All language subtitles for I.Swear.2025.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-LAMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT.BZ 3 00:00:58,137 --> 00:00:59,802 Ladies and gentlemen, 4 00:00:59,803 --> 00:01:01,928 I invite you to proceed to the Grand Hall. 5 00:01:02,845 --> 00:01:06,136 {\an8}You look fabulous. You look very handsome. 6 00:01:06,137 --> 00:01:09,094 {\an8}I can't do it, Dottie. Could we not pick it up another time? 7 00:01:09,095 --> 00:01:13,928 {\an8}- They could deliver to my house. - John, it's an MBE, not a pizza. 8 00:01:14,053 --> 00:01:16,469 {\an8}You're being awarded one of the highest honours 9 00:01:16,470 --> 00:01:18,386 {\an8}anyone can receive. 10 00:01:18,387 --> 00:01:20,386 Excuse me, pal, where's the exit? 11 00:01:20,387 --> 00:01:23,344 - Directly down the hall. - Right. That's me off. 12 00:01:23,345 --> 00:01:25,427 - John. - I'll embarrass myself, Dottie. 13 00:01:25,428 --> 00:01:26,802 I'll say something I regret. 14 00:01:26,803 --> 00:01:30,636 There's nothing you can say she hasnae heard before. 15 00:01:30,637 --> 00:01:33,594 She's a woman of the world. She's a mum. She's a granny. 16 00:01:33,595 --> 00:01:35,511 She's the queen of the United Kingdom. 17 00:01:35,512 --> 00:01:39,219 Davidson, you stop this right now and listen to me, right? 18 00:01:39,220 --> 00:01:41,636 You're here today because you deserve to be. 19 00:01:41,637 --> 00:01:43,219 You've earned this title 20 00:01:43,220 --> 00:01:46,594 as much as anyone else in this fancy palace. 21 00:01:46,595 --> 00:01:47,761 It's starting. 22 00:01:47,762 --> 00:01:50,803 Right, well, go save our seats. 23 00:01:52,345 --> 00:01:55,469 - No. I can't do it, that's it. - Davidson! 24 00:01:55,470 --> 00:01:59,761 - My lords, ladies... - You get your arse in there now, 25 00:01:59,762 --> 00:02:02,387 and you make us proud. 26 00:02:04,220 --> 00:02:06,177 Go on. 27 00:02:11,928 --> 00:02:13,928 If I say something, it's your fault. 28 00:02:14,053 --> 00:02:16,512 All right, it's always my fault. 29 00:02:51,637 --> 00:02:54,720 Fuck the Queen! 30 00:02:57,720 --> 00:03:00,887 - You're all right. - Sorry, everyone. Sorry, ma'am. 31 00:03:29,095 --> 00:03:32,552 {\an8}- Hi, Kenny. - Morning, John. Late again. 32 00:03:32,553 --> 00:03:34,594 {\an8}Traffic, you know. 33 00:03:34,595 --> 00:03:37,636 {\an8}Traffic was terrible. Opal Fruits, one packet. 34 00:03:37,637 --> 00:03:40,220 {\an8}Opal Fruits, one packet, duly noted. 35 00:03:43,595 --> 00:03:45,761 {\an8}Morning! 36 00:03:45,762 --> 00:03:47,220 {\an8}How you doing? 37 00:03:59,428 --> 00:04:01,594 {\an8}- Hiya, John. - Hiya. 38 00:04:01,595 --> 00:04:03,427 {\an8}You'll do your back in, you know. 39 00:04:03,428 --> 00:04:05,303 {\an8}- I'm all right. - ♪ How does it feel 40 00:04:05,887 --> 00:04:09,344 {\an8}♪ To treat me like you do? 41 00:04:09,345 --> 00:04:12,928 {\an8}♪ When you've laid your hands upon me 42 00:04:13,053 --> 00:04:16,053 {\an8}♪ And told me who you are 43 00:04:17,178 --> 00:04:19,845 {\an8}♪ Thought I was mistaken 44 00:04:20,553 --> 00:04:22,761 {\an8}♪ I thought I heard your words... 45 00:04:22,762 --> 00:04:25,094 {\an8}You polish your boots for the big game, John? 46 00:04:25,095 --> 00:04:28,177 {\an8}Aye. Put dubbin on 'em and everything. 47 00:04:28,178 --> 00:04:30,594 {\an8}John, I need to take you shopping after football. 48 00:04:30,595 --> 00:04:31,719 {\an8}I'm on a short shift. 49 00:04:31,720 --> 00:04:33,887 {\an8}I can meet you at the bus stop when the game's finished. 50 00:04:34,012 --> 00:04:35,927 {\an8}- Have I got to? - Yes, you've got to. 51 00:04:35,928 --> 00:04:38,552 {\an8}You're starting big school in two weeks. 52 00:04:38,553 --> 00:04:41,261 {\an8}I'm working at a house near the park this morning. 53 00:04:41,262 --> 00:04:44,470 {\an8}- I might watch you play later. - Oh, brilliant. 54 00:04:52,512 --> 00:04:55,469 Come on, come on! Aye, go at 'em! Come on, move. 55 00:04:55,470 --> 00:04:58,094 Put a shift in. That's it. 56 00:04:58,095 --> 00:04:59,594 - Jesus Christ! - Ref! Ref! 57 00:04:59,595 --> 00:05:02,344 Don't tackle him in the box! 58 00:05:02,345 --> 00:05:05,802 Outside the box! What are you doing? 59 00:05:05,803 --> 00:05:08,469 - Oh! Absolute clown. - All right, Billie? 60 00:05:08,470 --> 00:05:10,469 Napier's gave away another penalty. 61 00:05:10,470 --> 00:05:12,344 It's all right, John'll save it. 62 00:05:12,345 --> 00:05:14,345 Murder. 63 00:05:16,095 --> 00:05:18,095 Come on, John! 64 00:05:19,428 --> 00:05:22,927 - Come on, Johnny. - Come on, Johnny. 65 00:05:27,303 --> 00:05:31,219 Yes! Yes, John! 66 00:05:31,220 --> 00:05:34,262 Brilliant save, son, brilliant! 67 00:05:35,762 --> 00:05:39,386 Good, good. Yes. That's it. Pull it together, lads. 68 00:05:39,387 --> 00:05:40,928 We've still got time. 69 00:05:42,387 --> 00:05:44,053 Come on. 70 00:05:50,012 --> 00:05:51,302 Billie said it was 71 00:05:51,303 --> 00:05:53,677 the best penalty save he'd ever seen. 72 00:05:53,678 --> 00:05:56,637 Said he's got a pal at Berwick Rangers. 73 00:05:58,595 --> 00:06:00,802 Tuck your shirt in, John. 74 00:06:00,803 --> 00:06:04,512 I might even be able to get a professional goalkeeping trial. 75 00:06:06,303 --> 00:06:07,720 Fix your tie, John. 76 00:06:08,928 --> 00:06:11,928 Dad saw it. He went loopy. 77 00:06:12,053 --> 00:06:14,302 He started punching the air and everything. 78 00:06:14,303 --> 00:06:16,595 Hurry up. 79 00:06:18,512 --> 00:06:19,719 How does it feel? 80 00:06:19,720 --> 00:06:23,219 A bit weird. A bit... 81 00:06:23,220 --> 00:06:26,094 - big, you know? - You need room to grow. 82 00:06:26,095 --> 00:06:27,678 Keep still a minute. 83 00:06:33,512 --> 00:06:34,803 That'll do. 84 00:06:36,012 --> 00:06:38,053 - Can I get changed? - Yep. 85 00:06:42,762 --> 00:06:45,887 Just need to find you some shoes now, John. 86 00:06:46,012 --> 00:06:48,802 - I might go fishing later. - That's a nice thing to do. 87 00:06:48,803 --> 00:06:50,637 Relax you a little. 88 00:06:51,262 --> 00:06:54,594 How you feeling about starting big school, John? 89 00:06:54,595 --> 00:06:57,636 - Bit nervous. - You'll be fine. 90 00:06:57,637 --> 00:07:00,927 Just keep your head down, stay out of trouble. 91 00:07:00,928 --> 00:07:02,928 Work hard, John. 92 00:07:03,595 --> 00:07:06,262 Course I will. I always do. 93 00:07:27,053 --> 00:07:31,261 Welcome to your first day at Galashiels Secondary School. 94 00:07:31,262 --> 00:07:33,677 Today marks an anniversary. 95 00:07:33,678 --> 00:07:37,428 The start of a journey that will define who you are. 96 00:07:38,095 --> 00:07:39,886 It will determine what you achieve 97 00:07:39,887 --> 00:07:42,427 for the rest of your life. 98 00:07:42,428 --> 00:07:45,427 And it's my responsibility to make sure you leave here 99 00:07:45,428 --> 00:07:47,927 having fully developed your potential. 100 00:07:47,928 --> 00:07:51,094 With regard to your manners and your personal conduct, 101 00:07:51,095 --> 00:07:54,012 I demand nothing but the highest standards. 102 00:07:54,845 --> 00:07:58,053 - Do you understand? - Yes, sir. 103 00:07:59,053 --> 00:08:01,386 - All right, Murray? - All right, John? 104 00:08:01,387 --> 00:08:02,761 - How you doing? - Aye, good. 105 00:08:02,762 --> 00:08:05,928 - I got extra chips. - You jammy git. 106 00:08:06,053 --> 00:08:07,137 Ladies. 107 00:08:12,637 --> 00:08:14,636 How's your first day at school, then? 108 00:08:14,637 --> 00:08:16,012 All right. 109 00:08:20,053 --> 00:08:23,511 - What's your name? - Why would I tell you? 110 00:08:23,512 --> 00:08:25,886 Why would you tell me? Well... 111 00:08:25,887 --> 00:08:29,886 Cos you might want to come to the pictures with me. 112 00:08:29,887 --> 00:08:32,301 And how are you gonna pay for that, then? 113 00:08:32,302 --> 00:08:34,344 I've got a paper round. I'm loaded. 114 00:08:34,345 --> 00:08:35,927 Get lost. 115 00:08:36,052 --> 00:08:38,427 He is. He's loaded. 116 00:08:41,262 --> 00:08:43,801 Come on now, William. Make an effort. 117 00:08:43,802 --> 00:08:45,761 What did you have for lunch, John? 118 00:08:45,762 --> 00:08:49,053 Um... chips. 119 00:08:50,262 --> 00:08:51,927 Just chips? 120 00:08:51,928 --> 00:08:54,886 - Aye. - That's chips twice in one day? 121 00:08:54,887 --> 00:08:56,594 Chips twice in one day? 122 00:08:56,595 --> 00:08:59,928 We need to keep an eye on that. Don't want you getting spots. 123 00:09:00,053 --> 00:09:04,261 - John. Sauce. - Hmm. Sorry, Mum. 124 00:09:04,262 --> 00:09:07,427 So, uh, I spoke to Billie today. 125 00:09:07,428 --> 00:09:11,344 His pal from Berwick Rangers, you know, the scout, 126 00:09:11,345 --> 00:09:14,262 he's coming over to watch you play in goal. 127 00:09:15,678 --> 00:09:17,803 - Serious? - Hm-hmm. 128 00:09:19,220 --> 00:09:21,802 That penalty save must've done the trick. 129 00:09:21,803 --> 00:09:22,928 Magic. 130 00:09:24,053 --> 00:09:25,928 I dream of a Ledaean body 131 00:09:26,595 --> 00:09:29,844 bent above a sinking fire, a... 132 00:09:29,845 --> 00:09:34,344 a tale that she... told of a harsh reproof 133 00:09:34,345 --> 00:09:37,095 or trivial event... 134 00:09:38,095 --> 00:09:41,594 that changed some childish day to tragedy. 135 00:09:41,595 --> 00:09:45,095 Uh, told, and it seemed... 136 00:09:46,470 --> 00:09:50,261 - Told, and it seemed that... - John, you all right? 137 00:09:50,262 --> 00:09:53,345 It seemed that our two natures blent into a... 138 00:09:54,845 --> 00:09:58,177 In... into a... 139 00:09:58,178 --> 00:10:00,594 - Into a... - John, what's going on? 140 00:10:00,595 --> 00:10:05,095 - Someone electrified his chair. - Shh! John. 141 00:10:06,845 --> 00:10:08,886 Permission to go to the toilet, please, miss. 142 00:10:08,887 --> 00:10:11,220 Aye. Away you go and sort yourself out. 143 00:10:47,762 --> 00:10:50,177 Come on! 144 00:10:50,178 --> 00:10:52,302 - Leave me alone. - Do it. Do it. 145 00:10:52,303 --> 00:10:55,511 - Piss off! - Do the tic thing one time. 146 00:10:55,512 --> 00:10:58,511 - Come on. Stop it, man. - No, no, I've got it. 147 00:10:58,512 --> 00:11:01,386 I've got it as well. 148 00:11:01,387 --> 00:11:02,511 Look at John. 149 00:11:02,512 --> 00:11:04,261 Piss off. 150 00:11:04,262 --> 00:11:06,928 - No. - Just get lost. 151 00:11:07,053 --> 00:11:10,053 Look at him. 152 00:11:17,012 --> 00:11:19,928 - How's school, Sharon? - It's good, yeah. 153 00:11:20,053 --> 00:11:23,511 Still got the same friends and that in your class, or...? 154 00:11:23,512 --> 00:11:25,802 I mean, it's a wee bit different. 155 00:11:25,803 --> 00:11:28,219 PE has changed the most. But I've still got... 156 00:11:28,220 --> 00:11:29,886 John. 157 00:11:29,887 --> 00:11:31,802 - What are you doing? - Um... 158 00:11:31,803 --> 00:11:34,428 It's nothing. Don't worry about it. 159 00:11:35,803 --> 00:11:38,552 What's all this nonsense? 160 00:11:38,553 --> 00:11:39,719 I don't know. 161 00:11:39,720 --> 00:11:43,636 - Don't play the fool. - I don't want to talk about it. 162 00:11:43,637 --> 00:11:45,511 - John. - I... 163 00:11:45,512 --> 00:11:48,469 - John, where are you going? - John. 164 00:11:48,470 --> 00:11:51,344 Don't let your dinner get cold. 165 00:11:53,012 --> 00:11:55,887 Right, everyone, come on. Keep eating. 166 00:11:56,012 --> 00:11:58,220 What's he playing at? 167 00:11:58,803 --> 00:12:02,261 John, what's the matter with you? 168 00:12:02,262 --> 00:12:05,177 - Nothing. - There's obviously something. 169 00:12:05,178 --> 00:12:07,303 Acting the fool at the table. 170 00:12:08,887 --> 00:12:11,469 Well... 171 00:12:11,470 --> 00:12:15,802 I've started doing this thing with my neck and my eyes. 172 00:12:15,803 --> 00:12:19,387 Jumping. Twitching. 173 00:12:20,012 --> 00:12:21,803 Well, you're not doing it now. 174 00:12:24,012 --> 00:12:25,552 You're just imagining it, John. 175 00:12:25,553 --> 00:12:28,261 Have a hot bath and an early night. 176 00:12:28,262 --> 00:12:30,512 You'll be fine in the morning. 177 00:12:40,887 --> 00:12:42,803 - All right, Kerry? - All right, John? 178 00:12:43,553 --> 00:12:47,302 - This is my mum. - You're keen aren't you, hmm? 179 00:12:47,303 --> 00:12:49,844 Asking my daughter on a date the first day of a new school. 180 00:12:49,845 --> 00:12:53,637 - We're just watching a film. - Hmm. Is it suitable? 181 00:12:54,512 --> 00:12:57,136 - Is it suitable for your age? - Aye, I think so. 182 00:12:57,137 --> 00:12:58,303 Is there any swearing? 183 00:12:59,512 --> 00:13:04,262 - Um... I don't think so. - You don't think so? 184 00:13:04,887 --> 00:13:07,427 So what's it about then, this film? 185 00:13:07,428 --> 00:13:10,928 It's about a man who dresses as a woman. 186 00:13:11,053 --> 00:13:13,344 Well, that's not a good start, is it? 187 00:13:13,345 --> 00:13:16,261 - You won't be watching that. - Mum. Jesus! 188 00:13:16,262 --> 00:13:19,094 Language, Kerry. 189 00:13:19,095 --> 00:13:23,512 Hey. I don't want any funny business, OK? 190 00:13:24,303 --> 00:13:25,886 Ladies and gentlemen, 191 00:13:25,887 --> 00:13:27,887 your projectionist tonight is Eric, 192 00:13:28,012 --> 00:13:32,677 who has a hot, thirsty job which he does very well, 193 00:13:32,678 --> 00:13:35,136 and, unlike you, hasn't time to get himself 194 00:13:35,137 --> 00:13:37,595 a refreshing drink of Kia Ora. Thank you. 195 00:13:39,928 --> 00:13:43,261 ♪ Only the crumbliest 196 00:13:43,262 --> 00:13:47,137 ♪ Flakiest chocolate 197 00:13:47,428 --> 00:13:52,887 ♪ Tastes like chocolate never tasted before 198 00:13:53,012 --> 00:13:56,552 ♪ Only the crumbliest 199 00:13:56,553 --> 00:13:59,720 ♪ Flakiest chocolate 200 00:14:00,637 --> 00:14:04,386 ♪ Tastes like chocolate never tasted before 201 00:14:04,387 --> 00:14:05,511 Suck my dick! 202 00:14:05,512 --> 00:14:07,386 I'm sorry. Kerry. 203 00:14:07,387 --> 00:14:09,677 I'm sorry, Kerry. I didn't realise what I did. 204 00:14:09,678 --> 00:14:12,761 Get off me! Let go, you pervert! 205 00:14:12,762 --> 00:14:15,802 - Sorry. - I told you no funny business! 206 00:14:15,803 --> 00:14:17,553 This is ridiculous. 207 00:14:19,220 --> 00:14:20,637 - Out. - Sorry. 208 00:14:24,012 --> 00:14:25,177 Thank you. 209 00:14:51,637 --> 00:14:54,053 Do you mind if I join you? 210 00:14:54,637 --> 00:14:57,387 No, sit down, sit down. 211 00:14:58,512 --> 00:15:02,261 So, am I right in assuming you're all first-year students? 212 00:15:02,262 --> 00:15:03,552 Yes, sir. 213 00:15:03,553 --> 00:15:05,803 - Settling in all right? - Yes, sir. 214 00:15:06,345 --> 00:15:08,511 How are you finding the school dinners? 215 00:15:08,512 --> 00:15:11,094 Fucking shite! 216 00:15:11,095 --> 00:15:13,427 Uh... Um... 217 00:15:13,428 --> 00:15:18,428 I'm... I'm sorry, sir. I didn't mean to, sir. 218 00:15:20,512 --> 00:15:22,386 Uh, I... 219 00:15:22,387 --> 00:15:25,719 - What's your name, young man? - Davidson, sir. Um... 220 00:15:25,720 --> 00:15:27,927 John Davidson, sir. 221 00:15:27,928 --> 00:15:32,428 Might I enquire as to which hand you write with, Mr Davidson? 222 00:15:42,012 --> 00:15:45,094 All I ask from you, Mr Davidson, 223 00:15:45,095 --> 00:15:48,594 is a reassurance that this never happen again. 224 00:15:48,595 --> 00:15:50,886 Yes, sir. It won't, sir. 225 00:15:50,887 --> 00:15:53,802 I'll spare you the embarrassment of contacting your parents 226 00:15:53,803 --> 00:15:55,219 in your first week. 227 00:15:55,220 --> 00:15:59,178 But if I have cause to summon you in here again... 228 00:16:00,512 --> 00:16:04,178 - Yes, sir. Thank you, sir. - Get out. 229 00:16:25,470 --> 00:16:28,095 John. Come here. 230 00:16:31,512 --> 00:16:34,802 - What's going on with your neck? - Nothing. Just stiff neck. 231 00:16:34,803 --> 00:16:36,886 Just stiff neck? What's wrong with your hand? 232 00:16:36,887 --> 00:16:38,511 - Which one? - Which one? 233 00:16:38,512 --> 00:16:41,636 The one you're not using to stop the ball hitting the net. 234 00:16:41,637 --> 00:16:43,719 - Nothing, Billie. - Nothing, Billie? 235 00:16:43,720 --> 00:16:45,386 - Aye. - Listen. 236 00:16:45,387 --> 00:16:49,094 I've got a pal coming to watch. Need you on your best game. 237 00:16:49,095 --> 00:16:50,887 - Yeah? - Aye, Billie. All good. 238 00:16:51,012 --> 00:16:54,177 Right, come here. Come here. See what you got here? 239 00:16:54,178 --> 00:16:55,469 Use both hands, yeah? 240 00:16:55,470 --> 00:16:57,802 Both hands. I need you to use both of them. 241 00:16:57,803 --> 00:17:00,512 - Yeah? Let's go, come on. - No worries. 242 00:17:01,262 --> 00:17:03,844 Archie Gemmill-style. Come on. 243 00:17:03,845 --> 00:17:06,386 - Come on, John, focus. - Both hands. 244 00:17:08,011 --> 00:17:09,927 John, wake up, come on! 245 00:17:09,928 --> 00:17:12,427 - Both hands. - What are you doing? 246 00:17:12,428 --> 00:17:14,928 Two of them. 247 00:17:22,011 --> 00:17:25,761 - Billie. - Gerry, how you doing? 248 00:17:27,220 --> 00:17:31,512 - Is this the lad? - That's him. Johnny Davidson. 249 00:17:36,845 --> 00:17:38,594 - Is he disabled? - No. 250 00:17:38,595 --> 00:17:41,053 He's just a bit nervous, that's all. 251 00:17:42,470 --> 00:17:44,636 Come on, John. Get eyes on him. 252 00:17:44,637 --> 00:17:47,845 - Come on. Get in there. - Go, go, go. 253 00:17:54,762 --> 00:17:56,511 You brought me all this way for that? 254 00:17:59,095 --> 00:18:01,887 Gerry, he's usually great, I don't know what's wrong. 255 00:18:02,012 --> 00:18:03,886 Gerry, give the boy a chance. 256 00:18:03,887 --> 00:18:07,052 John, wake up! You're throwing this away, son. 257 00:18:07,053 --> 00:18:09,261 He threw it away. Chance of a lifetime, what did he do? 258 00:18:09,262 --> 00:18:11,177 - David, stop it. - Acted the clown. 259 00:18:11,178 --> 00:18:12,344 Stop it. 260 00:18:12,345 --> 00:18:14,886 That scout came all the way over from Berwick Rangers. 261 00:18:14,887 --> 00:18:17,094 - He'll hear you. - I want him to hear me! 262 00:18:17,095 --> 00:18:19,094 I was ashamed today! 263 00:18:19,095 --> 00:18:21,678 I'm fed up with him, and I'm fed up with you an' all. 264 00:18:21,803 --> 00:18:24,678 So it's all my fault, is it, that he didn't play well? 265 00:18:24,803 --> 00:18:26,469 Why does he act like that? 266 00:18:26,470 --> 00:18:27,594 Listen to you. 267 00:18:27,595 --> 00:18:29,511 He's frightened of you, probably, 268 00:18:29,512 --> 00:18:30,970 the way you shout and act. 269 00:18:35,470 --> 00:18:36,886 Can I put my name down 270 00:18:36,887 --> 00:18:39,011 to bring the class rabbit home from school? 271 00:18:39,012 --> 00:18:41,720 It's too much responsibility, cleaning out the cage. 272 00:18:43,803 --> 00:18:45,719 - Sorry. - John, stop. 273 00:18:45,720 --> 00:18:47,511 - John. - Sorry. 274 00:18:47,512 --> 00:18:49,511 Stop, please. 275 00:18:49,512 --> 00:18:52,969 I don't mind picking up rabbit poo. It's just like currants. 276 00:18:52,970 --> 00:18:56,011 - Fucking rabbit shite! - John! 277 00:18:56,012 --> 00:18:57,594 Sorry. I'm sorry. 278 00:18:57,595 --> 00:19:00,177 - You don't have to say that. - I didn't mean to. 279 00:19:00,178 --> 00:19:02,678 This is what I was telling you earlier on, at the football. 280 00:19:02,803 --> 00:19:04,469 What's this nonsense about? 281 00:19:04,470 --> 00:19:07,344 - Oh! - John! What the hell? 282 00:19:07,345 --> 00:19:09,886 Take your plate, get away from the table. I've had enough. 283 00:19:09,887 --> 00:19:12,386 Swearing and spitting. Oh, it's disgusting. 284 00:19:12,387 --> 00:19:15,469 You've had enough? I've had enough. 285 00:19:15,470 --> 00:19:17,011 - Go on, then. - Aye, I will. 286 00:19:17,012 --> 00:19:19,095 Off to the pub, as usual. 287 00:19:22,012 --> 00:19:25,177 Just when you're needed. 288 00:19:25,178 --> 00:19:29,136 Over by the fireplace. You eat there from now on. 289 00:19:29,137 --> 00:19:32,302 Never use language like that in this house again, you hear me? 290 00:19:32,303 --> 00:19:35,719 And you never spit at me again. Get down on the floor. 291 00:19:35,720 --> 00:19:37,011 Get down on the floor, John! 292 00:19:37,012 --> 00:19:39,302 - Mum, stop. - You don't need to shout. 293 00:19:39,303 --> 00:19:43,386 Face the fireplace. 294 00:19:43,387 --> 00:19:45,595 If you want to spit, you spit in the hearth. 295 00:19:46,262 --> 00:19:49,719 Not at me, not at your father, or your brother or sisters. 296 00:19:49,720 --> 00:19:52,387 Sit down. You understand? 297 00:20:21,970 --> 00:20:27,719 Fight, fight, fight, fight, fight, fight! 298 00:20:42,387 --> 00:20:45,469 Fight, fight, fight, fight! 299 00:20:45,470 --> 00:20:47,053 Get off me! 300 00:20:54,928 --> 00:20:56,345 Break it up, now! 301 00:20:58,178 --> 00:21:00,344 - Head teacher's office. - He swore at me! 302 00:21:00,345 --> 00:21:02,220 - I can't help it! - That's enough. 303 00:21:02,637 --> 00:21:04,011 I can't help it. 304 00:21:09,803 --> 00:21:13,386 Sorry, sir. I cannae help it either. 305 00:21:13,387 --> 00:21:17,720 He's a fucking freak. He started it. He swore at me. 306 00:21:26,637 --> 00:21:29,344 I expect better. Do you understand? 307 00:21:29,345 --> 00:21:32,261 - Yes, sir. - Get out. 308 00:21:32,262 --> 00:21:33,720 Davidson. 309 00:21:41,553 --> 00:21:43,970 Sit down, Davidson. 310 00:21:48,262 --> 00:21:51,720 My opinion, should it be of interest to you... 311 00:21:51,845 --> 00:21:55,094 I think you would be better served at a different school. 312 00:21:55,095 --> 00:21:57,469 - It wasn't my fault, sir. - But it was. 313 00:21:57,470 --> 00:21:59,386 It is, and it always will be, 314 00:21:59,387 --> 00:22:02,262 as long as you continue to behave like this. 315 00:22:03,720 --> 00:22:06,594 I will give you the opportunity here, now, 316 00:22:06,595 --> 00:22:09,344 to admit that this is all imagined, invented, 317 00:22:09,345 --> 00:22:11,261 purely for attention. 318 00:22:11,262 --> 00:22:13,387 It's not, sir. 319 00:22:13,970 --> 00:22:17,261 Think very carefully, Mr Davidson. 320 00:22:17,262 --> 00:22:19,345 One last chance. 321 00:22:19,970 --> 00:22:22,011 I can't help it. 322 00:22:22,012 --> 00:22:24,511 Then there's nothing we can do for you. 323 00:22:24,512 --> 00:22:28,552 If it is not a scam, you should be in an institution. 324 00:22:29,720 --> 00:22:31,719 What is the matter with you, boy? 325 00:22:31,720 --> 00:22:33,469 I don't know, sir. 326 00:22:33,470 --> 00:22:35,678 If you do not stop this behaviour, prison waits. 327 00:22:35,803 --> 00:22:38,386 And if not prison, something far worse. 328 00:22:38,387 --> 00:22:41,386 The real world, Mr Davidson, outside of this school, 329 00:22:41,387 --> 00:22:43,886 will not be as sympathetic as we have been. 330 00:22:43,887 --> 00:22:46,719 - Do you understand? - Yes, sir. 331 00:22:46,720 --> 00:22:50,512 I'll be in touch with your parents shortly. Out! 332 00:22:52,262 --> 00:22:55,136 You cunt! 333 00:22:55,137 --> 00:22:57,220 Mr Davidson. 334 00:22:59,178 --> 00:23:02,095 Before you leave... 335 00:23:13,220 --> 00:23:16,927 Now, before we have dinner, 336 00:23:16,928 --> 00:23:19,053 I have something to tell you. 337 00:23:20,470 --> 00:23:22,261 Your dad is leaving. 338 00:23:22,262 --> 00:23:24,803 Leaving home, for good. 339 00:23:27,095 --> 00:23:29,012 He's not coming back. 340 00:23:29,595 --> 00:23:32,512 - Now eat your dinner. - Why? 341 00:23:32,803 --> 00:23:34,845 Because of me. 342 00:23:36,345 --> 00:23:39,969 It's because of me, Mum, isn't it? 343 00:23:39,970 --> 00:23:41,386 It is what it is. 344 00:23:41,387 --> 00:23:43,637 Because of me, though, isn't it? 345 00:23:44,678 --> 00:23:46,220 Mum. 346 00:23:47,220 --> 00:23:49,137 Answer me! 347 00:24:22,053 --> 00:24:23,720 Fuck off. 348 00:25:50,470 --> 00:25:54,136 I've prescribed diazepam, five milligrams, every three hours. 349 00:25:54,137 --> 00:25:56,052 I don't understand, he's only 13. 350 00:25:56,053 --> 00:25:57,969 All he did was fall in the river. 351 00:25:57,970 --> 00:26:00,428 I'm not convinced he fell, Mrs Davidson. 352 00:26:03,512 --> 00:26:07,845 - I'm going mad. - No. Don't be silly. 353 00:26:08,553 --> 00:26:12,303 - I made Dad leave. - No, John. No. 354 00:26:14,095 --> 00:26:15,678 Just... 355 00:26:16,595 --> 00:26:18,595 I can't take it. 356 00:26:20,595 --> 00:26:22,927 I just feel like killing myself. 357 00:26:22,928 --> 00:26:25,720 No, don't say things like that. 358 00:26:25,845 --> 00:26:28,303 Everything's going to be fine. 359 00:26:30,095 --> 00:26:33,052 We're going to get you better 360 00:26:33,053 --> 00:26:35,095 in next to no time. 361 00:26:36,387 --> 00:26:38,053 It's OK, John. 362 00:26:38,428 --> 00:26:40,137 Shh. 363 00:26:40,845 --> 00:26:42,803 It's all OK. 364 00:26:43,887 --> 00:26:47,261 Yes. Shh. Go to sleep now. 365 00:26:47,262 --> 00:26:49,595 Go to sleep, John. 366 00:26:50,428 --> 00:26:51,928 Go to sleep. 367 00:28:13,345 --> 00:28:16,303 They're wondering what you were shouting at. 368 00:28:20,345 --> 00:28:22,928 Shh, John. Come on. 369 00:28:25,803 --> 00:28:28,927 Sixty-watt bulb will be fine. 370 00:28:28,928 --> 00:28:33,261 Now, um, need to get some potatoes for dinner. 371 00:28:33,262 --> 00:28:35,302 - What are they for? - For boiling. 372 00:28:35,303 --> 00:28:38,845 - Two of those, they'll be fine. - I'll get four just in case. 373 00:28:39,262 --> 00:28:40,636 - What else? - Fuck. 374 00:28:40,637 --> 00:28:42,678 What else do I need, John? 375 00:28:42,803 --> 00:28:44,511 I need some new toothpaste, Mum. 376 00:28:44,512 --> 00:28:46,261 Have you finished your current one? 377 00:28:46,262 --> 00:28:47,720 - Almost. - Wait till it's all gone. 378 00:28:47,845 --> 00:28:49,177 before we get a new one. 379 00:28:49,178 --> 00:28:51,511 - No worries. - Remind me to get Oxo cubes. 380 00:28:51,512 --> 00:28:53,678 Is that for a stew? A stew! 381 00:28:53,803 --> 00:28:55,886 - Stop it. - Sorry. 382 00:28:55,887 --> 00:28:58,927 Johnny D. Jesus! 383 00:28:58,928 --> 00:29:00,927 - How you doing, pal? - I thought I heard you. 384 00:29:00,928 --> 00:29:02,427 - You good? - Yeah. 385 00:29:02,428 --> 00:29:05,470 Hiya, Mrs Davidson. I'm Murray, John's pal from school. 386 00:29:06,512 --> 00:29:10,344 Murray, how are you? I didn't recognise you. All grown up. 387 00:29:10,345 --> 00:29:12,677 - You're looking well. - Thank you. 388 00:29:12,678 --> 00:29:15,886 I've been over in Australia. I had a job and everything, 389 00:29:15,887 --> 00:29:18,886 but my mum's not doing too well, so I had to come home. 390 00:29:18,887 --> 00:29:21,011 I'm sorry about that, Murray. 391 00:29:21,012 --> 00:29:22,677 It's all right. Fancy a wee drink, John? 392 00:29:22,678 --> 00:29:23,886 Have a wee catch-up? 393 00:29:23,887 --> 00:29:27,094 No, he can't drink, Murray. He's on medication. 394 00:29:27,095 --> 00:29:28,636 - All right. - Hm-hmm. 395 00:29:28,637 --> 00:29:31,886 - Could maybe just go for a walk? - A wank. That would be good. 396 00:29:31,887 --> 00:29:34,886 Would you like that, John? A walk with Murray? 397 00:29:34,887 --> 00:29:37,678 To give me a break? And I'll see you at home? 398 00:29:37,803 --> 00:29:38,969 Hmm. 399 00:29:38,970 --> 00:29:41,011 - It's good to see you. - See you at the front? 400 00:29:41,012 --> 00:29:42,595 - Yeah. - Bye. 401 00:29:43,887 --> 00:29:46,927 Now, I need to get some coffee. 402 00:29:46,928 --> 00:29:51,136 It's difficult to explain. It's sort of like... 403 00:29:51,137 --> 00:29:54,386 an impulse in my brain that makes me do things, 404 00:29:54,387 --> 00:29:56,386 or say things that I shouldn't. 405 00:29:56,387 --> 00:29:59,678 It's called Tourette's syndrome, apparently. 406 00:29:59,803 --> 00:30:02,469 Well, that's good then, that they know what it is. 407 00:30:02,470 --> 00:30:04,678 Aye. It was brilliant for the first few days 408 00:30:04,803 --> 00:30:06,969 until they said there was no cure. 409 00:30:06,970 --> 00:30:09,428 Jesus, John, I'm sorry. 410 00:30:10,303 --> 00:30:11,803 So what happens now then? 411 00:30:12,428 --> 00:30:14,177 - Looking for a job? - Aye, I'd love one, 412 00:30:14,178 --> 00:30:16,511 but, you know, what can I do? 413 00:30:16,512 --> 00:30:18,345 What will they let me do? 414 00:30:19,303 --> 00:30:22,219 Anyway, tell us about Australia. 415 00:30:22,220 --> 00:30:24,177 - Oh, it was mental. - Was it? 416 00:30:24,178 --> 00:30:25,636 Travelled all about. 417 00:30:25,637 --> 00:30:29,011 Saw the Great Barrier Reef, worked on a sheep farm. 418 00:30:29,012 --> 00:30:32,511 - Wow. - I had to come back early cos... 419 00:30:32,512 --> 00:30:35,720 I don't know if you ever met my mum, did you? 420 00:30:35,845 --> 00:30:38,052 She's got cancer. 421 00:30:38,053 --> 00:30:41,386 - Cancer of the liver. - Oh, Jesus, Murray. 422 00:30:41,387 --> 00:30:44,302 Given her six months to live. 423 00:30:44,303 --> 00:30:46,095 Sorry, pal. 424 00:30:46,637 --> 00:30:48,552 Want to come in for something to eat? 425 00:30:48,553 --> 00:30:50,344 - No, I'm good, thank you. - Come on. 426 00:30:50,345 --> 00:30:52,344 I need to get back. I'm tired. 427 00:30:52,345 --> 00:30:55,511 - Gotta take my tablets. Hitler! - OK. No worries. 428 00:30:55,512 --> 00:30:57,302 You wanna do something soon, 429 00:30:57,303 --> 00:30:58,594 - give me a shout. - No worries. 430 00:30:58,595 --> 00:31:00,386 - See you soon, Murray. - See you. 431 00:31:00,387 --> 00:31:03,094 Smells like spaghetti bolognese. Sure you don't want some? 432 00:31:03,095 --> 00:31:06,969 No, I'm OK. Hitler! 433 00:31:06,970 --> 00:31:08,720 Oi. 434 00:31:08,845 --> 00:31:11,927 What's wrong with my spaghetti bolognese? 435 00:31:11,928 --> 00:31:14,927 I'm sure it's great. I just need to be getting home. 436 00:31:14,928 --> 00:31:16,637 What's your name? 437 00:31:17,262 --> 00:31:18,677 John. 438 00:31:18,678 --> 00:31:22,386 John, get your arse in here. Be on the table in two minutes. 439 00:31:22,387 --> 00:31:23,845 No, honestly... 440 00:31:24,220 --> 00:31:29,177 Fuck you in particular. Fuck, fuck you in particular. 441 00:31:29,178 --> 00:31:31,678 God, John. 442 00:31:47,053 --> 00:31:48,720 Come on, John. 443 00:31:51,095 --> 00:31:52,428 Oh. 444 00:31:54,678 --> 00:31:57,303 Come on in, love. I'm Dottie. 445 00:31:58,053 --> 00:32:01,636 You're gonna die of cancer. Ha-ha! 446 00:32:01,637 --> 00:32:05,303 For fuck's sakes, John. I'm sorry. 447 00:32:06,553 --> 00:32:08,469 Right. 448 00:32:08,470 --> 00:32:10,636 Well, it's nice to meet you too. 449 00:32:10,637 --> 00:32:12,512 I'm really, really sorry. 450 00:32:13,928 --> 00:32:15,594 You're all right. 451 00:32:15,595 --> 00:32:19,095 You know, that's the most honest anyone's been with me in months. 452 00:32:19,928 --> 00:32:22,803 Well, come on. Go and sit down. 453 00:32:23,178 --> 00:32:24,678 Are you sure? 454 00:32:24,803 --> 00:32:28,803 You're all right, I don't bite. 455 00:32:29,512 --> 00:32:33,178 - Shall I take my shoes off? - No, we're not fancy in here. 456 00:32:41,887 --> 00:32:45,636 John? It's getting cold. 457 00:32:45,637 --> 00:32:48,512 Aye, you carry on. No worries. 458 00:32:51,595 --> 00:32:54,803 Right. Let's eat. 459 00:33:02,470 --> 00:33:05,303 Cunt. 460 00:33:15,595 --> 00:33:17,553 What the hell was that? 461 00:33:18,637 --> 00:33:19,803 Murray? 462 00:33:20,637 --> 00:33:22,345 I don't know. 463 00:33:23,262 --> 00:33:26,678 Mum, he's not been well. He's on medication. 464 00:33:26,803 --> 00:33:29,011 I thought as much. 465 00:33:29,012 --> 00:33:31,136 Do you wanna check if he's all right? 466 00:33:31,137 --> 00:33:33,969 Can I not eat first? 467 00:33:33,970 --> 00:33:38,512 Right, well, let's just give him a minute, OK? 468 00:33:57,803 --> 00:33:59,512 John? 469 00:34:13,845 --> 00:34:15,178 John... 470 00:34:16,512 --> 00:34:19,845 Just breathe. 471 00:34:23,012 --> 00:34:25,344 - Fuck off. - John. 472 00:34:25,345 --> 00:34:26,594 Hello. 473 00:34:26,595 --> 00:34:29,553 - Are you OK? - Aye, I'm fine, thank you. 474 00:34:30,720 --> 00:34:33,719 I just wanted to say that, um... 475 00:34:33,720 --> 00:34:37,637 - when I was in the bathroom... - Yeah, I know. I saw. 476 00:34:39,637 --> 00:34:41,595 Right, well, um... 477 00:34:42,762 --> 00:34:44,636 I just wanted to apologise for that. 478 00:34:44,637 --> 00:34:49,262 You're all right. What medication are you on? 479 00:34:51,053 --> 00:34:52,512 I'm not. 480 00:34:54,137 --> 00:34:58,052 I've been a mental health nurse now for years. 481 00:34:58,053 --> 00:34:59,470 So... 482 00:35:04,095 --> 00:35:06,136 - It's called haloperidol. - Ooh. 483 00:35:06,137 --> 00:35:08,052 I'm a lot worse if I don't take it. 484 00:35:08,053 --> 00:35:11,011 I missed one today and that's probably why that happened. 485 00:35:11,012 --> 00:35:13,678 Have you ever thought about stopping it long term? 486 00:35:16,553 --> 00:35:18,428 Not really. 487 00:35:22,970 --> 00:35:25,345 I don't think you are OK. 488 00:35:34,345 --> 00:35:35,512 How are things at home? 489 00:35:45,387 --> 00:35:48,053 Come on. I'll heat up your food. 490 00:35:52,553 --> 00:35:54,470 Fucking pussy. 491 00:36:02,220 --> 00:36:03,803 Mind your head. 492 00:36:14,928 --> 00:36:17,470 Fuck's sakes, John. 493 00:36:28,553 --> 00:36:30,511 ♪ Mild green... 494 00:36:30,512 --> 00:36:32,845 That was good food. 495 00:36:32,970 --> 00:36:34,845 Thanks, John. 496 00:36:35,970 --> 00:36:39,845 Dottie's dying of cancer! Sorry, Dottie. 497 00:36:41,595 --> 00:36:44,845 Oh, fuck! Oh, fuck off, you cunt! 498 00:36:45,637 --> 00:36:48,136 - Sorry, everyone. - Right, John. 499 00:36:48,137 --> 00:36:50,970 If you're gonna visit us more often, which I hope you are, 500 00:36:51,345 --> 00:36:53,845 I need to speak to you about your language. 501 00:36:54,512 --> 00:36:56,552 Aye, OK. 502 00:36:56,553 --> 00:36:59,511 We have one rule in this house. 503 00:36:59,512 --> 00:37:02,677 And that's if you do anything you can't help, 504 00:37:02,678 --> 00:37:06,136 you never, ever have to apologise for it. 505 00:37:06,137 --> 00:37:09,427 If you're out in the street with people who don't understand you, 506 00:37:09,428 --> 00:37:13,387 then fine, you know, apologise, whatever, but in this house... 507 00:37:14,137 --> 00:37:16,844 where we know you can't help it, 508 00:37:16,845 --> 00:37:19,678 you know, where we know you don't mean it... 509 00:37:20,762 --> 00:37:23,803 well, it all means diddly squat. 510 00:37:25,053 --> 00:37:28,302 It's the apologising that drives me mad. 511 00:37:28,303 --> 00:37:31,427 You don't need to apologise. 512 00:37:31,428 --> 00:37:32,553 OK? 513 00:37:36,970 --> 00:37:38,553 OK. 514 00:37:41,220 --> 00:37:42,595 OK? 515 00:37:46,512 --> 00:37:48,177 Aye, OK. 516 00:37:48,178 --> 00:37:52,137 - Thank you. - Great. Thank you. 517 00:38:07,762 --> 00:38:11,261 John, leave that. We're starting. 518 00:38:11,262 --> 00:38:13,220 Aye, just one second. 519 00:38:15,637 --> 00:38:18,303 I've told John that he can stay here. 520 00:38:20,970 --> 00:38:22,595 Tonight? 521 00:38:23,678 --> 00:38:27,677 Aye, tonight, or for good, if he wants. 522 00:38:27,678 --> 00:38:29,469 - Mum. - What? 523 00:38:29,470 --> 00:38:32,177 Have you lost your mind? 524 00:38:32,178 --> 00:38:34,552 With everything you've got going on? 525 00:38:34,553 --> 00:38:37,803 The way I see it is like this, I've got six months to live. 526 00:38:37,928 --> 00:38:39,844 I can sit here feeling sorry for myself, 527 00:38:39,845 --> 00:38:42,511 watching Neighbours and eating Pringles, 528 00:38:42,512 --> 00:38:44,094 or I can help this lad. 529 00:38:44,095 --> 00:38:46,261 - Where's he gonna sleep? - The box room, 530 00:38:46,262 --> 00:38:48,637 if he doesn't mind pink. 531 00:38:53,595 --> 00:38:55,802 John, do you know blackjack? 532 00:38:55,803 --> 00:38:57,720 - Is that pontoon? - It is. 533 00:38:58,137 --> 00:39:00,012 Aye, I can play that. 534 00:39:03,428 --> 00:39:04,928 I've got two aces. 535 00:39:08,303 --> 00:39:10,011 I'm sorry, everyone. 536 00:39:10,012 --> 00:39:11,845 No apologies. 537 00:39:13,178 --> 00:39:14,344 Right. 538 00:39:14,345 --> 00:39:18,303 We'll just pretend we didn't hear that, shall we, Murray? 539 00:39:20,095 --> 00:39:21,262 Yeah. 540 00:39:21,553 --> 00:39:22,803 Chris? 541 00:39:24,470 --> 00:39:25,844 Yeah. 542 00:39:25,845 --> 00:39:29,177 Great, we're all agreed. 543 00:39:29,178 --> 00:39:30,720 Hit me. 544 00:39:32,303 --> 00:39:34,053 Hit me again. 545 00:39:47,720 --> 00:39:49,761 As we said in practice, very fast... 546 00:39:49,762 --> 00:39:52,594 - How was Murray, John, hmm? - Hmm. 547 00:39:52,595 --> 00:39:55,845 Lots of stories from his adventure, I expect. 548 00:39:56,678 --> 00:39:58,302 John? 549 00:39:58,303 --> 00:40:01,262 Lots of stories from his adventure, hm? 550 00:40:03,512 --> 00:40:06,470 - I'm moving out. - What did you say? 551 00:40:10,803 --> 00:40:12,677 I'm moving out. 552 00:40:12,678 --> 00:40:15,011 I'm going to live at Murray's house. 553 00:40:15,012 --> 00:40:16,845 If I didn't know any better, I'd assume 554 00:40:16,970 --> 00:40:18,844 that was one of your nonsensical tics. 555 00:40:18,845 --> 00:40:23,094 His mum, Dottie, said I should discuss it with you first but... 556 00:40:23,095 --> 00:40:25,220 that's what I'm going to do. 557 00:40:26,845 --> 00:40:29,511 Hmm. I thought Murray said his mum was sick. 558 00:40:29,512 --> 00:40:31,512 She is. She's got cancer. 559 00:40:32,928 --> 00:40:34,677 Oh. 560 00:40:34,678 --> 00:40:38,052 I think you're being naive, John. 561 00:40:38,053 --> 00:40:40,136 They're looking for someone to look after her. 562 00:40:40,137 --> 00:40:42,511 Is that what this is all about? Is this her idea, is it? 563 00:40:42,512 --> 00:40:44,677 No, it's what I want. 564 00:40:44,678 --> 00:40:46,594 But you're needed here, John. 565 00:40:46,595 --> 00:40:49,136 Your brother and sisters are gone, your dad's left, 566 00:40:49,137 --> 00:40:50,720 and I'm not getting any younger. 567 00:40:55,095 --> 00:40:56,844 I'm stopping the drugs as well. 568 00:40:56,845 --> 00:40:59,719 Well, I've heard it all now. Was that Murray's mum's idea? 569 00:40:59,720 --> 00:41:02,720 - She understands, she's a nurse. - Oh, is she? 570 00:41:04,387 --> 00:41:06,386 And what's this, hmm? 571 00:41:06,387 --> 00:41:08,845 I'm a nurse, John. Fifteen years. 572 00:41:08,970 --> 00:41:10,345 And I'm also your mother. 573 00:41:11,720 --> 00:41:14,261 Without your tablets, you punch, you swear, 574 00:41:14,262 --> 00:41:17,219 and spit and upset people. You forgotten that, John? 575 00:41:17,220 --> 00:41:19,011 I still do all that now, Mum. 576 00:41:19,012 --> 00:41:22,012 You do it less when you're on the tablets, John! 577 00:41:28,345 --> 00:41:30,344 Murray's mum has no idea 578 00:41:30,345 --> 00:41:33,178 how hard it is to cope with you. 579 00:41:40,345 --> 00:41:42,345 I need a break. 580 00:41:45,053 --> 00:41:47,095 You need a break. 581 00:41:48,387 --> 00:41:51,845 - I'm sorry. - John. 582 00:41:59,720 --> 00:42:02,719 I like black, what can I say? 583 00:42:02,720 --> 00:42:04,469 Well, then this is brilliant. 584 00:42:04,470 --> 00:42:06,386 I'm not gonna have to do any more washing-up 585 00:42:06,387 --> 00:42:07,511 now you've moved in. 586 00:42:07,512 --> 00:42:11,011 Aye, you can fuck off, Murray. And that wasn't a tic. 587 00:42:11,012 --> 00:42:12,719 So you've never been out in Gala then? 588 00:42:12,720 --> 00:42:14,552 - No. - You never been to the Bizz? 589 00:42:14,553 --> 00:42:18,261 - Are you fucking deaf? - The Golden Lion? The Harrows? 590 00:42:18,262 --> 00:42:20,803 You've never lived, mate. 591 00:42:20,928 --> 00:42:23,469 I went to the Golden Lion once, with my dad, for a pint, 592 00:42:23,470 --> 00:42:25,844 - but that was years ago. - Well, that doesn't count. 593 00:42:25,845 --> 00:42:28,803 The day you're off those pills, me and you, out on the randan. 594 00:42:28,928 --> 00:42:30,803 Man, can't wait. 595 00:42:38,928 --> 00:42:40,719 Was that a tic? 596 00:42:40,720 --> 00:42:42,845 Course it was. 597 00:42:45,345 --> 00:42:48,719 That was just me being stupid. 598 00:42:48,720 --> 00:42:51,928 - I'm coming for you! - Don't! Don't! Don't! 599 00:42:52,512 --> 00:42:54,262 No, don't! 600 00:42:57,928 --> 00:43:00,345 - Look at the state of me! - Aye, you look great. 601 00:43:01,345 --> 00:43:03,511 Oh, God! 602 00:43:03,512 --> 00:43:06,427 - Sorry, Dottie. - It's all right. 603 00:43:06,428 --> 00:43:09,845 - Really ticky. - I'm not surprised. 604 00:43:09,970 --> 00:43:13,177 You're almost weaned off the tablets. 605 00:43:13,178 --> 00:43:16,845 - How do you feel in yourself? - I feel better. Sleeping better. 606 00:43:16,970 --> 00:43:19,177 - Less headaches and that. - Good. 607 00:43:19,178 --> 00:43:22,511 That's what we want to hear. Right, get me some grapes. 608 00:43:22,512 --> 00:43:23,844 - Grapes. - Oh, God. 609 00:43:23,845 --> 00:43:27,303 - Do you want red or green? - Uh, green, please. 610 00:43:27,720 --> 00:43:30,844 John, is there lentils in that, or is there not? 611 00:43:30,845 --> 00:43:32,677 Um... 612 00:43:32,678 --> 00:43:34,552 No, you're fine with that one, Dot. 613 00:43:34,553 --> 00:43:36,386 Great. Two more of those. 614 00:43:36,387 --> 00:43:39,845 Clean-up on aisle five, please. 615 00:43:39,970 --> 00:43:42,511 All right, Suzy? How you doing today? 616 00:43:42,512 --> 00:43:45,844 - Good, John. How are you? - Good. I find you attractive. 617 00:43:45,845 --> 00:43:48,511 - How are you, Dottie? - I'm good, love. How are you? 618 00:43:48,512 --> 00:43:50,511 - Good. You keeping well? - I don't care. 619 00:43:50,512 --> 00:43:52,552 - How's your mum? - She's a cunt. 620 00:43:52,553 --> 00:43:54,761 - Give her my love, won't you? - Fuck off. 621 00:43:54,762 --> 00:43:57,469 Show me your knockers. Fuck off. 622 00:43:57,470 --> 00:44:01,052 Right, John. Oh, right, now, chicken stock. 623 00:44:01,053 --> 00:44:03,219 Chicken's cock. 624 00:44:03,220 --> 00:44:05,511 Crap. 625 00:44:05,512 --> 00:44:08,427 - Sorry, Dottie. - It's all right. 626 00:44:08,428 --> 00:44:10,511 You can't stand on my right, you know that. 627 00:44:10,512 --> 00:44:12,552 - All right. - I did tell you that. 628 00:44:12,553 --> 00:44:15,552 It's my fault now, is it? 629 00:44:15,553 --> 00:44:18,177 You've given me a thick lip, you numpty. 630 00:44:18,178 --> 00:44:19,719 Sorry, Dot. 631 00:44:19,720 --> 00:44:22,511 But you can't be on medication all your life, 632 00:44:22,512 --> 00:44:24,177 you know, bottling everything up. 633 00:44:24,178 --> 00:44:27,177 - What sort of life is that? - I fucked that up, as usual. 634 00:44:27,178 --> 00:44:28,845 No, you didn't. 635 00:44:28,970 --> 00:44:31,386 - How's your lip? - It's fine. 636 00:44:31,387 --> 00:44:34,177 It's my fault for standing on the wrong side of you. 637 00:44:37,345 --> 00:44:38,720 Mum! 638 00:44:39,762 --> 00:44:41,802 John. 639 00:44:41,803 --> 00:44:45,219 How are you? Dottie, this is my mum. 640 00:44:45,220 --> 00:44:47,011 It's nice to meet you, Mrs Davidson. 641 00:44:47,012 --> 00:44:48,636 - I'm Murray's mum. - Pussy. 642 00:44:48,637 --> 00:44:51,052 - Sorry, Mum. - How are you, John? 643 00:44:51,053 --> 00:44:53,552 It's been a while since you came to visit. 644 00:44:53,553 --> 00:44:58,428 I know. Um, maybe I'll pop over this weekend. 645 00:45:01,220 --> 00:45:03,219 Um, John. 646 00:45:03,220 --> 00:45:06,844 Why don't you go to the post office and get me some stamps? 647 00:45:06,845 --> 00:45:09,136 That should be enough. 648 00:45:09,137 --> 00:45:11,845 I'll see you soon, Mum. See you next weekend. 649 00:45:11,970 --> 00:45:13,678 Bye, John. 650 00:45:16,137 --> 00:45:18,844 I can see he's off the medication. 651 00:45:18,845 --> 00:45:21,802 He stopped it gradually. 652 00:45:21,803 --> 00:45:23,552 He feels better for it. 653 00:45:27,512 --> 00:45:31,845 He's settled in well. We love having him around. 654 00:45:32,803 --> 00:45:34,845 John says you're a nurse. 655 00:45:35,803 --> 00:45:37,636 That's right, yeah. 656 00:45:37,637 --> 00:45:40,052 Patience of a saint. 657 00:45:40,053 --> 00:45:42,802 Whatever patience I had, it was used up years ago. 658 00:45:42,803 --> 00:45:44,011 Aye, well, 659 00:45:44,012 --> 00:45:49,469 I was at Dingleton Hospital five years, mental health nurse. 660 00:45:49,470 --> 00:45:53,094 - So you know there's no cure? - Aye. 661 00:45:53,095 --> 00:45:56,094 Hm-hmm. And you've not been well yourself. 662 00:45:56,095 --> 00:45:58,094 Oh, I'm fine. 663 00:45:58,095 --> 00:46:01,136 The punching, spitting, swearing. 664 00:46:01,137 --> 00:46:03,970 It's a lot to take on in your condition. 665 00:46:05,095 --> 00:46:07,470 We're helping each other. 666 00:46:08,137 --> 00:46:10,802 Well, I'd be grateful 667 00:46:10,803 --> 00:46:13,761 if you would ask John to visit home more often. 668 00:46:13,762 --> 00:46:18,012 - Aye. I will. - Hmm. 669 00:46:38,470 --> 00:46:42,052 What's this? Top of the Pops? 670 00:46:42,053 --> 00:46:44,845 I'm off the medication. Murray's going to take me out clubbing. 671 00:46:44,970 --> 00:46:47,594 So you're perfecting your dance moves? 672 00:46:47,595 --> 00:46:52,636 - Aye. What do you think? - Great. 673 00:46:52,637 --> 00:46:55,344 I'll leave you to it. 674 00:46:55,345 --> 00:46:58,136 ♪ Where's the confusion? 675 00:46:58,137 --> 00:46:59,637 Wait. 676 00:47:01,220 --> 00:47:03,677 - What are you doing? - Smartening myself up. 677 00:47:03,678 --> 00:47:05,803 No, take it out now. 678 00:47:05,928 --> 00:47:08,552 These jeans feel weird, Murray, round the crotch. 679 00:47:08,553 --> 00:47:10,011 When we get in there, John, 680 00:47:10,012 --> 00:47:12,136 can you just relax and don't do anything weird? 681 00:47:12,137 --> 00:47:13,511 - I won't. - Yeah? 682 00:47:13,512 --> 00:47:16,137 - Yeah. - Good man. 683 00:47:18,345 --> 00:47:19,428 All right. 684 00:47:20,178 --> 00:47:23,177 - Shall I put this in here? - Put it away, John. 685 00:47:23,178 --> 00:47:26,928 Right, this is us now. Come on. Thank you. 686 00:47:29,387 --> 00:47:32,386 - There you go. - Thank you. 687 00:47:36,012 --> 00:47:38,094 - What do you think? - I love it, man. 688 00:47:38,095 --> 00:47:40,011 I can feel that bass in my chest. 689 00:47:40,012 --> 00:47:42,636 Yeah. Wait, I'll go and get us a drink. You get us a seat. 690 00:47:42,637 --> 00:47:44,302 No worries. 691 00:48:29,053 --> 00:48:31,178 Two pints of Tennent's, please. 692 00:48:42,928 --> 00:48:44,803 What's your name? 693 00:48:44,928 --> 00:48:47,594 - What? - What's your name? 694 00:48:47,595 --> 00:48:50,052 - Marie. - Can I buy you a drink? 695 00:48:50,053 --> 00:48:52,136 - What? - Can I buy you a drink? 696 00:48:52,137 --> 00:48:53,302 Sure. 697 00:48:53,303 --> 00:48:57,012 Pernod and black, please, and my pals will take the same. 698 00:49:09,053 --> 00:49:10,637 John. 699 00:49:11,428 --> 00:49:12,594 You don't hang about. 700 00:49:12,595 --> 00:49:13,844 - Are you impressed? - Aye. 701 00:49:13,845 --> 00:49:15,594 Right, they want three Pernod and black. 702 00:49:15,595 --> 00:49:20,512 OK, I'll get them, will I? Three Pernod and black, please. 703 00:49:27,970 --> 00:49:29,428 Getting 'em now. 704 00:49:34,428 --> 00:49:37,177 I'm so sorry, pal. Sorry. 705 00:49:37,178 --> 00:49:39,177 - You fucking prick! - Oi! 706 00:49:39,178 --> 00:49:42,928 Get your fucking hands off him! Get your fucking hands off him! 707 00:49:43,803 --> 00:49:45,428 John! 708 00:49:50,637 --> 00:49:51,761 Fuck off! 709 00:49:51,762 --> 00:49:54,177 - Out of here! - Fucking wanker! 710 00:49:54,178 --> 00:49:55,511 Fuck off. 711 00:49:55,512 --> 00:49:58,928 - It wasn't him! - Fucking wanker! 712 00:49:59,928 --> 00:50:02,095 John, are you OK, man? 713 00:50:03,137 --> 00:50:05,511 Give us a kiss, you wanker. 714 00:50:05,512 --> 00:50:07,261 You can't take him, it's not his fault. 715 00:50:07,262 --> 00:50:10,552 I raped a girl in there. I didn't. I didn't rape anyone. 716 00:50:10,553 --> 00:50:12,136 Hey, fuck off! 717 00:50:12,137 --> 00:50:14,594 Hey, where are you gonna take him, man? 718 00:50:14,595 --> 00:50:16,636 John, it's OK. John. 719 00:50:16,637 --> 00:50:18,719 - Back, back! - All right. 720 00:50:18,720 --> 00:50:21,386 John, phone us when you get there. My mum will sort it. 721 00:50:21,387 --> 00:50:23,677 John, when you get there, 722 00:50:23,678 --> 00:50:25,511 phone my mum, please. 723 00:50:25,512 --> 00:50:27,720 John? Phone Mum. 724 00:50:28,220 --> 00:50:30,261 Fuck. 725 00:50:30,262 --> 00:50:32,011 You're a fucking pig! 726 00:50:32,012 --> 00:50:35,845 I've seen your fucking bald spot! 727 00:50:36,553 --> 00:50:38,636 Fuck off! Wanker! 728 00:50:38,637 --> 00:50:41,386 You got some death wish, Johnny? 729 00:50:55,095 --> 00:50:57,136 What's wrong with your back? 730 00:50:57,137 --> 00:50:59,177 It's just a tic. 731 00:50:59,178 --> 00:51:01,136 I know you better than that. 732 00:51:01,137 --> 00:51:02,928 Let's see. 733 00:51:09,678 --> 00:51:12,012 Oh, your face has gone down. 734 00:51:18,178 --> 00:51:20,053 Is that all from the club? 735 00:51:22,012 --> 00:51:23,469 Aye. 736 00:51:23,470 --> 00:51:25,594 I will give Murray an earful when he wakes up, 737 00:51:25,595 --> 00:51:27,177 letting you get in a state like that. 738 00:51:27,178 --> 00:51:28,594 Don't do that, Dottie. 739 00:51:28,595 --> 00:51:31,845 Don't give him a hard time. 740 00:51:31,970 --> 00:51:34,512 It was the best night of my life. I loved it. 741 00:51:35,137 --> 00:51:36,970 There you go. 742 00:51:38,095 --> 00:51:39,844 Thanks. 743 00:51:39,845 --> 00:51:43,262 I danced with this girl. Her name was Marie. 744 00:51:44,137 --> 00:51:46,511 Well, I hope she was worth it, 745 00:51:46,512 --> 00:51:50,302 because the other lad's dad's a solicitor. 746 00:51:50,303 --> 00:51:51,844 They're taking it to court. 747 00:51:51,845 --> 00:51:54,595 They said we'll know in a couple of months. 748 00:51:58,053 --> 00:51:59,761 Oh, John, we can't keep 749 00:51:59,762 --> 00:52:01,803 letting you get into trouble like this. 750 00:52:01,928 --> 00:52:06,553 - I'm not going back on tablets. - And I'm not saying you should. 751 00:52:07,303 --> 00:52:09,845 But you need a focus, you know... 752 00:52:09,970 --> 00:52:12,720 You're better when you're keeping busy. 753 00:52:14,220 --> 00:52:15,928 You need a job. 754 00:52:18,845 --> 00:52:21,636 Dottie. 755 00:52:21,637 --> 00:52:24,386 - Do you want a job? - Aye, I'd love one. 756 00:52:24,387 --> 00:52:25,636 Great. 757 00:52:25,637 --> 00:52:28,845 Tommy at the community centre is looking for an assistant. 758 00:52:28,970 --> 00:52:32,803 They're interviewing next week. I'm putting your name down. 759 00:52:32,928 --> 00:52:35,427 - I won't get it. - Well, somebody has to. 760 00:52:35,428 --> 00:52:37,803 Not someone like me. 761 00:52:41,303 --> 00:52:43,802 Listen, I'm going to fuck this up. 762 00:52:43,803 --> 00:52:45,302 I know I'm going to fuck this up. 763 00:52:45,303 --> 00:52:48,761 You're not. Right, we've waited long enough, John. 764 00:52:48,762 --> 00:52:50,887 You're gonna have to go in. 765 00:52:51,678 --> 00:52:54,136 Look, you want this job, right? 766 00:52:54,137 --> 00:52:57,511 - Yeah. - You're gonna be great. 767 00:52:57,512 --> 00:53:01,094 - I'm nervous. - I know, love. I know. Let's... 768 00:53:01,095 --> 00:53:05,719 Well, let's do some breathing. All right? 769 00:53:05,720 --> 00:53:09,177 I want you to close your eyes and breathe it all out. 770 00:53:09,178 --> 00:53:13,219 Go on. 771 00:53:13,220 --> 00:53:16,886 There we go. Now, I want you to imagine yourself on a beach. 772 00:53:16,887 --> 00:53:19,719 Right, secluded beach. 773 00:53:19,720 --> 00:53:21,887 And all you can hear 774 00:53:22,012 --> 00:53:26,344 is the sound of the waves lapping on the shore. 775 00:53:26,345 --> 00:53:30,136 And the sand, it's soft, and it's white and it's warm. 776 00:53:30,137 --> 00:53:34,136 My feet are burning. 777 00:53:34,137 --> 00:53:35,387 Right. 778 00:53:35,762 --> 00:53:38,677 - How are you doing, Irene? - Yeah, all right, thanks. 779 00:53:38,678 --> 00:53:41,802 - Is, um, Tommy already in? - He's in the hall. 780 00:53:41,803 --> 00:53:45,427 Right, well, he's a bit nervous, so he might be more extreme. 781 00:53:45,428 --> 00:53:46,845 - Hello! - But you'll get used to it. 782 00:53:46,970 --> 00:53:51,052 - Understood. - How are you? How you doing? 783 00:53:51,053 --> 00:53:53,552 - Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 784 00:53:53,553 --> 00:53:57,220 Oh! 785 00:53:58,178 --> 00:54:00,511 I'm really, really sorry about that. 786 00:54:00,512 --> 00:54:02,262 No worries, John. 787 00:54:09,887 --> 00:54:12,970 This is Tommy, our caretaker. 788 00:54:13,803 --> 00:54:16,219 - Oh! - Oop, sorry. 789 00:54:16,220 --> 00:54:17,511 I'll help you with that. 790 00:54:17,512 --> 00:54:20,344 - Ooh, the boy's keen. - Tommy, this is John. 791 00:54:20,345 --> 00:54:22,177 He's come to chat about the vacant position. 792 00:54:22,178 --> 00:54:23,636 - All right, John? - Nice to meet you. 793 00:54:23,637 --> 00:54:25,177 - How are you? - Good. 794 00:54:25,178 --> 00:54:27,511 - Dottie told me a lot about you. - Good. 795 00:54:27,512 --> 00:54:29,845 We'll leave you two together. 796 00:54:29,970 --> 00:54:32,511 Aye. Irene, did you get that note about the blue roll? 797 00:54:32,512 --> 00:54:34,636 - Yeah. No worries. - Right. Thank you. 798 00:54:34,637 --> 00:54:35,886 - All right, John? - All right. 799 00:54:35,887 --> 00:54:38,761 Right, OK, be on your desk. 800 00:54:38,762 --> 00:54:40,636 - All right, John? - Yeah, good. 801 00:54:40,637 --> 00:54:42,511 - John. - Nice to meet you. 802 00:54:42,512 --> 00:54:46,261 You, too. Uh, right, I'll give you a rundown of the place. 803 00:54:46,262 --> 00:54:49,262 Give me your cock in my hand. Fuck's sakes. 804 00:54:50,762 --> 00:54:53,177 - So, this is the main hall. - Right. 805 00:54:53,178 --> 00:54:57,427 And, uh, to be honest, a lot of what I do is health and safety. 806 00:54:57,428 --> 00:55:01,344 You know, fire escapes, fire extinguishers, smoke alarms. 807 00:55:01,345 --> 00:55:04,136 - Aye, easy peasy. - That kind of stuff, you know. 808 00:55:04,137 --> 00:55:07,302 Uh, if you were to get the job, and it's an "if", remember, 809 00:55:07,303 --> 00:55:09,636 because I'm seeing a few youngsters. 810 00:55:09,637 --> 00:55:12,219 - I know. - OK. Just so you know that. 811 00:55:12,220 --> 00:55:14,095 Wrinkly bastard. 812 00:55:15,595 --> 00:55:19,261 You've got different events, uh, require different things. 813 00:55:19,262 --> 00:55:20,886 So, like, a wee council meeting 814 00:55:20,887 --> 00:55:22,552 could be just a couple of tables. 815 00:55:22,553 --> 00:55:26,052 Then again, you could be laying out 200 seats for a pantomime. 816 00:55:26,053 --> 00:55:28,887 - Or a school theatre production. - I'm a paedophile. 817 00:55:30,095 --> 00:55:31,887 Sorry, it was a tic. 818 00:55:32,970 --> 00:55:35,136 That's all right, it's OK. 819 00:55:35,137 --> 00:55:37,845 - Want me to show you outside? - Aye, that would be good. 820 00:55:37,970 --> 00:55:39,636 Right, good, good. 821 00:55:41,970 --> 00:55:43,845 Um, uh... 822 00:55:43,970 --> 00:55:47,137 I need to fix this. There we go. 823 00:55:47,720 --> 00:55:49,677 Right, so, we plant these every spring, 824 00:55:49,678 --> 00:55:52,052 so they need watering and weeding, 825 00:55:52,053 --> 00:55:54,219 and fed. You know about plants? 826 00:55:54,220 --> 00:55:56,845 Aye. I love plants. Two in my garden. 827 00:55:56,970 --> 00:56:00,094 Right, good. Um, this area is the bane of my life. 828 00:56:00,095 --> 00:56:02,177 Do you ever shut the fuck up? 829 00:56:02,178 --> 00:56:04,761 Bane of my life, this area, because of this. 830 00:56:04,762 --> 00:56:07,344 This provides cover for the smokers. 831 00:56:07,345 --> 00:56:10,386 So the smokers come out here and they smoke. 832 00:56:10,387 --> 00:56:13,302 And then what do they do? They drop their filthy fags. 833 00:56:13,303 --> 00:56:16,220 Filthy fags! Filthy fags! 834 00:56:19,762 --> 00:56:23,719 Filthy fags! I'm gay. No, I'm not. Yes, I am. 835 00:56:23,720 --> 00:56:25,470 Filthy fags! 836 00:56:26,303 --> 00:56:28,552 It's quite echoey in there, isn't it? 837 00:56:28,553 --> 00:56:31,095 Aye, it is quite... echoey. 838 00:56:34,845 --> 00:56:38,094 Just close the door behind you. You OK with dogs? 839 00:56:38,095 --> 00:56:41,677 - Aye, I love dogs. - This is Rosie. 840 00:56:41,678 --> 00:56:45,219 - Hello, Rosie. How are you? - Um... 841 00:56:45,220 --> 00:56:46,886 You OK sitting there? 842 00:56:46,887 --> 00:56:48,511 - You all right? - Yeah, I'm good. 843 00:56:48,512 --> 00:56:50,594 - OK. Don't hit the furniture. - Sorry, sorry. 844 00:56:50,595 --> 00:56:52,719 All right, OK, just take a seat. 845 00:56:52,720 --> 00:56:54,469 Right. 846 00:56:54,470 --> 00:56:58,511 So, now we get to the most important part 847 00:56:58,512 --> 00:57:00,512 - of the interview, John. - Bum sex. 848 00:57:02,428 --> 00:57:06,636 And that is, can you make a decent cup of tea? 849 00:57:06,637 --> 00:57:08,094 Oh, aye. I'm good at tea. 850 00:57:08,095 --> 00:57:10,844 I like it strong, lots of milk, three sugar. 851 00:57:10,845 --> 00:57:12,887 No bother, Tommy. 852 00:57:20,512 --> 00:57:23,386 And remember, put the water in first, then the milk. 853 00:57:23,387 --> 00:57:27,512 OK, yeah. I do that as well. 854 00:57:29,678 --> 00:57:32,094 Right, we'll get to you in a minute, John. 855 00:57:32,095 --> 00:57:33,886 So, what have they told you about me? 856 00:57:33,887 --> 00:57:37,137 Um, they just said that you've not been very well lately. 857 00:57:37,887 --> 00:57:43,344 Right. The plan is to get in a youngster, you learn the job, 858 00:57:43,345 --> 00:57:47,094 so that if I've got a hospital appointment, or whatever... 859 00:57:47,095 --> 00:57:49,761 - Aye. - ...they can step in 860 00:57:49,762 --> 00:57:52,886 - and keep things going. - Hmm, yeah. 861 00:57:52,887 --> 00:57:54,887 Well, I read a bit about the job, you know, 862 00:57:55,012 --> 00:57:56,802 and the hours and that. 863 00:57:56,803 --> 00:57:59,845 - Interested in giving it a go. - Right. 864 00:58:00,512 --> 00:58:02,427 - You reliable? - Aye. 865 00:58:02,428 --> 00:58:05,469 I'm always early, always. I have to be, you know. 866 00:58:05,470 --> 00:58:08,344 Cos I need someone to be here on time, to open up, 867 00:58:08,345 --> 00:58:10,594 and to be here to lock up when I'm not here. 868 00:58:10,595 --> 00:58:14,136 - Aye, any time. Any time. - Right. 869 00:58:14,137 --> 00:58:16,677 - Good with your hands? - I was good at school, you know. 870 00:58:16,678 --> 00:58:20,177 Woodwork and metalwork and that. But I'm keen to learn, and... 871 00:58:20,178 --> 00:58:22,844 I don't mind getting my hands dirty, you know? 872 00:58:22,845 --> 00:58:26,094 - OK. - I'm a lazy bastard. 873 00:58:26,095 --> 00:58:29,302 - So, you don't mind hard work? - No. 874 00:58:29,303 --> 00:58:32,802 In fact, when I'm concentrating on the job or a project, 875 00:58:32,803 --> 00:58:35,344 I think it really helps me. 876 00:58:35,345 --> 00:58:36,803 Right. 877 00:58:38,845 --> 00:58:41,844 - That's hot. - Aye. 878 00:58:41,845 --> 00:58:44,595 There you go, Tommy. 879 00:58:46,428 --> 00:58:49,052 I'm really sorry. I'll take that one. 880 00:58:49,053 --> 00:58:51,262 Aye, that's a good idea. 881 00:59:01,178 --> 00:59:02,637 Hm-hmm. 882 00:59:03,637 --> 00:59:06,219 I've seen quite a few youngsters for this job. 883 00:59:06,220 --> 00:59:07,552 - Aye. - And I don't think 884 00:59:07,553 --> 00:59:10,052 I'm breaking confidentiality when I tell you 885 00:59:10,053 --> 00:59:14,261 that that is the best cup of tea yet. 886 00:59:14,262 --> 00:59:15,345 Great. 887 00:59:15,720 --> 00:59:17,677 So... 888 00:59:17,678 --> 00:59:19,970 I use spunk for milk. 889 00:59:24,178 --> 00:59:26,344 Right, so, have you any questions for me? 890 00:59:26,345 --> 00:59:27,637 Um... 891 00:59:28,512 --> 00:59:30,511 Oh, aye, yeah. Um... 892 00:59:30,512 --> 00:59:34,844 I might have to take a few days off work, in a few months, 893 00:59:34,845 --> 00:59:37,845 because I've got a court trial coming up. 894 00:59:37,970 --> 00:59:41,177 - Just that. - So you've not even got the job 895 00:59:41,178 --> 00:59:43,219 but already you're looking for a day off? 896 00:59:43,220 --> 00:59:46,344 No, no. I'm just saying that... You're fucking it up, John. 897 00:59:46,345 --> 00:59:49,677 Um, I'm just saying that, if I were to get the job, 898 00:59:49,678 --> 00:59:52,677 I'd have to take that time. I just wanted to be honest. 899 00:59:52,678 --> 00:59:54,012 Right. 900 00:59:55,512 --> 00:59:59,636 - Get in a wee scrape, did you? - Aye. 901 00:59:59,637 --> 01:00:02,428 I've had a bit of bad luck recently. 902 01:00:04,178 --> 01:00:06,970 - Was it your fault? - No. 903 01:00:12,428 --> 01:00:15,219 OK. That's good enough for me. 904 01:00:15,220 --> 01:00:18,512 - Any other questions? - Um... 905 01:00:19,678 --> 01:00:21,887 I can do the job, you know. 906 01:00:22,012 --> 01:00:24,845 - I can do it. - Hm-hmm. 907 01:00:25,762 --> 01:00:28,761 But just the obvious question, really, um... 908 01:00:28,762 --> 01:00:31,303 Are you OK with the tics and the swearing? 909 01:00:33,387 --> 01:00:38,344 What tics? What swearing? 910 01:00:47,095 --> 01:00:48,678 Uh... 911 01:00:49,887 --> 01:00:53,012 Just a wee word of warning, John. Uh... 912 01:00:53,803 --> 01:00:55,844 You ever do that to my dog again, 913 01:00:55,845 --> 01:00:59,262 and I'll tear your fucking heart out. Understand? 914 01:01:04,178 --> 01:01:05,970 Right, well... 915 01:01:06,762 --> 01:01:08,887 Thanks for seeing me. 916 01:01:12,095 --> 01:01:14,637 OK, I'll get off, then. 917 01:01:20,178 --> 01:01:23,512 All right, Rosie? 918 01:01:33,803 --> 01:01:36,136 - Oh, hiya, John. - All right, pal. How you doing? 919 01:01:36,137 --> 01:01:37,761 Good, good. 920 01:01:37,762 --> 01:01:40,886 - Paper and Opal Fruits, please. - So, how you been keeping? 921 01:01:40,887 --> 01:01:43,719 Ah, not so bad. Had a job interview today, Kenny. 922 01:01:43,720 --> 01:01:48,177 - Oh, right. How did that go? - I hit the boss's dog. 923 01:01:48,178 --> 01:01:49,887 Ach, well, never mind. 924 01:01:50,012 --> 01:01:52,052 You can always come back to your old paper round. 925 01:01:52,053 --> 01:01:54,344 I might hold you to that, Kenny. I'll see you later. 926 01:01:54,345 --> 01:01:56,053 Take care. Yes, love? 927 01:01:59,470 --> 01:02:00,970 Slut! 928 01:02:02,387 --> 01:02:03,594 What did you say? 929 01:02:03,595 --> 01:02:05,511 I'm sorry, miss. I've got Tourette's. 930 01:02:05,512 --> 01:02:07,886 - What did you just say to me? - I'm really sorry. 931 01:02:07,887 --> 01:02:10,719 I mean no harm. I can't help what I say. 932 01:02:10,720 --> 01:02:12,887 - I'm sorry. - Fuck off! 933 01:02:41,178 --> 01:02:43,887 Anyone home? Dot? 934 01:02:45,512 --> 01:02:48,344 What are you doing? 935 01:02:48,345 --> 01:02:50,344 Wait a minute, John. 936 01:02:50,345 --> 01:02:52,552 You got it! 937 01:02:52,553 --> 01:02:54,219 Tommy called. You got the job. 938 01:02:54,220 --> 01:02:55,386 The job? 939 01:02:55,387 --> 01:02:57,970 - You start on Monday. - Oh, my God! 940 01:03:00,012 --> 01:03:01,511 Well done, John. 941 01:03:01,512 --> 01:03:03,094 - Are you serious? - Aye. 942 01:03:03,095 --> 01:03:05,886 - You deserve it. - Well done, Davidson. 943 01:03:05,887 --> 01:03:08,802 I can't believe that. It went so bad. 944 01:03:08,803 --> 01:03:11,719 You deserve that. 945 01:03:11,720 --> 01:03:14,261 - And now you've... - God, I've got a job. 946 01:03:14,262 --> 01:03:15,887 I don't wanna steal your thunder... 947 01:03:16,012 --> 01:03:17,677 - Aye, but you will. - Um... 948 01:03:17,678 --> 01:03:19,511 Chris and I went to the hospital today. 949 01:03:19,512 --> 01:03:22,511 You're dying of cancer, you old fucker. 950 01:03:22,512 --> 01:03:26,845 I'm not, John. Um... They made a mistake. 951 01:03:26,970 --> 01:03:29,219 It's not cancer. 952 01:03:29,220 --> 01:03:31,677 It's called haema... 953 01:03:31,678 --> 01:03:34,052 Haemanagi... ngioma. 954 01:03:34,053 --> 01:03:36,677 Ham shandy, you cunt. 955 01:03:36,678 --> 01:03:38,219 What is it, love? 956 01:03:38,220 --> 01:03:40,552 Haemangioma. You know, it's a lump. 957 01:03:40,553 --> 01:03:42,386 But anyway, it's not cancer. 958 01:03:42,387 --> 01:03:47,094 It looks like cancer, but it's not. 959 01:03:47,095 --> 01:03:48,802 Come here. 960 01:03:48,803 --> 01:03:50,887 I love you, Mum. 961 01:03:51,012 --> 01:03:55,094 I love you all! 962 01:03:55,095 --> 01:03:58,845 - I can't believe that. - All right, John, here. Um... 963 01:03:58,970 --> 01:04:02,052 Go to the Chinese and get what anyone wants. 964 01:04:02,053 --> 01:04:05,845 A banquet. It's my treat, double celebration. 965 01:04:31,512 --> 01:04:35,012 - Thank you. See you later. - See you, bye. 966 01:05:00,762 --> 01:05:03,302 Come here. 967 01:05:05,137 --> 01:05:08,802 Fucking do him. Fucking do him! 968 01:05:10,512 --> 01:05:12,845 - Fucking do him! - I am! Fucker! 969 01:05:12,970 --> 01:05:15,261 - Who's this? - That fucking... 970 01:05:15,262 --> 01:05:17,136 Move, move, move! 971 01:05:17,137 --> 01:05:18,512 Move, move! 972 01:05:23,012 --> 01:05:25,637 Who you calling a fucking slut now, eh? 973 01:05:26,303 --> 01:05:27,719 Fuck you! 974 01:05:27,720 --> 01:05:30,845 Fucking go, get out of here! 975 01:05:30,970 --> 01:05:34,427 Think you're a fucking tough guy, eh? 976 01:05:34,428 --> 01:05:36,386 Take the fucking warning. 977 01:05:39,762 --> 01:05:42,053 You've been fucking warned. 978 01:05:54,678 --> 01:05:57,052 John, it's all right. 979 01:05:57,053 --> 01:05:58,636 It's all right. 980 01:05:58,637 --> 01:06:02,219 Dottie's here. I'm here. 981 01:06:10,803 --> 01:06:12,178 Hmm. 982 01:06:14,803 --> 01:06:16,387 Sweetheart. 983 01:06:17,512 --> 01:06:20,095 I'm gonna have to call your mum. 984 01:06:22,345 --> 01:06:24,886 - No. - John. 985 01:06:24,887 --> 01:06:27,595 - No. - John, I have to. 986 01:06:28,845 --> 01:06:31,512 You'll just worry her. It's fine. 987 01:06:35,512 --> 01:06:38,427 That job starts on Monday. 988 01:06:38,428 --> 01:06:42,719 Tommy says you're to take as long as you need, hm? 989 01:06:42,720 --> 01:06:44,511 Job's yours. 990 01:06:44,512 --> 01:06:49,095 - It's not going anywhere. - That's good. 991 01:06:50,053 --> 01:06:53,136 Oh, love, love. You're all right, you're all right. 992 01:06:53,137 --> 01:06:54,844 Come on, sweetheart, calm down. 993 01:06:54,845 --> 01:06:59,095 You're all right. Shh. 994 01:07:02,762 --> 01:07:05,387 I know. 995 01:07:08,178 --> 01:07:09,887 I know. 996 01:07:13,053 --> 01:07:15,136 It's all right. 997 01:07:15,137 --> 01:07:17,387 You're all right, hey? 998 01:07:20,887 --> 01:07:24,970 Come on. Shh. Come on. 999 01:07:27,678 --> 01:07:29,178 Come on. 1000 01:07:31,012 --> 01:07:34,137 I know. Hmm? 1001 01:07:41,720 --> 01:07:44,262 I'm tired of this, Dottie. 1002 01:07:49,553 --> 01:07:52,261 I'm so tired. 1003 01:07:52,262 --> 01:07:55,303 I know you are, love. I know. 1004 01:08:32,427 --> 01:08:34,344 How you getting on with those chairs, son? 1005 01:08:34,345 --> 01:08:37,012 Aye, no bother, Tommy. 1006 01:08:38,512 --> 01:08:40,176 Oh, my God. 1007 01:08:40,177 --> 01:08:43,094 You've got them straighter than I could ever have got them. 1008 01:08:43,095 --> 01:08:44,344 Gotta be straight, Tom. 1009 01:08:44,345 --> 01:08:47,469 I gotta count them as well. Gotta be ten chairs, four rows. 1010 01:08:47,470 --> 01:08:50,052 An even number, otherwise it's not right. 1011 01:08:50,970 --> 01:08:54,511 Is it the numbers that gets to you, or is it the shape? 1012 01:08:54,512 --> 01:08:57,887 Ah, it's all of it. If it's not right, 1013 01:08:58,012 --> 01:09:00,511 then I just think bad things are going to happen. 1014 01:09:00,512 --> 01:09:01,887 Like what? 1015 01:09:02,012 --> 01:09:05,051 Well, sometimes I'm putting my hand under boiling water, 1016 01:09:05,052 --> 01:09:08,469 and I've gotta do it four times, otherwise you're going to die. 1017 01:09:08,470 --> 01:09:10,301 - Excuse me? - I know. 1018 01:09:10,302 --> 01:09:11,886 But, like, another thing I do, 1019 01:09:11,887 --> 01:09:14,301 and this is really weird, is I'm walking down the street 1020 01:09:14,302 --> 01:09:16,719 and I see a lamppost, and say it's not straight 1021 01:09:16,720 --> 01:09:18,511 or it's at the wrong angle, 1022 01:09:18,512 --> 01:09:21,094 or a different colour or something, I have to kiss it. 1023 01:09:21,095 --> 01:09:23,386 - You have to kiss a lamppost? - Yeah. 1024 01:09:23,387 --> 01:09:26,176 Ah, you never told me that at your interview. 1025 01:09:26,177 --> 01:09:27,887 - You never asked. - Yeah. 1026 01:09:28,012 --> 01:09:31,301 And it's always the tics that cause the problem? 1027 01:09:31,302 --> 01:09:32,676 Aye, yeah, always the tics. 1028 01:09:32,677 --> 01:09:35,511 You know what I was thinking? Tell you what I was thinking. 1029 01:09:35,512 --> 01:09:38,511 How would you feel about letting people into your head 1030 01:09:38,512 --> 01:09:40,051 the way you let me into your head? 1031 01:09:40,052 --> 01:09:41,676 - Nah, I can't do that. - No, hear me out. 1032 01:09:41,677 --> 01:09:44,344 Cos I don't think Tourette's is the problem. 1033 01:09:44,345 --> 01:09:47,301 I think the problem is we don't know enough about Tourette's. 1034 01:09:47,302 --> 01:09:49,511 So, if you don't educate the police 1035 01:09:49,512 --> 01:09:51,176 and the doctors and the teachers, 1036 01:09:51,177 --> 01:09:52,511 if you don't educate them, 1037 01:09:52,512 --> 01:09:55,677 - nothing's gonna change. - So what do you want me to do? 1038 01:09:55,678 --> 01:09:57,761 Walk into a police station calling them "pigs", 1039 01:09:57,762 --> 01:10:00,177 or into a school and say, "I'm a paedo"? 1040 01:10:00,178 --> 01:10:03,511 Yes, abso-fucking-lutely. There, you see? 1041 01:10:03,512 --> 01:10:06,052 You see? You're not the only one that can swear. 1042 01:10:06,053 --> 01:10:08,302 I swear when I feel strongly about something, 1043 01:10:08,303 --> 01:10:10,344 when I feel passionate about something, 1044 01:10:10,345 --> 01:10:11,802 and I feel strongly about this. 1045 01:10:11,803 --> 01:10:14,344 Why don't you stop giving a flying fuck 1046 01:10:14,345 --> 01:10:18,095 about what people think about you and educate them? 1047 01:10:18,637 --> 01:10:20,845 Ya cunt, you. 1048 01:10:20,970 --> 01:10:22,886 See what I did there? That's emphasis. 1049 01:10:22,887 --> 01:10:25,219 - I saw that. - Ya cunt, you. 1050 01:10:25,220 --> 01:10:27,719 - Go on. - Ya cunt, you. 1051 01:10:27,720 --> 01:10:29,761 I put a bit of leg movement in there. 1052 01:10:29,762 --> 01:10:32,887 - Yeah, you got a carabiner. - Fucking cunt, you. 1053 01:10:33,012 --> 01:10:35,845 I need that time off, Tom, for the day in court. 1054 01:10:35,970 --> 01:10:38,511 I know, I saw that. You OK about it? 1055 01:10:38,512 --> 01:10:40,053 Terrified. 1056 01:10:42,720 --> 01:10:44,802 Fucking hell, John. 1057 01:10:44,803 --> 01:10:46,511 - Sorry. - John. 1058 01:10:46,512 --> 01:10:48,594 It's Christmas. 1059 01:10:48,595 --> 01:10:53,345 Seriously. Jesus Christ almighty. 1060 01:10:54,345 --> 01:10:56,636 Right, OK. 1061 01:10:56,637 --> 01:10:58,052 What's next? 1062 01:10:58,053 --> 01:11:00,802 What's next is keeping my balls protected. 1063 01:11:00,803 --> 01:11:03,927 My client is now going to give evidence. 1064 01:11:03,928 --> 01:11:06,094 Mr Davidson, will you please make your way 1065 01:11:06,095 --> 01:11:09,345 to the witness box? 1066 01:11:19,762 --> 01:11:21,844 Mr Davidson, will you take the oath? 1067 01:11:21,845 --> 01:11:23,302 I will. 1068 01:11:23,303 --> 01:11:26,178 Please raise your right hand, and repeat after me... 1069 01:11:27,220 --> 01:11:31,344 I swear by Almighty God... 1070 01:11:31,345 --> 01:11:34,136 - ...that I will tell the truth... - ...that I will tell the truth... 1071 01:11:34,137 --> 01:11:36,387 - ...the whole truth... - No, I won't! 1072 01:11:38,137 --> 01:11:42,094 Please, can someone explain the reason for this contempt? 1073 01:11:42,095 --> 01:11:43,469 My lord, if I may, 1074 01:11:43,470 --> 01:11:47,052 Mr Davidson, on occasion, shouts things uncontrollably. 1075 01:11:47,053 --> 01:11:50,511 Impulsive comments. He neither means them or can control them. 1076 01:11:50,512 --> 01:11:52,761 Sexist, homophobic, misogynistic... 1077 01:11:52,762 --> 01:11:55,177 Don't forget racist, you wanker. 1078 01:11:55,178 --> 01:11:56,511 And racist. 1079 01:11:56,512 --> 01:11:58,969 Based on personal experience, I can assure you 1080 01:11:58,970 --> 01:12:01,761 he is well versed in all manner of racist comments, 1081 01:12:01,762 --> 01:12:03,677 many of which not even I have encountered, 1082 01:12:03,678 --> 01:12:06,219 but all completely out of his control. 1083 01:12:06,220 --> 01:12:08,344 We lodged production number 71 1084 01:12:08,345 --> 01:12:11,012 detailing a condition known as Tourette's syndrome. 1085 01:12:11,595 --> 01:12:14,552 Yes, I have read the document, 1086 01:12:14,553 --> 01:12:18,386 but I have also considered production number 107 1087 01:12:18,387 --> 01:12:20,677 - from Mr Barrowman... - Fuck, cunt. 1088 01:12:20,678 --> 01:12:22,719 ...which claims that Tourette's syndrome 1089 01:12:22,720 --> 01:12:24,511 is not a recognised condition. 1090 01:12:24,512 --> 01:12:26,552 That it cannot be diagnosed, 1091 01:12:26,553 --> 01:12:29,261 and therefore is irrelevant to this case. 1092 01:12:29,262 --> 01:12:30,762 Thank you, my lord. 1093 01:12:30,887 --> 01:12:33,927 Mr Davidson, the oath, one more time, if you please, 1094 01:12:33,928 --> 01:12:36,177 exactly as it is pronounced by me. 1095 01:12:36,178 --> 01:12:37,386 OK. 1096 01:12:37,387 --> 01:12:40,011 Please raise your right hand, and repeat... 1097 01:12:40,012 --> 01:12:42,720 I swear by Almighty God... 1098 01:12:48,845 --> 01:12:50,552 I swear by Almighty God... 1099 01:12:50,553 --> 01:12:52,387 ...that I will tell the truth... 1100 01:12:55,928 --> 01:12:58,762 ...that I will tell the tru... You're a cunt! 1101 01:13:00,928 --> 01:13:03,594 Mr Davidson, please leave the court. 1102 01:13:03,595 --> 01:13:05,927 - That I will tell the truth. - Mr Davidson, 1103 01:13:05,928 --> 01:13:09,137 please leave my court. 1104 01:13:11,095 --> 01:13:14,469 Mr Davidson, if you do not remove yourself from my court, 1105 01:13:14,470 --> 01:13:18,719 I will have you man-handled. Mr Davidson, 1106 01:13:18,720 --> 01:13:21,052 - please leave my court. - I swear by Almighty God... 1107 01:13:21,053 --> 01:13:23,427 I swear by Almighty God that I will tell the truth. 1108 01:13:23,428 --> 01:13:26,344 - Mr Davidson! - Cunt! 1109 01:13:26,345 --> 01:13:28,887 - Cunt, fuck, cunt! - Leave! 1110 01:13:29,928 --> 01:13:34,095 John. Come on, love. It's all right. 1111 01:13:41,470 --> 01:13:46,761 I'm a retard. I'm a spaz. 1112 01:13:46,762 --> 01:13:50,512 You fucked it up. You fucked it up, John. 1113 01:13:59,428 --> 01:14:02,970 Tommy. 1114 01:14:03,970 --> 01:14:08,052 It's not going well, Tommy. He called the judge a cunt. 1115 01:14:08,053 --> 01:14:10,637 - Well, that's not good. - No. 1116 01:14:14,595 --> 01:14:17,261 John is, without doubt, 1117 01:14:17,262 --> 01:14:19,552 the best employee I've ever had. 1118 01:14:19,553 --> 01:14:24,094 Does... Does he shout? Yes. Does he swear? Yes. 1119 01:14:24,095 --> 01:14:26,052 Does he mean any harm? Absolutely not. 1120 01:14:26,053 --> 01:14:28,927 His tics are uncontrollable. 1121 01:14:28,928 --> 01:14:32,677 There's times, two or three times a day, his right hand 1122 01:14:32,678 --> 01:14:35,761 will just thrust right out like that, clenched fist. 1123 01:14:35,762 --> 01:14:39,052 It'll come to about an eighth of an inch away from my face. 1124 01:14:39,053 --> 01:14:43,636 That's how good he is. He's got it down to an absolute fine art. 1125 01:14:43,637 --> 01:14:47,344 Two or three times a day, he'll skelp me in my homos, right? 1126 01:14:47,345 --> 01:14:49,469 Now... Can I say homos? 1127 01:14:49,470 --> 01:14:52,344 I'm sure it's not any worse than what we've heard already. 1128 01:14:52,345 --> 01:14:54,177 All right, so I can say it? 1129 01:14:54,178 --> 01:14:58,762 You know what I mean when I say homos? Balls? 1130 01:14:58,887 --> 01:15:02,761 Meat and two veg? Crown jewels? Gonads? Testicles? 1131 01:15:02,762 --> 01:15:05,261 - Bollocks! - Thank you, Mr Trotter. 1132 01:15:05,262 --> 01:15:08,927 - I think we have it. - Right, I just wanted to check. 1133 01:15:08,928 --> 01:15:12,469 OK. It is a medical condition. Right? 1134 01:15:12,470 --> 01:15:15,386 It exists. I see it every day. 1135 01:15:15,387 --> 01:15:18,927 Now, I understand that some people 1136 01:15:18,928 --> 01:15:21,302 are saying that he's pretending. 1137 01:15:21,303 --> 01:15:24,719 Can I ask, why would you pretend to have a condition 1138 01:15:24,720 --> 01:15:27,762 that results in you being hit with a crowbar? 1139 01:15:28,720 --> 01:15:31,219 That resulted in you being humiliated 1140 01:15:31,220 --> 01:15:32,762 and ridiculed at school 1141 01:15:32,887 --> 01:15:35,427 by being refused to sit your higher exams 1142 01:15:35,428 --> 01:15:37,344 that could improve your life? 1143 01:15:37,345 --> 01:15:39,636 That stops you having a relationship? 1144 01:15:39,637 --> 01:15:43,302 Who, who would pretend to have such a condition? 1145 01:15:43,303 --> 01:15:44,511 Me. 1146 01:15:44,512 --> 01:15:46,677 Now, I know John's a proud young man, 1147 01:15:46,678 --> 01:15:50,552 and he wouldn't like me using the word "disability", 1148 01:15:50,553 --> 01:15:55,177 but can I just ask, if a blind man walks into a bar, 1149 01:15:55,178 --> 01:15:59,512 and crashes into another guy, would it end up in court? 1150 01:16:00,595 --> 01:16:02,052 Huh? 1151 01:16:02,053 --> 01:16:06,636 Now, that young man over there would not harm a fly. 1152 01:16:06,637 --> 01:16:09,011 He is, he is the nicest, 1153 01:16:09,012 --> 01:16:13,887 kindest, most respectful young man I have ever met. 1154 01:16:14,845 --> 01:16:17,220 And he makes a damn fine cup of tea. 1155 01:16:18,220 --> 01:16:20,178 Spunk for milk. 1156 01:16:21,220 --> 01:16:23,261 Spunk for milk. 1157 01:16:23,262 --> 01:16:25,469 Can I... Sorry. Sorry, Your Honour. 1158 01:16:25,470 --> 01:16:27,969 Thank you, Mr Trotter. 1159 01:16:27,970 --> 01:16:30,261 John, did that outcome surprise you? 1160 01:16:30,262 --> 01:16:33,511 No. The sheriff said it should never have gone to court. 1161 01:16:33,512 --> 01:16:36,219 Dottie, what was the most significant moment for you? 1162 01:16:36,220 --> 01:16:38,261 Oh, well, it's when he said 1163 01:16:38,262 --> 01:16:41,177 that the police needed to learn from this experience. 1164 01:16:41,178 --> 01:16:43,636 Uh, Tommy Trotter, friend of the family. 1165 01:16:43,637 --> 01:16:46,386 Just wanted to say what that boy did in there was incredible. 1166 01:16:46,387 --> 01:16:48,719 - You can quote me on that. - Are you proud of John? 1167 01:16:48,720 --> 01:16:50,927 Me? Well, I'm always proud of John. 1168 01:16:50,928 --> 01:16:52,636 So, John, where do you go from here? 1169 01:16:52,637 --> 01:16:54,344 I'll tell you where he goes. 1170 01:16:54,345 --> 01:16:56,136 Back to the community centre with me, 1171 01:16:56,137 --> 01:16:58,636 and he helps me clean out those drains. 1172 01:16:58,637 --> 01:17:00,928 That's what he does. 1173 01:17:22,678 --> 01:17:24,262 Home time! 1174 01:17:28,637 --> 01:17:30,387 Right, that's me. 1175 01:17:31,137 --> 01:17:33,344 I'm off to see Tommy today, Irene. 1176 01:17:33,345 --> 01:17:34,719 Had a hospital appointment. 1177 01:17:34,720 --> 01:17:36,969 Will you tell him bingo's cancelled on Thursday? 1178 01:17:36,970 --> 01:17:38,762 I will indeed. See you later, Irene. 1179 01:17:38,887 --> 01:17:40,512 See you, John. 1180 01:17:59,053 --> 01:18:00,345 Tommy? 1181 01:18:05,053 --> 01:18:06,345 Tommy! 1182 01:18:19,387 --> 01:18:20,845 Tommy? 1183 01:18:22,303 --> 01:18:25,011 Hello, Rosie. 1184 01:18:25,012 --> 01:18:26,303 Are you OK, girl? 1185 01:18:39,428 --> 01:18:41,387 Tommy? 1186 01:18:45,470 --> 01:18:47,012 Oh, God. 1187 01:18:54,345 --> 01:18:55,928 Police. 1188 01:18:57,178 --> 01:19:00,345 Hello? Anyone here? 1189 01:19:02,095 --> 01:19:03,928 Hit the lights, will you? 1190 01:19:06,428 --> 01:19:09,637 All right, son? What's happened? 1191 01:19:14,720 --> 01:19:15,887 Um... 1192 01:19:17,470 --> 01:19:20,095 I came in and, um... 1193 01:19:25,053 --> 01:19:27,512 I brought him some beers. 1194 01:19:28,928 --> 01:19:30,594 I killed him. 1195 01:19:30,595 --> 01:19:32,302 Fuck's sakes. 1196 01:19:32,303 --> 01:19:34,595 - I killed him. - Killed who, son? 1197 01:19:36,637 --> 01:19:38,512 He's in there. 1198 01:19:40,178 --> 01:19:41,512 OK. 1199 01:19:43,637 --> 01:19:46,219 I need you to stay exactly where you are, OK? 1200 01:19:46,220 --> 01:19:48,012 Yeah. No worries. 1201 01:19:54,137 --> 01:19:55,720 I killed him. 1202 01:19:57,678 --> 01:19:59,636 And now for a hymn... 1203 01:19:59,637 --> 01:20:03,511 from Scottish Anglican cleric Henry Francis Lyte, 1204 01:20:03,512 --> 01:20:05,178 "Abide With Me". 1205 01:20:11,262 --> 01:20:15,719 ♪ Abide with me 1206 01:20:15,720 --> 01:20:21,303 ♪ Fast falls the eventide 1207 01:20:22,220 --> 01:20:27,636 ♪ The darkness deepens 1208 01:20:27,637 --> 01:20:30,762 ♪ Lord, with me abide 1209 01:20:32,970 --> 01:20:39,011 - ♪ When other helpers fail - Fuck off, John! 1210 01:20:39,012 --> 01:20:42,345 ♪ And comforts flee 1211 01:20:43,887 --> 01:20:47,636 ♪ Help of the helpless 1212 01:20:47,637 --> 01:20:52,344 ♪ O abide with me 1213 01:20:52,345 --> 01:20:54,262 Fuck off, John! Ha-ha. 1214 01:21:07,387 --> 01:21:08,637 John? 1215 01:21:10,762 --> 01:21:14,219 - Oi, Davidson! - What? 1216 01:21:14,220 --> 01:21:16,178 I'm taking you for lunch. 1217 01:21:17,595 --> 01:21:20,262 - What? - Come on, lunch. 1218 01:21:21,470 --> 01:21:23,345 Can't hear you. 1219 01:21:26,012 --> 01:21:29,052 Where'd you get these tomatoes from? 1220 01:21:29,053 --> 01:21:31,302 The market. Why? 1221 01:21:31,303 --> 01:21:32,928 Bit mushy. 1222 01:21:33,512 --> 01:21:35,678 Aye, you're not wrong. 1223 01:21:40,095 --> 01:21:42,302 Could you imagine yourself living here, John? 1224 01:21:42,303 --> 01:21:44,720 - What, here? - Aye. 1225 01:21:44,845 --> 01:21:46,303 In a flat? 1226 01:21:47,970 --> 01:21:49,262 Aye. 1227 01:21:50,095 --> 01:21:53,302 You know what? We love you to bits, but... 1228 01:21:53,303 --> 01:21:55,762 you've been in that box room five years and I... 1229 01:21:55,887 --> 01:21:59,052 Well, I think it's starting to stunt your growth. 1230 01:21:59,053 --> 01:22:01,303 You need your independence. 1231 01:22:03,345 --> 01:22:07,219 There's a council flat come up in that block. 1232 01:22:07,220 --> 01:22:10,261 And I've got us an appointment in ten minutes, 1233 01:22:10,262 --> 01:22:13,095 if you're interested. There's no pressure. 1234 01:22:21,220 --> 01:22:23,428 Aye, I could live here. 1235 01:22:24,637 --> 01:22:26,220 Why not? 1236 01:22:27,845 --> 01:22:29,302 Great. 1237 01:22:29,303 --> 01:22:31,552 If the application was successful, 1238 01:22:31,553 --> 01:22:33,719 the council would measure the damp. 1239 01:22:33,720 --> 01:22:37,136 - Oh, John... - Whatever needs doing, really. 1240 01:22:37,137 --> 01:22:40,177 - Look at that. - There's no fireplace, Dottie. 1241 01:22:40,178 --> 01:22:42,969 Aye, well, there won't be in a flat, love. 1242 01:22:42,970 --> 01:22:44,719 I could use a bucket, though. 1243 01:22:44,720 --> 01:22:47,011 And, of course, there's a little balcony. 1244 01:22:47,012 --> 01:22:49,595 Oh, wow, look at that. Amazing. 1245 01:22:52,095 --> 01:22:53,928 I'm gonna jump. 1246 01:22:55,637 --> 01:22:58,761 The council can add security bars. We do that a lot. 1247 01:22:58,762 --> 01:23:01,261 Aye, that would be a good idea. 1248 01:23:01,262 --> 01:23:03,636 So what do you think, John? 1249 01:23:03,637 --> 01:23:05,428 It's a shithole! 1250 01:23:06,512 --> 01:23:09,511 Aye. I like it. 1251 01:23:09,512 --> 01:23:11,011 Yeah? 1252 01:23:11,012 --> 01:23:12,970 OK, here we go. 1253 01:23:13,720 --> 01:23:14,927 Thank you. 1254 01:23:14,928 --> 01:23:18,137 - Excited to show you it. - Yeah? 1255 01:23:20,595 --> 01:23:23,094 Right, that's the last box. 1256 01:23:23,095 --> 01:23:25,552 - Sure you're all right, John? - No worries. 1257 01:23:25,553 --> 01:23:28,344 I'll go get in the lift, Mum. See you soon, man. 1258 01:23:28,345 --> 01:23:31,220 - Thanks, pal. - OK. So, um... 1259 01:23:32,012 --> 01:23:34,512 - you'll be all right then? - Aye. 1260 01:23:37,012 --> 01:23:40,094 Aye, I'll be fine, Dot. Come on. 1261 01:23:40,095 --> 01:23:42,677 It's gonna be quiet at home without you. 1262 01:23:42,678 --> 01:23:44,762 I know. 1263 01:23:44,887 --> 01:23:47,761 And, um, well, you'll come for Sunday lunch, won't you? 1264 01:23:47,762 --> 01:23:49,677 - Of course I will. - Great. 1265 01:23:49,678 --> 01:23:51,720 Oh, and, uh, remember, 1266 01:23:51,845 --> 01:23:53,677 no swearing. 1267 01:23:53,678 --> 01:23:55,637 See you later, Dot. 1268 01:24:09,262 --> 01:24:10,927 I'll go for a wank. 1269 01:24:10,928 --> 01:24:13,137 Fuck off, John. 1270 01:24:18,512 --> 01:24:20,178 Fuck off! 1271 01:24:21,137 --> 01:24:23,552 - Who's he shouting at? - No one. 1272 01:24:23,553 --> 01:24:24,720 Cunt! 1273 01:24:25,512 --> 01:24:27,303 You all right, mate? 1274 01:24:27,637 --> 01:24:30,594 - Aye, no worries. - Who you swearing at, then? 1275 01:24:30,595 --> 01:24:33,636 No one, it's just what I do. It's a medical condition. 1276 01:24:33,637 --> 01:24:35,927 - What? - Where do you live? 1277 01:24:35,928 --> 01:24:38,511 Fuck off, nosy. 1278 01:24:38,512 --> 01:24:40,720 That was a tic. You just gotta ignore 'em. 1279 01:24:40,845 --> 01:24:43,636 You'll get used to me. 1280 01:24:43,637 --> 01:24:45,511 Anyway, I better be getting back. 1281 01:24:45,512 --> 01:24:47,595 Got a frozen lasagne defrosting in here. 1282 01:24:48,512 --> 01:24:50,512 Which flat's yours then? 1283 01:25:00,178 --> 01:25:03,427 Oh, are youse all right? How's the bar? 1284 01:25:03,428 --> 01:25:06,012 Fucking tell her. Let's fucking tell her. 1285 01:25:17,345 --> 01:25:20,303 - You all right, mate? - Aye. 1286 01:25:21,303 --> 01:25:22,928 Brought you a beer. 1287 01:25:23,928 --> 01:25:25,303 Thanks. 1288 01:25:30,262 --> 01:25:32,262 What's with the bars? 1289 01:25:33,053 --> 01:25:35,177 Stop me... 1290 01:25:35,178 --> 01:25:37,595 jumping over the side. 1291 01:25:39,720 --> 01:25:41,220 Jeez. 1292 01:25:50,428 --> 01:25:52,177 It's a nice flat. 1293 01:25:52,178 --> 01:25:54,677 Could do with spending some money on it, though. 1294 01:25:54,678 --> 01:25:57,261 What do you mean? 1295 01:25:57,262 --> 01:25:59,845 Well, get like a big fuck-off TV. 1296 01:26:00,387 --> 01:26:02,136 A new sofa. 1297 01:26:02,137 --> 01:26:03,762 I can't afford that, pal. 1298 01:26:05,512 --> 01:26:09,469 - Come work for me. - I've got a job. 1299 01:26:09,470 --> 01:26:12,345 In your spare time, come work for me. 1300 01:26:16,387 --> 01:26:18,552 - But then again... - What? 1301 01:26:18,553 --> 01:26:20,969 Maybe, I don't know... 1302 01:26:20,970 --> 01:26:24,011 - What? - Well... 1303 01:26:24,012 --> 01:26:26,136 Your disability might get in the way. 1304 01:26:26,137 --> 01:26:28,137 It's not a fucking disability. 1305 01:26:33,303 --> 01:26:36,262 I can do whatever you need doing. What do you need? 1306 01:26:38,012 --> 01:26:39,137 Take that. 1307 01:26:58,345 --> 01:27:00,511 You all right? 1308 01:27:00,512 --> 01:27:02,219 - It's in the bag. - What? 1309 01:27:02,220 --> 01:27:06,302 - It's in the fucking bag. - Oh, right. 1310 01:27:06,303 --> 01:27:09,261 I've got a bag like this, you know. I use it for work. 1311 01:27:09,262 --> 01:27:11,137 Really good pockets. 1312 01:27:13,012 --> 01:27:15,719 Is this what I think it is? 1313 01:27:15,720 --> 01:27:17,637 Is this for Danny? 1314 01:27:18,803 --> 01:27:20,428 Look at that. 1315 01:27:28,137 --> 01:27:31,095 Half-price heroin! Fuck off! 1316 01:27:35,512 --> 01:27:38,012 I'm selling drugs! 1317 01:27:48,262 --> 01:27:50,137 Pigs! Pigs! 1318 01:27:51,053 --> 01:27:52,303 Pigs! 1319 01:27:55,512 --> 01:27:57,636 All right, mate? 1320 01:27:57,637 --> 01:27:59,386 - Come here a minute. - All right, lads? 1321 01:27:59,387 --> 01:28:02,719 - How are you doing, officers? - Stop where you are. Come here! 1322 01:28:02,720 --> 01:28:04,262 Come here. 1323 01:28:05,178 --> 01:28:07,302 You been taking illegal substances? 1324 01:28:07,303 --> 01:28:09,719 No, no, it's nothing like that. I've got, um... 1325 01:28:09,720 --> 01:28:13,177 I've got drugs up my jumper. I've got Tourette's syndrome. 1326 01:28:13,178 --> 01:28:15,761 - I can't help what I say. - Is that right, aye? 1327 01:28:15,762 --> 01:28:17,803 Let's see your hands. 1328 01:28:18,470 --> 01:28:20,637 Get your hands out of your jumper! 1329 01:28:23,637 --> 01:28:26,512 Other one. Now! 1330 01:28:29,678 --> 01:28:30,762 What's that? 1331 01:28:32,470 --> 01:28:34,719 - What is that? - Crack cocaine, you cunt. 1332 01:28:34,720 --> 01:28:36,677 - Half-price heroin! - Right, that's enough. 1333 01:28:36,678 --> 01:28:39,012 No, I don't even know what it is. 1334 01:28:39,470 --> 01:28:41,552 - You're being detained under... - Fuck off! 1335 01:28:41,553 --> 01:28:43,012 - Cunt! Cunt! Cunt! - Quiet! 1336 01:28:52,762 --> 01:28:55,344 John, what have you done? 1337 01:28:55,345 --> 01:28:57,803 I'm selling drugs today. Fuck off! 1338 01:28:57,928 --> 01:28:59,594 What he just said there. 1339 01:28:59,595 --> 01:29:02,177 That gave us grounds to arrest him. 1340 01:29:02,178 --> 01:29:05,261 So what has he actually done? 1341 01:29:05,262 --> 01:29:07,136 He was carrying a package 1342 01:29:07,137 --> 01:29:09,512 which he claimed was crack cocaine. 1343 01:29:10,678 --> 01:29:13,178 - And was it crack cocaine? - No. 1344 01:29:14,803 --> 01:29:17,261 It was a bag of sugar. 1345 01:29:17,262 --> 01:29:19,511 But next time, they'll trust you with the real thing. 1346 01:29:19,512 --> 01:29:22,302 You can't arrest him for what might happen the next time. 1347 01:29:22,303 --> 01:29:24,219 Look, he should not be locked up. 1348 01:29:24,220 --> 01:29:28,636 He cannae help what he says. He has Tourette's syndrome. 1349 01:29:28,637 --> 01:29:30,636 He has an attitude problem, is what he has. 1350 01:29:30,637 --> 01:29:32,595 Dottie's got drugs in her pussy. 1351 01:29:33,720 --> 01:29:35,761 Right, is he free to go? 1352 01:29:35,762 --> 01:29:38,095 - Yeah. - OK. Davidson, come on. 1353 01:29:38,678 --> 01:29:42,428 Let's get you home where I can keep an eye on you. 1354 01:29:44,262 --> 01:29:46,511 Ha-ha! Sorry. 1355 01:29:46,512 --> 01:29:49,595 I could kill you sometimes. 1356 01:29:54,970 --> 01:29:58,428 There you go, Dot. Nice cup of tea. 1357 01:30:03,095 --> 01:30:06,220 "Dottie's got drugs in her pussy." 1358 01:30:07,470 --> 01:30:09,553 Aye, sorry about that. 1359 01:30:10,803 --> 01:30:12,802 I'm sorry. 1360 01:30:12,803 --> 01:30:15,345 That estate was a bad idea. 1361 01:30:19,553 --> 01:30:20,928 Aye. 1362 01:30:22,887 --> 01:30:27,719 - What are you reading? - A book on Tourette's. 1363 01:30:27,720 --> 01:30:30,803 I think you should read it. You know, in fact, 1364 01:30:30,928 --> 01:30:33,594 we should both read whatever we can get our hands on. 1365 01:30:33,595 --> 01:30:35,887 Learn as much as we can. 1366 01:30:37,053 --> 01:30:38,928 What do you think? 1367 01:30:42,762 --> 01:30:44,803 Aye. Aye. 1368 01:30:45,220 --> 01:30:47,512 - Good idea. - Hmm. 1369 01:30:48,512 --> 01:30:51,512 I'm being sacked today. 1370 01:30:54,012 --> 01:30:55,637 Come in. 1371 01:30:56,512 --> 01:30:58,802 - All right, pal? - Aye, John. Yeah. Sit down. 1372 01:30:58,803 --> 01:31:01,803 It's like a fucking sauna in here, you cunt. 1373 01:31:01,928 --> 01:31:04,803 - You want me to open a window? - No, no, no. It was just a tic. 1374 01:31:04,928 --> 01:31:06,802 I don't think you're a cunt or anything. 1375 01:31:06,803 --> 01:31:10,177 John, you'll be more than aware that 1376 01:31:10,178 --> 01:31:13,094 we've been looking for a full-time... 1377 01:31:13,095 --> 01:31:15,011 - Sorry. - Ah, no problem. 1378 01:31:15,012 --> 01:31:18,052 A full-time caretaker, yeah. Have you found someone? 1379 01:31:18,053 --> 01:31:21,512 No one's as good as me. 1380 01:31:22,387 --> 01:31:23,552 That was a tic. 1381 01:31:23,553 --> 01:31:26,762 - No, it wasn't a tic, John. - Aye, it was. It was a tic. 1382 01:31:26,887 --> 01:31:28,136 It was a premonition. 1383 01:31:28,137 --> 01:31:31,219 John, there isn't anyone as good as you, that is a fact. 1384 01:31:31,220 --> 01:31:33,094 And that's why we would like to offer you 1385 01:31:33,095 --> 01:31:35,928 the position of caretaker, permanently. 1386 01:31:39,095 --> 01:31:42,762 Think about it. You realise that if you were to accept, 1387 01:31:42,887 --> 01:31:45,177 which we dearly hope you will, 1388 01:31:45,178 --> 01:31:47,594 the position comes with accommodation. 1389 01:31:47,595 --> 01:31:51,012 It's not exactly a palace, but it's comfortable. 1390 01:31:53,178 --> 01:31:55,970 - All right, well, um... - Congratulations. 1391 01:31:56,637 --> 01:32:00,302 Aye. Thank you. Thank you. I won't let you down. 1392 01:32:00,303 --> 01:32:04,678 You definitely won't, no. You've earned it. 1393 01:32:05,512 --> 01:32:08,177 Right, well, uh... I'd better be getting on. 1394 01:32:08,178 --> 01:32:10,469 Got some chairs to set up and things to do. 1395 01:32:10,470 --> 01:32:12,637 Lovely. Thank you, John. 1396 01:32:15,012 --> 01:32:17,094 - Listen to that. - Hmm. 1397 01:32:17,095 --> 01:32:18,469 Silence. 1398 01:32:18,470 --> 01:32:21,512 - Oop, well... - Sorry. 1399 01:32:22,553 --> 01:32:25,344 Oh, it's a lovely wee house, John. 1400 01:32:25,345 --> 01:32:27,262 - Hmm? - Hmm. 1401 01:32:29,387 --> 01:32:32,677 - Tommy loved it here. - Aye, he did. 1402 01:32:32,678 --> 01:32:35,053 It's just what you need. 1403 01:32:36,970 --> 01:32:39,136 Maybe I could get a wee dog like Rosie. 1404 01:32:39,137 --> 01:32:43,136 Hey, and look at that. That crow there, that is Tommy. 1405 01:32:43,137 --> 01:32:45,552 - Don't be stupid. - That, my friend, is a sign. 1406 01:32:45,553 --> 01:32:48,177 - What? No, it's true. - It's not a sign. 1407 01:32:48,178 --> 01:32:51,011 Like a spirit animal, you know what I mean? 1408 01:32:52,303 --> 01:32:55,469 - How you doing, Tommy? - All right, Tom? 1409 01:32:55,470 --> 01:32:58,303 See? He's not moving. 1410 01:33:06,053 --> 01:33:08,887 Fuck off! Hello? 1411 01:33:09,887 --> 01:33:12,762 - Are you John? - Aye. Sorry about that. 1412 01:33:12,887 --> 01:33:14,761 We got your details from the hospital. 1413 01:33:14,762 --> 01:33:17,302 They said you might be able to help. 1414 01:33:17,303 --> 01:33:20,094 Doctors and specialists, they talk about Tourette's, 1415 01:33:20,095 --> 01:33:21,969 but they haven't experienced it. 1416 01:33:21,970 --> 01:33:23,261 Hmm. 1417 01:33:23,262 --> 01:33:25,637 She's never met anyone else who has it. 1418 01:33:28,303 --> 01:33:30,969 Lucy, could you step outside the car, please? 1419 01:33:30,970 --> 01:33:32,303 Fuck off! 1420 01:33:32,887 --> 01:33:34,928 We've got John with us. 1421 01:33:36,137 --> 01:33:37,970 OK, open up. 1422 01:33:39,553 --> 01:33:44,095 Just fuck off, you paedo. I'm a minor. 1423 01:33:45,928 --> 01:33:47,969 What are you doing that for? 1424 01:33:47,970 --> 01:33:50,177 Stop me giving you a smack in the face. 1425 01:33:51,637 --> 01:33:54,427 - I'm not talking to you. - Ah, no worries. 1426 01:33:54,428 --> 01:33:57,386 To be honest, it's nice to have a few minutes off work. 1427 01:33:57,387 --> 01:33:58,969 Part-time slag! 1428 01:33:58,970 --> 01:34:02,052 - I spunked on a jellyfish today. - You're a wanker. 1429 01:34:02,053 --> 01:34:04,136 - Roddy's got a little cock. - Fuck off. 1430 01:34:04,137 --> 01:34:07,511 - I've got a big fucking rabbit. - I shagged your mum. 1431 01:34:07,512 --> 01:34:10,302 Fuck you. Cunt. 1432 01:34:10,303 --> 01:34:13,094 - Your dad wasted sperm. - Your dad's a cunt. 1433 01:34:13,095 --> 01:34:14,802 - My dad's a paedophile. - I'm a paedo. 1434 01:34:14,803 --> 01:34:16,386 I'm the leader of the paedos. 1435 01:34:16,387 --> 01:34:17,511 I raped a girl. 1436 01:34:17,512 --> 01:34:19,136 You're on the offenders list. 1437 01:34:19,137 --> 01:34:21,136 - I'm a fucker. - My dad shagged your dad. 1438 01:34:21,137 --> 01:34:22,762 My dad's a fucking jellyfish. 1439 01:34:22,887 --> 01:34:25,219 - My mum's a virgin. - Shall I go in? 1440 01:34:25,220 --> 01:34:27,136 - Maybe not. - You're a flabby cunt. 1441 01:34:27,137 --> 01:34:29,802 - My mum's a priest. - You're a priest, you cunt. 1442 01:34:29,803 --> 01:34:32,012 You're a wank stain. 1443 01:34:39,012 --> 01:34:41,469 - You all right, pal? - Aye. 1444 01:34:45,387 --> 01:34:47,803 - What's her name? - Tilly. 1445 01:34:47,928 --> 01:34:50,178 Or we call her Tilly-Lilly. 1446 01:34:51,387 --> 01:34:53,344 - Do you like dogs? - Yeah. 1447 01:34:53,345 --> 01:34:56,052 I want one, but dad says they're too much hassle. 1448 01:34:56,053 --> 01:34:58,011 They are, trust me. 1449 01:34:58,012 --> 01:35:00,803 But she helps me understand what's going on with me, 1450 01:35:00,928 --> 01:35:02,553 - I think. - Yeah. 1451 01:35:04,137 --> 01:35:05,512 Hello. 1452 01:35:09,220 --> 01:35:11,053 Ah, fuck off! 1453 01:35:13,345 --> 01:35:15,052 Are you OK? 1454 01:35:15,053 --> 01:35:18,427 Yeah, I think I just had to get it out in the car earlier. 1455 01:35:18,428 --> 01:35:20,469 - Like, when it all builds up. - Yeah. 1456 01:35:20,470 --> 01:35:22,762 You're pretty good at suppressing your tics then? 1457 01:35:22,887 --> 01:35:24,677 Sometimes it just, like, 1458 01:35:24,678 --> 01:35:26,887 depends on how the day's going, you know? 1459 01:35:27,595 --> 01:35:30,552 The hospital send people to me every now and again. 1460 01:35:30,553 --> 01:35:34,177 But, to be honest, I'm not really sure how much I help 'em. 1461 01:35:34,178 --> 01:35:37,677 I thought you were a specialist, the way my dad was going on. 1462 01:35:37,678 --> 01:35:40,677 No, no. I'm not a specialist, but I've read a bit. 1463 01:35:40,678 --> 01:35:41,928 Yeah. 1464 01:35:43,012 --> 01:35:46,220 You're the first person I've met with Tourette's. 1465 01:35:47,553 --> 01:35:49,594 Does it help? 1466 01:35:49,595 --> 01:35:52,052 Not at all, you wanker. 1467 01:35:52,053 --> 01:35:54,969 Um, no, yeah, I'd say so. 1468 01:35:54,970 --> 01:35:57,887 Like, you understand it better than... 1469 01:35:59,137 --> 01:36:00,470 Good. 1470 01:36:03,678 --> 01:36:05,761 Did you get bullied or anything? 1471 01:36:05,762 --> 01:36:08,803 Oh, aye, yeah, when I was at school, yeah, but... 1472 01:36:09,387 --> 01:36:12,219 now it's more about being laughed at, or teased, 1473 01:36:12,220 --> 01:36:14,511 or people taking photos of you, and whatever. 1474 01:36:14,512 --> 01:36:15,803 Yeah. 1475 01:36:16,595 --> 01:36:18,762 Some mornings, I wake up and I can be feeling great, 1476 01:36:18,887 --> 01:36:20,761 and then I'll just burst out crying. 1477 01:36:20,762 --> 01:36:22,344 Really? 1478 01:36:22,345 --> 01:36:25,512 I just wonder what I did to deserve to be like this. 1479 01:36:27,428 --> 01:36:29,803 Then when I try and get close to someone... 1480 01:36:29,928 --> 01:36:32,511 I think, who's gonna want to spend their life with someone 1481 01:36:32,512 --> 01:36:34,386 who's gonna swear and spit in their face? 1482 01:36:34,387 --> 01:36:39,053 Yeah, that's what I worry about. Cos that'll hurt, you know. 1483 01:36:41,762 --> 01:36:43,594 See, sometimes, like, 1484 01:36:43,595 --> 01:36:46,511 if my mum's making the dinner or something like that, and... 1485 01:36:46,512 --> 01:36:49,511 like, she's got the stove on, and it's scalding hot, like... 1486 01:36:49,512 --> 01:36:52,427 Like, I need to put my hand on it. Yeah, yeah. 1487 01:36:52,428 --> 01:36:54,762 Not even... Like, proper smack it. 1488 01:36:54,887 --> 01:36:57,302 That's compulsion. I do that as well. 1489 01:36:57,303 --> 01:36:59,511 - Really? - Yeah. I can lend you a book. 1490 01:36:59,512 --> 01:37:02,803 Yeah. I don't know, like, I... I don't know if you get it, 1491 01:37:02,928 --> 01:37:04,969 you have to do it, you cannot walk away from it. 1492 01:37:04,970 --> 01:37:08,011 I know exactly what you mean. I have to kiss the lamppost. 1493 01:37:09,470 --> 01:37:11,969 I don't do that. 1494 01:37:11,970 --> 01:37:14,511 I shag letter boxes. 1495 01:37:14,512 --> 01:37:16,803 Don't do that either. 1496 01:37:20,345 --> 01:37:23,595 Right, well, I better be getting back to work. 1497 01:37:25,512 --> 01:37:28,511 - Has this helped or not? - Yeah, no, massively. 1498 01:37:28,512 --> 01:37:31,261 Like, you understand it more than... 1499 01:37:31,262 --> 01:37:33,511 like, the specialists do. 1500 01:37:33,512 --> 01:37:36,344 Good. Well, I'm on Facebook if you want a chat. 1501 01:37:36,345 --> 01:37:39,344 Yeah. You're good at this. 1502 01:37:39,345 --> 01:37:42,094 Wait till your dad sees my bill. 1503 01:37:42,095 --> 01:37:44,802 I like that blue bite piece around your neck. 1504 01:37:44,803 --> 01:37:46,427 Oh, it's like a... 1505 01:37:46,428 --> 01:37:48,762 Like, you bite it whenever you think you're gonna tic. 1506 01:37:48,887 --> 01:37:50,511 I've got one. 1507 01:37:50,512 --> 01:37:53,345 Yeah? This is better, though. 1508 01:37:55,762 --> 01:37:57,345 Go on, then. 1509 01:37:59,012 --> 01:38:01,427 Go see Tommy. Go on, then. Go see him. 1510 01:38:01,428 --> 01:38:02,928 All right, Trotter? 1511 01:38:06,012 --> 01:38:08,512 What can I tell you? 1512 01:38:12,428 --> 01:38:15,720 Up the community centre today, guess what happened. 1513 01:38:16,678 --> 01:38:20,386 That lead flashing on the toilet block started leaking, again. 1514 01:38:20,387 --> 01:38:22,762 I've told them they can come back down and fix it for free. 1515 01:38:22,887 --> 01:38:24,387 We're not paying. 1516 01:38:31,637 --> 01:38:33,761 Met a couple the other day. 1517 01:38:33,762 --> 01:38:36,427 They brought their daughter to see me. 1518 01:38:36,428 --> 01:38:38,637 Twenty-four, young lady. 1519 01:38:39,220 --> 01:38:41,137 She's got tics. 1520 01:38:42,387 --> 01:38:46,137 And I was the first person she'd ever met who has Tourette's. 1521 01:38:47,470 --> 01:38:49,428 Can you believe that? 1522 01:38:52,887 --> 01:38:56,052 You always said I should do more to help people like me, 1523 01:38:56,053 --> 01:38:58,012 kids and stuff. 1524 01:38:59,762 --> 01:39:02,094 And I'm having a think, Trotter. 1525 01:39:02,095 --> 01:39:04,012 I'm having a think. 1526 01:39:08,512 --> 01:39:10,594 Come on then, Tilly. 1527 01:39:10,595 --> 01:39:12,387 Come on then, girl. 1528 01:39:20,970 --> 01:39:23,178 In there. Come on, guys. 1529 01:39:29,012 --> 01:39:30,802 Good to see you, Lucy. You OK? 1530 01:39:30,803 --> 01:39:33,095 - It's nice to see you. - Nice to see you, too. 1531 01:39:34,637 --> 01:39:36,387 Bring it over here. 1532 01:39:36,637 --> 01:39:39,302 - Alison. Is it John? - Alison. Yeah. 1533 01:39:39,303 --> 01:39:41,261 He's been screaming since Birmingham. 1534 01:39:41,262 --> 01:39:43,512 - Fuck off, you wanker! - Let's get him in and settled. 1535 01:39:44,220 --> 01:39:45,762 Ignore me. 1536 01:39:45,887 --> 01:39:48,887 Pop! 1537 01:39:52,095 --> 01:39:54,803 I just wanted to welcome you all here. 1538 01:39:54,928 --> 01:39:56,552 Are you my real dad? 1539 01:39:56,553 --> 01:39:58,969 This is the first Tourette's weekend we're doing, so... 1540 01:39:58,970 --> 01:40:00,427 some of you are meeting people 1541 01:40:00,428 --> 01:40:02,594 with Tourette's for the first time, and that's OK. 1542 01:40:02,595 --> 01:40:04,053 - Fuck off! - Hello, pal, you OK? 1543 01:40:05,012 --> 01:40:06,802 - Fuck off. - John. 1544 01:40:06,803 --> 01:40:11,219 Can I ask what made you think this was a good idea? 1545 01:40:13,803 --> 01:40:18,011 - I just wanted to say... - Can I touch your penis? 1546 01:40:18,012 --> 01:40:21,511 Today... Today, you are the majority, 1547 01:40:21,512 --> 01:40:24,136 and you're not the minority. 1548 01:40:35,553 --> 01:40:37,219 So, my name's Greg, 1549 01:40:37,220 --> 01:40:39,636 and, just like you guys, I have Tourette's. 1550 01:40:39,637 --> 01:40:41,552 I just wanna show you a couple of things 1551 01:40:41,553 --> 01:40:43,136 that I do, on the drums, 1552 01:40:43,137 --> 01:40:45,511 to help give you a couple of tips and tricks 1553 01:40:45,512 --> 01:40:47,302 to reduce your tics. 1554 01:40:47,303 --> 01:40:48,552 This is billed as a weekend 1555 01:40:48,553 --> 01:40:50,177 for those living with Tourette's, 1556 01:40:50,178 --> 01:40:52,594 but that's you as well as your kids. 1557 01:40:52,595 --> 01:40:54,386 Look, you're not superhuman. 1558 01:40:54,387 --> 01:40:57,136 This stuff is really difficult to live with, and... 1559 01:40:57,137 --> 01:40:59,761 it most likely split up my own family, my mum and dad. 1560 01:40:59,762 --> 01:41:02,677 So... you need to look after each other. 1561 01:41:02,678 --> 01:41:05,762 Could you split yourselves off into groups? 1562 01:41:05,887 --> 01:41:08,094 And I'm gonna give each group a camera... 1563 01:41:08,095 --> 01:41:11,469 Put your finger on the drumstick, about a third... 1564 01:41:11,470 --> 01:41:13,386 Get the fuck out of the classroom! 1565 01:41:13,387 --> 01:41:15,011 I'll fucking punch your cunt in. 1566 01:41:15,012 --> 01:41:18,177 We can all start getting creative and tap into that side. 1567 01:41:18,178 --> 01:41:20,386 Homosexual man in the house. 1568 01:41:20,387 --> 01:41:22,928 How do you manage with relationships? 1569 01:41:23,595 --> 01:41:25,053 Personally? 1570 01:41:27,095 --> 01:41:30,552 For me, that has been quite a challenge, but... 1571 01:41:30,553 --> 01:41:33,344 you know, as parents, you're going to want 1572 01:41:33,345 --> 01:41:35,969 your kids to find a partner and settle down, 1573 01:41:35,970 --> 01:41:37,261 that's only natural. 1574 01:41:37,262 --> 01:41:39,427 But it all goes back to education. 1575 01:41:39,428 --> 01:41:40,719 The problem is not Tourette's, 1576 01:41:40,720 --> 01:41:43,469 the problem is that people don't know enough about Tourette's. 1577 01:41:43,470 --> 01:41:45,052 The sooner these kids are accepted, 1578 01:41:45,053 --> 01:41:46,427 the sooner they're understood, 1579 01:41:46,428 --> 01:41:48,928 the sooner they can go on and lead a completely normal life. 1580 01:41:51,262 --> 01:41:54,053 - Get down! - Empty your pockets! 1581 01:41:57,720 --> 01:41:59,803 Well done, Davidson. 1582 01:41:59,928 --> 01:42:02,719 Aye, well done, Dottie. 1583 01:42:02,720 --> 01:42:06,553 Oh! Jesus Christ, you see that? 1584 01:42:08,137 --> 01:42:10,470 Go on then! Stay. 1585 01:42:11,387 --> 01:42:13,553 Go on then! Stay. 1586 01:42:16,803 --> 01:42:20,303 Come on, Tilly. 1587 01:42:21,595 --> 01:42:23,344 - Come on, Tilly. - Stop where you are. 1588 01:42:23,345 --> 01:42:24,636 Put your hands on your head. 1589 01:42:24,637 --> 01:42:26,970 Haven't done anything wrong, pal. 1590 01:42:27,678 --> 01:42:29,762 Stop where you are, Davidson. 1591 01:42:29,887 --> 01:42:33,136 Fuck's sakes. What is it? 1592 01:42:33,137 --> 01:42:35,137 Do you not remember me? 1593 01:42:36,095 --> 01:42:37,512 No. 1594 01:42:39,220 --> 01:42:41,345 You've done nothing wrong. 1595 01:42:42,178 --> 01:42:43,720 It's MacCullen. 1596 01:42:44,512 --> 01:42:46,011 Aye, MacCullen. 1597 01:42:46,012 --> 01:42:47,762 - How are you? - I'm good. 1598 01:42:47,887 --> 01:42:51,219 You bald wanker. Fuck's sakes. Sorry. 1599 01:42:51,220 --> 01:42:55,302 I first met John when I was a young PC in Galashiels. 1600 01:42:55,303 --> 01:42:58,052 He was a young man, it was the early '90s, 1601 01:42:58,053 --> 01:43:01,137 and, uh, very few people knew what Tourette's was. 1602 01:43:01,637 --> 01:43:06,469 Now, the police force did not serve him well at that time. 1603 01:43:06,470 --> 01:43:09,094 I didn't serve him well. 1604 01:43:09,095 --> 01:43:11,719 Which was why, when I was promoted, 1605 01:43:11,720 --> 01:43:14,386 one of the first things I did was find John 1606 01:43:14,387 --> 01:43:17,386 and ask him if he would speak to you today. John. 1607 01:43:17,387 --> 01:43:19,802 OK. Thanks for having me here today. 1608 01:43:19,803 --> 01:43:23,136 Um, obviously, this is a very nerve-racking event for me. 1609 01:43:23,137 --> 01:43:26,302 Fuck the police! 1610 01:43:26,303 --> 01:43:27,469 John. 1611 01:43:27,470 --> 01:43:30,762 Sometimes what I say is funny, and I even laugh myself, 1612 01:43:30,887 --> 01:43:33,344 but that's very different to actively teasing, 1613 01:43:33,345 --> 01:43:35,594 or mocking, or encouraging people to swear. 1614 01:43:35,595 --> 01:43:37,762 Everyone who lives with Tourette's is different. 1615 01:43:37,887 --> 01:43:40,302 We've got our own symptoms and tics and behaviours. 1616 01:43:40,303 --> 01:43:44,136 A tic can be anything. It can be a vocal tic or a motor... 1617 01:43:44,137 --> 01:43:48,802 A vocal tic like that. Or we can have eye blinking, 1618 01:43:48,803 --> 01:43:51,762 or people roll their eyes sometimes, like that. 1619 01:43:51,887 --> 01:43:54,136 One of the things we don't talk about with Tourette's 1620 01:43:54,137 --> 01:43:56,761 is the anxiety, or the obsessive compulsive disorder, 1621 01:43:56,762 --> 01:43:59,219 the exhaustion from trying to pretend nothing is wrong, 1622 01:43:59,220 --> 01:44:00,677 from trying to suppress the tics. 1623 01:44:00,678 --> 01:44:03,302 Now, imagine trying to hold in a thousand big sneezes. 1624 01:44:03,303 --> 01:44:05,969 You can do it for a while, but then what happens? 1625 01:44:05,970 --> 01:44:08,677 - You'll explode. - You explode. Good answer. 1626 01:44:08,678 --> 01:44:10,302 How do you manage, for example, 1627 01:44:10,303 --> 01:44:11,969 if you've got to go to a library? 1628 01:44:11,970 --> 01:44:15,302 That's a nightmare for me. I can't go to a library. 1629 01:44:15,303 --> 01:44:18,469 I'd love to, um, but it's too quiet. 1630 01:44:18,470 --> 01:44:21,511 Don't engage in a conversation with the tics, just ignore them. 1631 01:44:21,512 --> 01:44:23,344 The person insulting you is guilty of nothing. 1632 01:44:23,345 --> 01:44:25,219 They need support and understanding. 1633 01:44:25,220 --> 01:44:26,802 Thanks for listening to me today. 1634 01:44:26,803 --> 01:44:29,011 I hope you've learnt something about Tourette's. 1635 01:44:29,012 --> 01:44:31,095 And, yeah, thank you. 1636 01:44:36,512 --> 01:44:37,887 Cheers. 1637 01:44:39,928 --> 01:44:41,928 That was good. 1638 01:44:50,303 --> 01:44:53,678 Post! Fucking post time. 1639 01:45:00,720 --> 01:45:01,887 Ah. 1640 01:45:02,678 --> 01:45:06,095 - Morning, Davidson. - Dottie. Dottie. 1641 01:45:07,053 --> 01:45:08,844 What's wrong? 1642 01:45:08,845 --> 01:45:11,052 Mr John Davidson, 1643 01:45:11,053 --> 01:45:14,553 for services to those with Tourette's syndrome. 1644 01:45:29,053 --> 01:45:31,428 And congratulations. 1645 01:45:32,553 --> 01:45:35,387 Thank you, ma'am. Thank you. 1646 01:45:48,095 --> 01:45:52,512 - I didn't know you'd made it. - I'm so proud, John. Oh... 1647 01:45:52,637 --> 01:45:55,512 Oh, we hit traffic, and then the security... 1648 01:45:55,637 --> 01:45:58,094 But I was there. I saw you. 1649 01:45:58,095 --> 01:45:59,927 Hm. Good, good. 1650 01:45:59,928 --> 01:46:02,302 Meet Dottie and Chris. This is my sister, Caroline. 1651 01:46:02,303 --> 01:46:04,302 I'm so glad you could come, love. 1652 01:46:04,303 --> 01:46:06,427 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 1653 01:46:06,428 --> 01:46:08,969 - How's Mum? - Oh, she is... she's good. 1654 01:46:08,970 --> 01:46:11,219 - And she's pleased. - Good. 1655 01:46:11,220 --> 01:46:14,345 - You should go see her. - Aye, I will. I will. 1656 01:46:17,762 --> 01:46:21,470 - So nice to see you. - Really good to see you. 1657 01:46:38,137 --> 01:46:40,553 - Here we are, John. - Hmm. 1658 01:46:43,012 --> 01:46:45,927 - Now, do you still take sugar? - Oh, aye. 1659 01:46:45,928 --> 01:46:48,844 Well, that's good, cos I've already put one in it. 1660 01:46:50,303 --> 01:46:53,094 Come on, now. Let's see it. 1661 01:46:53,095 --> 01:46:55,178 Right, OK. 1662 01:47:00,220 --> 01:47:02,261 - There it is. - Oh. 1663 01:47:02,262 --> 01:47:05,927 - Oh. It's lovely, John. - Hmm. 1664 01:47:05,928 --> 01:47:07,553 - You'll have to polish it. - Hmm. 1665 01:47:07,678 --> 01:47:10,261 I'm going to get some proper silver polish, a clean cloth, 1666 01:47:10,262 --> 01:47:13,552 sort of lint thing. Get in all those bits there. 1667 01:47:13,553 --> 01:47:16,512 Well... Be careful you don't lose it. 1668 01:47:17,053 --> 01:47:18,553 I won't. 1669 01:47:20,970 --> 01:47:23,219 So, you had a nice day, with the Queen? 1670 01:47:23,220 --> 01:47:26,469 Oh, aye, yeah. After I told her to go fuck herself. 1671 01:47:26,470 --> 01:47:30,678 - Oh, John, you didn't? - I know. It was fine, though. 1672 01:47:35,887 --> 01:47:38,511 I only had three tickets, Mum, and... 1673 01:47:38,512 --> 01:47:42,012 - as Caroline lives closest... - I understand, John. 1674 01:47:42,137 --> 01:47:43,886 No, no, it wasn't that. 1675 01:47:43,887 --> 01:47:46,678 It's just, you know, the way it worked out. 1676 01:47:48,470 --> 01:47:50,137 Hmm. 1677 01:47:51,012 --> 01:47:53,552 I read about it all in the paper, John. 1678 01:47:53,553 --> 01:47:55,511 Apparently you said you didn't want 1679 01:47:55,512 --> 01:47:57,511 anyone to go through what you went through. 1680 01:47:57,512 --> 01:47:59,261 Face the fireplace. 1681 01:47:59,262 --> 01:48:00,637 Fuck's sakes. 1682 01:48:01,678 --> 01:48:05,052 I'm sorry I wasn't good enough. I tried my best, I did. 1683 01:48:05,053 --> 01:48:09,262 I know. I know, Mum. 1684 01:48:18,012 --> 01:48:22,553 I wouldn't have known what to do, if I was you or Dad. 1685 01:48:23,137 --> 01:48:25,095 I couldn't have coped. 1686 01:48:26,345 --> 01:48:28,053 I know. 1687 01:48:32,803 --> 01:48:34,927 So, there was light at the end of the tunnel 1688 01:48:34,928 --> 01:48:37,262 after all, John Davidson? 1689 01:48:41,428 --> 01:48:42,678 Yeah. 1690 01:48:47,845 --> 01:48:50,720 Yep. If only we knew it... 1691 01:48:52,803 --> 01:48:54,678 way back then. 1692 01:48:58,012 --> 01:49:00,803 Come on, you. 1693 01:49:05,345 --> 01:49:07,053 It's OK, John. 1694 01:49:07,762 --> 01:49:09,512 It's OK. 1695 01:49:11,720 --> 01:49:13,637 I'm sorry, John. 1696 01:49:14,928 --> 01:49:16,762 You don't have to be. 1697 01:49:26,637 --> 01:49:28,177 Dear Mr Davidson, 1698 01:49:28,178 --> 01:49:30,719 I would like to invite you to Nottingham University 1699 01:49:30,720 --> 01:49:33,137 at a time and date that is convenient to you. 1700 01:49:33,720 --> 01:49:36,595 I've got a bomb! Sorry. Ignore me. 1701 01:49:38,637 --> 01:49:40,469 We share your ambition to help people 1702 01:49:40,470 --> 01:49:41,970 who live with Tourette's. 1703 01:49:43,803 --> 01:49:45,886 In brief, we would be grateful 1704 01:49:45,887 --> 01:49:48,469 if you would take part in a scientific study 1705 01:49:48,470 --> 01:49:51,052 to determine the effects of median nerve stimulation 1706 01:49:51,053 --> 01:49:52,803 on those living with your condition. 1707 01:49:54,303 --> 01:49:55,261 Hey! 1708 01:49:55,262 --> 01:49:58,094 While it is not a cure, initial findings suggest 1709 01:49:58,095 --> 01:50:01,095 it may help those with Tourette's manage their condition. 1710 01:50:01,970 --> 01:50:03,845 - Here to see... - Yours sincerely... 1711 01:50:04,095 --> 01:50:06,928 - Barbara Morera. - Barbara Morera. 1712 01:50:08,137 --> 01:50:10,887 Sexy bum! Fuck's sakes. 1713 01:50:11,970 --> 01:50:13,511 - John? - Are you Barbara? 1714 01:50:13,512 --> 01:50:14,927 - I'm Barbara. - Nice to meet you. 1715 01:50:14,928 --> 01:50:16,386 - I'm John. - Nice to meet you. 1716 01:50:16,387 --> 01:50:18,095 Come this way. 1717 01:50:19,720 --> 01:50:23,177 Nothing to worry about, John. 1718 01:50:23,178 --> 01:50:25,720 - This is a neuromodulation band. - Oh, right. 1719 01:50:28,970 --> 01:50:30,344 We're good. 1720 01:50:30,345 --> 01:50:33,344 OK, just let me set up the device 1721 01:50:33,345 --> 01:50:36,053 to deliver the right parameters for you. 1722 01:50:37,512 --> 01:50:40,302 Good. Right, well, you can take it for a spin. 1723 01:50:40,303 --> 01:50:42,344 Right. How long will it take to work? 1724 01:50:42,345 --> 01:50:46,011 Let's see. Go for a walk round the campus, 1725 01:50:46,012 --> 01:50:49,469 see if you notice a difference. I'll meet you back at reception. 1726 01:50:49,470 --> 01:50:50,927 - OK. - OK. 1727 01:50:50,928 --> 01:50:53,762 I just go around here? Over there. 1728 01:51:04,387 --> 01:51:07,512 - How you doing? You all right? - I'm good, thank you. 1729 01:52:42,845 --> 01:52:46,095 John. Have a seat. 1730 01:52:48,178 --> 01:52:50,512 So, how was it? 1731 01:52:54,803 --> 01:52:57,178 I'm gonna need some feedback. 1732 01:52:57,887 --> 01:52:59,178 Um... 1733 01:53:03,137 --> 01:53:06,427 I've not felt like this since I was 14. 1734 01:53:06,428 --> 01:53:08,469 I feel... 1735 01:53:08,470 --> 01:53:13,011 calm, alert, relaxed. I've no anxiety, no tics. 1736 01:53:13,012 --> 01:53:14,886 Have you ticced at all? 1737 01:53:14,887 --> 01:53:18,469 Once, in the corridor, but much less aggressively. 1738 01:53:18,470 --> 01:53:22,344 Well, we've been working with a group of 135 people. 1739 01:53:22,345 --> 01:53:25,844 About 59% are responding in a similar way to you. 1740 01:53:25,845 --> 01:53:27,220 Christ. 1741 01:53:39,220 --> 01:53:41,386 I'm sorry, I just, uh... 1742 01:53:41,387 --> 01:53:43,845 I really don't know what to say. 1743 01:53:45,803 --> 01:53:48,511 - Can I keep it? - Not yet, sorry. 1744 01:53:48,512 --> 01:53:51,386 But, good news is, you can take it home for a few days. 1745 01:53:51,387 --> 01:53:53,427 We need you to make some notes. 1746 01:53:53,428 --> 01:53:56,512 How you feel, how you sleep, any tics. 1747 01:54:05,137 --> 01:54:08,053 I stopped asking if there was a cure, you know... 1748 01:54:10,387 --> 01:54:13,511 30... 30 years ago, 1749 01:54:13,512 --> 01:54:16,345 because the answer was always the same. 1750 01:54:16,803 --> 01:54:18,844 It's... it's not a cure. 1751 01:54:18,845 --> 01:54:20,886 But it will give some relief when you wear it. 1752 01:54:43,012 --> 01:54:44,552 - Excuse me. - Yeah? 1753 01:54:44,553 --> 01:54:46,177 - Sorry to interrupt. - That's all right. 1754 01:54:46,178 --> 01:54:47,928 Is this the train for Sheffield? 1755 01:54:48,762 --> 01:54:50,969 I hope so. 1756 01:54:50,970 --> 01:54:53,052 - Where are you heading? - Edinburgh. 1757 01:54:53,053 --> 01:54:56,137 Then Galashiels, so it's a long journey. 1758 01:54:57,345 --> 01:54:59,969 I love Edinburgh. I have a friend who lives there. 1759 01:54:59,970 --> 01:55:02,261 Aye, it's well worth a visit. 1760 01:55:07,845 --> 01:55:11,427 It's so quiet on here. 1761 01:55:11,428 --> 01:55:14,219 There was a guy snoring earlier and it was not quiet. 1762 01:55:14,220 --> 01:55:16,302 - Really? No. - Yeah. 1763 01:55:16,303 --> 01:55:19,927 I was gonna go and hold his nose. It was so loud. 1764 01:55:19,928 --> 01:55:22,428 Just put my headphones in. I was like, "Oh..." 1765 01:55:23,178 --> 01:55:24,886 What are you listening to? 1766 01:55:24,887 --> 01:55:26,219 - Don't judge me. - No, no. 1767 01:55:26,220 --> 01:55:27,719 - Promise? - I won't. 1768 01:55:27,720 --> 01:55:30,719 - Better not. - Cheesy pop. Here we go. 1769 01:55:30,720 --> 01:55:33,927 - Right, don't judge me. - I won't. 1770 01:55:33,928 --> 01:55:36,512 - Know it? You don't know it? - No. 1771 01:55:36,637 --> 01:55:38,511 Right, now I'm embarrassed. Give me it back. 1772 01:55:38,512 --> 01:55:40,511 - I'm embarrassed. - Don't be embarrassed. 1773 01:55:40,512 --> 01:55:43,802 No, I am. I feel silly now. 1774 01:55:43,803 --> 01:55:46,511 - Who do you like? - Loads of people. 1775 01:55:46,512 --> 01:55:49,761 I'll listen to Pavarotti in the car. I will. 1776 01:55:51,637 --> 01:55:55,220 ♪ Don't be scared 1777 01:55:57,345 --> 01:56:02,470 ♪ You'll never change what's been and gone 1778 01:56:04,470 --> 01:56:10,553 ♪ May your smile 1779 01:56:10,678 --> 01:56:17,219 ♪ Shine on 1780 01:56:17,220 --> 01:56:20,802 - ♪ Don't be scared - Wait here. 1781 01:56:20,803 --> 01:56:24,011 Wait here. Wait. Come. 1782 01:56:24,012 --> 01:56:26,552 Go on, then. Tilly, no. 1783 01:56:26,553 --> 01:56:27,970 Stay. 1784 01:56:28,762 --> 01:56:30,095 Stay. 1785 01:56:30,512 --> 01:56:31,970 Wait. 1786 01:56:32,720 --> 01:56:35,095 Go on, then. Tilly, no. 1787 01:56:35,637 --> 01:56:38,261 When I feel I'm going to say it, I try and stop myself, 1788 01:56:38,262 --> 01:56:40,469 but I just feel as if I have to say it. 1789 01:56:40,470 --> 01:56:42,344 It's like somebody's forcing it out of me. 1790 01:56:42,345 --> 01:56:44,302 Fuck off! 1791 01:56:44,303 --> 01:56:47,637 Oh, God. 1792 01:56:48,928 --> 01:56:51,344 I never used to want to go to school. I just... 1793 01:56:51,345 --> 01:56:52,969 because of getting teased. 1794 01:56:52,970 --> 01:56:54,678 Cunt. Fuck. 1795 01:57:01,262 --> 01:57:04,970 Just keep thinking why it has to be me and not... 1796 01:57:05,970 --> 01:57:09,387 folks that are criminals or deserve it. 1797 01:57:16,428 --> 01:57:20,262 John's first exclamation was, "Ha-ha! You're gonna die." 1798 01:57:22,387 --> 01:57:23,845 Fuck off. 1799 01:57:24,387 --> 01:57:25,886 Shut it. 1800 01:57:25,887 --> 01:57:28,386 Other people within the group have got partners. 1801 01:57:28,387 --> 01:57:30,844 And I've just found it so hard to find somebody 1802 01:57:30,845 --> 01:57:33,803 that I feel that I can trust. 1803 01:57:39,220 --> 01:57:40,927 Oh, Dottie. 1804 01:57:40,928 --> 01:57:43,137 - Smack! - Are you all right? 1805 01:57:44,137 --> 01:57:47,553 You just get on with it. You just need to kinda... 1806 01:57:47,678 --> 01:57:49,720 if you like, pick up the pieces. 1807 01:57:51,678 --> 01:57:53,512 Filthy fags! 1808 01:57:59,428 --> 01:58:02,886 And I'm now in a position to teach the teachers. 1809 01:58:02,887 --> 01:58:04,719 For so long, I didn't know who I was. 1810 01:58:04,720 --> 01:58:07,177 I didn't know what my purpose in life was. 1811 01:58:07,178 --> 01:58:09,177 I finally kinda clicked. 1812 01:58:09,178 --> 01:58:11,427 This is what I want to do. I want to go and help people. 1813 01:58:11,428 --> 01:58:14,927 ♪ Cos all of the stars 1814 01:58:14,928 --> 01:58:18,011 ♪ Are fading away 1815 01:58:18,012 --> 01:58:21,136 ♪ Just try not to worry 1816 01:58:21,137 --> 01:58:24,427 ♪ You'll see them someday 1817 01:58:24,428 --> 01:58:27,511 ♪ Just take what you need 1818 01:58:27,512 --> 01:58:30,302 ♪ And be on your way 1819 01:58:30,303 --> 01:58:35,887 ♪ And stop crying your heart out 1820 01:58:37,012 --> 01:58:40,469 ♪ We're all of us stars 1821 01:58:40,470 --> 01:58:43,511 ♪ We're fading away 1822 01:58:43,512 --> 01:58:46,761 ♪ Just try not to worry 1823 01:58:46,762 --> 01:58:50,052 ♪ You'll see us someday 1824 01:58:50,053 --> 01:58:53,094 ♪ Just take what you need 1825 01:58:53,095 --> 01:58:55,512 ♪ And be on your way 1826 01:58:55,637 --> 01:59:01,137 ♪ And stop crying your heart out 1827 01:59:02,303 --> 01:59:07,512 ♪ Stop crying your heart out 1828 01:59:08,803 --> 01:59:13,803 ♪ Stop crying your heart out 1829 01:59:15,137 --> 01:59:20,428 ♪ Stop crying your heart out 135032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.