All language subtitles for Gibbytheclown Bigbootyandbeast Lifes A Cirus And Im The Star

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:08,160 Today has been so eventful. 2 00:00:08,160 --> 00:00:11,160 My god, EDC, yes! 3 00:00:11,160 --> 00:00:12,160 Woo! 4 00:00:12,160 --> 00:00:15,160 I can't believe this. 5 00:00:15,160 --> 00:00:20,080 Hey, little fella, what's wrong? 6 00:00:20,080 --> 00:00:24,480 Just like my husband, we were here, my husband like left, I don't even know where I am, I 7 00:00:24,480 --> 00:00:25,480 don't know what I'm doing. 8 00:00:25,480 --> 00:00:27,480 Oh, slow down, slow down, man. 9 00:00:27,480 --> 00:00:30,520 All I heard was husband, EDC, and black cock. 10 00:00:30,520 --> 00:00:31,520 That doesn't make sense. 11 00:00:31,520 --> 00:00:32,520 I found like fucking some girl. 12 00:00:32,520 --> 00:00:36,240 I just don't know what to do. 13 00:00:36,240 --> 00:00:41,240 Well, I mean, you're still alive, you're still breathing. 14 00:00:41,240 --> 00:00:44,240 You know, you're so hot, you know? 15 00:00:44,240 --> 00:00:47,240 Yeah, but what am I supposed to do now? 16 00:00:47,240 --> 00:00:50,240 He's like in this room with some bimbo. 17 00:00:50,240 --> 00:00:53,240 Yeah, well, I mean, let's talk somatics. 18 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 Oh, is it systematics? 19 00:00:55,000 --> 00:01:01,520 One or the other, but it's one of him with the girl and you're in here by yourself. 20 00:01:01,520 --> 00:01:02,520 Right. 21 00:01:02,520 --> 00:01:04,520 But who's talking to you? 22 00:01:04,520 --> 00:01:05,520 You are. 23 00:01:05,520 --> 00:01:07,520 So that's one plus one, right? 24 00:01:07,520 --> 00:01:08,520 Equals two. 25 00:01:08,520 --> 00:01:11,520 Yeah, man, listen, I knew you finished school. 26 00:01:11,520 --> 00:01:12,520 Ha ha! 27 00:01:12,520 --> 00:01:13,520 At least kindergarten. 28 00:01:13,520 --> 00:01:14,520 Yeah, man. 29 00:01:14,520 --> 00:01:15,520 Yeah. 30 00:01:15,520 --> 00:01:16,520 Yeah. 31 00:01:16,520 --> 00:01:17,520 You're kind of smart, I guess. 32 00:01:17,520 --> 00:01:18,520 I guess so. 33 00:01:18,520 --> 00:01:19,520 Yeah, kind of hot too, man. 34 00:01:19,520 --> 00:01:20,520 What's your name? 35 00:01:20,520 --> 00:01:21,520 Um, Peach. 36 00:01:21,520 --> 00:01:22,520 Oh, Peach? 37 00:01:22,800 --> 00:01:23,800 Yeah. 38 00:01:23,800 --> 00:01:24,800 From Georgia? 39 00:01:24,800 --> 00:01:25,800 I guess so. 40 00:01:25,800 --> 00:01:26,800 If you want to say that. 41 00:01:26,800 --> 00:01:30,520 Oh, you know, Georgia Peaches, you know, nice asses, you know, got a lot of spelunky back 42 00:01:30,520 --> 00:01:31,520 there. 43 00:01:31,520 --> 00:01:32,520 Mm-hmm. 44 00:01:32,520 --> 00:01:33,520 Yeah, man. 45 00:01:33,520 --> 00:01:34,520 Yeah, I do, actually. 46 00:01:34,520 --> 00:01:35,520 Oh, you do? 47 00:01:35,520 --> 00:01:36,520 I do. 48 00:01:36,520 --> 00:01:37,520 Well, I can't see it, was you sitting down? 49 00:01:37,520 --> 00:01:38,520 You want to see it? 50 00:01:38,520 --> 00:01:39,520 Yeah, sit down. 51 00:01:39,520 --> 00:01:41,520 Oh, that was pretty quick, little fella. 52 00:01:41,520 --> 00:01:42,520 Yeah. 53 00:01:42,520 --> 00:01:43,520 Oh, wow. 54 00:01:43,520 --> 00:01:44,520 Oh. 55 00:01:44,520 --> 00:01:45,520 What do you think? 56 00:01:45,520 --> 00:01:46,520 Huh? 57 00:01:46,520 --> 00:01:47,520 Does the name fit? 58 00:01:47,520 --> 00:01:48,520 Yeah. 59 00:01:48,520 --> 00:01:49,520 Yeah. 60 00:01:49,520 --> 00:01:50,520 I think it should be called Peachy. 61 00:01:50,520 --> 00:01:51,520 Wow. 62 00:01:51,520 --> 00:01:52,520 It's a lot peachier than Peach. 63 00:01:52,520 --> 00:01:53,520 Peachy. 64 00:01:53,520 --> 00:01:54,520 Yeah, makes sense, right? 65 00:01:54,520 --> 00:01:55,520 I actually like that. 66 00:01:55,520 --> 00:01:56,520 I'm gonna steal it. 67 00:01:56,520 --> 00:01:57,520 Yeah, you know. 68 00:01:57,520 --> 00:01:58,520 Yeah. 69 00:01:58,520 --> 00:01:59,520 I don't like banging girls and stuff like that. 70 00:01:59,520 --> 00:02:01,520 I kind of like, you know, go to night school. 71 00:02:01,520 --> 00:02:02,520 Yeah? 72 00:02:02,520 --> 00:02:03,520 Yeah. 73 00:02:03,520 --> 00:02:04,520 You bang girls? 74 00:02:04,520 --> 00:02:05,520 Yeah, of course. 75 00:02:05,520 --> 00:02:06,520 I mean... 76 00:02:06,520 --> 00:02:07,520 Hot wise. 77 00:02:07,520 --> 00:02:08,520 Well, he's in there. 78 00:02:08,520 --> 00:02:09,520 I'm not doing anything. 79 00:02:09,520 --> 00:02:10,520 Oh, um, you sure he's not around? 80 00:02:10,520 --> 00:02:11,520 No. 81 00:02:11,520 --> 00:02:12,520 There. 82 00:02:12,520 --> 00:02:13,520 Oh, okay, well, you know, I only train on UFC for one week. 83 00:02:13,520 --> 00:02:14,520 I'm not doing anything. 84 00:02:14,520 --> 00:02:15,520 Oh, um, you sure he's not around? 85 00:02:15,520 --> 00:02:16,520 No. 86 00:02:16,520 --> 00:02:17,520 There. 87 00:02:17,520 --> 00:02:18,520 Oh, okay, well, you know, I only train on UFC for one week. 88 00:02:18,520 --> 00:02:19,520 I'm not doing anything. 89 00:02:19,520 --> 00:02:20,520 I mean, I can help you. 90 00:02:20,520 --> 00:02:21,520 I mean, I can help you. 91 00:02:21,520 --> 00:02:22,520 Okay, well, you know, I only train on UFC for one week. 92 00:02:22,520 --> 00:02:23,520 I'm not really that good at it. 93 00:02:23,520 --> 00:02:24,520 I mean, I can help you. 94 00:02:24,520 --> 00:02:31,000 And honestly, I have a room here, you know, probably a couple doors down, you know? 95 00:02:31,000 --> 00:02:32,240 Okay. 96 00:02:32,240 --> 00:02:36,960 To be quite frank, I seen you and your husband leave together to go to EDC. 97 00:02:36,960 --> 00:02:41,960 And the first thought that came to my mind, Willis, wow, her ass is fat. 98 00:02:41,960 --> 00:02:43,560 You know? 99 00:02:43,560 --> 00:02:47,880 I mean, you know, nobody ever really compliments me with my smile. 100 00:02:47,880 --> 00:02:53,320 Oh, it's not great to thank you. You know, I just you know, hey little 101 00:02:54,880 --> 00:03:01,920 Yeah, you know, I had a little we left together, but we didn't come home together. So, oh, yeah. What do you think? He's doing right now? 102 00:03:03,240 --> 00:03:05,040 Oh 103 00:03:05,040 --> 00:03:07,040 My god, dang it somebody 104 00:03:07,880 --> 00:03:13,120 Oh, man. Yeah. Yeah, man. I guess since you're not like beating the door down and fucking them up 105 00:03:13,120 --> 00:03:16,900 I guess you just kind of want to go with me. Yeah, I do want to go there actually. Oh, yeah 106 00:03:17,880 --> 00:03:19,880 Okay, what's one plus three? 107 00:03:21,280 --> 00:03:23,280 What's four divided by two? 108 00:03:24,320 --> 00:03:26,320 What's 69 plus 69? 109 00:03:27,600 --> 00:03:30,240 Okay, you got it. Let's go 110 00:03:34,680 --> 00:03:38,400 Yes, this is you know my room at the El Cortez 111 00:03:39,680 --> 00:03:42,800 Yeah, man, if you like my room, yeah, they're here three nights ago 112 00:03:43,080 --> 00:03:46,800 You don't know that was at the peak where I was knocking them down left and right 113 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 Oh 114 00:03:51,320 --> 00:03:57,840 Yeah, can you knock it try I think you know Cox pretty tired I can get it up 115 00:03:57,840 --> 00:03:59,640 Aha. Oh 116 00:03:59,640 --> 00:04:04,320 You could get it up. I can like above the rim. Yeah, like I'm tired anymore. Oh 117 00:04:06,120 --> 00:04:11,840 Okay, well, how'd you sit your fine ass on the bed? Okay, okay 118 00:04:16,800 --> 00:04:18,800 I 119 00:04:46,800 --> 00:04:48,800 I 120 00:05:16,800 --> 00:05:18,800 I 121 00:05:18,800 --> 00:05:20,800 I 122 00:05:20,800 --> 00:05:22,800 I 123 00:05:22,800 --> 00:05:24,800 I 124 00:05:24,800 --> 00:05:26,800 I 125 00:05:26,800 --> 00:05:28,800 I 126 00:05:28,800 --> 00:05:30,800 I 127 00:05:30,800 --> 00:05:32,800 I 128 00:05:32,800 --> 00:05:34,800 I 129 00:05:34,800 --> 00:05:36,800 I 130 00:05:36,800 --> 00:05:38,800 I 131 00:05:38,800 --> 00:05:40,800 Yeah 132 00:05:40,800 --> 00:05:42,800 What else can we do 133 00:05:42,800 --> 00:05:44,800 Get jobs and offices 134 00:05:44,800 --> 00:05:48,800 And offices and wake up for the morning news 135 00:05:58,800 --> 00:06:02,800 Forget about our mothers and our friends 136 00:06:04,800 --> 00:06:06,800 We're fated to pretend 137 00:06:10,800 --> 00:06:12,800 To pretend 138 00:06:14,800 --> 00:06:16,800 To pretend 139 00:06:20,800 --> 00:06:22,800 To pretend 140 00:06:26,800 --> 00:06:30,800 I'll miss the playgrounds and the animals and digging up worms 141 00:06:36,800 --> 00:06:40,800 I'll miss the comfort of my mother and the weight of the world 142 00:06:44,800 --> 00:06:50,800 I'll miss my sister miss my father miss my dog in my home 143 00:06:54,800 --> 00:07:00,800 Yeah, I'll miss the border man the freedom and the time spent alone 144 00:07:04,800 --> 00:07:08,800 But there's really nothing, nothing we can do 145 00:07:08,800 --> 00:07:10,800 Love must be forgotten 146 00:07:10,800 --> 00:07:14,800 Like in our restart of the news 147 00:07:22,800 --> 00:07:24,800 But models will have children 148 00:07:24,800 --> 00:07:26,800 And get into force 149 00:07:26,800 --> 00:07:28,800 And find some more models 150 00:07:28,800 --> 00:07:32,800 Everything was running as a course 151 00:07:38,800 --> 00:07:40,800 We'll shut our eyes 152 00:07:40,800 --> 00:07:42,800 And that will be the end 153 00:07:44,800 --> 00:07:46,800 We're fated to pretend 154 00:07:50,800 --> 00:07:52,800 To pretend 155 00:07:54,800 --> 00:07:56,800 We're fated to pretend 156 00:08:00,800 --> 00:08:02,800 To pretend 157 00:08:02,800 --> 00:08:04,800 To pretend 158 00:08:06,800 --> 00:08:08,800 I said yeah, yeah, yeah 159 00:08:10,800 --> 00:08:12,800 Yeah, yeah, yeah 160 00:08:14,800 --> 00:08:16,800 Yeah, yeah, yeah 161 00:08:32,800 --> 00:08:34,800 Oh 162 00:09:02,800 --> 00:09:04,800 Oh 163 00:09:06,800 --> 00:09:08,800 Oh 164 00:09:10,800 --> 00:09:12,800 Oh my god 165 00:09:12,800 --> 00:09:14,800 It's so big 166 00:09:14,800 --> 00:09:16,800 Oh 167 00:09:36,800 --> 00:09:38,800 Oh 168 00:09:44,800 --> 00:09:46,800 Oh 169 00:10:14,800 --> 00:10:16,800 Oh 170 00:10:18,800 --> 00:10:20,800 Oh 171 00:10:22,800 --> 00:10:24,800 Oh 172 00:10:26,800 --> 00:10:28,800 Oh 173 00:10:30,800 --> 00:10:32,800 Oh 174 00:10:36,800 --> 00:10:38,800 Ah 175 00:10:44,800 --> 00:10:46,800 Oh 176 00:10:54,800 --> 00:10:56,800 Oh 177 00:11:04,800 --> 00:11:06,800 Oh 178 00:11:14,800 --> 00:11:16,800 Oh 179 00:11:18,800 --> 00:11:20,800 Oh 180 00:11:28,800 --> 00:11:30,800 Yeah 181 00:11:34,800 --> 00:11:36,800 Oh 182 00:11:44,800 --> 00:11:46,800 Oh 183 00:11:58,800 --> 00:12:00,800 Oh 184 00:12:14,800 --> 00:12:16,800 Oh 185 00:12:18,800 --> 00:12:20,800 Oh 186 00:12:28,800 --> 00:12:30,800 Oh 187 00:12:38,800 --> 00:12:40,800 Oh 188 00:12:44,800 --> 00:12:46,800 Oh 189 00:12:50,800 --> 00:12:52,800 Oh 190 00:12:58,800 --> 00:13:00,800 Oh 191 00:13:08,800 --> 00:13:10,800 Oh 192 00:13:14,800 --> 00:13:16,800 Oh 193 00:13:18,800 --> 00:13:20,800 Oh 194 00:13:28,800 --> 00:13:30,800 Oh 195 00:13:40,800 --> 00:13:42,800 Oh 196 00:13:44,800 --> 00:13:46,800 Oh 197 00:13:54,800 --> 00:13:56,800 Oh 198 00:14:00,800 --> 00:14:02,800 Oh 199 00:14:14,800 --> 00:14:16,800 Oh 200 00:14:30,800 --> 00:14:32,800 Oh 201 00:14:44,800 --> 00:14:46,800 Oh 202 00:15:00,800 --> 00:15:02,800 Oh 203 00:15:14,800 --> 00:15:16,800 Oh 204 00:15:18,800 --> 00:15:20,800 Oh 205 00:15:24,800 --> 00:15:26,800 Mark 206 00:15:32,800 --> 00:15:34,800 Oh 207 00:15:38,800 --> 00:15:40,800 Oh 208 00:15:44,800 --> 00:15:46,800 Oh 209 00:15:56,800 --> 00:15:58,800 Mark 210 00:16:14,800 --> 00:16:16,800 Oh 211 00:16:18,800 --> 00:16:20,800 Oh 212 00:16:22,800 --> 00:16:24,800 Oh 213 00:16:30,800 --> 00:16:32,800 Oh 214 00:16:32,800 --> 00:16:34,800 Oh 215 00:16:36,800 --> 00:16:38,800 Yeah 216 00:17:02,800 --> 00:17:04,800 Oh 217 00:17:08,800 --> 00:17:10,800 Oh 218 00:17:14,800 --> 00:17:16,800 Oh 219 00:17:26,800 --> 00:17:28,800 Oh 220 00:17:32,800 --> 00:17:34,800 Oh 221 00:17:42,800 --> 00:17:44,800 Oh 222 00:17:44,800 --> 00:17:46,800 Oh 223 00:18:00,800 --> 00:18:02,800 Oh 224 00:18:02,800 --> 00:18:04,800 Oh 225 00:18:06,800 --> 00:18:08,800 Oh 226 00:18:12,800 --> 00:18:14,800 Oh 227 00:18:20,800 --> 00:18:22,800 Yes 228 00:18:32,800 --> 00:18:34,800 Oh 229 00:18:38,800 --> 00:18:40,800 Oh 230 00:18:42,800 --> 00:18:44,800 Oh 231 00:18:48,800 --> 00:18:50,800 Oh 232 00:18:56,800 --> 00:18:58,800 Yes 233 00:19:02,800 --> 00:19:04,800 Oh 234 00:19:10,800 --> 00:19:12,800 Oh 235 00:19:22,800 --> 00:19:24,800 Oh 236 00:19:32,800 --> 00:19:34,800 Oh 237 00:19:56,800 --> 00:19:58,800 Oh 238 00:20:02,800 --> 00:20:04,800 Oh 239 00:20:06,800 --> 00:20:08,800 Oh 240 00:20:12,800 --> 00:20:14,800 Oh 241 00:20:18,800 --> 00:20:20,800 Oh 242 00:20:22,800 --> 00:20:24,800 Oh 243 00:20:26,800 --> 00:20:28,800 Oh 244 00:20:32,800 --> 00:20:34,800 Oh 245 00:20:36,800 --> 00:20:38,800 Oh 246 00:20:46,800 --> 00:20:48,800 Yeah 247 00:20:48,800 --> 00:20:50,800 Oh yeah, they don't fuck me. You don't. 248 00:20:54,800 --> 00:20:56,800 Oh 249 00:20:56,800 --> 00:20:58,800 Yeah 250 00:21:02,800 --> 00:21:04,800 Oh 251 00:21:06,800 --> 00:21:08,800 Yeah 252 00:21:10,800 --> 00:21:12,800 Oh 253 00:21:18,800 --> 00:21:20,800 Oh 254 00:21:28,800 --> 00:21:30,800 Yeah 255 00:21:32,800 --> 00:21:34,800 Oh 256 00:21:36,800 --> 00:21:38,800 Oh 257 00:21:42,800 --> 00:21:44,800 Oh 258 00:21:48,800 --> 00:21:50,800 Oh 259 00:21:54,800 --> 00:21:56,800 Oh 260 00:22:02,800 --> 00:22:04,800 Oh 261 00:22:08,800 --> 00:22:10,800 Oh 262 00:22:24,800 --> 00:22:26,800 Oh 263 00:22:32,800 --> 00:22:34,800 Oh 264 00:22:38,800 --> 00:22:40,800 Oh 265 00:22:44,800 --> 00:22:46,800 Oh 266 00:22:52,800 --> 00:22:54,800 Oh 267 00:22:58,800 --> 00:23:00,800 Oh 268 00:23:02,800 --> 00:23:04,800 Oh 269 00:23:08,800 --> 00:23:10,800 Oh 270 00:23:14,800 --> 00:23:16,800 Oh 271 00:23:22,800 --> 00:23:24,800 Oh 272 00:23:24,800 --> 00:23:26,800 Oh 273 00:23:30,800 --> 00:23:32,800 Oh 14195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.