All language subtitles for Des Vivants, Episode 7

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,640 -J'ai demandé 2 00:00:01,960 --> 00:00:05,640 la nationalité française. -Non, David... 3 00:00:05,960 --> 00:00:09,120 C'est trop tôt. -J'aurai jamais d'enfant. 4 00:00:09,440 --> 00:00:13,560 -Je suis désolée. -Si je peux te faire du bien... 5 00:00:13,880 --> 00:00:15,080 *-Bisous. 6 00:00:15,800 --> 00:00:19,080 Halètement. -Respire. On y est presque. 7 00:00:20,120 --> 00:00:23,600 -J'étais avec ceux qui négociaient avec les terroristes. 8 00:00:23,920 --> 00:00:27,560 J'étais là. -C'est pour ça que c'est facile 9 00:00:27,880 --> 00:00:29,240 de vous parler. 10 00:00:29,560 --> 00:00:33,800 -C'est le patron. -Faut des règles. C'est la BRI ici. 11 00:00:34,120 --> 00:00:36,840 -Je suis engagé chez Dassault. 12 00:00:37,160 --> 00:00:38,400 -Mais non ! 13 00:00:38,720 --> 00:00:41,400 ... 14 00:00:41,720 --> 00:00:43,440 -Ca se passe bien ? 15 00:00:43,760 --> 00:00:45,400 -J'apprends pas grand-chose 16 00:00:45,720 --> 00:00:48,480 mais c'est bien ça le cadre. -Sortez ! 17 00:00:48,800 --> 00:00:50,240 Cris. 18 00:00:50,560 --> 00:00:52,160 ... 19 00:00:52,480 --> 00:00:53,520 -Mon mari ! 20 00:00:55,240 --> 00:00:56,680 -C'est moi, ça ? 21 00:01:05,080 --> 00:01:09,680 -Regarde ! J'ai trouvé des chemises de ton frère. Essaies-en une. 22 00:01:10,000 --> 00:01:13,360 -Maman, elle est très bien, celle que j'ai. 23 00:01:13,680 --> 00:01:16,240 Je ne vais pas me déguiser. 24 00:01:17,120 --> 00:01:20,080 Mais le collier, c'est un peu trop. 25 00:01:20,400 --> 00:01:24,520 -Il est très joli ! Elle le met car elle est fière de toi. 26 00:01:24,840 --> 00:01:27,440 Ca devrait te faire plaisir. 27 00:01:34,320 --> 00:01:35,840 -Ils ont raison. 28 00:01:36,760 --> 00:01:37,640 -De quoi ? 29 00:01:37,960 --> 00:01:39,320 -D'être fiers. 30 00:01:40,680 --> 00:01:44,240 T'as préparé un truc ? -Non. Personne ne parle. 31 00:01:45,120 --> 00:01:45,880 -OK... 32 00:01:46,480 --> 00:01:49,920 Je trouve que tu devrais y penser. Hein ? 33 00:01:51,760 --> 00:01:53,200 -N'importe quoi. 34 00:01:56,160 --> 00:01:58,600 -Stéphane, comment ça va ? 35 00:01:58,920 --> 00:02:01,840 -Ca va ? Vous allez bien ? -Super. 36 00:02:02,160 --> 00:02:03,000 Très bien. 37 00:02:05,600 --> 00:02:06,480 -Ca va ? 38 00:02:07,440 --> 00:02:08,200 Alors ? 39 00:02:08,520 --> 00:02:11,800 -Ca y est. Je crois que c'est aujourd'hui. 40 00:02:12,800 --> 00:02:15,120 Les autres devraient pas 41 00:02:15,440 --> 00:02:17,000 tarder. -Regarde. 42 00:02:20,000 --> 00:02:21,720 -Oh... -Salut ! 43 00:02:24,440 --> 00:02:25,440 -Ca va ? 44 00:02:25,760 --> 00:02:26,880 -Ca va ? 45 00:02:30,440 --> 00:02:32,920 -Ca devrait bien se passer. 46 00:02:33,960 --> 00:02:37,520 -Comment ça va ? -David... Ca va. Et toi ? 47 00:02:42,440 --> 00:02:44,840 -Salut, les amis. Ca va ? 48 00:02:45,160 --> 00:02:49,520 -Bonjour ! Vous allez bien ? Ca fait plaisir de vous voir. 49 00:02:49,840 --> 00:02:50,880 -Ca va ? 50 00:02:52,040 --> 00:02:53,680 Prêt ? -Je sais pas. 51 00:02:54,000 --> 00:02:56,440 Heureux que vous soyez là. 52 00:02:56,760 --> 00:03:00,120 -Bonjour, ça va bien ? -Ca va. Et vous ? 53 00:03:01,040 --> 00:03:05,360 *-En signant la charte des droits et devoirs du citoyen français, 54 00:03:05,680 --> 00:03:10,000 *vous adhérez aux principes et valeurs de la République française 55 00:03:10,320 --> 00:03:12,640 *rappelés dans notre devise nationale : 56 00:03:12,960 --> 00:03:13,960 *liberté, 57 00:03:14,440 --> 00:03:15,440 *égalité, 58 00:03:16,080 --> 00:03:17,160 *fraternité. 59 00:03:18,480 --> 00:03:21,840 *Vous venez d'Ouganda, de Pologne, 60 00:03:22,480 --> 00:03:24,960 *de Chine ou du Chili. 61 00:03:25,560 --> 00:03:28,640 *Nous sommes fiers de vous accueillir. 62 00:03:28,960 --> 00:03:32,200 *Fiers de la richesse que vous nous apportez. 63 00:03:32,520 --> 00:03:36,560 *Fiers du dialogue maintenu entre toutes nos cultures. 64 00:03:37,440 --> 00:03:43,400 *Fiers de la diversité qui fait notre force et notre dignité. 65 00:03:48,440 --> 00:03:49,880 *-Mme Olga 66 00:03:50,200 --> 00:03:51,120 *Wislawa. 67 00:03:51,440 --> 00:03:53,840 Applaudissements nourris. 68 00:03:54,160 --> 00:03:57,520 ... 69 00:03:57,840 --> 00:03:59,960 -Félicitations. -Merci. 70 00:04:00,880 --> 00:04:05,040 ... 71 00:04:05,360 --> 00:04:07,320 *-M. Mohamed Sardakyo. 72 00:04:07,640 --> 00:04:13,160 ... 73 00:04:13,480 --> 00:04:15,920 -Bienvenue. Félicitations. 74 00:04:16,240 --> 00:04:21,440 ... 75 00:04:21,760 --> 00:04:22,600 *-M. David 76 00:04:22,920 --> 00:04:24,640 *Fritz Goeppinger. 77 00:04:24,960 --> 00:04:28,560 ... 78 00:04:28,880 --> 00:04:33,920 *-Je tiens à préciser que M. Fritz Goeppinger a été pris en otage 79 00:04:34,240 --> 00:04:37,960 *au Bataclan lors de l'attentat du 13 novembre 2015. 80 00:04:38,280 --> 00:04:40,200 *C'est l'honneur de la France 81 00:04:40,520 --> 00:04:41,960 *de l'accueillir. 82 00:04:42,280 --> 00:04:45,240 M. Fritz Goeppinger, félicitations. 83 00:04:45,560 --> 00:04:48,720 Vous devriez dire quelques mots. -J'ai rien préparé ! 84 00:04:49,040 --> 00:04:50,800 -Ce qui vous vient. 85 00:05:01,840 --> 00:05:03,440 *-Merci beaucoup. 86 00:05:05,040 --> 00:05:06,320 *Je... 87 00:05:07,840 --> 00:05:10,280 *C'est beaucoup d'émotion. 88 00:05:11,360 --> 00:05:15,840 *Je remercie les présidents de Life for Paris et ceux de 13onze15. 89 00:05:17,560 --> 00:05:21,920 *Et aussi les hommes de la BRI qui nous ont sortis de ce couloir, 90 00:05:22,240 --> 00:05:26,200 *moi et les autres otages devenus entre-temps des amis proches. 91 00:05:29,400 --> 00:05:33,760 *Je veux aussi remercier mes parents car je me souviens, petit, 92 00:05:34,080 --> 00:05:38,080 *de ces heures interminables, voire des nuits entières 93 00:05:38,400 --> 00:05:42,280 *à attendre que les portes de la préfecture d'Evry s'ouvrent 94 00:05:42,600 --> 00:05:45,880 *afin d'y renouveler nos cartes de séjour. 95 00:05:47,720 --> 00:05:50,120 *Je suis heureux que ce soit fini. 96 00:05:52,200 --> 00:05:53,720 *Définitivement. 97 00:05:55,440 --> 00:05:58,880 *En France, on m'a toujours appelé "le Chilien", 98 00:05:59,200 --> 00:06:02,360 *et au Chili, on m'appelle "le Français". 99 00:06:04,160 --> 00:06:08,440 *Aujourd'hui, plus que jamais, je me sens français dans ma tête, 100 00:06:08,760 --> 00:06:10,880 *mon coeur et mon âme. 101 00:06:12,720 --> 00:06:15,160 *Et je remercie la France. 102 00:06:16,520 --> 00:06:17,720 ... 103 00:06:18,040 --> 00:06:21,040 *-C'est la France qui vous remercie. 104 00:06:22,360 --> 00:06:25,120 *-Mme Ana Maria Garza. 105 00:06:25,440 --> 00:07:07,080 ... 106 00:07:07,400 --> 00:07:08,840 -Doris ! -Ouais ? 107 00:07:09,160 --> 00:07:10,280 -Viens voir. 108 00:07:17,120 --> 00:07:18,000 -Waouh ! 109 00:07:18,320 --> 00:07:22,080 -T'en penses quoi, mis là ? -C'est impressionnant. 110 00:07:22,400 --> 00:07:24,320 En face de la BRI... 111 00:07:24,640 --> 00:07:28,360 -Quand t'arrives, tu tombes dessus direct. Ca a de la gueule, non ? 112 00:07:28,680 --> 00:07:29,760 -Carrément. 113 00:07:32,680 --> 00:07:35,240 David Fritz Goeppinger. 114 00:07:43,200 --> 00:07:45,120 Et on ferait ça où ? 115 00:07:45,640 --> 00:07:46,440 -Quoi ? 116 00:07:47,240 --> 00:07:51,640 -Chez mes parents, dans les Cévennes ? Le village est joli. 117 00:07:51,960 --> 00:08:53,160 ... 118 00:08:53,480 --> 00:08:55,000 -Tiens. -Merci. 119 00:09:08,320 --> 00:09:09,120 -Tiens. 120 00:09:09,440 --> 00:09:10,320 -Merci ! 121 00:09:12,360 --> 00:09:14,880 -Servez-vous, c'est gratuit. 122 00:09:15,440 --> 00:09:16,200 -Non... 123 00:09:16,520 --> 00:09:17,960 -C'est gratuit ? 124 00:09:19,000 --> 00:09:21,520 -Ben... Merci ! -Merci ! 125 00:09:22,480 --> 00:09:23,600 -C'est cool. 126 00:09:24,400 --> 00:09:27,360 *"It's OK", Tom Rosenthal. 127 00:09:27,680 --> 00:09:49,320 *... 128 00:09:49,640 --> 00:09:52,240 -C'est pour moi, la musique ? 129 00:09:52,560 --> 00:09:55,400 -C'est pas ta chanson préférée ? 130 00:09:55,720 --> 00:09:59,320 -It's OK, one day I'm gonna be with you. 131 00:09:59,640 --> 00:10:00,880 *... 132 00:10:01,200 --> 00:10:02,760 -T'es magnifique. 133 00:10:03,360 --> 00:10:06,440 Encore plus belle que sur les images. 134 00:10:06,760 --> 00:10:08,040 -T'es gentil. 135 00:10:09,240 --> 00:10:12,840 Moi aussi, ça me fait plaisir de te voir en vrai. 136 00:10:13,160 --> 00:10:16,440 On va pas précipiter les choses. -Non... 137 00:10:16,760 --> 00:10:37,360 *... 138 00:10:38,160 --> 00:10:40,640 -Le pire, c'est la solitude. 139 00:10:41,400 --> 00:10:44,840 Personne ne peut comprendre ce que tu traverses. 140 00:10:45,160 --> 00:10:49,080 C'est pas qu'ils veulent pas t'écouter, ils peuvent pas. 141 00:10:49,400 --> 00:10:51,320 Tu les effraies trop. 142 00:10:51,960 --> 00:10:56,520 Tu les renvoies à leurs angoisses. Tu portes la noirceur du monde. 143 00:10:58,040 --> 00:11:01,680 En fait, on t'en veut... d'avoir autant souffert. 144 00:11:02,000 --> 00:11:04,520 On voudrait te faire taire. 145 00:11:05,480 --> 00:11:09,520 Puis les autres, les puissants, profitent de cette peur 146 00:11:09,840 --> 00:11:11,280 que t'engendres. 147 00:11:11,880 --> 00:11:16,160 Ils en rajoutent, parce que c'est sur la peur qu'on gouverne. 148 00:11:20,280 --> 00:11:21,240 C'est... 149 00:11:22,080 --> 00:11:24,920 C'est affreux, quand t'y penses. 150 00:11:25,920 --> 00:11:29,960 D'un côté tu fais peur et de l'autre on te manipule. 151 00:11:30,800 --> 00:11:34,640 Je sais pas, tu fais quoi ? On fait comment ? Hein ? 152 00:11:34,960 --> 00:11:37,480 C'est ça qui se passe, non ? 153 00:11:38,920 --> 00:11:41,400 On doit rester entre nous. 154 00:11:42,240 --> 00:11:46,840 Parce qu'après les attentats, toi, moi, tous ceux qui sont pas morts, 155 00:11:48,760 --> 00:11:51,760 on a atterri sur une autre planète. 156 00:11:52,280 --> 00:11:54,720 "Beggin'", The Four Seasons. 157 00:11:55,040 --> 00:12:00,120 ... 158 00:12:00,440 --> 00:12:03,560 -Vous êtes contents ? -Ta mère n'arrête pas de pleurer. 159 00:12:03,880 --> 00:12:06,400 -Ah ouais ? T'as pas pleuré ? 160 00:12:06,720 --> 00:12:08,520 -Il se trame quoi ? 161 00:12:09,040 --> 00:12:10,160 -Mais rien ! 162 00:12:10,480 --> 00:12:12,400 -Non, y a rien là... 163 00:12:12,720 --> 00:12:14,800 ... 164 00:12:15,120 --> 00:12:16,400 -Ouh hou ! 165 00:12:16,720 --> 00:12:36,960 ... 166 00:12:37,280 --> 00:12:41,360 -Je crois que c'est à toi qu'elle parle. Ca te concerne. 167 00:12:41,680 --> 00:13:30,520 ... 168 00:13:31,160 --> 00:13:32,120 -Venez ! 169 00:13:32,680 --> 00:13:33,760 -Allez ! 170 00:13:34,080 --> 00:13:46,000 ... 171 00:13:46,320 --> 00:13:49,320 -C'est la vie, quoi. C'est reparti ! 172 00:13:49,640 --> 00:14:08,720 ... 173 00:14:09,040 --> 00:14:11,360 -Après le pont de Londres, 174 00:14:11,680 --> 00:14:15,760 j'étais si seule ! Je suis heureuse de vous avoir rencontrés. 175 00:14:16,080 --> 00:14:17,640 -C'est la bonne occasion. 176 00:14:17,960 --> 00:14:21,320 -C'est pas tous les jours, ça. -C'est joyeux ! 177 00:14:21,640 --> 00:14:25,280 -Y a 3 ans, on était pendus dans le vide. Là, on est à mon mariage ! 178 00:14:25,600 --> 00:14:26,440 C'est fou ! 179 00:14:26,760 --> 00:14:30,240 -T'as raison, mon gars. C'est complètement ouf. 180 00:14:30,560 --> 00:14:31,680 Bon mariage. 181 00:14:32,000 --> 00:14:33,280 -C'est dingue. 182 00:14:33,600 --> 00:14:37,160 -Je suis tellement content pour vous ! Bravo... 183 00:14:37,800 --> 00:14:40,440 -Allez, venez danser. Venez ! 184 00:14:40,760 --> 00:14:45,440 -...d'écrire mes mémoires, d'écrire mon histoire à l'encre bleue. 185 00:14:45,760 --> 00:14:49,400 Laissez-moi danser. 186 00:14:49,720 --> 00:14:51,280 Laissez-moi. 187 00:14:53,760 --> 00:14:58,800 Laissez-moi danser, chanter en liberté 188 00:14:59,120 --> 00:15:03,480 tout l'été. Laissez-moi danser. 189 00:15:04,040 --> 00:15:05,880 Laissez-moi. 190 00:15:06,200 --> 00:15:07,960 ... 191 00:15:08,280 --> 00:15:12,560 -Et tout m'est égal, tout à part toi. 192 00:15:13,320 --> 00:15:17,120 Je t'aime. 193 00:15:18,400 --> 00:15:22,880 Fais-moi une place dans ton avenir 194 00:15:23,480 --> 00:15:27,360 pour que je ressasse moins mes souvenirs. 195 00:15:27,680 --> 00:15:32,400 Je serai jamais éteint, hautain, lointain, 196 00:15:33,240 --> 00:15:35,640 pour que tu sois bien. 197 00:15:38,240 --> 00:15:41,920 Fais-moi une place dans tes urgences, 198 00:15:42,240 --> 00:15:46,400 dans tes audaces, dans ta confiance. 199 00:15:46,720 --> 00:15:51,160 Je serai jamais distant, distrait, cruel, 200 00:15:52,160 --> 00:15:54,320 pour que tu sois belle. 201 00:15:54,640 --> 00:15:59,040 Je veux pas que tu t'ennuies, je veux pas que t'aies peur. 202 00:16:03,320 --> 00:16:07,600 Je voudrais que tu oublies le goût du malheur. 203 00:16:08,200 --> 00:16:11,920 Je t'aime. 204 00:16:12,240 --> 00:16:30,640 ... 205 00:16:30,960 --> 00:16:34,760 Une petite place ici, maintenant... 206 00:16:41,440 --> 00:16:43,360 Gémissements. 207 00:16:43,680 --> 00:16:49,640 ... 208 00:16:49,960 --> 00:16:51,240 -Maman ! 209 00:16:52,960 --> 00:16:54,160 Maman ! 210 00:16:56,080 --> 00:16:57,160 -(Putain...) 211 00:16:59,440 --> 00:17:00,720 -Non, laisse. 212 00:17:01,360 --> 00:17:04,280 Laisse, laisse... C'est mon tour. 213 00:17:04,600 --> 00:17:05,560 J'y vais. 214 00:17:06,640 --> 00:17:12,960 ... 215 00:17:13,280 --> 00:17:14,480 Maman ! 216 00:17:14,800 --> 00:17:16,560 Maman, viens ! 217 00:17:16,880 --> 00:17:17,960 Maman ! 218 00:17:18,880 --> 00:17:20,280 Maman ! 219 00:17:26,080 --> 00:17:28,200 -Ca va, chérie. Ca va. 220 00:17:33,720 --> 00:17:34,680 Chérie... 221 00:17:35,000 --> 00:17:35,960 Ca va. 222 00:17:36,280 --> 00:17:37,160 -Non. 223 00:17:37,480 --> 00:17:40,360 -T'as fait un cauchemar, mais ça va. 224 00:17:40,680 --> 00:17:41,640 ... 225 00:17:41,960 --> 00:17:43,960 -J'ai peur. -Je sais. 226 00:17:44,800 --> 00:17:47,840 Je sais. Viens, viens, viens. 227 00:17:48,160 --> 00:17:51,200 Chérie, regarde-moi. Chérie... 228 00:17:51,520 --> 00:17:53,880 ... 229 00:17:54,200 --> 00:17:58,560 Hé ! Regarde-moi... Regarde-moi ! T'es dans ta chambre, je suis là. 230 00:17:58,880 --> 00:18:01,920 Je suis là. Viens me voir. Viens... 231 00:18:02,240 --> 00:18:04,280 Viens, viens, viens... 232 00:18:04,600 --> 00:18:06,880 Viens, viens... Ca va. 233 00:18:07,680 --> 00:18:09,600 Tiens, prends Pipou. 234 00:18:09,920 --> 00:18:13,840 ... 235 00:18:14,160 --> 00:18:15,240 Je suis là, 236 00:18:15,840 --> 00:18:17,160 papa est là... 237 00:18:17,480 --> 00:18:20,400 ... 238 00:18:20,720 --> 00:18:22,560 -Maman ! Maman ! 239 00:18:22,880 --> 00:18:23,880 -Ca va, Zoé. 240 00:18:24,200 --> 00:18:28,120 Tu peux faire dodo, chérie. C'est fini. Tout va bien. 241 00:18:46,800 --> 00:18:48,240 -Ah ! Touchée ! 242 00:19:02,160 --> 00:19:02,920 Touchée ! 243 00:19:03,240 --> 00:19:51,160 ... 244 00:19:53,000 --> 00:19:53,960 -Tiens. 245 00:19:58,560 --> 00:20:00,120 -Il a pas eu peur. 246 00:20:00,440 --> 00:20:01,200 -Non. 247 00:20:02,240 --> 00:20:03,840 De moins en moins. 248 00:20:04,160 --> 00:20:06,880 -C'est courageux de se livrer comme ça. 249 00:20:08,760 --> 00:20:11,560 -Y en a qui sont incroyables... 250 00:20:11,880 --> 00:20:16,240 -Au fil des dessins, avez-vous l'impression que ça s'atténue ? 251 00:20:17,440 --> 00:20:21,760 -Heu... Ecoutez, ouais... Non, c'est obsessionnel, c'est sûr. 252 00:20:22,080 --> 00:20:26,360 Après, une obsession, je sais pas si à force de l'entretenir, 253 00:20:26,680 --> 00:20:30,960 elle se renforce ou elle s'émousse. C'est une sacrée question. 254 00:20:31,280 --> 00:20:35,440 Je ne sais pas y répondre, c'est pour ça que je continue. 255 00:20:36,400 --> 00:20:40,080 Excusez-moi, on peut reprendre dans un instant ? 256 00:20:41,000 --> 00:20:45,560 Maître... Je suis hyper touché que vous soyez venue. Je vous embrasse. 257 00:20:46,360 --> 00:20:49,880 -Bravo, c'est magnifique. Je suis très touchée. 258 00:20:50,200 --> 00:20:55,480 -Merci. Ouais, c'est un peu la 1re fois, donc un saut dans le vide. 259 00:20:57,960 --> 00:20:58,720 -Ah... 260 00:20:59,320 --> 00:21:00,400 T'es venu... 261 00:21:01,520 --> 00:21:03,480 Ca fait plaisir. -Oui. 262 00:21:03,800 --> 00:21:05,240 -Ca va ? -Oui. Et toi ? 263 00:21:05,560 --> 00:21:08,920 -Super. Je vais te présenter à Arnaud. Viens. 264 00:21:09,240 --> 00:21:13,160 C'est cool que tu sois venu. Tu te souviens de David ? 265 00:21:13,480 --> 00:21:15,080 -Bonsoir. -Bonsoir. 266 00:21:15,720 --> 00:21:18,240 -Je vais lui présenter l'artiste. 267 00:21:19,640 --> 00:21:22,120 -Dépêche-toi ! Tu viens ? 268 00:21:24,680 --> 00:21:28,080 Personne nous regarde. On va sous la cabane ? 269 00:21:30,480 --> 00:21:32,200 Moi, je prends ça. 270 00:21:41,840 --> 00:21:42,680 Tu viens ? 271 00:21:46,960 --> 00:21:51,120 -Et celui-là. Fais un fixe. Devant la pierre, c'est joli. 272 00:21:58,880 --> 00:22:02,240 -C'est mon papa qui a fait ça. -Ah oui ? 273 00:22:02,560 --> 00:22:05,120 -Oui. Il était au Bataclan. 274 00:22:05,840 --> 00:22:08,240 Et... il a failli mourir. 275 00:22:08,560 --> 00:22:09,640 -Hum, hum... 276 00:22:09,960 --> 00:22:12,200 -Heu... Il est pas mort. 277 00:22:12,520 --> 00:22:13,280 -Ouais ? 278 00:22:13,600 --> 00:22:17,600 -Après, il est revenu, il a peint ces tableaux, et voilà. 279 00:22:17,920 --> 00:22:20,320 -Tu veux bien redire ça devant la caméra ? 280 00:22:20,640 --> 00:22:21,520 Oui ? -Hum. 281 00:22:21,840 --> 00:22:24,280 -Tu te mets là, comme ça... 282 00:22:24,600 --> 00:22:27,440 Tu prends les tableaux derrière ? 283 00:22:27,760 --> 00:22:31,680 Je mets le micro, et quand tu veux, tu répètes la même chose. 284 00:22:32,000 --> 00:22:35,280 Quand tu veux. -C'est mon papa qui a fait ça. 285 00:22:35,600 --> 00:22:39,720 Il était au Bataclan, il a failli mourir mais il est pas mort. 286 00:22:40,040 --> 00:22:43,800 -Pardon, vous faites quoi ? Ne filmez pas ma fille ! 287 00:22:44,120 --> 00:22:45,560 Laissez-la tranquille. 288 00:22:45,880 --> 00:22:47,120 -On pensait pas à mal. 289 00:22:47,440 --> 00:22:51,160 -C'est des enfants. Il faut au moins demander l'autorisation ! 290 00:22:51,800 --> 00:22:54,600 -Oui... Bonne soirée. Au revoir. 291 00:22:54,920 --> 00:22:57,120 -Non mais... Attends... 292 00:22:57,440 --> 00:23:00,480 Ils chantent "Jimmy" de Moriarty. 293 00:23:00,800 --> 00:23:12,440 ... 294 00:23:12,760 --> 00:23:14,760 -Attention, la BRI... 295 00:23:15,080 --> 00:23:15,920 -Allez... 296 00:23:16,240 --> 00:23:18,640 -Non, non, non... -Allez ! 297 00:23:19,000 --> 00:23:21,320 -Ils n'ont pas assez bu. 298 00:23:21,640 --> 00:24:10,520 ... 299 00:24:10,840 --> 00:24:11,880 -Le pont ! 300 00:24:12,200 --> 00:25:13,280 ... 301 00:25:22,280 --> 00:25:23,680 -C'était bien ! 302 00:25:24,560 --> 00:25:27,920 C'est vachement mieux que la dernière fois. 303 00:25:28,240 --> 00:25:29,320 -C'est quoi ? 304 00:25:29,640 --> 00:25:33,360 -Une conférence à New York avec ceux du 11 septembre. 305 00:25:33,680 --> 00:25:35,640 On y va avec d'autres du 13 novembre. 306 00:25:35,960 --> 00:25:39,600 -Pour certains jours, pas besoin de donner l'année. 307 00:25:39,920 --> 00:25:41,840 -On en a quelques-uns. 308 00:25:42,160 --> 00:25:46,440 -J'ai mon dernier entretien dans une semaine. Ca me plairait bien. 309 00:25:46,760 --> 00:25:49,320 Pas que pour le salaire. Pour le job. 310 00:25:49,640 --> 00:25:52,360 -Quel genre de boîte ? -Grande distribution. 311 00:25:52,680 --> 00:25:55,640 Directrice de création. -Pas mal ! 312 00:25:56,400 --> 00:25:57,240 -Caroline ! 313 00:25:57,880 --> 00:26:00,080 C'est Caroline ! -Non... 314 00:26:00,400 --> 00:26:03,120 -Y a Caroline ! -Incroyable ! 315 00:26:03,440 --> 00:26:06,440 -Bonjour. -T'as pu venir, finalement. 316 00:26:09,920 --> 00:26:11,320 T'es là... 317 00:26:11,640 --> 00:26:13,160 C'est trop bien. 318 00:26:13,480 --> 00:26:16,000 -Je vous présente Djibril. 319 00:26:16,480 --> 00:26:17,960 Mon ami Djibril. 320 00:26:18,600 --> 00:26:22,680 -Bonjour. Marie, la femme d'Arnaud. -Eh ben donc Arnaud. 321 00:26:23,000 --> 00:26:24,560 -Salut. -Enchanté. 322 00:26:24,880 --> 00:26:26,840 -Stéphane. Enchanté. 323 00:26:27,800 --> 00:26:29,200 -Sébastien... 324 00:26:30,440 --> 00:26:31,760 Hé... 325 00:26:32,360 --> 00:26:35,000 -Tu le savais, toi ? -Ben oui ! 326 00:26:35,320 --> 00:26:38,520 -Bonjour. Vous étiez tous dans le couloir ? 327 00:26:38,840 --> 00:26:41,840 -Non. Je suis la compagne de Stéphane. 328 00:26:42,160 --> 00:26:44,120 -Et moi, de Sébastien. 329 00:26:44,440 --> 00:26:48,440 -Vous buvez quoi ? -Je veux bien de l'eau. Pétillante. 330 00:26:48,760 --> 00:26:50,080 -C'est la fête. 331 00:26:50,400 --> 00:26:52,160 -Pareil. -M. Molmy... 332 00:26:52,480 --> 00:26:55,960 Très contente de vous voir. -Moi aussi, Caroline. 333 00:26:56,280 --> 00:27:00,520 -Oui, enfin... Bien sûr, moi aussi, mais c'est autre chose... 334 00:27:01,120 --> 00:27:04,960 J'ai une question. Vous voulez pas qu'on s'assoie ? 335 00:27:05,280 --> 00:27:07,920 -Oui, bien sûr. -Installe-toi. 336 00:27:08,520 --> 00:27:10,680 Tiens, Djibril. -Merci. 337 00:27:12,720 --> 00:27:15,320 -Quelqu'un veut autre chose ? 338 00:27:15,640 --> 00:27:18,720 -Quel plaisir de te voir ! -Moi aussi. 339 00:27:19,040 --> 00:27:22,400 -Personne veut rien d'autre ? -Une question 340 00:27:22,720 --> 00:27:25,880 me trotte dans la tête depuis longtemps. 341 00:27:26,480 --> 00:27:28,880 Une question pas facile. 342 00:27:29,440 --> 00:27:32,320 -Je vous écoute. -A l'hôpital, 343 00:27:32,640 --> 00:27:37,000 quand je dormais pas, j'essayais de revoir toute la soirée du 13, 344 00:27:37,920 --> 00:27:40,480 minute par minute, en détail, 345 00:27:40,800 --> 00:27:44,320 des 1ers tirs jusqu'à l'assaut. -Moi aussi, je l'ai fait. 346 00:27:44,640 --> 00:27:47,840 -On l'a tous fait. -Et souvent, je me suis demandé 347 00:27:49,080 --> 00:27:53,680 comment vous aviez pris la décision de donner l'assaut dans ce couloir. 348 00:27:54,280 --> 00:27:57,240 -C'est ma décision la plus difficile. 349 00:27:57,560 --> 00:28:01,080 11 otages et 2 kamikazes dans un tel endroit... 350 00:28:01,400 --> 00:28:05,480 -Nous, on n'avait pas très envie de vous voir débarquer. 351 00:28:05,800 --> 00:28:09,400 -C'est déjà miraculeux que ça n'ait pas dérapé avec eux. 352 00:28:09,720 --> 00:28:11,440 -Ca a bien failli. 353 00:28:12,720 --> 00:28:14,720 Plusieurs fois, même. 354 00:28:15,400 --> 00:28:16,720 Tirs en rafale. 355 00:28:17,040 --> 00:28:19,800 ... 356 00:28:20,120 --> 00:28:21,120 -Putain ! 357 00:28:21,440 --> 00:28:22,560 ... 358 00:28:22,880 --> 00:28:24,320 Cris de douleur. 359 00:28:24,640 --> 00:28:27,560 Putain ! Tu vas marcher ou quoi ? 360 00:28:28,240 --> 00:28:31,040 ... 361 00:28:31,360 --> 00:28:32,680 Sirènes. 362 00:28:33,000 --> 00:28:37,600 ... 363 00:28:37,920 --> 00:28:41,000 C'est vraiment de la merde, ce truc... 364 00:28:41,720 --> 00:28:42,680 Tir. 365 00:28:43,280 --> 00:28:44,360 Sirènes. 366 00:28:44,680 --> 00:28:46,080 ... 367 00:28:46,400 --> 00:28:48,040 C'est une kalach de merde. 368 00:28:48,680 --> 00:28:50,520 Il parle arabe. 369 00:28:50,840 --> 00:28:52,400 -Vous 4, debout ! 370 00:28:52,720 --> 00:28:54,720 A la fenêtre. Debout ! 371 00:28:55,040 --> 00:28:57,440 ... 372 00:28:57,760 --> 00:29:00,160 Vous 3, sur cette fenêtre. 373 00:29:00,480 --> 00:29:02,480 Allez, allez, allez ! 374 00:29:03,560 --> 00:29:06,720 Vous voyez quelque chose, vous me dites. 375 00:29:08,360 --> 00:29:09,120 Toi, 376 00:29:09,840 --> 00:29:12,160 toi et toi, assis 377 00:29:12,480 --> 00:29:14,240 derrière la porte. 378 00:29:20,440 --> 00:29:23,840 Vous entendez quelque chose, vous me dites. Compris ? 379 00:29:24,400 --> 00:29:25,360 -(Oui...) 380 00:29:26,040 --> 00:29:32,000 ... 381 00:29:32,320 --> 00:29:33,280 -Alors... 382 00:29:34,440 --> 00:29:35,800 T'entends quoi ? 383 00:29:36,360 --> 00:29:38,760 -Les gens qui meurent. -Plus fort. 384 00:29:39,080 --> 00:29:40,680 -Les gens qui meurent ! 385 00:29:41,000 --> 00:29:42,080 -Plus fort ! 386 00:29:42,920 --> 00:29:45,080 -Les gens qui meurent. 387 00:29:46,720 --> 00:29:49,160 -Ecoutez-les. Ils meurent 388 00:29:49,480 --> 00:29:52,640 pour nos frères que vous tuez en Irak, 389 00:29:52,960 --> 00:29:56,080 en Syrie... Mais le califat va continuer 390 00:29:56,400 --> 00:29:59,480 de grandir, vous verrez. -Il est partout. 391 00:29:59,800 --> 00:30:01,160 A Al-Hartha, 392 00:30:02,000 --> 00:30:02,960 Mossoul, 393 00:30:03,280 --> 00:30:06,880 Falloujah... Avec le grand Aboubakar al-Baghdadi 394 00:30:07,200 --> 00:30:10,600 et tous les combattants de l'Etat islamique. 395 00:30:14,400 --> 00:30:17,480 ... 396 00:30:17,800 --> 00:30:20,880 -Rentrez chez vous ! Tout de suite ! 397 00:30:21,200 --> 00:30:25,760 -On est des otages, allez-vous-en ! -Wow ! Tu fais quoi, toi ? 398 00:30:26,080 --> 00:30:29,960 -Quoi ? Tu m'as dit de te prévenir. -Vas-y, dégage ! 399 00:30:31,560 --> 00:30:32,440 ... 400 00:30:32,760 --> 00:30:35,320 -Reculez ! -On recule ! 401 00:30:35,640 --> 00:30:37,160 ... 402 00:30:37,480 --> 00:30:38,360 -Reculez ! 403 00:30:40,120 --> 00:30:44,360 -T'as vu comment ils ont eu peur ? -Reculez, les gars. 404 00:30:44,680 --> 00:30:45,680 Sirènes. 405 00:30:46,000 --> 00:30:58,600 ... 406 00:30:58,920 --> 00:31:01,240 -C'était qui les policiers dans la rue ? 407 00:31:01,560 --> 00:31:04,840 -Le RAID. -Il y avait d'autres services. 408 00:31:05,160 --> 00:31:08,640 -Le GIGN, le RAID, la BRI. On s'est coordonnés. 409 00:31:08,960 --> 00:31:12,560 -On est arrivés à la porte du couloir par hasard. 410 00:31:12,880 --> 00:31:15,680 -Dans la salle, c'était le RAID. 411 00:31:16,000 --> 00:31:19,120 -On nous reproche d'être intervenus tard. 412 00:31:19,440 --> 00:31:20,280 -Pas nous. 413 00:31:21,640 --> 00:31:24,040 -Fallait d'abord sécuriser 414 00:31:24,360 --> 00:31:28,040 la fosse. Il aurait pu y avoir d'autres terroristes. 415 00:31:28,360 --> 00:31:31,840 On a été rapides de l'alerte à l'intervention. 416 00:31:32,160 --> 00:31:34,760 -Et sans jouer aux cow-boys. 417 00:31:37,920 --> 00:31:52,520 ... 418 00:31:52,840 --> 00:31:56,840 -Y a quelqu'un juste derrière. -Tais-toi... Tais-toi. 419 00:31:58,360 --> 00:31:59,200 Coup. 420 00:32:00,560 --> 00:32:03,640 -Cassez-vous ou je tire ! Cassez-vous ! 421 00:32:03,960 --> 00:32:06,640 Toi là... Hé, toi ! Dis-leur ! 422 00:32:06,960 --> 00:32:09,360 Vite ! -On est des otages ! 423 00:32:09,680 --> 00:32:13,920 Ils ont des gilets d'explosifs ! Reculez ou on va exploser ! 424 00:32:17,640 --> 00:32:19,720 -Voilà, on a reculé. 425 00:32:21,960 --> 00:32:25,200 -Reculez plus ! On va tous péter ! 426 00:32:28,720 --> 00:32:30,120 Gémissements. 427 00:32:30,440 --> 00:32:32,080 ... 428 00:32:32,400 --> 00:32:33,960 -Couvre-toi, toi. 429 00:32:35,280 --> 00:32:36,040 -Quoi ? 430 00:32:36,360 --> 00:32:37,640 -Couvre-toi ! 431 00:32:39,520 --> 00:32:41,800 -Pardon... Excusez-moi. 432 00:32:42,120 --> 00:32:43,200 Excusez-moi. 433 00:32:43,520 --> 00:32:45,840 ... 434 00:32:46,160 --> 00:32:49,080 Un des terroristes parle en arabe. 435 00:32:49,600 --> 00:32:50,680 Lève-toi ! 436 00:32:51,240 --> 00:32:52,200 Lève-toi ! 437 00:32:53,000 --> 00:32:55,600 On veut des talkies-walkies ! 438 00:32:56,040 --> 00:32:57,960 Des talkies-walkies ! 439 00:33:00,040 --> 00:33:03,000 -Ils veulent des talkies-walkies ! 440 00:33:03,920 --> 00:33:08,440 -Mais... mais... mais prenez nos téléphones portables, plutôt. 441 00:33:10,000 --> 00:33:10,840 -Le tien ! 442 00:33:12,520 --> 00:33:13,800 Dépêche-toi ! 443 00:33:16,400 --> 00:33:17,400 Dépêche ! 444 00:33:23,880 --> 00:33:26,000 C'est quoi, le numéro ? 445 00:33:27,040 --> 00:33:32,080 C'est 06 39... -Plus fort, c'est pour les keufs ! 446 00:33:35,400 --> 00:33:38,000 -Ils ont pris mon portable ! 447 00:33:38,320 --> 00:33:39,880 Le numéro, c'est 448 00:33:40,200 --> 00:33:41,160 06 ! 449 00:33:41,760 --> 00:33:42,840 39 ! 450 00:33:43,560 --> 00:33:44,720 88 ! 451 00:33:45,240 --> 00:33:49,080 -J'ai pas compris ! 37 ou 39 ? -39 ! 452 00:33:50,160 --> 00:33:51,280 -06 453 00:33:51,760 --> 00:33:52,600 37... 454 00:33:52,920 --> 00:33:54,760 -39 ! -39 ! 455 00:33:55,360 --> 00:33:58,440 -OK, j'ai compris. Donnez-moi la suite. 456 00:33:58,760 --> 00:33:59,600 -16 ! 457 00:34:00,360 --> 00:34:01,560 35 ! 458 00:34:01,880 --> 00:34:06,560 -06 39 88 16 25. 459 00:34:06,880 --> 00:34:08,400 -35 ! 460 00:34:12,160 --> 00:34:13,600 -06 ! 461 00:34:14,680 --> 00:34:16,800 -06 ! -39 ! 462 00:34:17,120 --> 00:34:18,120 -39 ! 463 00:34:18,440 --> 00:34:19,400 -88 ! 464 00:34:19,720 --> 00:34:20,720 -88 ! 465 00:34:21,040 --> 00:34:21,800 -16 ! 466 00:34:22,120 --> 00:34:23,120 -16 ! -35 ! 467 00:34:23,440 --> 00:34:24,600 -35 ! 468 00:34:24,920 --> 00:34:27,160 -C'est pas clair ! -Putain ! 469 00:34:27,480 --> 00:34:28,440 -06 ! 470 00:34:28,760 --> 00:34:29,880 39 ! 471 00:34:30,440 --> 00:34:31,840 88 ! 472 00:34:32,400 --> 00:34:33,400 16 ! 473 00:34:33,880 --> 00:34:35,240 35 ! 474 00:34:37,040 --> 00:34:37,880 -06... 475 00:34:39,920 --> 00:34:41,000 39... 476 00:34:43,040 --> 00:34:44,240 88... 477 00:34:46,280 --> 00:34:47,120 16... 478 00:34:48,800 --> 00:34:49,760 35. 479 00:34:50,080 --> 00:34:53,480 -Voilà ! -C'est ça ! C'est ça ! C'est ça ! 480 00:34:53,800 --> 00:34:56,600 -OK, ça va. On appelle très vite. 481 00:35:00,840 --> 00:35:02,880 Sirènes. 482 00:35:03,200 --> 00:35:15,520 ... 483 00:35:16,120 --> 00:35:17,560 -J'ai un numéro. 484 00:35:17,880 --> 00:35:18,640 -Vas-y. 485 00:35:18,960 --> 00:35:19,720 -Vas-y. 486 00:35:20,040 --> 00:35:20,920 -06 487 00:35:21,240 --> 00:35:22,120 39 488 00:35:23,000 --> 00:35:23,880 88 489 00:35:24,320 --> 00:35:25,080 16 490 00:35:25,880 --> 00:35:26,720 35. 491 00:35:27,040 --> 00:35:27,800 -J'y vais. 492 00:35:30,520 --> 00:35:31,280 06... 493 00:35:31,600 --> 00:35:33,400 -39 88 16 35. 494 00:35:38,200 --> 00:35:40,040 Tonalité. 495 00:35:42,320 --> 00:35:44,320 ... 496 00:35:46,400 --> 00:35:48,160 ... 497 00:35:48,480 --> 00:35:50,080 *-Bonjour, c'est Marie. 498 00:35:50,400 --> 00:35:54,440 *Laissez-moi un message. -Putain. C'est quoi, ton numéro ? 499 00:35:54,760 --> 00:35:56,200 -Nico l'a donné. 500 00:35:56,840 --> 00:36:00,360 -Recommence. 06... -39 88 16 35. 501 00:36:05,480 --> 00:36:07,240 ... 502 00:36:13,960 --> 00:36:17,640 -Putain ! BFM ils répondent pas. -Essaie I-Télé. 503 00:36:17,960 --> 00:36:21,200 -C'est quoi, le numéro ? -Ton téléphone, toi. 504 00:36:21,520 --> 00:36:22,920 -J'ai plus de batterie. 505 00:36:23,240 --> 00:36:25,320 -Hein ? -J'ai plus de batterie. 506 00:36:25,640 --> 00:36:28,400 -Donne ton téléphone, j'ai dit. 507 00:36:46,440 --> 00:36:47,840 Donne le tien. 508 00:36:52,400 --> 00:36:55,040 Plus vite. Plus vite ! Donne ! 509 00:37:02,640 --> 00:37:06,040 -Cassent les couilles. -I-Télé, c'est bloqué. 510 00:37:06,360 --> 00:37:10,520 Ils sont vraiment nuls aux standards. C'est un truc de fou. 511 00:37:22,440 --> 00:37:23,640 Vibreur. 512 00:37:23,960 --> 00:37:29,120 ... 513 00:37:29,440 --> 00:37:30,520 -C'est qui ? 514 00:37:30,840 --> 00:37:32,160 ... 515 00:37:32,480 --> 00:37:33,920 -Mon beau-frère. 516 00:37:34,240 --> 00:37:35,320 ... 517 00:37:37,480 --> 00:37:39,320 -Elle vous rappelle. 518 00:37:50,360 --> 00:37:53,440 -Je peux mettre ma veste ? J'ai froid. 519 00:37:54,760 --> 00:37:57,720 ... 520 00:37:58,040 --> 00:38:01,840 -Toi, tu parles trop. Fais attention à toi, le Libyen. 521 00:38:02,160 --> 00:38:03,160 -C'est toujours 522 00:38:03,480 --> 00:38:06,800 occupé. Vous faites quoi ? -Ils appellent. 523 00:38:07,120 --> 00:38:09,760 ... 524 00:38:10,080 --> 00:38:11,520 Ils appellent ! 525 00:38:11,840 --> 00:38:13,760 ... 526 00:38:14,080 --> 00:38:14,960 Répondez ! 527 00:38:15,280 --> 00:38:16,040 ... 528 00:38:16,360 --> 00:38:18,760 -Qu'est-ce qui se passe ? 529 00:38:19,080 --> 00:38:25,360 ... 530 00:38:27,440 --> 00:38:30,680 -On demande le retrait des forces de l'ordre 531 00:38:31,000 --> 00:38:34,800 *du Bataclan et des rues autour. -On va pas pouvoir. 532 00:38:35,120 --> 00:38:38,400 Y a beaucoup de victimes. Au moins, libérez les femmes. 533 00:38:38,720 --> 00:38:41,680 -Rien à foutre. Dégagez. Je veux plus de keufs. 534 00:38:46,320 --> 00:38:48,040 -Je rappelle dans 5mn. 535 00:38:48,360 --> 00:38:52,520 -Si j'ai pas de réponse dans 5mn, j'égorge un otage. 536 00:39:00,360 --> 00:39:01,760 Rappelle BFM. 537 00:39:11,800 --> 00:39:14,640 Vous faites quoi comme métiers ? 538 00:39:16,600 --> 00:39:18,000 -Journaliste. 539 00:39:18,520 --> 00:39:19,480 Pigiste. 540 00:39:23,400 --> 00:39:25,120 -Je suis étudiant. 541 00:39:28,080 --> 00:39:29,080 -Toi ? 542 00:39:30,640 --> 00:39:32,080 -Graphiste. 543 00:39:36,320 --> 00:39:37,960 -Chef de projet. 544 00:39:42,960 --> 00:39:45,600 -Chef de projet informatique. 545 00:39:46,440 --> 00:39:48,760 -Ingénieur informatique. 546 00:39:49,080 --> 00:39:50,800 -Office manager. 547 00:39:56,560 --> 00:39:57,440 -Barman. 548 00:40:00,600 --> 00:40:02,120 -Ah, l'alcool... 549 00:40:14,240 --> 00:40:16,360 -La salle est sécurisée. 550 00:40:16,680 --> 00:40:20,400 La colonne est en place. Ils veulent notre avis. 551 00:40:23,000 --> 00:40:24,400 -Ils le connaissent. 552 00:40:26,840 --> 00:40:29,280 -On essaie une dernière fois. 553 00:40:36,240 --> 00:40:37,880 Tonalité. 554 00:40:40,160 --> 00:40:41,240 ... 555 00:40:41,560 --> 00:40:43,480 *-C'est pas trop tôt. 556 00:40:44,160 --> 00:40:47,520 -Libérez deux otages et on commence la négo. 557 00:40:47,840 --> 00:40:48,800 *-Non, rien. 558 00:40:49,120 --> 00:40:53,760 On veut que F. Hollande s'engage à retirer les troupes en Syrie. 559 00:40:54,800 --> 00:40:56,400 Et on veut BFMTV devant. 560 00:40:56,720 --> 00:41:01,280 -On peut discuter de tout mais il y a des choses compliquées à... 561 00:41:01,600 --> 00:41:02,360 *-Non ! 562 00:41:02,680 --> 00:41:05,400 Tais-toi. C'est moi qui parle. 563 00:41:06,440 --> 00:41:09,640 Y a des télés, là, devant la salle ? 564 00:41:10,960 --> 00:41:15,480 *-La police leur bloque l'accès. -Laisse-les ! On veut la télé ! 565 00:41:15,800 --> 00:41:20,040 *-Pour l'instant, y a personne. Ni photographes ni journalistes. 566 00:41:20,360 --> 00:41:23,160 -Tu te démerdes. On veut la télé. 567 00:41:23,480 --> 00:41:26,440 -Je vais voir ce que je peux faire. 568 00:41:28,120 --> 00:41:31,120 T'es d'accord avec moi ? -Evidemment. 569 00:41:31,720 --> 00:41:35,240 Ils attendent les caméras pour se faire sauter. 570 00:41:37,560 --> 00:41:39,680 Ca va être un carnage. 571 00:41:40,000 --> 00:41:44,640 -Faut prévenir le patron en direct, pas par radio. Tu vas le chercher ? 572 00:41:44,960 --> 00:41:45,840 -J'y vais. 573 00:41:46,160 --> 00:42:25,200 ... 574 00:42:25,720 --> 00:42:28,800 -Alors ? -On doit y aller, M. le Préfet. 575 00:42:29,120 --> 00:42:32,560 C'est un couloir : la pire des configurations. 576 00:42:32,880 --> 00:42:36,120 Mais si on veut les surprendre, c'est maintenant. 577 00:42:36,440 --> 00:42:39,720 -Si c'est ce qu'il faut faire, allez-y. 578 00:42:40,640 --> 00:42:43,720 Christophe ! Ca va bien se passer ? 579 00:42:44,280 --> 00:42:48,760 -Non. Il y aura des hommes à terre chez les otages et chez nous. 580 00:42:49,080 --> 00:42:51,000 Mais si on peut en sauver... 581 00:42:51,640 --> 00:42:53,480 -Merci, Christophe. 582 00:42:54,160 --> 00:42:55,160 Merci. 583 00:43:06,160 --> 00:43:09,800 -Monsieur, monsieur ! Réveillez-vous ! Monsieur ! 584 00:43:10,120 --> 00:43:14,200 -Bon. Je devrais pas vous le demander mais vous êtes sûrs 585 00:43:14,520 --> 00:43:17,640 de vouloir y aller ? -Oui. Aucun doute. 586 00:43:17,960 --> 00:43:19,560 -Plus que jamais. 587 00:43:19,880 --> 00:43:20,880 -On y va. 588 00:43:28,640 --> 00:43:29,520 *-Allez... 589 00:43:41,480 --> 00:43:42,640 *-20s. 590 00:43:53,400 --> 00:43:54,200 10s. 591 00:43:58,920 --> 00:43:59,880 5s. 592 00:44:01,640 --> 00:44:02,400 4. 593 00:44:03,360 --> 00:44:04,120 3. 594 00:44:05,080 --> 00:44:05,960 2. 595 00:44:07,080 --> 00:44:07,840 1. 596 00:44:09,040 --> 00:44:09,800 Top ! 597 00:44:12,240 --> 00:44:13,000 *-Top. 598 00:44:19,400 --> 00:44:20,440 Vibreur. 599 00:44:20,920 --> 00:44:22,640 *-Oui ? -Le périmètre 600 00:44:22,960 --> 00:44:27,200 *n'est pas assez sécurisé. -Rien à foutre. Tu te démerdes, 601 00:44:27,520 --> 00:44:30,800 je veux des caméras. *-Oui, mais... 602 00:44:31,120 --> 00:44:32,000 Coup. 603 00:44:33,040 --> 00:44:33,800 ... 604 00:44:35,000 --> 00:44:35,760 ... 605 00:44:36,080 --> 00:44:37,520 -Non, non... 606 00:44:37,840 --> 00:44:39,680 ... Reculez ! 607 00:44:40,000 --> 00:44:40,800 -Non ! 608 00:44:41,120 --> 00:44:42,680 -Non, non, non ! ... 609 00:44:43,000 --> 00:44:46,160 N'entrez pas, ils vont tout faire sauter ! 610 00:44:46,480 --> 00:44:49,720 -Ils vont tout faire péter ! -Non ! Non ! 611 00:44:50,040 --> 00:44:50,840 ... 612 00:44:51,160 --> 00:44:53,920 -Tout le monde au fond ! Allez ! 613 00:44:54,240 --> 00:44:55,320 Tout le monde 614 00:44:55,640 --> 00:44:59,440 au fond ! Tous au fond ! -Tout le monde au fond ! 615 00:44:59,760 --> 00:45:00,800 ... 616 00:45:01,520 --> 00:45:02,640 -Au fond ! 617 00:45:03,960 --> 00:45:04,920 Au fond ! 618 00:45:05,240 --> 00:45:06,440 -Tirez pas ! 619 00:45:07,560 --> 00:45:10,080 Ils vont tout faire péter ! 620 00:45:10,720 --> 00:45:12,440 -N'entrez pas ! ... 621 00:45:12,760 --> 00:45:14,080 N'entrez pas ! 622 00:45:14,400 --> 00:45:16,880 -Aaah ! Aaah ! -Allez ! 623 00:45:17,200 --> 00:45:18,200 ... 624 00:45:18,520 --> 00:45:19,280 -Ah ! 625 00:45:23,640 --> 00:45:26,120 Cris indistincts de la BRI. 626 00:45:26,440 --> 00:45:34,640 ... 627 00:45:34,960 --> 00:45:35,960 -On y va ! 628 00:45:36,280 --> 00:45:37,560 -Pousse ! 629 00:45:37,880 --> 00:45:57,200 ... 630 00:45:58,640 --> 00:46:00,640 Les sons sont assourdis. 631 00:46:00,960 --> 00:46:10,680 ... 632 00:46:11,000 --> 00:46:11,760 Tir. 633 00:46:12,080 --> 00:46:12,840 -Ah ! 634 00:46:13,360 --> 00:46:14,120 Ah ! 635 00:46:15,480 --> 00:46:16,880 Sons assourdis. 636 00:46:17,200 --> 00:46:22,720 ... 637 00:46:23,800 --> 00:46:25,320 Hurlements. 638 00:46:25,640 --> 00:46:41,640 ... 639 00:47:00,400 --> 00:47:02,920 Cris et ordres indistincts. 640 00:47:03,240 --> 00:47:09,400 ... 641 00:47:09,720 --> 00:47:11,680 -Non mais attendez ! 642 00:47:12,000 --> 00:47:13,320 Attendez ! 643 00:47:13,640 --> 00:47:15,240 Mais attendez ! 644 00:47:15,560 --> 00:47:19,600 -Attendez ! Attendez ! Y a quelqu'un ! Y a quelqu'un ! 645 00:47:19,920 --> 00:47:21,560 -Mon mari ! 646 00:47:23,360 --> 00:47:25,800 -Venez par ici ! Sortez ! 647 00:47:26,720 --> 00:47:27,680 -Mon mari ! 648 00:47:28,000 --> 00:47:30,240 -On avance ! -Mon mari ! 649 00:47:30,560 --> 00:47:32,080 Voix éloignées. 650 00:47:32,400 --> 00:48:32,240 ... 651 00:48:32,560 --> 00:49:15,680 ... 652 00:49:16,000 --> 00:49:21,040 france.tv access 39801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.