All language subtitles for Counting Cars 02E01 You Talkin To Me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,040 On this episode of Counting Cars. 2 00:00:04,260 --> 00:00:07,580 I don't say this very often. You might want to slow it down just a little bit. 3 00:00:07,640 --> 00:00:08,640 You're in the wrong car. 4 00:00:09,060 --> 00:00:12,860 Hello. Who the hell is that? I don't know. Hey, brother, you can't park 5 00:00:13,040 --> 00:00:14,040 You talking to me? 6 00:00:14,360 --> 00:00:18,600 That's Robert De Niro. Can I speak to Daniel Coker, the businessman, instead 7 00:00:18,600 --> 00:00:21,420 the count, who's going buck wild on his own dollar again? 8 00:00:21,640 --> 00:00:24,600 This car will be worth 70 Gs all day long. To who? 9 00:00:25,020 --> 00:00:26,020 I'm rolling the dice. 10 00:00:28,299 --> 00:00:29,900 Vegas is a gambling town. 11 00:00:30,260 --> 00:00:31,820 Most people bet with chips. 12 00:00:32,119 --> 00:00:33,720 I bet with rides. 13 00:00:34,040 --> 00:00:37,800 Look at this. And I always go all in. Wow. What would you take for this? 14 00:00:38,480 --> 00:00:40,760 I'm Dan, a .k .a. The Count. 15 00:00:41,000 --> 00:00:43,200 And this is my all -star team. 16 00:00:44,200 --> 00:00:46,720 We find them, fix them, flip them. 17 00:00:47,020 --> 00:00:50,740 Sometimes I keep them. This is 30G. I can't help myself. 18 00:00:51,000 --> 00:00:54,240 For my crew, every job's high stakes. We can't afford to lose. 19 00:00:54,980 --> 00:00:56,640 This is Counting Cars. 20 00:01:02,129 --> 00:01:03,109 Which way? 21 00:01:03,110 --> 00:01:05,069 What's your instinct telling you? Your instinct. 22 00:01:05,830 --> 00:01:08,330 My instinct's telling me to go straight. Straight? All right. 23 00:01:09,910 --> 00:01:14,190 Kevin and I have been out cruising around today looking for something 24 00:01:14,190 --> 00:01:16,750 interesting. Car, truck, bike, not a boat. 25 00:01:17,030 --> 00:01:18,050 There's something interesting. 26 00:01:18,570 --> 00:01:20,550 That's a nice area. Some big property. 27 00:01:21,270 --> 00:01:22,330 There's an old truck. 28 00:01:22,630 --> 00:01:24,050 A couple old cars. 29 00:01:24,270 --> 00:01:25,570 Yeah, I don't know. You see that? 30 00:01:26,350 --> 00:01:27,720 Nah. Too rough. 31 00:01:28,000 --> 00:01:32,440 Yeah. Go left here, and let's head out. All right. We don't see anything. 32 00:01:32,660 --> 00:01:34,320 Oh, oh, oh. I see something now. 33 00:01:34,980 --> 00:01:36,640 I see something now. What? 34 00:01:37,340 --> 00:01:38,340 That truck? 35 00:01:38,440 --> 00:01:39,440 That's rusted. 36 00:01:39,640 --> 00:01:40,640 No, no, no, no, no. 37 00:01:42,680 --> 00:01:46,080 Seriously, why are we walking up here? It's like an old Ford, but... Yeah, old. 38 00:01:46,280 --> 00:01:47,280 Old is good. 39 00:01:47,740 --> 00:01:49,260 Yeah, dude, it is. It's a galaxy. 40 00:01:49,540 --> 00:01:51,920 It's an old galaxy. Look, it doesn't even have any lights. 41 00:01:52,120 --> 00:01:53,120 Look at the body. 42 00:01:53,340 --> 00:01:55,780 The body looks solid. The body looks straight. 43 00:01:55,980 --> 00:01:59,400 It's all rusty. Well, we don't know that until we get up on it, man. It's a 64 44 00:01:59,400 --> 00:02:03,920 galaxy. It's a fastback roof, which is awesome. This thing will make a great, 45 00:02:04,000 --> 00:02:05,080 great treatment team. 46 00:02:05,600 --> 00:02:11,520 In the early 1960s, NASA's budget was increased by 500%, and everyone was 47 00:02:11,520 --> 00:02:14,980 talking about the space race. So Ford threw their hat in the ring and released 48 00:02:14,980 --> 00:02:19,660 the appropriately named Galaxy. It was available in 16 different models, and 49 00:02:19,660 --> 00:02:22,400 big engines practically gave it rocket -ship power. 50 00:02:22,620 --> 00:02:27,840 It was so fast, in fact, that in 1965, Dick Hutcherson drove a Galaxy to win a 51 00:02:27,840 --> 00:02:31,140 record nine races in the NASCAR Grand National Series. 52 00:02:31,660 --> 00:02:34,780 Honestly, the only thing I'm seeing we're missing so far is one headlight 53 00:02:34,780 --> 00:02:35,940 bucket. And the bull. 54 00:02:37,660 --> 00:02:39,580 There's a lot of car here. There's a lot of car here. 55 00:02:40,380 --> 00:02:44,280 Hey, how you doing? I hope you don't mind. We were just driving by and caught 56 00:02:44,280 --> 00:02:48,860 glimpse of your old Galaxy here and was kind of wondering if maybe this is 57 00:02:48,860 --> 00:02:49,860 something you might want to sell. 58 00:02:50,200 --> 00:02:52,020 A lot of people wouldn't even know what it is. 59 00:02:52,340 --> 00:02:56,300 64, right? Yeah. I'm Danny, by the way. Danny. Frank. Frank, nice to meet you. 60 00:02:56,360 --> 00:02:56,918 This is Kevin. 61 00:02:56,920 --> 00:02:59,480 Kevin, good to meet you. Very nice to meet you. How long have you had this 62 00:02:59,660 --> 00:03:00,660 I've had a little while. 63 00:03:00,680 --> 00:03:03,980 Big plans to work on it and make it look like it did when it was new. 64 00:03:04,589 --> 00:03:08,130 And it seems like the more retired I get, the less time I have. 65 00:03:08,370 --> 00:03:09,530 I thought it was the other way around. 66 00:03:10,130 --> 00:03:11,130 Sorry. 67 00:03:12,450 --> 00:03:14,270 So you have some hard lessons to learn. 68 00:03:15,490 --> 00:03:17,010 Can we look under the hood? Sure. 69 00:03:17,430 --> 00:03:18,430 Okay. 70 00:03:18,930 --> 00:03:20,190 What do we got here, 390? 71 00:03:20,850 --> 00:03:23,290 390. All right. Does it run? It used to. 72 00:03:23,730 --> 00:03:25,570 A galaxy is going to need everything. 73 00:03:26,010 --> 00:03:30,350 Engine work, brake work, electrical work, full interior, all the body work, 74 00:03:30,530 --> 00:03:35,470 paint. But when I find something as cool as this Galaxy is, I'm willing to go 75 00:03:35,470 --> 00:03:36,930 the extra mile. I'm not scared. 76 00:03:37,490 --> 00:03:39,190 Is this something you would consider selling? 77 00:03:41,110 --> 00:03:42,910 Oh, man, that's a tough question. 78 00:03:43,230 --> 00:03:47,490 Yeah? There's not a lot of them out there anymore. I really want to get it 79 00:03:47,570 --> 00:03:48,730 Yeah, absolutely. 80 00:03:49,730 --> 00:03:53,650 Absolutely. Well, you know, I'd have to think about it. 81 00:03:53,970 --> 00:03:55,650 I really would like to have this. 82 00:03:55,950 --> 00:03:58,230 I would like to have one like this, if not this one. 83 00:03:58,550 --> 00:04:01,150 And I know if this one goes, I'm not going to find another one. 84 00:04:01,430 --> 00:04:08,250 It would depend a lot on what... Did I say something wrong? 85 00:04:08,510 --> 00:04:12,070 You know, I see somebody pulled over looking at my flatbed, and I always get 86 00:04:12,070 --> 00:04:14,610 little bit nervous when people get close to my stuff. I want to make sure 87 00:04:14,610 --> 00:04:15,750 nobody's touching anything. 88 00:04:16,089 --> 00:04:18,709 So I wander out the street to see what's going on. How you doing? 89 00:04:19,050 --> 00:04:21,470 Is this your car, Hollis? It is. Is that your bug? 90 00:04:21,990 --> 00:04:22,990 It is. 91 00:04:23,330 --> 00:04:24,330 I'm Danny. 92 00:04:24,350 --> 00:04:25,309 Hi, Monica. 93 00:04:25,310 --> 00:04:26,950 Nice to meet you. Nice to meet you. Nice butt. 94 00:04:27,290 --> 00:04:31,090 Thank you. You're welcome. Nice car hauler. Thank you very much. I was 95 00:04:31,090 --> 00:04:33,950 by, installed this car hauler, and just had to check it out. 96 00:04:34,170 --> 00:04:35,109 It's amazing. 97 00:04:35,110 --> 00:04:36,750 I mean, 1940s vintage. 98 00:04:37,150 --> 00:04:40,850 I love the style. I think Roxy would look great on there. 99 00:04:42,070 --> 00:04:43,210 Is that her name, Roxy? 100 00:04:43,450 --> 00:04:45,250 Absolutely. What year is she? 77. 101 00:04:45,510 --> 00:04:50,350 I love it. The Beetle is one of the best -selling cars of all time. 102 00:04:50,860 --> 00:04:56,600 It was first released in Europe in 1938 under a different name, Kraft De Freude, 103 00:04:56,600 --> 00:04:58,860 which means strength by joy. 104 00:04:59,440 --> 00:05:04,280 Surprisingly, a person of very opposite ideals had a major hand in its design, 105 00:05:04,600 --> 00:05:05,780 Adolf Hitler. 106 00:05:06,060 --> 00:05:08,460 Is he coming back? He's easily distracted. 107 00:05:08,840 --> 00:05:11,380 He's got a whole lot of engine hanging out the back of the thing. 108 00:05:11,900 --> 00:05:13,700 I don't know what he's got going on. 109 00:05:14,250 --> 00:05:17,030 I love what you've done to her. I think she's beautiful. 110 00:05:17,310 --> 00:05:21,810 So let me ask you a question. What's the chances of you taking me down the road 111 00:05:21,810 --> 00:05:24,490 and back in this? Would you do that? Of course. Just be careful. 112 00:05:26,350 --> 00:05:30,590 I got a little livestock to feed back here. Why don't you come help me feed 113 00:05:30,590 --> 00:05:31,590 livestock? 114 00:05:32,610 --> 00:05:33,610 Are you serious? 115 00:05:33,850 --> 00:05:34,849 Come on. 116 00:05:34,850 --> 00:05:35,850 Feed some livestock? 117 00:05:35,970 --> 00:05:36,970 Yeah, I'll show you. 118 00:05:37,130 --> 00:05:38,130 Like an animal? 119 00:05:38,290 --> 00:05:39,350 I got a couple of them. 120 00:05:39,570 --> 00:05:40,570 Really? Yeah. 121 00:05:48,680 --> 00:05:51,760 I don't say this very often. Might want to slow it down just a little bit. 122 00:05:52,000 --> 00:05:53,140 You're in the wrong car. 123 00:05:53,560 --> 00:05:54,560 Hello. 124 00:05:55,540 --> 00:05:56,540 In you go. 125 00:05:56,600 --> 00:05:58,340 Okay. I'll show you my ghost. 126 00:05:59,640 --> 00:06:00,660 They don't bite, right? 127 00:06:05,920 --> 00:06:07,940 Hi, guys. 128 00:06:08,160 --> 00:06:10,340 Yeah, you're kind of hungry, huh? I know. 129 00:06:10,540 --> 00:06:15,000 I was raised in the city. I've never really been around any livestock before. 130 00:06:15,240 --> 00:06:21,130 But now I know where they get... goatee from because that goat has awesome 131 00:06:21,130 --> 00:06:24,710 goatee i could never grow one like that watch where you step there's some fear 132 00:06:24,710 --> 00:06:29,310 to gum your shoes up pretty bad all right oh my gosh 133 00:06:29,310 --> 00:06:32,450 hey 134 00:06:32,450 --> 00:06:39,790 good 135 00:06:39,790 --> 00:06:46,310 lord almighty just like the sweetest nicest most adorable pink and white car 136 00:06:46,310 --> 00:06:49,110 it's horrifying. This thing is so fast, it's unbelievable. 137 00:06:49,850 --> 00:06:56,170 Normally I would, you know, try and talk you into maybe selling a car, but 138 00:06:56,170 --> 00:06:57,710 this is so you. 139 00:06:58,110 --> 00:07:01,890 This is so perfectly you, I'm not even going to go there. 140 00:07:03,490 --> 00:07:05,550 Monica, darling, a pleasure. 141 00:07:05,810 --> 00:07:06,810 All righty, thank you. 142 00:07:07,130 --> 00:07:09,370 Roxy, nice to meet you. All right. 143 00:07:17,440 --> 00:07:21,120 Didn't mean to just take off on you like that. Oh, you decided to come to us? I 144 00:07:21,120 --> 00:07:24,100 apologize. I'm sorry. I've been feeding chickens and goats while you've been on 145 00:07:24,100 --> 00:07:25,100 a joyride. 146 00:07:25,980 --> 00:07:27,140 Nigerian pygmy goats. 147 00:07:27,400 --> 00:07:29,040 The man's a natural farmer. 148 00:07:29,280 --> 00:07:30,780 A natural farmer. 149 00:07:31,360 --> 00:07:35,280 Frank, we have taken up so much of your time. I apologize for the distraction 150 00:07:35,280 --> 00:07:37,920 there, but I'd really like to buy this car from you. 151 00:07:38,340 --> 00:07:42,820 I really like it. I would really like to be the guy to take the project over and 152 00:07:42,820 --> 00:07:43,820 do it. 153 00:07:44,560 --> 00:07:45,560 Well, what are you offering? 154 00:07:46,120 --> 00:07:49,440 What do you want for it? Seriously, I know what they're worth. Yeah. And I 155 00:07:49,440 --> 00:07:50,640 $2 ,500 is a good price. 156 00:07:52,740 --> 00:07:53,740 What do you think? 157 00:07:54,300 --> 00:07:57,760 Would you consider like a $1 ,700 offer? 158 00:07:58,260 --> 00:07:59,260 $100 bill? 159 00:08:00,100 --> 00:08:03,240 $1 ,700 is a little low to me. A little low on you? Yeah, that's a little low. 160 00:08:04,880 --> 00:08:10,540 How about we give you $2 ,000 right now in cash and we haul it out of here? 161 00:08:10,760 --> 00:08:12,000 $2 ,000? Yes, sir. 162 00:08:12,640 --> 00:08:13,640 Cash. 163 00:08:19,420 --> 00:08:20,420 Let's make a deal. 164 00:08:20,520 --> 00:08:22,760 You're a good man, sir. Thank you very, very much. 165 00:08:23,000 --> 00:08:27,480 I appreciate it. $2 ,000 is extremely fair, and I believe I could get 166 00:08:27,480 --> 00:08:31,980 around $25 ,000 for this car when it hits the done column. So I do have to be 167 00:08:31,980 --> 00:08:33,100 careful on this restoration. 168 00:08:33,520 --> 00:08:36,260 Now I just hope when I get it back home there's nothing hiding under there that 169 00:08:36,260 --> 00:08:37,400 scares me. You're cool. 170 00:08:40,580 --> 00:08:47,460 I hate 171 00:08:47,460 --> 00:08:48,600 to polish turds. 172 00:08:48,990 --> 00:08:51,010 Well, you are polishing a turd. 173 00:08:51,590 --> 00:08:53,150 Go do something, man. 174 00:08:54,530 --> 00:08:55,530 Who the hell is that? 175 00:08:56,510 --> 00:08:57,510 I don't know. 176 00:08:57,610 --> 00:09:00,450 Why are they all gangster like they can park there? Go tell them, Roley. 177 00:09:01,170 --> 00:09:02,530 Hey, brother, you can't park there. 178 00:09:04,810 --> 00:09:05,990 Hell, we can't park here. 179 00:09:08,110 --> 00:09:09,110 You talking to me? 180 00:09:10,470 --> 00:09:11,590 That's Robert De Niro. 181 00:09:11,870 --> 00:09:13,350 You can't park here. Nobody can. 182 00:09:13,730 --> 00:09:16,150 Yeah, well, let me tell you something. I want to get a few things done. Are you 183 00:09:16,150 --> 00:09:16,789 the boss? 184 00:09:16,790 --> 00:09:18,530 I'm the boss here in the parking lot. 185 00:09:18,880 --> 00:09:20,040 You're the boss in the parking lot? Yeah. 186 00:09:20,340 --> 00:09:21,340 I got something for you. 187 00:09:22,480 --> 00:09:23,480 Parking lot boss. 188 00:09:23,520 --> 00:09:25,040 Yeah. You see this bat? 189 00:09:25,380 --> 00:09:26,480 I'll crack your head. 190 00:09:26,820 --> 00:09:27,820 Go get the boss. 191 00:09:27,960 --> 00:09:28,980 Go get the boss. 192 00:09:29,280 --> 00:09:31,180 All right, man. I'm good with the bat. 193 00:09:31,520 --> 00:09:33,100 I'm a Robert De Niro impersonator. 194 00:09:33,340 --> 00:09:36,820 They had no idea if I was the real De Niro or not. I figured, hey, what the 195 00:09:36,820 --> 00:09:39,020 hell, let's play it up and have some fun with them. They don't know my 196 00:09:39,020 --> 00:09:42,180 connection to everybody here. If Danny and Kevin play on this one, it's going 197 00:09:42,180 --> 00:09:43,159 be hilarious. 198 00:09:43,160 --> 00:09:45,660 Is that the guy right there? Yeah, that would be the new boss in the parking 199 00:09:45,660 --> 00:09:46,419 lot, apparently. 200 00:09:46,420 --> 00:09:48,000 That does look like Robert De Niro. 201 00:09:48,770 --> 00:09:49,770 How you doing? 202 00:09:50,010 --> 00:09:52,090 How are you? I'm good, thanks. I'm Danny. 203 00:09:52,690 --> 00:09:53,690 Bobby. 204 00:09:54,130 --> 00:09:55,450 Bobby, what is going on in your head? 205 00:09:56,050 --> 00:09:58,570 Don't worry about it. I took care of that one. He's doing not much. 206 00:09:59,070 --> 00:10:01,110 I look like a freaking frat. You know what? 207 00:10:03,090 --> 00:10:04,090 Good to see you, Bobby. 208 00:10:05,670 --> 00:10:07,730 Hey, good to see you. Good to see you. 209 00:10:08,090 --> 00:10:09,090 You know him. 210 00:10:09,730 --> 00:10:10,730 Thanks, Doc. 211 00:10:11,160 --> 00:10:14,380 I've known Kevin and Danny from a long time ago. Kevin and I actually went to 212 00:10:14,380 --> 00:10:15,279 high school together. 213 00:10:15,280 --> 00:10:18,720 Let me meet the talker. Yeah, yeah, yeah. Go take an English class. 214 00:10:19,660 --> 00:10:20,660 This guy. 215 00:10:20,700 --> 00:10:22,060 One of you. You officially suck. 216 00:10:24,340 --> 00:10:25,500 Go back to work, boys. 217 00:10:25,720 --> 00:10:26,319 I'm going. 218 00:10:26,320 --> 00:10:27,320 That's a good one. 219 00:10:27,580 --> 00:10:30,020 Robert, it's always a pleasure seeing you, man. 220 00:10:30,300 --> 00:10:34,180 What can we do for you, brother? Well, you know, I got the 81 Eldorado. All 221 00:10:34,180 --> 00:10:38,020 right. But it's not exactly like De Niro's was in the movie Casino. 222 00:10:38,500 --> 00:10:40,620 In the movie, it was silver and gray. 223 00:10:41,630 --> 00:10:43,410 Okay? Add a nice hard top. Right. 224 00:10:43,790 --> 00:10:44,870 Well, I've got the 81. 225 00:10:45,150 --> 00:10:48,310 Okay. Not the right color. And it's got this rag top, a carriage top, or 226 00:10:48,310 --> 00:10:50,630 whatever they call it. You know what I mean? I think it would be nice. You 227 00:10:50,670 --> 00:10:52,590 I'm driving around all these events. Yeah. You know? 228 00:10:52,810 --> 00:10:56,310 I want them to see the car just like it was in the movie. I want to complete the 229 00:10:56,310 --> 00:10:59,050 act. I love it. I think this would be a great project. Can we take a look at 230 00:10:59,050 --> 00:11:00,510 your car? Please. Come on. All right. 231 00:11:00,810 --> 00:11:04,550 In the movie Casino, De Niro's character survives a car explosion that 232 00:11:04,550 --> 00:11:05,550 fascinates an attempt. 233 00:11:05,800 --> 00:11:09,600 This is based on what actually happened to the casino executive and mafia man, 234 00:11:09,740 --> 00:11:14,520 Frank Rosenthal. He survived the blast because Cadillac had installed a large 235 00:11:14,520 --> 00:11:19,420 steel plate under the driver's seat of the 81 Eldorado to fix a balance problem 236 00:11:19,420 --> 00:11:20,219 that was happening. 237 00:11:20,220 --> 00:11:25,080 Unfortunately, in 2002, Cadillac quit production of the Eldorado, ending a 50 238 00:11:25,080 --> 00:11:29,280 -year run, which is the longest stretch for a luxury car in U .S. history. 239 00:11:29,660 --> 00:11:33,700 The carriage tops, they come right off, and the real top is underneath here. Oh, 240 00:11:33,720 --> 00:11:37,260 it is? So you've got a steel top underneath this car, so it's going to be 241 00:11:37,260 --> 00:11:39,660 to take this back to the full hardtop version. 242 00:11:39,880 --> 00:11:44,240 It's total class. So we do the whole outside silver. What do you want to do 243 00:11:44,240 --> 00:11:47,220 the inside? The interior in the film is gray. It's silver on gray. 244 00:11:47,500 --> 00:11:50,500 Think you can make it happen? Brother, we can make this happen, man. And what's 245 00:11:50,500 --> 00:11:51,500 your time frame? 246 00:11:51,560 --> 00:11:52,560 Yes, sir. 247 00:11:53,459 --> 00:11:55,000 I'm just busting them for you. 248 00:11:55,220 --> 00:11:57,620 If it could happen in a few weeks to a month, that'd be awesome. 249 00:11:57,820 --> 00:11:59,360 What kind of budget are you thinking? 250 00:11:59,660 --> 00:12:02,840 I'm looking around maybe 10, 12, you know, something like that. But, you 251 00:12:02,860 --> 00:12:06,600 if you could keep it under 15, that would work out pretty good for me. And 252 00:12:06,600 --> 00:12:11,220 so you guys know, if it does go over 15 in the trunk, I just so happen to have a 253 00:12:11,220 --> 00:12:13,120 bat, a hammer, and a shovel. 254 00:12:13,360 --> 00:12:14,560 I think you get the point, right? 255 00:12:14,860 --> 00:12:15,559 Got it. 256 00:12:15,560 --> 00:12:16,560 We got you, brother. 257 00:12:16,760 --> 00:12:19,240 Don't break my balls on this thing. I want you to get it done and get it done 258 00:12:19,240 --> 00:12:21,940 right. We're on it. When can you leave it with us? Take it now. 259 00:12:22,750 --> 00:12:23,750 Take it now. 260 00:12:24,990 --> 00:12:27,850 I'll have Frick and Frack pull it inside. 261 00:12:28,250 --> 00:12:29,510 Keep those guys out of my way. 262 00:12:31,850 --> 00:12:38,630 What's happening, Scott? 263 00:12:39,010 --> 00:12:43,290 Hey. Man, let me just tell you, this car is a rock star. 264 00:12:43,490 --> 00:12:47,270 I'm so thrilled with the body shop. They've got this thing so laser 265 00:12:47,710 --> 00:12:48,870 I'm in love with this car. 266 00:12:49,290 --> 00:12:53,250 A few weeks back, Kevin and I picked up a sweet 1964 Ford Galaxy. 267 00:12:53,490 --> 00:12:55,630 How about if we give you $2 ,000 tax? 268 00:12:55,910 --> 00:12:59,370 Let's make a deal. I think this thing's got a ton of potential, and it's going 269 00:12:59,370 --> 00:13:03,030 to make a great flip when it's all said and done. So far, the bodywork is 270 00:13:03,030 --> 00:13:07,510 amazing. The paint came out absolutely gorgeous, and I've got a little 271 00:13:07,510 --> 00:13:10,870 extra special to stuff underneath the hood. That means we're getting close to 272 00:13:10,870 --> 00:13:14,050 finishing this thing up, so I want to go check her out. Everything on this car 273 00:13:14,050 --> 00:13:18,270 is stunning. It looks almost brand new. Dude, this is better than brand new. 274 00:13:18,570 --> 00:13:21,670 Man, I think it's beautiful. Very nice. Why do you look so happy? 275 00:13:22,030 --> 00:13:23,610 Isn't this the car we bought for $2 ,000? 276 00:13:23,850 --> 00:13:27,330 Yeah. Wasn't the intention to flip it for $25 ,000 to $30 ,000? 277 00:13:28,430 --> 00:13:34,090 Yeah. That's what you were thinking, right? Well, you know, you've got $12 278 00:13:34,310 --> 00:13:38,630 our cost, in the sandblasting, the painting, and the body. 279 00:13:39,330 --> 00:13:43,910 You've got $12 ,000 right here. How come I need a $12 ,000 motor? 280 00:13:44,290 --> 00:13:46,510 Because that's how you get over 600 horse. 281 00:13:46,910 --> 00:13:50,730 Isn't this overkill? We can't cut any corners on it. I'm not cutting any 282 00:13:50,730 --> 00:13:53,670 on it. Can I speak to Daniel Coker, the businessman, for a minute? 283 00:13:53,970 --> 00:13:57,310 Instead of the count, who's going buck wild on his own dollar again? 284 00:13:57,570 --> 00:14:01,170 All right, businessman, go ahead. Look, $12 ,000 motor at 600 horses. 285 00:14:01,370 --> 00:14:03,370 So we're going to need a $3 ,000 to $4 ,000 transmission. 286 00:14:04,150 --> 00:14:07,710 Brand new driveline, 600 horses, needs to stop. 287 00:14:07,950 --> 00:14:09,550 Got to go to this, right on the front. 288 00:14:09,750 --> 00:14:11,450 Right. $4 ,000 right there. 289 00:14:11,830 --> 00:14:13,130 I'm telling you, it's the money pit. 290 00:14:13,550 --> 00:14:18,710 The car itself is warranting a high dollar build. 291 00:14:18,970 --> 00:14:20,130 It's that nice. 292 00:14:20,450 --> 00:14:25,610 Okay, so let's just say we got 55 into this car and we sell it for how much? I 293 00:14:25,610 --> 00:14:29,550 do realize I've gone overboard and I realize it's a high -end build, but I do 294 00:14:29,550 --> 00:14:32,890 believe that this car will be worth 70 Gs all day long. To who? 295 00:14:33,350 --> 00:14:34,350 To the right buyer. 296 00:14:34,530 --> 00:14:36,490 He wants to sell it to 1 % of the planet. 297 00:14:37,490 --> 00:14:38,490 That's all I need. 298 00:14:38,670 --> 00:14:39,730 I'm rolling the dice. 299 00:14:40,540 --> 00:14:45,580 car is amazing people will be here to purchase this thing look scott is great 300 00:14:45,580 --> 00:14:50,480 with numbers i totally respect that but he's got to trust my instincts here i 301 00:14:50,480 --> 00:14:54,420 know what i'm doing this is my shop and this is a car that i'm building and i 302 00:14:54,420 --> 00:14:58,700 truly believe that when this car is done it's going to be so spectacular that 303 00:14:58,700 --> 00:15:02,480 i'm going to find the right buyer for this baby don't you worry about a thing 304 00:15:02,480 --> 00:15:06,280 honey we're going to finish you and we're going to finish you right 305 00:15:12,590 --> 00:15:17,210 The guys are cranking away on this 81 Eldorado that my buddy Bobby wants us to 306 00:15:17,210 --> 00:15:20,710 make a replica of the Cadillac that was used in the movie Casino. And it's 307 00:15:20,710 --> 00:15:25,490 coming out wonderful. But in the meantime, after months of cash, sweat, 308 00:15:25,490 --> 00:15:29,970 tears, this 1964 Ford Galaxy is now done. 309 00:15:30,210 --> 00:15:34,830 I definitely turned this Galaxy into a much bigger project than I or Kevin and 310 00:15:34,830 --> 00:15:38,150 Scott ever expected. And they warned me I was going a bit overboard. 311 00:15:38,410 --> 00:15:41,310 This car will be worth 70 Gs all day long. So who? 312 00:15:42,060 --> 00:15:43,060 Maybe I did. 313 00:15:43,120 --> 00:15:46,960 I'll admit it. I'm having a few issues, trying to find a buyer at the price I'm 314 00:15:46,960 --> 00:15:49,060 asking. But today, Joe is here. 315 00:15:49,420 --> 00:15:54,020 Joe's a real car guy. I believe he's my man. You are a Galaxy man, right? 316 00:15:54,220 --> 00:15:57,500 Mm -hmm. I've got a 67 right now. Oh, nice. That I've had since it was new. 317 00:15:57,580 --> 00:15:58,740 Bought it in November 1966. 318 00:15:59,840 --> 00:16:00,840 How much was it? 319 00:16:01,000 --> 00:16:02,000 $3 ,600. 320 00:16:03,940 --> 00:16:04,940 Our car's not. 321 00:16:06,540 --> 00:16:09,540 Love it. Well, I say we open up this door and let's check it out, man. 322 00:16:10,000 --> 00:16:11,000 Cover your ears, man. 323 00:16:31,839 --> 00:16:34,420 You've got some talented people there to do a job like this. 324 00:16:34,960 --> 00:16:35,960 It's fantastic. 325 00:16:35,980 --> 00:16:39,420 It's absolutely beautiful. By far the nicest one I've ever seen. I love the 326 00:16:39,420 --> 00:16:42,020 that it's almost stock looking except for the hood scoop. 327 00:16:42,350 --> 00:16:43,450 Exactly. And the wheels. 328 00:16:43,790 --> 00:16:44,890 Stop feeding his ego. 329 00:16:46,070 --> 00:16:47,250 This is beautiful. 330 00:16:47,470 --> 00:16:49,190 Thank you. That's what we wanted her to be. 331 00:16:49,750 --> 00:16:53,690 Back in the day, these Galaxies were used for all kinds of racing. They were 332 00:16:53,690 --> 00:16:57,990 huge on the drag strip, which is the flavor that I've gone after. The hood on 333 00:16:57,990 --> 00:17:01,850 is a Thunderbolt -style hood with that big teardrop bubble with the big open 334 00:17:01,850 --> 00:17:02,850 vents in the back. 335 00:17:02,970 --> 00:17:07,310 We've deleted the inboard headlights and turned those into cold air intakes. But 336 00:17:07,310 --> 00:17:11,490 keeping the car pure in her appearance, we did it. Correct color -wise, 337 00:17:11,670 --> 00:17:16,250 Wimbledon white, all black stock interior, just like they had it in the 338 00:17:16,250 --> 00:17:19,210 it should be. This is not a first -time hot rodder's car. 339 00:17:19,450 --> 00:17:22,430 No, definitely not. This is a seasoned veteran's car, you know what I'm saying? 340 00:17:22,510 --> 00:17:25,329 And we didn't cut any corners, brother, man. I'm glad you recognized it. I can 341 00:17:25,329 --> 00:17:29,510 tell that. The engine, man, she's a big block, 429 Ford. It's ready to go. It's 342 00:17:29,510 --> 00:17:30,209 ready to rock. 343 00:17:30,210 --> 00:17:32,010 Without a doubt, this is one of a kind. 344 00:17:32,510 --> 00:17:33,590 The car is absolutely beautiful. 345 00:17:33,870 --> 00:17:35,730 They did a tremendous job on it. 346 00:17:36,090 --> 00:17:37,710 I would be a buyer at $50 ,000. 347 00:17:39,450 --> 00:17:43,530 Man, I could tell that Joe really liked this car, but when he opened up with a 348 00:17:43,530 --> 00:17:46,110 $50 ,000 opening bid, my heart sank. 349 00:17:46,430 --> 00:17:50,050 I'd be a buyer at it at $50 ,000 as well, but brother, man, I got more than 350 00:17:50,050 --> 00:17:50,949 in it. 351 00:17:50,950 --> 00:17:55,250 And being a car guy, I think you know what's in it. I have a number. 352 00:17:55,450 --> 00:17:58,030 I'm at 77 on this car. 353 00:17:59,030 --> 00:18:01,910 So, how much room you got? 354 00:18:05,320 --> 00:18:08,300 You know, Dan, I came down here in good faith to buy a car. Amen. 355 00:18:11,020 --> 00:18:12,560 But there's no way I could pay $77. 356 00:18:13,480 --> 00:18:15,740 That's just a little more than I can handle right now. 357 00:18:16,120 --> 00:18:20,300 I understand. I respect that, man. I totally respect that. Joe, thank you, 358 00:18:20,360 --> 00:18:20,719 Take care. 359 00:18:20,720 --> 00:18:21,720 Appreciate it, man. 360 00:18:24,260 --> 00:18:25,260 I told you so. 361 00:18:25,800 --> 00:18:28,700 What I warn you of, you're going to mess around and you're going to put yourself 362 00:18:28,700 --> 00:18:31,320 in a tight little tunnel and you're not going to get out of it. It's going to 363 00:18:31,320 --> 00:18:32,239 hurt us financially. 364 00:18:32,240 --> 00:18:35,180 We keep doing things like this, we ain't going to be here in six months. 365 00:18:35,500 --> 00:18:38,540 You're not going to have a choice. I hear you. Go figure out something else 366 00:18:38,540 --> 00:18:39,540 sell. 367 00:18:40,580 --> 00:18:42,020 So it didn't pan out today. 368 00:18:42,280 --> 00:18:43,300 Didn't sell the Galaxy. 369 00:18:43,640 --> 00:18:45,220 Didn't get the money back for the shop. 370 00:18:45,640 --> 00:18:49,060 That's just sometimes how it goes. But I built a magnificent car. 371 00:18:49,280 --> 00:18:52,400 There'll be another guy coming around the corner. In the meantime, got me a 372 00:18:52,400 --> 00:18:54,760 gorgeous 64 Galaxy Fastback. 373 00:18:55,500 --> 00:18:58,800 Got my name written all over it. I knew when you were building this car in the 374 00:18:58,800 --> 00:19:03,380 back of my mind that I better clear a spot right next to the GTO for you, 375 00:19:03,420 --> 00:19:04,420 brother. 376 00:19:06,280 --> 00:19:07,440 Let's have Rolly put her to bed. 377 00:19:12,360 --> 00:19:13,780 We're going to have a great day today, man. 378 00:19:14,020 --> 00:19:15,720 Yep. I can't wait to see Bobby's face. 379 00:19:15,940 --> 00:19:17,680 Bobby is going to trip. 380 00:19:17,900 --> 00:19:21,400 A few weeks ago, a Robert De Niro impersonator came into the shop and 381 00:19:21,400 --> 00:19:25,660 to modify his 1981 Cadillac Eldorado to look just like De Niro's car in the 382 00:19:25,660 --> 00:19:28,640 movie Casino. The car is finally ready for delivery. 383 00:19:29,000 --> 00:19:32,440 Now, Bob's a really good friend, but wanted to do something extra special, so 384 00:19:32,440 --> 00:19:37,680 invited him to the iconic location that inspired the movie's most famous theme. 385 00:19:38,080 --> 00:19:40,780 Can't wait for you to see your Cadillac, man. Well, this will be very exciting. 386 00:19:41,150 --> 00:19:44,530 Very exciting. I'm thinking, like, right over your right shoulder right now, you 387 00:19:44,530 --> 00:19:45,530 should probably take a look, man. 388 00:19:45,830 --> 00:19:46,830 Check you out, man. 389 00:19:47,550 --> 00:19:51,050 Get out of here. Check you out. Look at this thing. Check you out. Look at this. 390 00:19:51,390 --> 00:19:52,810 Look at that, brother. Look at that, brother. 391 00:19:53,170 --> 00:19:54,170 What the? 392 00:19:54,610 --> 00:19:56,530 Oh, my God. Look at this thing. 393 00:19:57,710 --> 00:20:02,550 This 81 Eldorado needed a complete visual makeover, so we did a correct 394 00:20:02,550 --> 00:20:06,210 paint job on it. The interior of the car was completely the wrong color, so we 395 00:20:06,210 --> 00:20:09,890 had to change it all over to gray interior, find all the proper emblems 396 00:20:09,890 --> 00:20:13,690 pieces for the car, We had to eliminate the carriage top roof and take it back 397 00:20:13,690 --> 00:20:17,970 down to the actual steel roof and then add the quarter padded top. This thing 398 00:20:17,970 --> 00:20:18,929 now beautiful. 399 00:20:18,930 --> 00:20:20,950 Open this up. You ain't going to recognize this car. 400 00:20:21,470 --> 00:20:22,470 Holy. 401 00:20:23,410 --> 00:20:25,070 You've got to be kidding me. 402 00:20:25,310 --> 00:20:27,090 The door interiors, the panels. 403 00:20:27,390 --> 00:20:31,630 How in the hell did you get the embossed emblem from the Cadillac? We know 404 00:20:31,630 --> 00:20:33,690 somebody. You know somebody who killed somebody? 405 00:20:33,990 --> 00:20:36,850 Absolutely, brother. This is amazing. 406 00:20:37,270 --> 00:20:38,270 Hold on. 407 00:20:40,300 --> 00:20:43,840 This is wonderful, guys. I could not be happier. I am ecstatic. Did you notice 408 00:20:43,840 --> 00:20:45,200 the blood stain is gone, too? 409 00:20:46,400 --> 00:20:48,400 Don't say nothing about that. What's wrong with you? 410 00:20:48,940 --> 00:20:50,460 What's the matter with you? What blood stain? 411 00:20:50,940 --> 00:20:52,040 Can't take him anywhere. 412 00:20:52,300 --> 00:20:53,380 I know where to leave him, though. 413 00:20:54,560 --> 00:20:58,620 I'm very happy. They did a fantastic job. All the attention and detail that 414 00:20:58,620 --> 00:20:59,940 put into it, amazing. 415 00:21:00,180 --> 00:21:03,480 I could not believe it. I was blown away by this thing. It's not the same car. 416 00:21:04,160 --> 00:21:05,560 Gentlemen, you outdid yourself. 417 00:21:06,320 --> 00:21:10,120 But... I noticed that we did the drop -off here at Tony Roma's where Frank 418 00:21:10,120 --> 00:21:13,820 Rosenthal's car actually blew up in this parking lot. That's correct. So with 419 00:21:13,820 --> 00:21:15,920 that being said, our professional buddy. 420 00:21:18,660 --> 00:21:22,720 You never know who's trying to set me up. None of that's over here until the 421 00:21:22,720 --> 00:21:24,840 ran, but set the bomb for later when I open the thing. 422 00:21:25,380 --> 00:21:29,360 Robert, Bobby, whatever you want to call him, and he's in love with his car. 423 00:21:29,520 --> 00:21:30,580 That makes me happy. 424 00:21:31,020 --> 00:21:33,060 You two look so good together. It's amazing. 425 00:21:33,300 --> 00:21:36,280 Let me get a picture. Give me one with one of those poses you do. 426 00:21:37,320 --> 00:21:39,260 Nice. All right. 427 00:21:39,820 --> 00:21:40,820 Perfect. 428 00:21:40,940 --> 00:21:42,080 Are you talking to me? 34825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.