All language subtitles for ABXXX Office Ms Conduct 2022 Porn Video
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,860 --> 00:00:47,860
You've got this.
2
00:00:48,860 --> 00:00:50,880
You've wanted to work here forever.
3
00:00:52,640 --> 00:00:53,760
It's going to be great.
4
00:01:17,480 --> 00:01:18,960
Good morning. Oh, hi.
5
00:01:19,840 --> 00:01:23,020
Hi, welcome to Extra Genica. My name is
Jules.
6
00:01:23,280 --> 00:01:24,440
What can I do for you?
7
00:01:24,820 --> 00:01:27,960
It's actually my first day working here.
I'm Jane.
8
00:01:28,380 --> 00:01:30,380
Oh, our new intern.
9
00:01:30,760 --> 00:01:34,420
Amazing. Well, we're so happy to have
you. Well, why don't you get yourself
10
00:01:34,420 --> 00:01:37,920
signed in, and I will notify our head of
HR.
11
00:01:38,660 --> 00:01:39,660
Thank you.
12
00:01:42,260 --> 00:01:43,420
Hello, Cora.
13
00:01:45,230 --> 00:01:47,890
Yes, that's your customer service rep,
Jewel.
14
00:01:49,750 --> 00:01:52,110
Yes, our new intern has just arrived.
15
00:01:52,750 --> 00:01:55,310
Why don't you come and give her a very
warm welcome?
16
00:01:56,070 --> 00:01:57,070
Amazing.
17
00:01:59,290 --> 00:02:00,630
She'll be right with you.
18
00:02:00,890 --> 00:02:01,890
Thank you.
19
00:02:04,770 --> 00:02:05,770
Hey,
20
00:02:10,090 --> 00:02:11,090
welcome.
21
00:02:11,930 --> 00:02:14,130
It's so good to see you here today.
22
00:02:14,810 --> 00:02:18,750
So excited for your big day. First days
are so important.
23
00:02:18,970 --> 00:02:21,330
Right. I'm sure it's going to be
amazing.
24
00:02:22,050 --> 00:02:27,090
So it's a tradition here that we have
everybody gather in the conference room
25
00:02:27,090 --> 00:02:28,170
for introductions.
26
00:02:28,390 --> 00:02:31,350
And so everybody is already gathered.
We've been waiting for you to arrive.
27
00:02:31,850 --> 00:02:34,510
It's very nice that you're on time, by
the way. Thank you.
28
00:02:34,730 --> 00:02:39,310
So why don't you just go ahead over
there and then seat at the head of the
29
00:02:39,310 --> 00:02:42,210
table, and I'll be right behind you. For
sure. Thank you.
30
00:02:55,440 --> 00:02:57,980
As you can see, we have our new intern
here, Jane.
31
00:02:58,200 --> 00:03:00,980
Hi there. So we're just waiting on one
more person to get here.
32
00:03:01,220 --> 00:03:02,900
There she is.
33
00:03:03,240 --> 00:03:04,240
Hello.
34
00:03:04,400 --> 00:03:09,300
So now that we're all seated and
comfortable, it is tradition here that
35
00:03:09,300 --> 00:03:10,300
introduce ourselves.
36
00:03:10,820 --> 00:03:15,520
So why don't we go around the table and
we'll have a brief introduction, name,
37
00:03:15,620 --> 00:03:16,620
and what you do here.
38
00:03:16,880 --> 00:03:19,640
Hi, my name is Emma. I'm the head of the
IT department.
39
00:03:19,860 --> 00:03:24,240
If anything ever breaks, let me know.
And there's a lot of loose.
40
00:03:26,580 --> 00:03:28,360
Give me a ring whenever you need help.
41
00:03:29,080 --> 00:03:30,080
Great.
42
00:03:30,520 --> 00:03:34,860
Hi, I'm Ariel, head marketing executive,
and here we know our client inside and
43
00:03:34,860 --> 00:03:35,860
out.
44
00:03:37,400 --> 00:03:40,860
I'm Amber. I'm the office manager. I'm
actually going to be helping set up
45
00:03:40,860 --> 00:03:42,080
so that I can show you all this.
46
00:03:43,220 --> 00:03:44,220
Awesome.
47
00:03:46,380 --> 00:03:47,900
I'm Kira. I'm the accountant.
48
00:03:52,410 --> 00:03:56,030
And you already met me. I'm Jewel. I
double as the front desk and head of our
49
00:03:56,030 --> 00:03:59,210
customer service department where
satisfaction is always guaranteed.
50
00:03:59,830 --> 00:04:05,750
Cool. She wears many hats here. She's a
go -to switch worker. She's a
51
00:04:05,750 --> 00:04:08,990
professional at all the positions. I can
assure you that.
52
00:04:10,090 --> 00:04:16,329
Well, and then I am, as you know, Cora
Del Rio, and I am the head of human
53
00:04:16,329 --> 00:04:17,329
resources.
54
00:04:17,740 --> 00:04:20,800
You know, just come to me if you have
any problems at all. Feel free and
55
00:04:20,800 --> 00:04:23,440
comfortable to tell me anything that you
need. All right? Thank you. That's what
56
00:04:23,440 --> 00:04:24,440
I'm here for. Awesome.
57
00:04:24,640 --> 00:04:27,280
So right here I have a list of – oh,
sorry.
58
00:04:27,800 --> 00:04:29,760
I had a quick question.
59
00:04:30,680 --> 00:04:35,120
I just was wondering, does the CEO
attend these meetings usually?
60
00:04:35,380 --> 00:04:36,380
Oh, well,
61
00:04:38,180 --> 00:04:43,700
actually, the CEO, she's a very busy
woman. She's always got her hands deep
62
00:04:43,700 --> 00:04:44,900
about everything here.
63
00:04:45,820 --> 00:04:50,920
She'll make herself known when she needs
to be known, and I'm sure she'll run
64
00:04:50,920 --> 00:04:52,260
into you for days out.
65
00:04:52,480 --> 00:04:53,480
Yeah.
66
00:04:54,280 --> 00:04:59,880
Until that moment, why don't we get you
on schedule here? I actually made a
67
00:04:59,880 --> 00:05:03,560
schedule for you, kind of breaking down
your day and what you can kind of
68
00:05:03,560 --> 00:05:07,420
expect. The very first thing that we're
going to do is get you to your workspace
69
00:05:07,420 --> 00:05:08,560
and then get you settled in.
70
00:05:09,400 --> 00:05:11,420
So, honestly.
71
00:05:12,200 --> 00:05:16,160
Would everybody introduce themselves?
And since we're on the clock at this
72
00:05:16,160 --> 00:05:19,680
point, why don't we all adjourn this
meeting and get to business?
73
00:05:20,000 --> 00:05:21,200
Great. Yes.
74
00:05:21,740 --> 00:05:22,860
Thank you, guys.
75
00:05:47,020 --> 00:05:47,819
from IT.
76
00:05:47,820 --> 00:05:50,180
How are you liking your new little
office over here?
77
00:05:50,580 --> 00:05:55,980
I actually wanted to ask you guys about
that. I'm supposed to be finding my
78
00:05:55,980 --> 00:05:59,880
workstation. Oh, here it is. It is the
workstation, actually.
79
00:06:00,380 --> 00:06:02,660
It kind of looks like a break room.
80
00:06:02,880 --> 00:06:04,480
Oh, my gosh.
81
00:06:05,400 --> 00:06:06,720
You're going to get right in.
82
00:06:06,960 --> 00:06:07,960
Get your microwave.
83
00:06:08,020 --> 00:06:09,880
Yeah, your own bathroom. The bathroom is
quiet.
84
00:06:10,120 --> 00:06:11,500
You're going to be in one shower.
85
00:06:16,969 --> 00:06:18,210
Yeah, yeah.
86
00:06:18,510 --> 00:06:19,510
Okay.
87
00:06:21,350 --> 00:06:23,350
All right, let's get you logged in.
88
00:06:23,570 --> 00:06:29,330
Okay. Do you guys mind, like, walking me
through it? I haven't used a desktop in
89
00:06:29,330 --> 00:06:30,830
a while. It should be easy.
90
00:06:31,110 --> 00:06:33,930
If they weren't here, it's okay. It
should be cool.
91
00:06:34,690 --> 00:06:36,230
All right. Yeah.
92
00:06:37,570 --> 00:06:38,630
Just, like, enter.
93
00:06:39,470 --> 00:06:40,470
Enter.
94
00:06:41,550 --> 00:06:42,550
No.
95
00:06:45,580 --> 00:06:46,680
What are you guys doing?
96
00:06:47,920 --> 00:06:49,920
Date of birth? Is it in?
97
00:06:50,200 --> 00:06:51,380
Yeah. Oh, no, it's not in here.
98
00:06:51,700 --> 00:06:53,180
Date of birth? Yeah.
99
00:06:54,440 --> 00:06:56,280
We're just really, I don't know.
100
00:06:56,740 --> 00:07:01,240
You don't like that. Yeah, we really
love working with each other.
101
00:07:02,250 --> 00:07:03,710
I ended my birthday.
102
00:07:03,970 --> 00:07:04,629
Now what?
103
00:07:04,630 --> 00:07:05,910
Title. Job title.
104
00:07:06,310 --> 00:07:07,490
Job title. Okay.
105
00:07:07,790 --> 00:07:08,790
Intern.
106
00:07:09,090 --> 00:07:10,790
There should be another button.
107
00:07:11,270 --> 00:07:13,610
Yeah. Okay. I see the next button.
108
00:07:15,790 --> 00:07:16,790
Okay.
109
00:07:21,000 --> 00:07:22,080
Brand, brand.
110
00:07:23,020 --> 00:07:25,160
Yeah, intern, brand.
111
00:07:25,480 --> 00:07:28,100
Branch. I don't know what is my branch.
112
00:07:28,340 --> 00:07:32,060
Intern, intern. I already put intern.
That's the job title. I don't know what
113
00:07:32,060 --> 00:07:33,540
branch means. The branch is.
114
00:07:34,600 --> 00:07:35,600
It's okay.
115
00:07:35,940 --> 00:07:36,940
Okay.
116
00:07:44,650 --> 00:07:48,890
Okay, um, it's asking me to set up a
password. Should I just pick any
117
00:07:49,190 --> 00:07:52,630
No, not exactly. You need to security
question right there. Name.
118
00:07:53,130 --> 00:07:55,310
My mother's maiden name. Okay.
119
00:07:57,550 --> 00:08:00,850
The computer's frozen. The computer's
frozen. It's not working.
120
00:08:01,070 --> 00:08:02,070
This?
121
00:08:03,410 --> 00:08:04,570
No, you have to.
122
00:08:05,070 --> 00:08:07,190
I'll show you the password. It's right
there.
123
00:08:07,470 --> 00:08:08,530
Yeah, you gotta use the mouse.
124
00:08:08,910 --> 00:08:09,910
Okay.
125
00:08:12,050 --> 00:08:14,180
It just... Everything went away.
126
00:08:14,840 --> 00:08:16,800
You're going to have to do it all over
again.
127
00:08:19,300 --> 00:08:20,300
Yeah,
128
00:08:21,120 --> 00:08:22,280
these are great questions again.
129
00:08:23,160 --> 00:08:24,640
Data part again.
130
00:08:24,860 --> 00:08:26,200
Okay. Okay.
131
00:08:28,500 --> 00:08:29,860
Job title.
132
00:08:30,180 --> 00:08:31,180
Intern.
133
00:08:31,820 --> 00:08:33,760
Branch. Intern.
134
00:08:34,100 --> 00:08:35,480
Branch. Okay.
135
00:08:35,780 --> 00:08:36,780
Now, let's see.
136
00:08:40,090 --> 00:08:41,090
Security question.
137
00:08:42,409 --> 00:08:43,590
Mom's maiden name.
138
00:08:43,809 --> 00:08:44,810
Yes.
139
00:08:48,290 --> 00:08:52,250
Street name. Street name that I grew up.
Okay.
140
00:08:53,250 --> 00:08:55,410
Is that the double question?
141
00:08:56,300 --> 00:08:58,540
Make sure you add a special character.
142
00:08:59,300 --> 00:09:01,260
What is that? I don't know what that is.
143
00:09:01,940 --> 00:09:05,460
Oh, like exclamation point? Yeah.
144
00:09:06,140 --> 00:09:07,140
Okay,
145
00:09:07,920 --> 00:09:08,920
exclamation point.
146
00:09:08,940 --> 00:09:09,940
Okay.
147
00:09:17,040 --> 00:09:19,320
Okay, it's all set up. My workstation's
all done.
148
00:09:20,020 --> 00:09:24,120
Do you guys want me to leave?
149
00:09:24,900 --> 00:09:26,820
No, no, no, no. There's no rush.
150
00:09:27,320 --> 00:09:28,320
Yeah, relax.
151
00:09:28,340 --> 00:09:29,980
We just got here. You should get
settled.
152
00:09:30,900 --> 00:09:33,600
Do I want to join?
153
00:09:33,860 --> 00:09:34,860
Yeah.
154
00:09:35,500 --> 00:09:37,600
I don't think so.
155
00:09:38,180 --> 00:09:41,580
No, you should stay anyway because
there's a lot of tips you should know.
156
00:09:42,320 --> 00:09:43,320
Yeah,
157
00:09:43,860 --> 00:09:45,380
there should be no fat over there.
158
00:09:46,160 --> 00:09:47,160
A notepad?
159
00:09:48,160 --> 00:09:51,420
You got it? Are you joking? Okay.
160
00:09:52,700 --> 00:09:53,860
I got the notepad.
161
00:09:54,100 --> 00:09:56,260
Okay, now you can turn around and watch.
162
00:09:56,480 --> 00:09:58,620
You have the best place here.
163
00:09:59,100 --> 00:10:01,140
Yeah, if you know whatever comes around.
164
00:10:01,720 --> 00:10:03,620
They could be doing that all day.
165
00:10:03,980 --> 00:10:06,140
Uh -huh.
166
00:10:07,600 --> 00:10:08,760
Oh, my God.
167
00:10:09,220 --> 00:10:11,000
Oh, come on, Jay. It's okay.
168
00:10:11,280 --> 00:10:12,280
Oh, my God.
169
00:10:12,460 --> 00:10:14,620
Yeah, you're taking notes? I'm ready.
170
00:10:15,400 --> 00:10:19,360
No one comes around during lunch.
171
00:10:19,800 --> 00:10:20,639
Oh, good.
172
00:10:20,640 --> 00:10:26,760
Okay, that's it. That's the best fucking
tip. And this is just a fucking con, y
173
00:10:26,760 --> 00:10:29,060
'all. Oh, my God. This is so good.
174
00:10:30,160 --> 00:10:34,220
And if somebody comes in, you know, you
can just literally do this.
175
00:10:34,560 --> 00:10:37,780
Yeah, you can literally do this. You're,
like, so scared.
176
00:10:38,980 --> 00:10:42,020
No panties. No panties. Don't do what I
did.
177
00:10:42,860 --> 00:10:44,540
Yeah. Well, I had a zipper, so.
178
00:10:44,940 --> 00:10:46,940
Oh, jeez. Oh, yeah.
179
00:10:47,160 --> 00:10:50,680
You make sure that everything is easy to
come off. Yeah.
180
00:10:52,020 --> 00:10:53,020
Oh,
181
00:10:53,420 --> 00:10:54,920
my God.
182
00:10:55,200 --> 00:10:56,200
Okay.
183
00:10:56,800 --> 00:10:57,960
Oh, my God.
184
00:10:59,400 --> 00:11:00,580
Oh, my God.
185
00:11:01,560 --> 00:11:04,120
Oh, my God. I miss y 'all. Come on. Come
on.
186
00:11:04,360 --> 00:11:05,360
Oh, my God.
187
00:11:07,840 --> 00:11:10,840
The best thing is that you get a...
188
00:11:11,100 --> 00:11:13,380
Endless supply of our products. Yeah,
they're everywhere.
189
00:11:13,640 --> 00:11:17,160
Are you guys sure you're supposed to put
that, like, on your stuff? Yeah.
190
00:11:18,100 --> 00:11:21,300
And, of course, you can actually test
it.
191
00:11:21,780 --> 00:11:23,740
How else are you going to know if it's
going to work?
192
00:11:23,980 --> 00:11:27,240
Exactly. Yeah, you need to see how it
works. It's actually really good.
193
00:11:27,580 --> 00:11:32,260
I mean, I would just assume. I would
never assume. You should know.
194
00:11:32,900 --> 00:11:37,380
Yeah. Yeah, how else are you going to?
195
00:11:37,840 --> 00:11:39,080
Never assume.
196
00:11:39,580 --> 00:11:40,580
Yeah, never.
197
00:11:45,880 --> 00:11:51,380
Oh, yes. We want to do it like you're
cuddling, you know. Sometimes it gets
198
00:11:51,380 --> 00:11:54,240
really cold in here. So like cuddle.
199
00:11:54,560 --> 00:11:56,680
You guys cuddle at work?
200
00:11:56,900 --> 00:11:58,360
Oh, we cuddle a lot.
201
00:11:59,820 --> 00:12:00,820
Cuddle.
202
00:12:10,160 --> 00:12:12,000
Nobody's going to fucking hear from you
here.
203
00:12:12,780 --> 00:12:14,060
Oh, my God.
204
00:12:15,940 --> 00:12:19,740
Oh, my God. Dread that. Nobody's going
to hear.
205
00:12:20,060 --> 00:12:22,200
No one's going to hear. Especially long
shower.
206
00:12:25,220 --> 00:12:27,620
Long shower is happy hour.
207
00:12:29,620 --> 00:12:30,620
Yeah,
208
00:12:31,740 --> 00:12:36,000
you can speak all day long, too.
209
00:12:36,820 --> 00:12:37,820
Yeah.
210
00:12:44,890 --> 00:12:47,650
Oh, yes, yes, right there.
211
00:12:48,170 --> 00:12:54,110
Are you ready?
212
00:12:54,530 --> 00:12:57,550
Even a diagram helps sometimes.
213
00:12:57,930 --> 00:13:03,610
A diagram of how the product's working.
Yeah.
214
00:13:03,850 --> 00:13:05,410
It's very slippery.
215
00:13:14,540 --> 00:13:15,540
It lasts very long.
216
00:13:15,820 --> 00:13:22,460
Like, you know, I have some lube, just
like... I don't even think
217
00:13:22,460 --> 00:13:24,660
anymore. But yeah, it just absorbs it.
218
00:13:24,880 --> 00:13:26,680
But this one, oh, it stays a while.
219
00:13:27,200 --> 00:13:28,200
Oh, yeah.
220
00:13:29,460 --> 00:13:31,740
I should have said that's lube.
221
00:13:32,920 --> 00:13:34,240
Ours is, yeah.
222
00:13:35,560 --> 00:13:36,580
Oh, my gosh.
223
00:14:26,240 --> 00:14:27,240
Are you gonna chew it so hard?
224
00:14:28,680 --> 00:14:29,680
your password, actually.
225
00:14:29,840 --> 00:14:36,360
I already picked a password, so...
You're going to need to change it every
226
00:14:36,360 --> 00:14:37,360
months, actually.
227
00:14:40,400 --> 00:14:41,980
Oh, my God.
228
00:14:42,200 --> 00:14:42,759
Oh, my God.
229
00:14:42,760 --> 00:14:43,900
Oh, my God.
230
00:14:44,300 --> 00:14:45,620
Oh, my God.
231
00:14:45,820 --> 00:14:46,820
Oh,
232
00:14:47,100 --> 00:14:48,100
my God. Oh, my God.
233
00:14:48,740 --> 00:14:49,740
Oh, my God.
234
00:14:50,680 --> 00:14:52,540
Oh, my God.
235
00:14:54,340 --> 00:14:55,340
Oh, my God.
236
00:15:00,330 --> 00:15:01,450
This stuff tastes so good, too.
237
00:15:01,830 --> 00:15:04,290
It's tested. Yeah, it's tested. Come on.
238
00:15:58,550 --> 00:16:05,510
I thought we were a team.
239
00:16:05,750 --> 00:16:06,750
I know.
240
00:16:09,110 --> 00:16:10,810
Do you have a suit too, please?
241
00:16:13,020 --> 00:16:14,020
Should I have a drink?
242
00:16:14,320 --> 00:16:16,960
Yeah, this would be perfect. Oh, my God.
243
00:16:17,680 --> 00:16:19,560
Oh, my God.
244
00:16:50,640 --> 00:16:54,620
What is Jane? Jane, this one. It's so
hard to get this one. It's really easy
245
00:16:54,620 --> 00:16:55,940
get. Yeah, it's delicate.
246
00:16:56,800 --> 00:16:57,800
Oh!
247
00:16:59,120 --> 00:17:00,480
Not that one.
248
00:17:01,920 --> 00:17:02,920
Oh.
249
00:17:03,420 --> 00:17:04,579
Oh. Oh.
250
00:17:06,560 --> 00:17:07,760
Delicate 15 days.
251
00:17:08,599 --> 00:17:09,760
What? No.
252
00:17:27,580 --> 00:17:28,840
You know how to do it.
253
00:17:52,490 --> 00:17:53,490
You can, like, pull it down.
254
00:17:53,750 --> 00:17:54,750
Yeah.
255
00:17:56,570 --> 00:17:57,910
You sure you don't want to try it?
256
00:17:58,250 --> 00:17:59,430
Yeah. Yeah.
257
00:17:59,930 --> 00:18:01,110
She'll be back. It's okay.
258
00:18:01,610 --> 00:18:02,610
I like her.
259
00:18:03,770 --> 00:18:05,350
I'm going to do it for you today.
260
00:18:05,690 --> 00:18:08,810
You're going to be my company favorite.
261
00:18:09,110 --> 00:18:11,250
I'm going to check all those out.
262
00:18:11,830 --> 00:18:12,870
But I think you did well.
263
00:18:14,890 --> 00:18:21,110
Oh, yeah, me too. I'm like a good girl.
264
00:18:21,890 --> 00:18:23,910
Come on. Come on. Come on.
265
00:18:24,750 --> 00:18:25,750
Come on.
266
00:18:26,990 --> 00:18:27,990
Oh,
267
00:18:31,570 --> 00:18:32,570
God,
268
00:18:34,290 --> 00:18:35,290
yeah. There we go.
269
00:18:35,530 --> 00:18:36,970
Yeah. Come
270
00:18:36,970 --> 00:18:43,930
on.
271
00:18:43,930 --> 00:18:45,210
You know one thing about VIP?
272
00:18:45,610 --> 00:18:47,970
Yeah. You got to make sure it's safe and
secure.
273
00:18:48,330 --> 00:18:49,330
Yeah.
274
00:18:52,919 --> 00:18:54,380
Well, there is day in there.
275
00:18:55,220 --> 00:18:56,420
Should I write that down?
276
00:18:57,060 --> 00:19:00,460
Yeah. You're tiny, though. I think
you're going to be safe and secure.
277
00:19:01,520 --> 00:19:01,960
I
278
00:19:01,960 --> 00:19:19,240
know.
279
00:19:20,440 --> 00:19:21,780
That's the thing. You're tiny, too.
280
00:19:46,929 --> 00:19:49,130
Did you write down your favorite part of
the exercise?
281
00:19:50,610 --> 00:19:51,610
Yeah.
282
00:20:00,780 --> 00:20:05,760
better if you join because you're gonna
actually have hands -on experience on
283
00:20:05,760 --> 00:20:11,980
the whole thing i'm getting plenty of
experience just right here oh that was
284
00:20:11,980 --> 00:20:12,980
just in paper
285
00:21:03,200 --> 00:21:04,200
Well,
286
00:21:10,220 --> 00:21:13,500
you are all set up. Yeah, great.
287
00:21:15,580 --> 00:21:17,660
Good intro.
288
00:21:20,040 --> 00:21:22,460
Don't forget your itinerary. Never miss
your meeting.
289
00:21:23,020 --> 00:21:23,959
And it'll be great.
290
00:21:23,960 --> 00:21:24,960
Yeah, it'll be fine.
291
00:21:25,580 --> 00:21:27,380
If you need more tips, we're here.
292
00:21:28,100 --> 00:21:29,100
Let's call IT.
293
00:21:29,900 --> 00:21:30,900
I'm not the manager.
294
00:22:38,810 --> 00:22:40,250
Mr. Muir? Yeah.
295
00:22:41,870 --> 00:22:44,950
I think we're supposed to be having a
meeting right now.
296
00:22:45,370 --> 00:22:48,550
It says in the itinerary, intro to
marketing.
297
00:22:49,270 --> 00:22:52,210
It's the intro to marketing. If you're
in marketing, you'll need an
298
00:22:52,210 --> 00:22:53,210
introduction.
299
00:22:53,530 --> 00:22:54,530
Okay, stay.
300
00:22:54,550 --> 00:22:55,750
Come on. Okay.
301
00:22:58,590 --> 00:23:04,030
And there's actually something that I
wanted to talk to someone about. I
302
00:23:04,030 --> 00:23:05,030
know who.
303
00:23:05,469 --> 00:23:09,310
The craziest thing just happened to me
while I was setting up my desk.
304
00:23:09,990 --> 00:23:12,570
And these two employees were helping me.
305
00:23:13,170 --> 00:23:17,090
And then they just started having sex
right in front of me.
306
00:23:17,570 --> 00:23:20,250
I didn't... Are you a Karen or are you a
Nancy?
307
00:23:22,330 --> 00:23:23,510
I'm a Jane.
308
00:23:24,150 --> 00:23:27,510
That was not what I asked. You spend all
this time creating personas and you're
309
00:23:27,510 --> 00:23:28,810
not even going to know what the brand is
about?
310
00:23:29,250 --> 00:23:31,030
Are you a model? What are you doing
here?
311
00:23:31,430 --> 00:23:32,430
Faulties.
312
00:23:34,480 --> 00:23:36,040
Can you fix the labels, please?
313
00:23:36,620 --> 00:23:38,780
Marketing, we're spelling here.
314
00:23:39,340 --> 00:23:40,340
Okay.
315
00:23:41,540 --> 00:23:42,540
Read me something.
316
00:23:44,260 --> 00:23:46,780
Designed to support your healthy cycle.
317
00:23:47,200 --> 00:23:48,920
Is that a question or a statement?
318
00:24:03,790 --> 00:24:04,790
Something else.
319
00:24:06,550 --> 00:24:08,110
Contains ginkgo.
320
00:24:08,830 --> 00:24:09,930
Oh, my God.
321
00:24:10,750 --> 00:24:12,730
What modeling agency sent you?
322
00:24:13,490 --> 00:24:18,730
I'm not a model. I'm a... Oh, God, I'm
so ready for me. I love my agency today.
323
00:24:24,810 --> 00:24:26,450
I just checked your books.
324
00:24:26,730 --> 00:24:29,090
Yeah. They're perfect. Just like your
tips.
325
00:24:29,490 --> 00:24:31,110
I love when everything's balanced.
326
00:24:35,909 --> 00:24:36,909
You're right.
327
00:24:37,390 --> 00:24:38,690
You can take care of this for me.
328
00:24:45,250 --> 00:24:45,730
Do
329
00:24:45,730 --> 00:24:55,310
you
330
00:24:55,310 --> 00:24:57,230
want me to leave?
331
00:24:57,850 --> 00:25:00,090
I don't know, Jennifer. I thought we had
a meeting.
332
00:25:01,490 --> 00:25:02,610
Reach your little binder.
333
00:25:04,750 --> 00:25:06,950
Yes. No, no. She's an intern.
334
00:25:07,910 --> 00:25:08,910
Okay.
335
00:25:13,110 --> 00:25:18,970
Welcome to your first day at
Estrogenica.
336
00:25:19,810 --> 00:25:22,850
Some first day activities, maybe. Who
knows this?
337
00:25:23,510 --> 00:25:25,650
I assume HR.
338
00:25:26,190 --> 00:25:27,069
Oh, really?
339
00:25:27,070 --> 00:25:28,070
Fred and Cora.
340
00:25:28,230 --> 00:25:30,110
Oh, gosh. I was trying to tell you what
to do.
341
00:25:30,610 --> 00:25:32,090
I'm such a brown noser.
342
00:25:32,530 --> 00:25:38,270
Some first day. activities may be
influenced by the job itself, so
343
00:25:38,270 --> 00:25:41,390
what's most important for the new
employee to know.
344
00:25:41,970 --> 00:25:48,270
When planning the first day, be sure to
schedule some downtime as well as time
345
00:25:48,270 --> 00:25:50,690
to... Why is it starting to break?
346
00:25:53,230 --> 00:25:59,910
Other considerations could include the
following.
347
00:26:00,630 --> 00:26:03,150
Morning. Greet the employee.
348
00:26:04,010 --> 00:26:08,370
Introduce them to the workspace,
including where items are kept.
349
00:26:11,490 --> 00:26:12,850
Provide facilities,
350
00:26:13,630 --> 00:26:18,690
access information, security
information, and keys.
351
00:26:21,430 --> 00:26:25,930
Answer any immediate questions the
employee may have.
352
00:26:29,030 --> 00:26:31,330
Introduce employee to coworkers.
353
00:26:32,640 --> 00:26:34,000
And a buddy is assigned.
354
00:26:35,300 --> 00:26:37,560
Do I have a buddy? Do I have a buddy?
355
00:26:39,580 --> 00:26:45,500
Meet with HR representative to complete
any required paperwork.
356
00:26:49,340 --> 00:26:50,340
Dictation?
357
00:26:51,940 --> 00:26:54,760
Email. Get her email out of the form and
then put it in.
358
00:26:56,440 --> 00:26:57,440
Okay.
359
00:27:02,350 --> 00:27:03,550
What should I type?
360
00:27:04,750 --> 00:27:06,590
We're going to tell her off in business.
361
00:27:10,450 --> 00:27:12,750
Per my last email.
362
00:27:17,970 --> 00:27:21,470
Should I type that?
363
00:27:45,610 --> 00:27:46,610
you want me to include?
364
00:27:46,770 --> 00:27:48,070
Oh, my God.
365
00:27:48,450 --> 00:27:49,429
Oh, my God.
366
00:27:49,430 --> 00:27:51,510
Oh, my God. Oh, my God.
367
00:27:51,710 --> 00:27:52,289
Oh, my God.
368
00:27:52,290 --> 00:27:52,649
Oh, my God.
369
00:27:52,650 --> 00:27:53,650
Oh,
370
00:27:53,970 --> 00:27:54,970
my God.
371
00:27:55,090 --> 00:27:56,190
Oh, my God.
372
00:27:57,590 --> 00:27:58,590
Oh, my God.
373
00:27:59,130 --> 00:28:00,130
Oh, my God.
374
00:28:06,390 --> 00:28:07,390
Oh,
375
00:28:08,590 --> 00:28:09,590
my God.
376
00:28:14,640 --> 00:28:15,640
Which we're not.
377
00:28:15,680 --> 00:28:22,620
We would like to remind you that our
378
00:28:22,620 --> 00:28:24,920
office hours have changed recently.
379
00:28:27,520 --> 00:28:32,920
And we'll no longer be able to accept
your emails in the hours of...
380
00:28:32,920 --> 00:28:39,220
9 to 5.
381
00:28:39,440 --> 00:28:40,440
9 to 5.
382
00:28:41,280 --> 00:28:42,440
Isn't that like...
383
00:28:42,890 --> 00:28:44,990
Just regular office hours? I'm tired of
it.
384
00:28:47,670 --> 00:28:49,470
Oh, oh, okay. Make sure you add.
385
00:28:50,030 --> 00:28:53,030
If you have any further questions, come
on, pay attention.
386
00:28:53,370 --> 00:28:54,850
Okay, any further questions?
387
00:28:55,090 --> 00:28:56,950
I need to look at the screen to type.
388
00:28:57,270 --> 00:28:59,790
Why? You should be a better typer than
that. Who said this?
389
00:29:00,670 --> 00:29:01,629
Okay, wait.
390
00:29:01,630 --> 00:29:06,610
So, if you have any further questions,
please go through the appropriate
391
00:29:06,610 --> 00:29:13,300
channels, and we will be able to... I
heard this to you at our earliest
392
00:29:16,540 --> 00:29:20,380
Oh, the full company name?
393
00:29:20,640 --> 00:29:22,320
And the tagline. Do you know the
tagline?
394
00:29:23,060 --> 00:29:25,620
How do you not know the tagline? You
don't know the tagline?
395
00:29:26,720 --> 00:29:28,860
Just let me know the tagline. Oh, my
God.
396
00:29:40,910 --> 00:29:41,910
It's like a television movie.
397
00:29:42,190 --> 00:29:43,190
Whatever.
398
00:30:52,379 --> 00:30:58,960
She's not company dress code.
399
00:30:59,100 --> 00:31:01,420
No, she never is. She's trashy.
400
00:31:14,580 --> 00:31:16,160
Secretary, I'm an intern.
401
00:31:16,480 --> 00:31:17,480
You're the intern.
402
00:31:18,820 --> 00:31:22,820
Oh, that's right. I remember now. It's
like literally her birthday.
403
00:31:23,520 --> 00:31:27,280
On behalf of the entire company.
404
00:32:11,280 --> 00:32:12,280
I think it's the CEO.
405
00:32:16,240 --> 00:32:21,840
Miss Tenor, she can't come to the phone
right now. She's in an important
406
00:32:21,840 --> 00:32:22,840
meeting.
407
00:32:25,900 --> 00:32:29,340
She really needs you to come to the
phone right now, she said.
408
00:32:30,200 --> 00:32:31,260
She's all bored.
409
00:32:31,560 --> 00:32:33,480
Tell her I'm in a meeting.
410
00:32:35,880 --> 00:32:36,920
It's a very important meeting.
411
00:32:38,830 --> 00:32:41,830
And she says she can't be distanced
right now.
412
00:32:43,330 --> 00:32:45,390
So how am I talking to her?
413
00:32:46,430 --> 00:32:48,270
She wrote it in a note.
414
00:32:50,930 --> 00:32:54,530
She's really angry. She's saying it's
not acceptable.
415
00:32:55,010 --> 00:32:56,790
I don't know what to say.
416
00:32:57,250 --> 00:33:02,730
I'm her new secretary, and it's my first
day.
417
00:33:11,560 --> 00:33:12,439
about this.
418
00:33:12,440 --> 00:33:18,480
I don't know how to force another human
being to do something.
419
00:33:19,440 --> 00:33:24,380
Let me see what I can do.
420
00:33:26,000 --> 00:33:28,540
Tell her she'll be back in 15.
421
00:33:29,180 --> 00:33:32,180
She said she'll be back in 15. Is that
okay?
422
00:33:33,380 --> 00:33:35,220
Not okay. Not okay.
423
00:33:37,660 --> 00:33:40,460
I'm trying to see what I can do for you
right now.
424
00:33:40,720 --> 00:33:46,080
but it's a little bit tricky because
she's in a very important meeting with
425
00:33:46,080 --> 00:33:47,700
accounting department.
426
00:33:48,220 --> 00:33:54,460
And it's just, you know, there is
important stuff being done right now.
427
00:33:54,460 --> 00:33:56,160
important dialogue being spoken.
428
00:33:56,740 --> 00:33:59,580
And I'm so sorry.
429
00:34:02,000 --> 00:34:06,160
She says he's going to fire you if you
don't answer the phone.
430
00:34:13,000 --> 00:34:17,699
Yes, yes, I, I, of course. I completely
understand.
431
00:34:18,540 --> 00:34:24,560
Yes, no, it's not acceptable. It's not
acceptable, and it's unprofessional on
432
00:34:24,560 --> 00:34:25,560
part.
433
00:34:28,060 --> 00:34:29,500
Yes, yes.
434
00:37:22,990 --> 00:37:23,990
rock whenever we're here.
435
00:37:24,510 --> 00:37:25,810
It doesn't even move.
436
00:37:26,110 --> 00:37:27,110
But not now.
437
00:37:29,790 --> 00:37:33,050
But seriously, we're like a family here.
438
00:37:33,350 --> 00:37:36,110
I know that things might be a little bit
different than what you were expecting,
439
00:37:36,350 --> 00:37:41,930
and the other world can be so strange,
but if you just give us all you have,
440
00:37:41,930 --> 00:37:46,710
we open some little odd jobs we can,
like, give you, it's really just a
441
00:37:46,710 --> 00:37:50,330
bit like, hey, you'll fit in great. We
were all the new guys. I know.
442
00:37:52,010 --> 00:37:53,470
what we did to you when you first
started here.
443
00:39:03,050 --> 00:39:08,810
I hope you're following along today.
Here is really a wealth of knowledge.
444
00:39:19,880 --> 00:39:20,880
She has the people coming.
445
00:43:13,160 --> 00:43:15,140
You want to do lunch?
446
00:43:15,400 --> 00:43:16,720
I still want to eat.
447
00:43:36,010 --> 00:43:37,330
Actually, everything is not okay.
448
00:43:40,410 --> 00:43:42,490
Well, that's terrible news here.
449
00:43:43,830 --> 00:43:44,830
What's going on?
450
00:43:45,430 --> 00:43:51,990
Well, I'm having some problems today,
and I just wanted to come directly to
451
00:43:52,290 --> 00:43:57,890
And I just want to start off by saying
that I love this company, and I have
452
00:43:57,890 --> 00:44:02,670
loved this company since I was a little
girl, ever since I saw the CEO on the
453
00:44:02,670 --> 00:44:03,890
cover of Time magazine.
454
00:44:04,570 --> 00:44:07,070
I have always wanted to work here at
Estrogenica.
455
00:44:07,450 --> 00:44:12,830
And now that I am, you know, I've been
so excited. It's my first day.
456
00:44:13,710 --> 00:44:19,290
And I've worked in a lot of offices
before. I have to let you know that
457
00:44:19,290 --> 00:44:25,450
my life have I witnessed such
unprofessional behavior from people, my
458
00:44:25,450 --> 00:44:29,250
colleagues, working in an office with
me. And it's not acceptable.
459
00:44:29,890 --> 00:44:34,760
And, you know, It's not what I thought
it was. So I felt like I just needed to
460
00:44:34,760 --> 00:44:39,860
come directly to you, to HR, because
you've been so nice to me, and try to
461
00:44:39,860 --> 00:44:42,820
figure it out and see what we can do
about the situation.
462
00:44:44,360 --> 00:44:47,940
I'm just so sorry to hear all of this.
463
00:44:48,260 --> 00:44:53,780
And it's so embarrassing to think that
it's literally first day. I wouldn't
464
00:44:53,780 --> 00:44:56,240
think we're even halfway through the
day, are we? No, we're not.
465
00:44:58,580 --> 00:45:00,860
You know,
466
00:45:01,580 --> 00:45:08,500
This sounds like you seem to be really
bothered by all of this. And I want
467
00:45:08,500 --> 00:45:14,580
you to know that, first and foremost,
I'm always most concerned with your
468
00:45:14,580 --> 00:45:16,160
and your comfort.
469
00:45:16,360 --> 00:45:22,300
And so with that in mind, if you would
feel a bit more comfortable,
470
00:45:22,620 --> 00:45:28,020
maybe we could flip the door and we
could really get into what it is that
471
00:45:28,020 --> 00:45:29,020
happened.
472
00:45:29,740 --> 00:45:33,460
I really would like to get to the bottom
of this. Yeah, that sounds great. Thank
473
00:45:33,460 --> 00:45:34,540
you. It would be my pleasure.
474
00:45:42,020 --> 00:45:48,960
So I would like you to begin at the top.
Okay. And go all the way down.
475
00:45:49,180 --> 00:45:50,180
Okay.
476
00:45:50,400 --> 00:45:52,300
As slowly as it takes.
477
00:45:52,580 --> 00:45:53,580
Mm -hmm. Yeah.
478
00:45:54,200 --> 00:45:55,540
Just let me know everything.
479
00:45:55,860 --> 00:45:56,860
Okay.
480
00:45:58,540 --> 00:46:04,940
I guess I would have to start with I
walked into my work area, my
481
00:46:05,140 --> 00:46:10,640
and it was in the break room, which is
fine.
482
00:46:10,980 --> 00:46:15,200
I've never had that experience before,
but if you guys are on some type of
483
00:46:15,200 --> 00:46:18,000
budget, that's fine. I can totally deal
with that.
484
00:46:18,780 --> 00:46:24,960
I'm trying to set up my workstation, and
I'm visited by the IT person and the
485
00:46:24,960 --> 00:46:25,960
office manager.
486
00:46:28,250 --> 00:46:35,110
We're trying to be helpful, but they
started to have sexual relations
487
00:46:35,110 --> 00:46:41,810
right in front of me. Sexual relations?
Yes. Or I should actually say behind me
488
00:46:41,810 --> 00:46:45,810
because they were standing right behind
me as I'm sitting there at my desk in my
489
00:46:45,810 --> 00:46:50,630
computer trying to set everything up.
They were making out. There were
490
00:46:50,630 --> 00:46:54,870
There was oral sex, moving to the couch,
multiple positions.
491
00:46:55,720 --> 00:47:00,860
I was like, where am I right now? What
is going on? There were some crude
492
00:47:00,860 --> 00:47:03,140
notes that I was forced to write.
493
00:47:03,420 --> 00:47:09,400
And then to top that whole situation
off, a janitor was hiding in the
494
00:47:09,400 --> 00:47:15,760
the entire time, and she gave me the
rudest scowl as she exited. I didn't
495
00:47:15,760 --> 00:47:17,540
do anything wrong to deserve that.
496
00:47:18,010 --> 00:47:22,230
So that happened. Then I go to the
marketing department for a meeting I was
497
00:47:22,230 --> 00:47:23,770
supposed to have, intro to marketing.
498
00:47:24,010 --> 00:47:25,990
First of all, she was a giant bitch.
499
00:47:26,770 --> 00:47:31,990
Second of all, she and accounting, they
started having sex right in front of me
500
00:47:31,990 --> 00:47:32,990
too.
501
00:47:33,170 --> 00:47:35,010
This time it was even worse.
502
00:47:35,450 --> 00:47:37,530
They had me go on the phone with the
CEO.
503
00:47:38,570 --> 00:47:40,230
They had me holding the chair.
504
00:47:40,830 --> 00:47:44,610
I just, I've never been made to feel
like.
505
00:47:45,310 --> 00:47:49,630
A prop in somebody's sexual fantasy
encounter.
506
00:47:49,970 --> 00:47:56,330
And I don't know if this is how things
are done here or if this is just four
507
00:47:56,330 --> 00:48:02,170
rogue employees that need to be fired.
But overall, it has not been a positive
508
00:48:02,170 --> 00:48:04,090
experience today at all.
509
00:48:05,150 --> 00:48:11,550
I'm sorry to hear all this. I mean, I
can't say that.
510
00:48:13,210 --> 00:48:16,410
I'm not familiar with all this stuff
happening out there like that.
511
00:48:17,170 --> 00:48:21,150
Really, like, what, all those positions
they went into?
512
00:48:21,410 --> 00:48:25,050
Yeah, all the positions. They did doggy.
They did spoon.
513
00:48:25,290 --> 00:48:26,290
They did ride.
514
00:48:26,550 --> 00:48:28,130
It was disgusting.
515
00:48:28,530 --> 00:48:31,450
That is not what I want to see when I
come into the office.
516
00:48:31,710 --> 00:48:36,070
I'm sure you understand that, you know,
as somebody working in human resources.
517
00:48:36,870 --> 00:48:41,850
You want everything to be professional
and normal and safe for everybody.
518
00:48:42,570 --> 00:48:47,530
It was not what I was expecting, and I
just felt very unprepared to walk into a
519
00:48:47,530 --> 00:48:52,210
situation in which people were having
sexual relations right in front of me.
520
00:48:52,510 --> 00:48:55,050
Oh, I can't believe that would happen.
521
00:48:55,330 --> 00:49:00,670
I just, I've never experienced anything
like this before. I felt like I was in,
522
00:49:00,710 --> 00:49:05,690
you know, the Twilight Zone or
something. Are you all right? No, I'm
523
00:49:05,690 --> 00:49:07,470
just, I'm just so blown away.
524
00:49:08,240 --> 00:49:13,200
By everything I'm hearing. Yeah, I'm
blown away as well. And I just felt like
525
00:49:13,200 --> 00:49:17,860
after that experience, I came straight
here to HR because I didn't know what to
526
00:49:17,860 --> 00:49:23,780
do. I've never experienced such
hypersexual people having sexual
527
00:49:23,780 --> 00:49:25,940
in front of me. I mean, it was so
disrespectful.
528
00:49:26,740 --> 00:49:31,580
I am just so, it's hard for me to hear
all of this coming from you.
529
00:49:34,030 --> 00:49:35,110
This all happened today?
530
00:49:35,450 --> 00:49:39,910
Yes, this is all today in a matter of
hours. So it just makes me wonder what
531
00:49:39,910 --> 00:49:44,770
else is happening behind the scenes of
this company. I mean, how deep can this
532
00:49:44,770 --> 00:49:45,950
really go, right?
533
00:49:46,230 --> 00:49:50,830
Right? I want you to know that we will
get to the bottom of this. Right, yeah.
534
00:49:51,110 --> 00:49:52,710
Yes, no, trust me.
535
00:49:54,230 --> 00:49:55,510
Are you all right?
536
00:49:55,770 --> 00:49:58,870
Oh, no, I'm sorry. It's just... Are you
sure you're sweating?
537
00:49:59,230 --> 00:50:02,050
No, I'm just so blown away by
everything. Oh, Jeannie, Jeannie.
538
00:50:03,160 --> 00:50:04,360
Oh, my God.
539
00:50:05,200 --> 00:50:07,320
Are you kidding me right now? You too?
540
00:50:08,300 --> 00:50:09,980
Aren't you the customer service rep?
541
00:50:10,540 --> 00:50:12,000
That's right in the head of my
department.
542
00:50:13,520 --> 00:50:18,160
You know what? This is completely the
normal happenings in our company.
543
00:50:18,380 --> 00:50:20,920
I mean, we're both consenting adults
here.
544
00:50:21,540 --> 00:50:22,540
Completely normal.
545
00:50:22,800 --> 00:50:26,180
We really care about our interpersonal
connections here at the company.
546
00:50:27,100 --> 00:50:30,300
It's really important to us. Isn't that
right? That is completely right.
547
00:50:31,360 --> 00:50:37,500
Nothing matters more than us than to be
a close -knit group ready to take on any
548
00:50:37,500 --> 00:50:40,780
hard problems that arise and resolve
them.
549
00:50:42,240 --> 00:50:47,160
You need to be there to support your
fellow coworkers and employees, and that
550
00:50:47,160 --> 00:50:50,680
what we're really all about here. So
there's really nothing for you to worry
551
00:50:50,680 --> 00:50:51,598
about at all.
552
00:50:51,600 --> 00:50:52,800
This is insane.
553
00:50:53,930 --> 00:50:56,730
I'm really going to have to take matters
into my own hands.
554
00:50:57,950 --> 00:51:00,130
Oh, well, please do.
555
00:51:00,970 --> 00:51:02,290
Not that!
556
00:51:05,130 --> 00:51:08,890
You remember how the new hires are.
557
00:51:10,610 --> 00:51:11,970
Yeah, I know. For sure.
558
00:51:12,830 --> 00:51:15,410
It's not like the boss is going to do
anything about it anyway.
559
00:51:16,970 --> 00:51:19,610
Exactly. You remember your first day,
don't you?
560
00:51:21,000 --> 00:51:22,920
Actually, I kind of do.
561
00:51:23,140 --> 00:51:26,660
I feel like it was maybe someone with
blue hair.
562
00:51:27,480 --> 00:51:28,820
Just over there.
563
00:51:29,080 --> 00:51:30,500
Just over there.
564
00:51:32,980 --> 00:51:36,980
We figured out exactly how to work this
company.
565
00:51:38,020 --> 00:51:40,020
The ins and the outs.
566
00:51:40,620 --> 00:51:41,980
Why don't you please?
567
00:51:55,230 --> 00:52:01,890
I like to get very hands on.
568
00:52:24,490 --> 00:52:29,370
Oh, my God, yeah.
569
00:52:45,940 --> 00:52:51,600
Oh my God. Oh my God.
570
00:53:22,030 --> 00:53:23,650
That's my how to remember a hit.
571
00:53:30,810 --> 00:53:34,010
Oh my gosh. Oh my gosh.
572
00:53:36,050 --> 00:53:37,230
Oh my gosh.
573
00:53:37,870 --> 00:53:39,230
Oh my gosh.
574
00:53:39,610 --> 00:53:40,730
Oh my gosh.
575
00:53:41,510 --> 00:53:42,269
Oh my gosh.
576
00:53:42,270 --> 00:53:43,350
Oh my gosh.
577
00:53:49,600 --> 00:53:51,120
I'm just going to look at you.
578
00:55:54,620 --> 00:55:55,620
Bye. Bye. Bye.
579
00:55:56,140 --> 00:55:57,140
Bye.
580
00:56:51,980 --> 00:56:52,980
Oh, fucking God.
581
01:07:09,400 --> 01:07:10,860
Such a good job.
582
01:07:41,129 --> 01:07:42,730
We'll be right back.
583
01:11:47,430 --> 01:11:48,650
that new intern's okay.
584
01:11:50,450 --> 01:11:53,030
I'm sure we'll break her right now. I'm
more than sure of that.
585
01:11:53,450 --> 01:11:54,530
With the help of you.
586
01:12:47,510 --> 01:12:52,890
What? Miss Venus, first of all, I just
want to tell you that I'm such a huge
587
01:12:52,890 --> 01:12:56,450
of everything you've done in your career
ever since I saw you on the cover of
588
01:12:56,450 --> 01:12:58,650
Time magazine when I was a little girl.
Okay, who are you?
589
01:12:59,490 --> 01:13:00,930
I'm the new intern.
590
01:13:01,170 --> 01:13:02,730
Intern? I don't talk to interns.
591
01:13:03,050 --> 01:13:04,050
What do you want?
592
01:13:04,410 --> 01:13:08,790
Well, we actually spoke on the phone
earlier today. I speak to hundreds of
593
01:13:08,790 --> 01:13:10,030
people a day. I don't remember.
594
01:13:10,350 --> 01:13:11,350
Right.
595
01:13:12,200 --> 01:13:17,460
I just wanted to let you know that there
is some serious misconduct happening at
596
01:13:17,460 --> 01:13:18,219
this company.
597
01:13:18,220 --> 01:13:20,540
Misconduct? Pretty big claim.
598
01:13:20,880 --> 01:13:26,780
Go on. Well, I don't want to shock you
or anything, like I was, but you should
599
01:13:26,780 --> 01:13:32,600
know that all of your department heads,
they're having sexual relations. Sexual
600
01:13:32,600 --> 01:13:34,480
relations? In the office. In the office?
601
01:13:34,700 --> 01:13:39,200
Yes. Under the table. Under the... On
the couches. My couches? Yes, the
602
01:13:39,660 --> 01:13:44,260
Ugh. Animal. Yes, and you should know,
there was even a janitor hiding in the
603
01:13:44,260 --> 01:13:46,600
closet, and she gave me the rudest look.
604
01:13:46,900 --> 01:13:50,080
Yeah, don't blame her. But anyway,
everybody's involved.
605
01:13:50,420 --> 01:13:54,700
Everybody? IT, the office manager,
accounting.
606
01:13:55,200 --> 01:13:55,919
That bitch.
607
01:13:55,920 --> 01:13:57,220
Marketing. Marketing.
608
01:13:57,440 --> 01:13:58,520
Even HR.
609
01:13:58,940 --> 01:14:04,460
HR? Yes, I went to HR directly to report
this problem, only to find customer
610
01:14:04,460 --> 01:14:07,580
service blowing her under her desk.
Blowing her? Yes.
611
01:14:08,000 --> 01:14:11,480
And we're even using Estro Boots and
Lube. Estro Boots?
612
01:14:11,840 --> 01:14:12,840
That's my best seller.
613
01:14:13,120 --> 01:14:14,300
Come with me. Okay.
614
01:14:14,660 --> 01:14:15,660
Sit down.
615
01:14:54,600 --> 01:14:57,320
Do you ladies know why I brought you
into this meeting today?
616
01:15:08,140 --> 01:15:11,060
Because this, this one.
617
01:15:12,840 --> 01:15:14,440
Jane, the intern.
618
01:15:14,660 --> 01:15:15,660
Right, the intern.
619
01:15:16,000 --> 01:15:21,600
She told me that you have all been
having sexual relations
620
01:15:21,600 --> 01:15:23,380
in the office.
621
01:15:30,540 --> 01:15:37,480
Because you know how I feel about sexual
relations in the office.
622
01:15:39,700 --> 01:15:42,280
Always include me.
623
01:15:42,800 --> 01:15:43,880
What?
624
01:15:44,600 --> 01:15:45,600
You should be.
625
01:16:45,904 --> 01:16:46,904
Next.
626
01:16:53,800 --> 01:16:55,200
Next.
627
01:17:32,810 --> 01:17:33,810
Go sit down.
628
01:17:37,970 --> 01:17:40,310
Now, intern, on the table.
629
01:17:49,130 --> 01:17:52,530
Now, this is the culture of my company.
630
01:17:53,590 --> 01:17:55,790
Are you in or are you out?
631
01:19:13,720 --> 01:19:16,520
Thank you.
632
01:19:32,390 --> 01:19:33,390
you know, if you even get it.
633
01:21:24,290 --> 01:21:27,090
Thank you.
634
01:21:41,610 --> 01:21:44,410
Oh, my
635
01:21:44,410 --> 01:21:49,750
God.
636
01:22:14,219 --> 01:22:17,860
Company culture, darling. Oh, yeah,
girl.
637
01:22:21,760 --> 01:22:22,760
Yes!
638
01:22:30,280 --> 01:22:31,280
Yes,
639
01:22:36,140 --> 01:22:38,400
yes, yes, yes.
640
01:23:10,170 --> 01:23:12,336
Thank you.
641
01:23:16,720 --> 01:23:19,000
Oh, my gosh.
642
01:24:11,720 --> 01:24:13,100
Yeah. Yeah.
643
01:24:53,530 --> 01:24:56,150
Thank you. I want to see. All right.
644
01:24:56,410 --> 01:24:57,410
I want to see.
645
01:25:29,870 --> 01:25:30,870
Oh, my.
646
01:25:31,030 --> 01:25:32,450
I'm amazed.
647
01:25:33,650 --> 01:25:36,650
Oh, my goodness.
648
01:25:38,410 --> 01:25:41,630
Oh, my God, yes.
649
01:25:42,810 --> 01:25:49,610
She definitely needed something to be
filled.
650
01:25:49,950 --> 01:25:54,850
Look at this team player go. She is
filling this position. She really is.
651
01:26:00,080 --> 01:26:01,080
This is the beginning of it.
652
01:28:02,840 --> 01:28:05,240
I know.
653
01:28:05,840 --> 01:28:06,840
I know.
654
01:28:39,210 --> 01:28:41,470
We like her. We really like her.
655
01:29:12,680 --> 01:29:13,860
Do you want to grab me a photo?
656
01:29:14,900 --> 01:29:16,440
Oh, good job. Good girl.
657
01:29:50,430 --> 01:29:51,430
We're human.
658
01:33:13,720 --> 01:33:15,920
This is why we did what we did, Marcus.
659
01:33:16,580 --> 01:33:18,200
You wanted her to be your enemy.
660
01:34:05,990 --> 01:34:08,670
Yeah. Yeah.
661
01:35:35,980 --> 01:35:36,980
of the judge order.
662
01:36:12,580 --> 01:36:15,000
She's going so far.
663
01:37:24,330 --> 01:37:25,330
Yeah.
664
01:39:49,040 --> 01:39:50,040
Thank you.
665
01:40:18,480 --> 01:40:20,080
Now, she did not put this on her resume.
666
01:42:01,510 --> 01:42:02,910
Um...
667
01:43:21,420 --> 01:43:22,700
Guess I'm the new sales rep.
668
01:43:24,700 --> 01:43:26,640
Astro Boost from Astrogenica.
669
01:43:27,660 --> 01:43:28,800
Vitality in a bottle.
670
01:43:29,040 --> 01:43:32,200
Astro Boost. The simple solution to all
your little needs.
671
01:43:33,100 --> 01:43:34,099
Astro Boost.
672
01:43:34,100 --> 01:43:35,500
For that good, wet feeling.
673
01:43:35,740 --> 01:43:38,060
No matter what. Hey, check this out.
Yeah?
674
01:43:38,920 --> 01:43:40,460
That's the power of Astro Boost, baby.
675
01:43:41,140 --> 01:43:44,080
Astro Boost. The number one way to boost
your juice.
676
01:43:44,560 --> 01:43:46,680
Astro Boost. It's sweet and slippery.
677
01:43:47,160 --> 01:43:48,560
Trust me, it's fantastic.
678
01:43:49,540 --> 01:43:50,540
Astro Boost.
679
01:43:51,470 --> 01:43:52,650
It's my bestseller.
680
01:43:55,190 --> 01:44:00,750
Estro Boots. The mess I have to clean up
every single day.
681
01:44:02,430 --> 01:44:07,430
It's been a really long day.
682
01:44:09,390 --> 01:44:10,810
It's time.
683
01:44:24,200 --> 01:44:28,060
It's been one heck of a day.
684
01:44:30,180 --> 01:44:36,940
We did all the stuff that we had to do.
685
01:44:37,500 --> 01:44:44,060
You helped out me and I helped out you.
686
01:44:44,600 --> 01:44:51,000
It don't get no better when we work
together.
687
01:44:51,460 --> 01:44:53,280
It's been...
48134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.