Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,613 --> 00:01:12,697
[Owen, Seth grunting]
2
00:01:12,698 --> 00:01:15,158
[Bailey] Stop it! Stop!
3
00:01:15,868 --> 00:01:18,786
[Owen panting]
4
00:01:18,787 --> 00:01:21,497
- What the hell are you doing here?
- I thought you were dead.
5
00:01:21,498 --> 00:01:23,374
You know what I should do?
I should call Frank right now.
6
00:01:23,375 --> 00:01:25,126
Frank? No, please. Look, it's her father.
7
00:01:25,127 --> 00:01:27,087
- Please don't call. [breathing heavily]
- Grandpa.
8
00:01:29,840 --> 00:01:31,466
- All right.
- [breathing heavily]
9
00:01:34,678 --> 00:01:36,847
- [breathing heavily]
- [Owen] It's okay.
10
00:01:37,723 --> 00:01:38,724
It's okay.
11
00:01:39,308 --> 00:01:40,558
You're okay?
12
00:01:40,559 --> 00:01:43,520
We're fine. Everyone...
Everyone's fine. [sighs]
13
00:01:45,564 --> 00:01:47,899
How could you put Bailey
and Hannah at risk like that?
14
00:01:47,900 --> 00:01:50,985
You put them at risk.
I told you not to go after Frank.
15
00:01:50,986 --> 00:01:53,821
I told you as soon as you were gone,
they would come after them.
16
00:01:53,822 --> 00:01:56,991
Well, they tried to kill me
because you messed with his business.
17
00:01:56,992 --> 00:01:59,660
[Owen] The deal you and Hannah made
wasn't sustainable.
18
00:01:59,661 --> 00:02:02,455
You can't make deals with these animals.
You of all people should know that.
19
00:02:02,456 --> 00:02:03,706
- [Nicholas] Me of all people?
- Owen.
20
00:02:03,707 --> 00:02:05,833
- What's that supposed to mean?
- What do you think it means?
21
00:02:05,834 --> 00:02:08,543
How many more people do you have to lose
before you realize what you've done?
22
00:02:08,544 --> 00:02:09,713
So fucking what?
23
00:02:10,339 --> 00:02:11,673
[both speak indistinctly]
24
00:02:12,424 --> 00:02:17,094
You start talking about my daughter,
you won't have to worry about Frank,
25
00:02:17,095 --> 00:02:18,930
'cause I'm gonna go
after you my fucking self.
26
00:02:18,931 --> 00:02:21,557
Enough! Enough! [panting]
27
00:02:21,558 --> 00:02:23,893
Let's not start litigating the past.
28
00:02:23,894 --> 00:02:27,688
At least not before
all of us are somewhere safe.
29
00:02:27,689 --> 00:02:28,773
Charlie?
30
00:02:28,774 --> 00:02:31,901
We should get out of the city.
We should head out to Lake Travis.
31
00:02:31,902 --> 00:02:33,819
You want me to invite this asshole
into my house?
32
00:02:33,820 --> 00:02:35,363
Hey.
33
00:02:35,364 --> 00:02:37,782
This asshole
happens to be Bailey's father.
34
00:02:37,783 --> 00:02:40,369
I'm sure she'd rather you not throw him
to the wolves.
35
00:02:44,039 --> 00:02:45,623
Well, you're on borrowed time.
36
00:02:45,624 --> 00:02:47,959
Believe me,
I don't plan to overstay my welcome.
37
00:02:47,960 --> 00:02:49,627
[Hannah] Let's go. Charlie.
38
00:02:49,628 --> 00:02:52,965
Seth, can you bring the cars around back?
We can sneak out through the alley.
39
00:03:04,977 --> 00:03:08,312
Wait. It's safer if you ride without me.
40
00:03:08,313 --> 00:03:10,356
- Wait, really?
- [Nicholas] He's right.
41
00:03:10,357 --> 00:03:11,858
I'd rather he ride with us.
42
00:03:11,859 --> 00:03:13,442
[stammers]
What exactly are you worried about?
43
00:03:13,443 --> 00:03:15,444
Well, other than
you two killing each other?
44
00:03:15,445 --> 00:03:17,197
It's fine. I'll be fine.
45
00:03:17,990 --> 00:03:19,157
[Seth] We should move.
46
00:03:25,998 --> 00:03:28,125
- Where's Dad?
- He's riding in the other car.
47
00:03:29,084 --> 00:03:30,501
You think that's a good idea?
48
00:03:30,502 --> 00:03:32,004
No. I don't.
49
00:03:46,727 --> 00:03:50,355
Yeah. It's Sully.
Yeah, two SUVs just left.
50
00:03:51,023 --> 00:03:54,026
[Teddy] Two SUVs?
Why the fuck does Charlie need two SUVs?
51
00:03:54,902 --> 00:03:57,237
- Protection.
- [Sully] Do you want me to follow it?
52
00:03:57,821 --> 00:03:59,822
- Do you want him to follow?
- No.
53
00:03:59,823 --> 00:04:01,033
No, we're good.
54
00:04:02,576 --> 00:04:03,910
What's Charlie got to be afraid of?
55
00:04:03,911 --> 00:04:07,538
He thinks that Nicky's death
wasn't an accident.
56
00:04:07,539 --> 00:04:08,831
Bullshit. He had a heart attack.
57
00:04:08,832 --> 00:04:12,085
The coroner found traces
of poison in his blood.
58
00:04:16,923 --> 00:04:18,716
Well, Nicky wasn't everybody's favorite.
59
00:04:20,636 --> 00:04:21,928
He was mine.
60
00:04:29,186 --> 00:04:31,813
- Where are we on Ethan Young?
- [Teddy] I'm on it.
61
00:04:34,733 --> 00:04:37,235
[sighs] We think he's in Austin.
62
00:04:37,236 --> 00:04:38,320
His wife and kid too.
63
00:05:04,596 --> 00:05:06,014
We should talk.
64
00:05:07,349 --> 00:05:08,767
About what?
65
00:05:09,643 --> 00:05:11,979
We should talk about
how we're gonna protect them.
66
00:05:14,439 --> 00:05:16,732
Did it ever strike you that every time
you try to protect them,
67
00:05:16,733 --> 00:05:18,402
they wind up in more danger?
68
00:05:24,116 --> 00:05:25,950
[Bailey] The two of them were so angry.
69
00:05:25,951 --> 00:05:27,953
Yeah. Some old wounds there.
70
00:05:29,329 --> 00:05:32,039
They see things so differently.
71
00:05:32,040 --> 00:05:34,710
[chuckles] That's an understatement.
72
00:05:35,711 --> 00:05:37,129
So who do you think is right?
73
00:05:37,713 --> 00:05:40,214
Look, the Campanos broke the law
and so did my father.
74
00:05:40,215 --> 00:05:44,052
But whether his work for the Campanos had
anything to do with your mother's death...
75
00:05:45,137 --> 00:05:47,139
[stammers, sighs]
76
00:05:50,559 --> 00:05:54,312
It's funny, I always believed
that Grandpa must have been wrong.
77
00:05:54,313 --> 00:05:58,942
But seeing my dad today, that anger...
78
00:06:00,944 --> 00:06:02,613
Well, it just made me wonder.
79
00:06:03,405 --> 00:06:06,657
What if it was my dad who was wrong?
80
00:06:06,658 --> 00:06:10,953
Those two men, it's... it's not surprising
they bring out the worst in each other.
81
00:06:10,954 --> 00:06:14,124
I wouldn't read too much into it.
You know your father.
82
00:06:28,472 --> 00:06:31,725
- Did we ever discuss chaos theory?
- What?
83
00:06:33,477 --> 00:06:36,480
I studied fractals at UT,
we must have discussed chaos theory.
84
00:06:38,106 --> 00:06:41,442
I honestly have no idea
what the hell you're talking about.
85
00:06:41,443 --> 00:06:47,240
Chaotic systems seem random, but there
are connections, underlying patterns.
86
00:06:47,241 --> 00:06:50,243
[stammers] A butterfly flaps its wings
in Austin,
87
00:06:50,244 --> 00:06:52,662
- you get a tornado in Sausalito.
- Get to the fucking point.
88
00:06:52,663 --> 00:06:55,082
It's why I did what I did.
89
00:06:57,334 --> 00:06:59,043
I couldn't put the pieces together.
90
00:06:59,044 --> 00:07:03,256
I-I didn't know exactly what lead to
Kate's death, but I knew it wasn't random.
91
00:07:03,257 --> 00:07:06,342
I knew somehow
it had to do with that family.
92
00:07:06,343 --> 00:07:08,261
No. You don't know
what the fuck you're talking about.
93
00:07:08,262 --> 00:07:11,138
[scoffs] They just tried to kill you.
Isn't that what you said?
94
00:07:11,139 --> 00:07:12,765
- That wasn't Frank.
- You don't know that.
95
00:07:12,766 --> 00:07:15,227
You can't know that,
which is exactly my point.
96
00:07:17,145 --> 00:07:18,312
Kate tried to warn me.
97
00:07:18,313 --> 00:07:19,730
She...
98
00:07:19,731 --> 00:07:23,359
She hated the fact
that you'd wrapped me up in it.
99
00:07:23,360 --> 00:07:24,361
She...
100
00:07:25,571 --> 00:07:29,490
She knew the second you crossed the line
and started helping Frank break the law.
101
00:07:29,491 --> 00:07:31,076
Seth. Stop the car.
102
00:07:42,004 --> 00:07:44,298
You don't get these people.
You never have.
103
00:07:44,882 --> 00:07:47,050
If I made any mistake,
it was in trusting you.
104
00:07:49,344 --> 00:07:50,428
For God's sake,
105
00:07:50,429 --> 00:07:54,348
your daughter was the only thing that gave
me any solace at all after Kate's death.
106
00:07:54,349 --> 00:07:56,893
- And you took her away from me.
- For her own good.
107
00:07:56,894 --> 00:07:58,019
[scoffs] Bullshit.
108
00:07:58,020 --> 00:07:59,812
- You were punishing me.
- What?
109
00:07:59,813 --> 00:08:02,690
- That's all. It was rash, it was stupid.
- Jesus Christ.
110
00:08:02,691 --> 00:08:04,775
It was the first in a long line
of terrible decisions
111
00:08:04,776 --> 00:08:07,570
that upended the lives of everyone
you've come in contact with since.
112
00:08:07,571 --> 00:08:09,155
No. You're wrong, Nicholas.
113
00:08:09,156 --> 00:08:10,448
It wasn't about you.
114
00:08:10,449 --> 00:08:13,993
It was always about her.
It was about keeping her safe.
115
00:08:13,994 --> 00:08:16,622
You want to keep her safe? All right.
116
00:08:18,540 --> 00:08:19,583
There. All right.
117
00:08:20,751 --> 00:08:21,959
- [sighs]
- That's Frank's number.
118
00:08:21,960 --> 00:08:23,544
- Call him.
- [stammers]
119
00:08:23,545 --> 00:08:24,879
Turn yourself in.
120
00:08:24,880 --> 00:08:29,051
And then Bailey and Hannah and I
can go on with our fucking lives.
121
00:08:32,386 --> 00:08:33,971
[Hannah] Will you call him again, Charlie?
122
00:08:33,972 --> 00:08:37,350
I just tried them.
The service around here is not great.
123
00:08:37,351 --> 00:08:38,352
Yeah.
124
00:08:39,727 --> 00:08:41,563
- He's not a monster, Hannah.
- Mm-hmm.
125
00:08:43,982 --> 00:08:44,983
Is that...
126
00:08:47,778 --> 00:08:49,196
Oh, thank God.
127
00:09:06,380 --> 00:09:08,090
[breathes shakily]
128
00:09:16,265 --> 00:09:18,016
I told Seth minimal staff.
129
00:09:18,767 --> 00:09:20,977
The less people know he's here,
the better.
130
00:09:20,978 --> 00:09:22,938
- Yep.
- Hey.
131
00:09:27,442 --> 00:09:29,027
- How'd that go?
- Great.
132
00:09:35,951 --> 00:09:37,369
[car door opens]
133
00:09:44,001 --> 00:09:45,751
Do you want me to ride home with you?
134
00:09:45,752 --> 00:09:47,087
I got a driver.
135
00:09:48,714 --> 00:09:51,175
Also, I'm not a fucking infant.
136
00:09:52,134 --> 00:09:54,511
Okay. I'll see you in the morning.
137
00:10:02,561 --> 00:10:05,147
Yeah, it's me. Any trace of them?
138
00:10:06,607 --> 00:10:07,899
Stay on it.
139
00:10:07,900 --> 00:10:10,152
I need to put an end
to this Ethan Young bullshit.
140
00:10:10,944 --> 00:10:14,448
Speaking of which, I got a thing
I need you to clean up for me.
141
00:10:17,159 --> 00:10:18,410
[Owen] Grady's gone.
142
00:10:20,871 --> 00:10:22,705
The case is gone.
143
00:10:22,706 --> 00:10:27,043
And everything I've done has just put you
and Bailey in more danger.
144
00:10:27,044 --> 00:10:28,461
The danger was already there.
145
00:10:28,462 --> 00:10:32,549
- It was only a matter of time.
- Maybe. Or maybe I'm the problem.
146
00:10:33,383 --> 00:10:35,635
I knew you shouldn't
have been in that car with Nicholas.
147
00:10:35,636 --> 00:10:38,304
Convince me it's not the best thing
for all of us.
148
00:10:38,305 --> 00:10:42,767
- For you to sacrifice yourself?
- [stammers] I could disappear again.
149
00:10:42,768 --> 00:10:44,894
- Are you fucking kidding me?
- [stammers]
150
00:10:44,895 --> 00:10:47,605
After all that Bailey has been through,
you want to abandon her again?
151
00:10:47,606 --> 00:10:49,774
- I don't want to... I'm trying to--
- Okay, stop it.
152
00:10:49,775 --> 00:10:51,985
Stop it. You can't leave us again.
Not now.
153
00:10:56,073 --> 00:10:57,699
Get it out of your head.
154
00:11:00,410 --> 00:11:01,411
Okay.
155
00:11:02,829 --> 00:11:03,914
Okay.
156
00:11:10,420 --> 00:11:11,839
[Nicholas]
I want to be clear about something.
157
00:11:12,923 --> 00:11:15,676
I am not a fan
of this playing with jokers.
158
00:11:16,844 --> 00:11:17,970
It speeds up the game.
159
00:11:18,554 --> 00:11:20,222
My point exactly.
160
00:11:21,223 --> 00:11:24,685
I thought Gin was a way
to enjoy passing the time.
161
00:11:25,477 --> 00:11:29,314
You also used to think that driving was a
good way to get from Austin to Sausalito.
162
00:11:30,858 --> 00:11:32,985
Just because I don't like planes.
163
00:11:33,819 --> 00:11:38,155
I'm just saying that some things
are better when they go faster.
164
00:11:38,156 --> 00:11:41,492
Well, you're gonna regret
saying that when I win.
165
00:11:41,493 --> 00:11:43,912
[chuckles]
166
00:11:45,998 --> 00:11:46,999
Hmm.
167
00:11:49,209 --> 00:11:52,087
I know you and my dad used to be close.
168
00:11:54,464 --> 00:11:56,008
That was a long time ago.
169
00:12:00,137 --> 00:12:02,513
Charlie said you treated him like a son.
170
00:12:02,514 --> 00:12:04,016
That was before your mother...
171
00:12:10,522 --> 00:12:14,985
You know what he did.
He was reckless and wrong about a lot.
172
00:12:17,321 --> 00:12:21,325
What about you?
There's nothing you were wrong about?
173
00:12:22,075 --> 00:12:24,745
Plenty. But not this.
174
00:12:26,830 --> 00:12:28,206
I made choices.
175
00:12:28,207 --> 00:12:30,042
And there were consequences.
176
00:12:31,293 --> 00:12:34,129
But I am not about to second-guess myself
177
00:12:35,088 --> 00:12:37,257
because of some damn fool's
baseless theories.
178
00:12:39,593 --> 00:12:40,761
Maybe you should start.
179
00:12:41,553 --> 00:12:42,638
Gin.
180
00:12:46,225 --> 00:12:48,309
What about your case against the Campanos?
181
00:12:48,310 --> 00:12:51,145
- Can we build it up again?
- Most of the evidence is gone,
182
00:12:51,146 --> 00:12:52,980
there's no easy way to get it back.
183
00:12:52,981 --> 00:12:54,232
Okay, but if we could--
184
00:12:54,233 --> 00:12:57,610
Well, we'd still have to prove that Teddy
and Frank knew about the shipments
185
00:12:57,611 --> 00:12:59,029
for it to hold up in a court of law.
186
00:13:00,030 --> 00:13:03,491
What if we were operating
outside the legal system?
187
00:13:03,492 --> 00:13:05,826
We don't need to take down
the Campano's organization,
188
00:13:05,827 --> 00:13:07,745
we just need to convince them
to leave us alone.
189
00:13:07,746 --> 00:13:09,164
Okay. But how?
190
00:13:09,748 --> 00:13:15,378
At the Never Dry, when I suggested that
maybe Teddy had poisoned Nicholas,
191
00:13:15,379 --> 00:13:16,880
Frank went nuts.
192
00:13:19,341 --> 00:13:20,592
You think...
193
00:13:22,344 --> 00:13:24,346
You think Frank's losing control.
194
00:13:25,055 --> 00:13:28,391
If Teddy poisoned Nicholas
without Frank's knowledge...
195
00:13:28,392 --> 00:13:31,853
Then maybe Teddy's been doing business
with the Syndicate
196
00:13:31,854 --> 00:13:33,272
without Frank's knowledge.
197
00:13:34,356 --> 00:13:36,941
We prove that Teddy's been going rogue,
198
00:13:36,942 --> 00:13:41,070
we might be able to convince Frank
he's got a bigger problem than us.
199
00:13:41,071 --> 00:13:42,155
Here.
200
00:13:43,991 --> 00:13:46,075
- That's Teddy.
- [Hannah] Mm-hmm.
201
00:13:46,076 --> 00:13:48,370
- Bingo can, but that's long gone.
- Right.
202
00:13:48,912 --> 00:13:51,748
I have to find another can
and tie it to Teddy.
203
00:13:52,583 --> 00:13:56,086
I thought we'd moved
from "I" to "we." [chuckles]
204
00:13:57,004 --> 00:13:58,087
Yeah,
205
00:13:58,088 --> 00:14:01,507
but this involves going to Houston,
breaking into the shipyard.
206
00:14:01,508 --> 00:14:02,926
It's gonna be dangerous.
207
00:14:03,886 --> 00:14:05,888
Then it's good
you'll have me there to help.
208
00:14:07,014 --> 00:14:08,515
[Ed] I understand. Okay.
209
00:14:09,141 --> 00:14:10,641
[Maris] You're here late.
210
00:14:10,642 --> 00:14:12,811
Uh, yes, just finishing up some paperwork.
211
00:14:13,520 --> 00:14:14,605
Is that right?
212
00:14:16,690 --> 00:14:19,526
- I just... [sighs]
- Can't let it go, huh?
213
00:14:20,319 --> 00:14:21,944
[sighs] Not really.
214
00:14:21,945 --> 00:14:24,072
Well, then you'll like this.
215
00:14:24,740 --> 00:14:26,282
Delia called me.
216
00:14:26,283 --> 00:14:30,411
Confidentially, forensics found a print
on Grady's storage locker.
217
00:14:30,412 --> 00:14:32,288
- Is the FBI into it?
- They are,
218
00:14:32,289 --> 00:14:35,708
but I figured it wouldn't hurt
to do a little digging on our own.
219
00:14:35,709 --> 00:14:38,587
- Yeah. Yeah, yeah, of course.
- Since you and Grady were close.
220
00:14:42,549 --> 00:14:44,300
[Maris] Ed? You okay?
221
00:14:44,301 --> 00:14:46,512
Yeah. [stutters] I'll do some follow-up.
222
00:14:47,596 --> 00:14:50,432
- Great. Don't stay too late.
- Uh-huh.
223
00:15:01,443 --> 00:15:02,611
[Hannah panting]
224
00:15:08,784 --> 00:15:09,951
Thanks for the sweats.
225
00:15:09,952 --> 00:15:12,370
Of course. Good run?
226
00:15:12,371 --> 00:15:14,706
Oh, it was great. It's beautiful out.
227
00:15:17,793 --> 00:15:18,960
They ran your obituary.
228
00:15:18,961 --> 00:15:21,547
[Nicholas] Mm-hmm.
And you see how small the photo is?
229
00:15:22,297 --> 00:15:25,299
- [sighs] I thought I owned this town.
- Oh, how quickly they move on.
230
00:15:25,300 --> 00:15:26,468
Yeah.
231
00:15:29,888 --> 00:15:31,056
Maybe you should try it.
232
00:15:33,892 --> 00:15:35,561
You know how hard this is for me?
233
00:15:36,603 --> 00:15:37,729
I have an idea.
234
00:15:38,355 --> 00:15:41,358
I also happen to know how you feel
about your granddaughter.
235
00:15:43,735 --> 00:15:47,239
I'm guessing you love her
more than you hate him.
236
00:15:50,033 --> 00:15:52,035
All right. Anything else, counselor?
237
00:15:54,204 --> 00:15:55,788
Yes, actually.
238
00:15:55,789 --> 00:15:58,291
You're going to Houston
to break into the shipyard?
239
00:15:58,292 --> 00:16:00,376
I know the place.
It's not as bad as it sounds.
240
00:16:00,377 --> 00:16:01,836
It sounds pretty bad.
241
00:16:01,837 --> 00:16:03,796
Bails, I'm trying to find a way--
242
00:16:03,797 --> 00:16:06,174
What? Nicholas said I was safe, so this...
243
00:16:06,175 --> 00:16:07,842
this isn't about protecting me.
244
00:16:07,843 --> 00:16:10,678
I don't exactly trust Nicholas,
but even if I did,
245
00:16:10,679 --> 00:16:13,014
I'd still wanna find a way
for all of us to be together.
246
00:16:13,015 --> 00:16:15,391
That's gonna be pretty hard
if the Campano's catch you.
247
00:16:15,392 --> 00:16:17,727
- Bails--
- Did you even talk to Hannah about this?
248
00:16:17,728 --> 00:16:19,146
It was kind of her idea.
249
00:16:19,688 --> 00:16:20,814
Hey.
250
00:16:23,108 --> 00:16:24,859
- Nicholas is on board.
- He is?
251
00:16:24,860 --> 00:16:25,943
Yeah.
252
00:16:25,944 --> 00:16:26,945
Okay.
253
00:16:28,739 --> 00:16:31,366
So you like this plan?
You think he should go to Houston?
254
00:16:32,201 --> 00:16:33,784
Not on his own.
255
00:16:33,785 --> 00:16:36,871
[sighs] So you're both crazy.
Great. [scoffs]
256
00:16:36,872 --> 00:16:39,541
Bailey.
I won't go if you don't want me to.
257
00:16:40,751 --> 00:16:42,377
But I think I can be helpful.
258
00:16:43,003 --> 00:16:46,006
We can't just keep running.
We need to do something.
259
00:16:47,007 --> 00:16:48,090
[sighs]
260
00:16:48,091 --> 00:16:51,677
We'll come back in one piece. I promise.
261
00:16:51,678 --> 00:16:53,096
You better.
262
00:16:54,181 --> 00:16:55,182
Yeah.
263
00:16:55,766 --> 00:16:58,434
You stay safe
and keep your grandfather out of trouble.
264
00:16:58,435 --> 00:17:00,687
[scoffs] Like I have any control over him.
265
00:17:01,647 --> 00:17:04,023
Well, you have more
than you think. [chuckles]
266
00:17:26,797 --> 00:17:28,799
["A Matter of Minutes" playing]
267
00:17:43,981 --> 00:17:49,027
♪ I've been thinking
About you and me ♪
268
00:17:54,533 --> 00:17:55,576
This is nice.
269
00:17:57,202 --> 00:18:01,497
Driving through the Texas heartland
to stop a crime family from killing us?
270
00:18:01,498 --> 00:18:03,916
Well, I think they just want me.
But, yeah.
271
00:18:03,917 --> 00:18:05,252
[sighs]
272
00:18:09,214 --> 00:18:11,049
Bailey and I... we, um...
273
00:18:13,969 --> 00:18:15,429
We met Quinn Campano.
274
00:18:16,305 --> 00:18:17,597
Bailey reached out to her.
275
00:18:17,598 --> 00:18:20,600
She thought Quinn might be able
to tell her something about her mother.
276
00:18:20,601 --> 00:18:22,768
- Okay.
- Apparently they were close?
277
00:18:22,769 --> 00:18:24,271
Quinn and Kate?
278
00:18:25,814 --> 00:18:27,607
They were all close.
279
00:18:27,608 --> 00:18:29,860
Quinn, Kate, Charlie, Teddy.
280
00:18:31,570 --> 00:18:34,573
I never liked Teddy,
but Quinn, she was a good egg.
281
00:18:35,866 --> 00:18:36,950
What about Kate?
282
00:18:40,746 --> 00:18:41,829
I want to know.
283
00:18:41,830 --> 00:18:43,164
[mutters]
284
00:18:43,165 --> 00:18:45,334
I'm sure Charlie and Nicholas
told you about her.
285
00:18:46,710 --> 00:18:49,963
You see, an evasive answer to an intimate
question is not the way to a girl's heart.
286
00:18:55,177 --> 00:18:56,428
She was smart.
287
00:18:57,387 --> 00:18:58,597
Really smart.
288
00:18:59,890 --> 00:19:02,850
Tough. If you grew up around Nicholas,
you better be.
289
00:19:02,851 --> 00:19:03,935
Yeah.
290
00:19:03,936 --> 00:19:06,062
She'd see right through you,
cut you down to size.
291
00:19:06,063 --> 00:19:07,980
Which was a lot, even if she wasn't so...
292
00:19:07,981 --> 00:19:09,358
So beautiful?
293
00:19:11,109 --> 00:19:13,110
It's fine. I wanna know.
294
00:19:13,111 --> 00:19:15,280
I wanna... I wanna know about you.
295
00:19:19,826 --> 00:19:24,497
I was... I was a poor kid from nowhere,
she was Austin royalty.
296
00:19:24,498 --> 00:19:27,501
I mean, they knew everyone on campus,
in town.
297
00:19:28,126 --> 00:19:31,463
And... And she...
she was very much at the center of it all.
298
00:19:32,923 --> 00:19:35,509
I was in love with her and her world.
299
00:19:36,593 --> 00:19:39,096
It was like nothing I'd ever experienced.
300
00:19:41,014 --> 00:19:42,432
I never stood a chance.
301
00:19:45,853 --> 00:19:47,855
See, that's some good first date material.
302
00:19:50,566 --> 00:19:51,650
Is that what this is?
303
00:19:52,568 --> 00:19:53,652
I don't know.
304
00:19:57,531 --> 00:19:59,366
She sounds like she was amazing.
305
00:19:59,950 --> 00:20:04,245
She was the most amazing woman
I'd ever met until I met you.
306
00:20:04,246 --> 00:20:07,958
- [music resumes]
- ♪ Nothing was saved in time ♪
307
00:20:08,792 --> 00:20:13,421
♪ And all of my old world
And all the things in it ♪
308
00:20:13,422 --> 00:20:17,717
♪ Are hard to find ♪
309
00:20:17,718 --> 00:20:18,719
[music ends]
310
00:20:19,970 --> 00:20:22,890
[Jimmy] So I've graduated
from the late night booty call, huh?
311
00:20:23,557 --> 00:20:24,558
[chuckles]
312
00:20:25,267 --> 00:20:26,684
Or maybe not?
313
00:20:26,685 --> 00:20:29,228
I... It's just we're near my office, so...
314
00:20:29,229 --> 00:20:30,980
- Oh, got it.
- [chuckles]
315
00:20:30,981 --> 00:20:33,816
Don't want anyone knowing
you're dating a bad boy, right?
316
00:20:33,817 --> 00:20:35,569
[chuckles] I wouldn't call it dating.
317
00:20:38,197 --> 00:20:39,239
What's going on?
318
00:20:39,823 --> 00:20:41,742
[Ed] Uh... Nothing, um...
319
00:20:42,492 --> 00:20:44,577
That-That marshal who died?
320
00:20:44,578 --> 00:20:46,622
We got a lead in his case.
321
00:20:48,415 --> 00:20:52,377
Um... I thought the guy OD'd? [scoffs]
322
00:20:52,920 --> 00:20:56,005
We don't think so. He had
a storage locker someone cleared out.
323
00:20:56,006 --> 00:20:58,133
Makes us think something else is going on.
324
00:20:58,926 --> 00:21:01,135
Huh. Wow.
325
00:21:01,136 --> 00:21:06,057
Um... And you have a specific lead?
326
00:21:06,058 --> 00:21:08,434
No, but, um...
327
00:21:08,435 --> 00:21:12,021
we found a print at the storage locker
we're running through the FBI's system.
328
00:21:12,022 --> 00:21:13,524
Why?
329
00:21:14,191 --> 00:21:16,193
No reason, I just, um...
330
00:21:17,319 --> 00:21:21,239
Well, I could see how that'd be,
you know, upsetting.
331
00:21:21,240 --> 00:21:22,324
Yeah.
332
00:21:25,452 --> 00:21:29,581
Oh, shit. I just realized
I've got a work thing.
333
00:21:30,749 --> 00:21:32,375
- Really?
- Yeah. Yeah. I'm...
334
00:21:32,376 --> 00:21:35,711
I'm so sorry. Uh, rain check?
335
00:21:35,712 --> 00:21:36,713
Uh-huh.
336
00:21:44,429 --> 00:21:45,597
[Owen] This is it.
337
00:21:50,769 --> 00:21:53,145
[Hannah] Do you know how to find
the container we're looking for?
338
00:21:53,146 --> 00:21:55,189
[Owen] Yeah, I've memorized the yard map.
339
00:21:55,190 --> 00:21:57,942
[sighs, stammers]
They've got cameras everywhere.
340
00:21:57,943 --> 00:21:59,278
Can we avoid 'em?
341
00:22:00,404 --> 00:22:01,738
[sighs] It's dicey.
342
00:22:03,574 --> 00:22:06,493
Is this where you tell me
it'd be better if I stayed put?
343
00:22:09,204 --> 00:22:10,455
Well...
344
00:22:12,583 --> 00:22:14,418
wouldn't be much of a date if you did.
345
00:22:17,171 --> 00:22:18,422
[sighs]
346
00:22:20,591 --> 00:22:22,092
What do we do about the cameras?
347
00:22:22,718 --> 00:22:26,805
We wait until night falls.
And then we proceed very carefully.
348
00:22:39,234 --> 00:22:40,319
[Nicholas] Whatcha got there?
349
00:22:41,737 --> 00:22:44,071
Uh, Charlie gave me
some of Mom's old things.
350
00:22:44,072 --> 00:22:46,491
[sighs] These photos.
351
00:22:49,244 --> 00:22:50,829
He said she liked to take them.
352
00:22:53,498 --> 00:22:59,504
I'm sorry that I...
I shut you down last night.
353
00:22:59,505 --> 00:23:03,759
I know it's a sore subject.
I just want to understand.
354
00:23:05,052 --> 00:23:06,386
You know, I, uh...
355
00:23:07,387 --> 00:23:13,351
I started as a, uh,
legal aid lawyer out of UT?
356
00:23:13,352 --> 00:23:14,644
Hmm.
357
00:23:14,645 --> 00:23:18,649
Yeah. I helped people
who couldn't afford to help themselves.
358
00:23:19,525 --> 00:23:20,776
It's what I wanted to do.
359
00:23:23,237 --> 00:23:26,531
So, how did you wind up with Frank?
360
00:23:26,532 --> 00:23:29,117
I represented a kid who worked for him.
361
00:23:30,369 --> 00:23:33,287
I did well and he, uh...
362
00:23:33,288 --> 00:23:35,541
Frank, he offered me a lot of money.
363
00:23:36,500 --> 00:23:38,585
We were just starting a family, so...
364
00:23:40,045 --> 00:23:41,338
Did you know what he did?
365
00:23:41,964 --> 00:23:43,715
[Nicholas] Yeah, I had a rough idea.
366
00:23:45,050 --> 00:23:48,262
Look, everyone deserves a fair trial.
367
00:23:49,680 --> 00:23:53,016
There is nothing wrong
with defending someone like Frank.
368
00:23:54,434 --> 00:23:58,105
But there are lines that you don't cross.
369
00:24:00,816 --> 00:24:02,150
[Bailey] And you crossed them?
370
00:24:03,360 --> 00:24:04,361
[sighs]
371
00:24:05,863 --> 00:24:07,113
Yeah.
372
00:24:07,114 --> 00:24:10,951
Yeah, ten years in, the feds...
373
00:24:11,869 --> 00:24:15,204
they got Frank on a bullshit felony.
374
00:24:15,205 --> 00:24:19,710
And we knocked it down to six months,
but that is a long time behind bars...
375
00:24:21,336 --> 00:24:23,088
when you're running an organization.
376
00:24:24,840 --> 00:24:28,676
Frank, he asked me to, uh,
pass messages for his guys.
377
00:24:28,677 --> 00:24:32,014
- And that's...
- That is the line.
378
00:24:34,141 --> 00:24:37,226
And I should've pushed back harder,
but we were close.
379
00:24:37,227 --> 00:24:39,479
And Frank, he was persuasive.
380
00:24:41,064 --> 00:24:42,148
[sighs]
381
00:24:42,149 --> 00:24:46,110
You asked my dad for help with that.
Right?
382
00:24:46,111 --> 00:24:50,114
Yeah. Later. I told him if he wasn't
comfortable, he didn't have to do it.
383
00:24:50,115 --> 00:24:51,533
But he looked up to you.
384
00:24:52,367 --> 00:24:56,954
He wasn't doing anything wrong, and
everything would've been fine if, uh--
385
00:24:56,955 --> 00:24:58,957
If my mom hadn't died? [scoffs]
386
00:25:01,168 --> 00:25:04,171
He could've just kept on
helping you break the law?
387
00:25:05,672 --> 00:25:07,090
[sighs]
388
00:25:08,091 --> 00:25:11,302
[chuckles] I think we've got
another lawyer in the family.
389
00:25:11,303 --> 00:25:15,014
- She's gonna be after your job, Nicky.
- More for the banana monster.
390
00:25:15,015 --> 00:25:16,265
- [chuckles]
- I want those.
391
00:25:16,266 --> 00:25:18,309
- What? Really?
- Oh.
392
00:25:18,310 --> 00:25:19,602
- Oh. Look at that.
- [Kate laughs]
393
00:25:19,603 --> 00:25:20,604
[video stops]
394
00:25:31,281 --> 00:25:33,283
[line ringing]
395
00:25:34,076 --> 00:25:35,535
[phone buzzes]
396
00:25:35,536 --> 00:25:37,453
Okay, slow down.
397
00:25:37,454 --> 00:25:40,415
- What exactly did she say?
- She said they'd found a print.
398
00:25:41,083 --> 00:25:42,333
You weren't wearing gloves?
399
00:25:42,334 --> 00:25:44,920
Yeah, but there was so much shit in there,
400
00:25:46,046 --> 00:25:47,548
I tore up a couple pairs.
401
00:25:48,924 --> 00:25:51,259
I mean,
I-I thought I was being careful, but...
402
00:25:51,260 --> 00:25:52,594
[sighs] Jimmy.
403
00:25:53,595 --> 00:25:56,889
[scoffs] She didn't mention the other job,
did she?
404
00:25:56,890 --> 00:26:00,602
What? Nicky Bell? No.
No, they got nothing on that one.
405
00:26:01,478 --> 00:26:02,562
[Teddy] You like Cabo?
406
00:26:02,563 --> 00:26:04,188
[Jimmy] Who doesn't like Cabo?
407
00:26:04,189 --> 00:26:07,484
Book a flight, spend a few weeks.
I'll let you know when the coast is clear.
408
00:26:08,360 --> 00:26:10,863
- I appreciate that, Teddy.
- We take care of our people.
409
00:26:11,446 --> 00:26:13,699
[shutter clicking]
410
00:26:28,130 --> 00:26:32,800
So I thought about bringing
wine and cheese, but...
411
00:26:32,801 --> 00:26:34,052
Screw the wine.
412
00:26:37,806 --> 00:26:38,891
Mmm...
413
00:26:42,269 --> 00:26:45,772
So... I understand you're a single mother?
414
00:26:48,692 --> 00:26:50,444
That's good date material, right?
415
00:26:53,530 --> 00:26:54,948
- I suppose.
- [chuckles]
416
00:26:55,782 --> 00:26:59,869
Seriously. It's kind of amazing to watch.
You with Bailey.
417
00:26:59,870 --> 00:27:01,537
Oh, she's a miracle.
418
00:27:01,538 --> 00:27:05,791
Mmm. I recall her being something
less than miraculous with you.
419
00:27:05,792 --> 00:27:11,548
Of course, I always knew eventually
she'd realize how great you are.
420
00:27:13,842 --> 00:27:15,177
Don't do that.
421
00:27:16,553 --> 00:27:18,721
- Don't do what?
- Don't make it sound like it's been easy.
422
00:27:18,722 --> 00:27:20,264
It has not been easy.
423
00:27:20,265 --> 00:27:23,601
- I didn't mean to suggest that--
- Do you have any idea how hard it was?
424
00:27:23,602 --> 00:27:24,686
To do this alone?
425
00:27:28,190 --> 00:27:29,775
I think I have some idea.
426
00:27:30,734 --> 00:27:32,069
Okay.
427
00:27:32,986 --> 00:27:35,905
Then what would you have done
the night she didn't come home
428
00:27:35,906 --> 00:27:37,949
after Bobby's senior prom?
429
00:27:37,950 --> 00:27:41,285
I mean, I-I was pretty sure she was
with him, but she hadn't called or texted,
430
00:27:41,286 --> 00:27:43,371
and it's, like, 2:00 in the morning,
I was flipping out,
431
00:27:43,372 --> 00:27:45,122
- Jules isn't picking up--
- I get it.
432
00:27:45,123 --> 00:27:48,626
Okay, what about the night she called
stoned out of her mind
433
00:27:48,627 --> 00:27:52,047
convinced the joint her sorority sister
gave her was laced with LSD?
434
00:27:53,048 --> 00:27:54,466
- What would you have done?
- [stammers]
435
00:27:56,635 --> 00:27:59,887
Or the time she showed up at the shop with
a false positive on the pregnancy test?
436
00:27:59,888 --> 00:28:03,266
- Okay, Jesus. [sighs]
- Yeah. Exactly.
437
00:28:03,267 --> 00:28:08,437
[stammers] I'm not sure how helpful
I would have been with any of that.
438
00:28:08,438 --> 00:28:11,024
Oh, no, you would have definitely
made it worse.
439
00:28:12,526 --> 00:28:14,528
But it would have been nice
to have you there.
440
00:28:19,116 --> 00:28:23,202
For what it's worth, I wanted to be there.
441
00:28:23,203 --> 00:28:24,788
And I want to be there now.
442
00:28:32,546 --> 00:28:34,965
It's getting darker. We should go.
443
00:28:47,561 --> 00:28:48,645
[car alarm chirps]
444
00:29:05,329 --> 00:29:06,663
This way.
445
00:29:21,470 --> 00:29:23,222
[Hannah] There are hundreds of containers.
446
00:29:24,014 --> 00:29:27,350
This is Rafina's section.
The Campano's shipping company.
447
00:29:27,351 --> 00:29:29,436
- This'll help us find it.
- [scanner beeping]
448
00:29:31,605 --> 00:29:32,606
Okay.
449
00:29:33,690 --> 00:29:36,192
[Hannah] So, wait, this is
one of the bingo cans?
450
00:29:36,193 --> 00:29:37,319
[Owen] Yeah.
451
00:29:49,873 --> 00:29:50,874
Wait. Wait.
452
00:29:57,047 --> 00:29:58,924
Okay. This is it.
453
00:30:07,808 --> 00:30:09,142
Okay.
454
00:30:15,816 --> 00:30:16,817
[Owen grunts]
455
00:30:18,110 --> 00:30:19,361
[Hannah] Toasters?
456
00:30:21,613 --> 00:30:22,614
[Owen grunts]
457
00:30:24,032 --> 00:30:25,117
[Owen] Something's wrong.
458
00:30:29,788 --> 00:30:31,039
Maybe it's just for show?
459
00:30:31,665 --> 00:30:32,749
[Owen] No...
460
00:30:40,966 --> 00:30:43,467
[Hannah] Do you think the scanner
picked up the wrong number?
461
00:30:43,468 --> 00:30:45,304
[Owen] The number's on the door.
462
00:30:47,181 --> 00:30:48,931
Could they have already removed the drugs?
463
00:30:48,932 --> 00:30:51,809
The cans are sealed
until they reach their destination.
464
00:30:51,810 --> 00:30:56,148
They must've changed the system
when they realized I was onto them.
465
00:30:57,399 --> 00:30:59,859
- Okay, so... So how do we...
- I don't know.
466
00:30:59,860 --> 00:31:01,570
I don't know if I don't know.
467
00:31:03,155 --> 00:31:05,157
It took me months to figure out the code.
468
00:31:09,369 --> 00:31:12,539
[Maris] We're just looking for
a level 2 injunction. Thanks, counselor.
469
00:31:16,460 --> 00:31:17,710
Agent Buckley.
470
00:31:17,711 --> 00:31:20,463
[sighs] Um... [breathes shakily]
471
00:31:20,464 --> 00:31:23,800
I... [sighs] I made a mistake.
472
00:31:24,927 --> 00:31:26,636
[sighs] Okay.
473
00:31:26,637 --> 00:31:30,015
I think I might've gotten Grady killed.
474
00:31:40,651 --> 00:31:41,735
[Hannah sighs]
475
00:31:43,195 --> 00:31:44,363
[grunts]
476
00:31:45,405 --> 00:31:46,781
[sighs]
477
00:31:46,782 --> 00:31:48,784
We can't catch a fucking break.
478
00:31:53,080 --> 00:31:54,414
Hey, can I see your camera?
479
00:31:56,792 --> 00:31:58,459
Sure. Why?
480
00:31:58,460 --> 00:32:01,755
Can you show me the picture
of Teddy with the containers?
481
00:32:04,424 --> 00:32:06,175
[Hannah] Okay, look. Is that a bingo can?
482
00:32:06,176 --> 00:32:08,803
- [Owen] Definitely. Yeah.
- That's the bingo can?
483
00:32:08,804 --> 00:32:12,181
Owen, we don't need to find a new can.
We just need to find this one.
484
00:32:12,182 --> 00:32:14,725
[stammers]
Well, this would've shipped already.
485
00:32:14,726 --> 00:32:16,143
Okay, we just figure out
where it's headed.
486
00:32:16,144 --> 00:32:19,939
We'd have to break into
the shipyard office, access the database...
487
00:32:19,940 --> 00:32:21,482
[stammers] You saw the security...
488
00:32:21,483 --> 00:32:24,777
Isn't there someone you used to work with
who has access to the database?
489
00:32:24,778 --> 00:32:28,531
Wallace, the foreman of the west side
of the shipyard.
490
00:32:28,532 --> 00:32:30,074
But... But he's a tool.
491
00:32:30,075 --> 00:32:34,288
[stammers] For all I know, he's on
the Campanos' payroll. No way he'd help.
492
00:32:35,330 --> 00:32:37,207
Well, no way he'd help you.
493
00:32:38,208 --> 00:32:39,710
You don't even know the guy.
494
00:32:41,003 --> 00:32:43,005
There's always a way
to get people talking.
495
00:32:50,721 --> 00:32:51,722
[Charlie] Hey.
496
00:32:52,431 --> 00:32:56,517
I found some more of these. I stashed 'em
in a couple different places.
497
00:32:56,518 --> 00:32:59,395
[chuckles] I figured that was the best way
to keep them from getting thrown out.
498
00:32:59,396 --> 00:33:01,481
Thanks. I'm glad you did.
499
00:33:03,317 --> 00:33:04,484
What did you say to him?
500
00:33:06,195 --> 00:33:07,863
Nothing. I... [sighs]
501
00:33:09,031 --> 00:33:10,615
I just wanted to know about what happened.
502
00:33:10,616 --> 00:33:11,992
Between him and your dad?
503
00:33:13,327 --> 00:33:14,620
You're a brave lady.
504
00:33:15,454 --> 00:33:18,165
Or a stupid one. Didn't go all that well.
505
00:33:18,874 --> 00:33:20,125
Huh, I don't know.
506
00:33:21,418 --> 00:33:25,255
He's thinking about it, whatever you said.
Which is pretty unusual.
507
00:33:54,826 --> 00:33:57,286
- [Owen speaks indistinctly]
- [Kate] So fucking what?
508
00:33:57,287 --> 00:33:59,498
- So fucking what?
- [Kate] Yes, fucking what.
509
00:34:01,124 --> 00:34:02,209
[Quinn] Kristin.
510
00:34:04,211 --> 00:34:05,295
Kristin.
511
00:34:18,809 --> 00:34:21,478
[typing]
512
00:34:36,618 --> 00:34:38,703
[line ringing]
513
00:34:38,704 --> 00:34:40,288
[receptionist] Quinn Favreau's Office.
514
00:34:40,289 --> 00:34:44,625
Hi, this is, uh, her friend Bailey.
Could I talk to her?
515
00:34:44,626 --> 00:34:47,629
I'm sorry, Quinn isn't here.
She's working out of the Austin office.
516
00:34:48,672 --> 00:34:50,298
She has an Austin office?
517
00:34:50,299 --> 00:34:52,884
Yeah. I'm not sure you'll catch her,
but I can give you the number.
518
00:34:52,885 --> 00:34:55,137
- [people chattering]
- [motorcycle revving]
519
00:35:00,267 --> 00:35:04,645
So the Yard manifesto on the computer
in Wallace's office
520
00:35:04,646 --> 00:35:06,522
should tell me where the can is heading?
521
00:35:06,523 --> 00:35:11,110
Yeah, but how are you gonna get
Wallace back to his office?
522
00:35:11,111 --> 00:35:14,531
I don't know.
Gonna have to figure that out.
523
00:35:17,201 --> 00:35:18,327
It's a bad idea.
524
00:35:19,119 --> 00:35:20,204
Have a little faith.
525
00:35:21,288 --> 00:35:22,372
[scoffs]
526
00:35:29,713 --> 00:35:31,548
[people chattering]
527
00:35:42,017 --> 00:35:44,852
I'm gonna give you a lot of shit
for tomorrow. You know?
528
00:35:44,853 --> 00:35:46,522
[laughs] All right. Take care.
529
00:35:56,532 --> 00:36:00,452
Hi. Are you Wallace Kovacs?
530
00:36:02,829 --> 00:36:04,247
Who's asking?
531
00:36:04,248 --> 00:36:07,251
Sandra Lee Cooper.
I'm a journalist for The Atlantic.
532
00:36:07,876 --> 00:36:09,502
- Oh, you're a journalist?
- Yeah.
533
00:36:09,503 --> 00:36:13,382
Ah. No comment. [chuckles]
534
00:36:14,633 --> 00:36:17,218
You don't know
what I wanna talk to you about yet.
535
00:36:17,219 --> 00:36:18,971
Yeah, I don't... I don't need to know.
536
00:36:19,805 --> 00:36:22,765
I'm sorry, I don't have any respect
for somebody who makes a living
537
00:36:22,766 --> 00:36:25,017
typing out half-baked thoughts online
538
00:36:25,018 --> 00:36:29,857
and ruining people's lives
in exchange for clicks, so piss off.
539
00:36:30,691 --> 00:36:32,275
- Okay. I'll tell Timmy...
- Thank you.
540
00:36:32,276 --> 00:36:33,485
...you didn't wanna talk. No problem.
541
00:36:35,487 --> 00:36:36,821
Timmy?
542
00:36:36,822 --> 00:36:40,117
Timmy Franz. You know him, right?
543
00:36:42,119 --> 00:36:43,871
I mean, everybody knows Timmy.
544
00:36:46,290 --> 00:36:51,335
I'm writing an article about AI and
the resilience of the blue-collar worker.
545
00:36:51,336 --> 00:36:55,339
And Timmy said I had to talk to you
because you're the reason
546
00:36:55,340 --> 00:36:58,135
this shipyard's turnaround rates
are world class.
547
00:36:59,261 --> 00:37:00,678
Timmy said all that?
548
00:37:00,679 --> 00:37:02,264
No, he did. Um...
549
00:37:08,604 --> 00:37:10,688
I mean, if Timmy sent you and, uh,
550
00:37:10,689 --> 00:37:13,774
you-you wouldn't mind
getting me another bottle of beer...
551
00:37:13,775 --> 00:37:15,027
- Really?
- Yeah.
552
00:37:18,447 --> 00:37:19,907
[Quinn] So you're in Austin.
553
00:37:20,532 --> 00:37:23,659
Uh, yeah, there was a memorial
for my grandfather.
554
00:37:23,660 --> 00:37:25,078
Right. My father went to that.
555
00:37:25,913 --> 00:37:27,915
I gave him your message.
556
00:37:28,790 --> 00:37:30,041
Thanks.
557
00:37:30,042 --> 00:37:35,380
Uh, that's not why I'm here.
I had another question about my mom.
558
00:37:36,715 --> 00:37:37,716
Okay.
559
00:37:38,300 --> 00:37:41,469
[sighs] I... I keep having this memory. I'm...
560
00:37:41,470 --> 00:37:44,138
[sighs] I'm, like, four years old
561
00:37:44,139 --> 00:37:47,058
and I'm watching my parents fight
at a motel.
562
00:37:47,059 --> 00:37:51,562
And it's not just bickering. It's...
It's, like, angry, aggressive.
563
00:37:51,563 --> 00:37:54,191
And I must not have liked it because I...
564
00:37:55,234 --> 00:37:58,987
I jumped into the pool
and I stayed there, underwater,
565
00:38:00,531 --> 00:38:01,615
until...
566
00:38:04,493 --> 00:38:05,661
Until?
567
00:38:06,787 --> 00:38:08,288
Until you pulled me out.
568
00:38:11,875 --> 00:38:13,627
Well, I don't remember that exactly.
569
00:38:14,962 --> 00:38:16,755
But you remember something?
570
00:38:18,340 --> 00:38:22,219
You and your mom went to a motel.
Just before she died.
571
00:38:23,053 --> 00:38:24,972
Why? Why were we at a motel?
572
00:38:28,976 --> 00:38:32,479
[inhales deeply] Your mom and dad
had a huge blowup,
573
00:38:33,188 --> 00:38:35,606
and she took you there.
574
00:38:35,607 --> 00:38:39,570
She said she needed some space.
She had to figure some things out.
575
00:38:40,946 --> 00:38:42,572
What were they fighting about?
576
00:38:42,573 --> 00:38:46,493
I don't know, but it was bad.
She didn't think they would recover.
577
00:38:50,622 --> 00:38:52,707
Anyway, I came to visit.
578
00:38:52,708 --> 00:38:57,670
I don't remember you in the pool,
but, uh... [sighs]
579
00:38:57,671 --> 00:39:00,090
She didn't tell you
what they were fighting about?
580
00:39:00,799 --> 00:39:02,383
[Quinn] She didn't want to.
581
00:39:02,384 --> 00:39:03,968
She probably would've eventually,
582
00:39:03,969 --> 00:39:07,556
but that day at the motel was the last
time I saw her before she died.
583
00:39:11,435 --> 00:39:15,355
[inhales sharply] You're over 21, right?
I think we should have a drink.
584
00:39:16,315 --> 00:39:18,150
- Yeah, baby.
- [people chattering]
585
00:39:20,652 --> 00:39:23,571
[exclaims] I love that burn. I love it.
586
00:39:23,572 --> 00:39:25,615
[groans] It's pretty good.
587
00:39:25,616 --> 00:39:27,825
- [Wallace] Love it. [chuckles]
- [chuckles]
588
00:39:27,826 --> 00:39:31,954
You said Houston's port
is one of the world's largest, right?
589
00:39:31,955 --> 00:39:33,206
Damn right it is.
590
00:39:33,207 --> 00:39:35,875
Well, how do you keep track
of all the shipments?
591
00:39:35,876 --> 00:39:41,005
I mean, is there a...
a database for all the ISO codes?
592
00:39:41,006 --> 00:39:44,927
Whoa, whoa, whoa.
How do you know what an ISO code is?
593
00:39:45,719 --> 00:39:50,890
Oh, um, my dad was pretty high up
594
00:39:50,891 --> 00:39:53,894
at the Bureau of International Containers.
595
00:39:55,062 --> 00:39:57,063
- He worked for the BIC?
- Yeah.
596
00:39:57,064 --> 00:39:59,482
Oh, my God! Wow.
597
00:39:59,483 --> 00:40:02,109
I used to love going to the office
with him.
598
00:40:02,110 --> 00:40:03,778
I bet.
599
00:40:03,779 --> 00:40:07,366
Your office must be pretty impressive too.
600
00:40:08,033 --> 00:40:11,577
I mean, it's... it's not the BIC,
601
00:40:11,578 --> 00:40:14,664
but we definitely do
try to keep up to their standards.
602
00:40:14,665 --> 00:40:15,874
Wow.
603
00:40:17,751 --> 00:40:20,795
I mean, I could... I could take you there
and show you if you like.
604
00:40:20,796 --> 00:40:23,047
[gasps] You're so sweet.
605
00:40:23,048 --> 00:40:24,466
- Okay.
- [chuckles]
606
00:40:28,095 --> 00:40:30,430
[Quinn] I'm sorry.
I know this must be a lot for you.
607
00:40:33,767 --> 00:40:35,602
A lot of secrets in my family.
608
00:40:37,896 --> 00:40:39,314
Join the club.
609
00:40:47,114 --> 00:40:48,699
Is there something else on your mind?
610
00:40:51,785 --> 00:40:54,704
Charlie told me that my dad
did what he did
611
00:40:54,705 --> 00:40:59,376
because he was convinced your family
had something to do with my mom's death.
612
00:41:01,420 --> 00:41:03,839
You're asking me
if my family killed your mother.
613
00:41:05,591 --> 00:41:08,342
[sighs] I... [sighs] I'm sorry.
614
00:41:08,343 --> 00:41:11,095
- I... I didn't--
- Don't worry. I've heard a lot worse.
615
00:41:11,096 --> 00:41:14,349
Why do you think I distance myself
from my father and my brother? [chuckles]
616
00:41:17,769 --> 00:41:21,773
Bailey, I don't know
what happened to your mom.
617
00:41:24,151 --> 00:41:29,865
But I learned a long time ago that knowing
the truth doesn't always provide comfort.
618
00:41:31,366 --> 00:41:35,037
And getting there can take you
to a lot of really awful places.
619
00:41:35,621 --> 00:41:40,292
So before you go any further, you need
to ask yourself how far you wanna go.
620
00:41:41,418 --> 00:41:45,923
Especially because
it won't really change things.
621
00:41:58,185 --> 00:41:59,520
Come on.
622
00:42:01,522 --> 00:42:02,523
[sighs]
623
00:42:03,482 --> 00:42:05,441
- It's all there in the database.
- Wow.
624
00:42:05,442 --> 00:42:07,485
Yeah, any-any can in the world,
625
00:42:07,486 --> 00:42:09,905
I just type in the container number
626
00:42:11,198 --> 00:42:13,367
and the ISO code,
627
00:42:15,244 --> 00:42:17,246
and bam!
628
00:42:18,497 --> 00:42:20,831
I know where it is and where it's going.
629
00:42:20,832 --> 00:42:22,250
- Wow.
- [chuckles]
630
00:42:22,251 --> 00:42:24,378
- So cool.
- Isn't it?
631
00:42:25,045 --> 00:42:27,713
[inhales sharply] Do you have any water?
632
00:42:27,714 --> 00:42:30,633
- I'm feeling those shots. [chuckles]
- Yeah, sure.
633
00:42:30,634 --> 00:42:32,718
- Ooh, me too. [laughs]
- Mmm.
634
00:42:32,719 --> 00:42:35,931
Would you like plain water or bubbles?
635
00:42:36,598 --> 00:42:38,015
Bubbles.
636
00:42:38,016 --> 00:42:39,183
Okay, bubbles.
637
00:42:39,184 --> 00:42:41,436
- Just gonna have a seat.
- Yes.
638
00:42:42,563 --> 00:42:43,647
Mm-hmm.
639
00:42:48,026 --> 00:42:49,402
Got some flavors here.
640
00:42:49,403 --> 00:42:52,154
We got, uh... Let's see.
641
00:42:52,155 --> 00:42:56,159
We got peach, plum and Pamplemousse.
642
00:42:58,245 --> 00:43:00,079
- Pamplemousse.
- [chuckles] Okay.
643
00:43:00,080 --> 00:43:02,374
- Thank you.
- Yeah. Pamplemousse it is.
644
00:43:16,013 --> 00:43:17,514
[speaks indistinctly]
645
00:43:20,851 --> 00:43:24,896
- Oh, Pamplemousse. Pamplemousse.
- Do you have any ice?
646
00:43:24,897 --> 00:43:27,148
Ice. Okay.
647
00:43:27,149 --> 00:43:29,985
- Thank you.
- Yeah. Pamplemousse and ice.
648
00:43:33,780 --> 00:43:37,910
So, uh, what newspaper
did you say you work for again?
649
00:43:39,328 --> 00:43:42,831
I'd like to show my buddies
where the article is.
650
00:43:50,172 --> 00:43:53,175
- What?
- It's going to Marseille.
651
00:43:53,926 --> 00:43:55,344
And Teddy's meeting it there.
652
00:43:59,640 --> 00:44:00,641
Good job.
653
00:44:10,776 --> 00:44:11,777
[knocks on door]
654
00:44:13,904 --> 00:44:17,615
Hey, baby. Glad you called.
655
00:44:17,616 --> 00:44:18,617
[chuckles]
656
00:44:21,662 --> 00:44:22,663
[sighs]
657
00:44:24,456 --> 00:44:25,457
Where are you going?
658
00:44:26,208 --> 00:44:28,544
- Uh, business trip.
- [door closes]
659
00:44:29,545 --> 00:44:31,462
Gonna keep me away for a couple weeks,
660
00:44:31,463 --> 00:44:33,965
but I don't fly out until the morning,
661
00:44:33,966 --> 00:44:35,466
- so...
- [chuckles]
662
00:44:35,467 --> 00:44:37,886
[chuckles] What's up?
663
00:44:38,720 --> 00:44:40,389
Isn't this why you came?
664
00:44:41,098 --> 00:44:43,642
[chuckles]
Why'd you get all weird on me earlier?
665
00:44:46,228 --> 00:44:47,729
Just got shit going on, babe.
666
00:44:51,817 --> 00:44:54,278
Shit that has to do
with the murder of a US Marshal?
667
00:44:57,239 --> 00:44:58,322
The fuck?
668
00:44:58,323 --> 00:45:01,159
You've been using me this whole time,
haven't you?
669
00:45:02,119 --> 00:45:04,453
The Campanos needed eyes
on the marshal's office
670
00:45:04,454 --> 00:45:06,456
and you've been playing me.
671
00:45:13,505 --> 00:45:14,589
[gasps]
672
00:45:14,590 --> 00:45:16,300
You're wearing a fucking wire?
673
00:45:17,050 --> 00:45:18,968
- Are you fucking kidding me?
- Whoa, whoa, whoa.
674
00:45:18,969 --> 00:45:21,220
Drop the gun! Drop it!
675
00:45:21,221 --> 00:45:22,472
[gasps, breathes heavily]
676
00:45:23,307 --> 00:45:25,726
[high-pitched ringing]
677
00:45:30,272 --> 00:45:31,982
Ed? You good?
678
00:45:32,816 --> 00:45:33,817
Yeah.
679
00:45:45,245 --> 00:45:47,664
[sighs] Jimmy Esposito
was gunned down last night.
680
00:45:48,582 --> 00:45:52,960
He was in your crew, right?
Any loose ends here?
681
00:45:52,961 --> 00:45:57,048
None that'd tie him to us,
but our friend in the marshal's service
682
00:45:57,049 --> 00:45:59,967
told me they found a small canister
of strychnine in his apartment.
683
00:45:59,968 --> 00:46:03,222
Strychnine. That's the same poison
that was used on Nicholas.
684
00:46:05,015 --> 00:46:06,016
God.
685
00:46:08,602 --> 00:46:10,395
I'm sorry, Pop. It's my fault.
686
00:46:12,606 --> 00:46:14,024
Jimmy liked to play hero.
687
00:46:15,067 --> 00:46:17,151
I guess when he heard me
bitching about Owen,
688
00:46:17,152 --> 00:46:19,404
how Nicky was the only thing
standing in our way...
689
00:46:22,032 --> 00:46:23,825
I know how important Nicky was to you.
690
00:46:26,537 --> 00:46:27,788
[sighs]
691
00:46:28,539 --> 00:46:30,207
I'm sorry it went down like this.
692
00:46:34,503 --> 00:46:37,881
You gotta keep your house in order, Teddy.
693
00:46:39,049 --> 00:46:40,716
No matter how big it is,
694
00:46:40,717 --> 00:46:45,096
a single crack in the foundation,
it's all fucked.
695
00:46:45,097 --> 00:46:46,306
Yeah, I know, Pop.
696
00:46:50,185 --> 00:46:51,603
I really am sorry.
697
00:46:54,189 --> 00:46:57,276
And if it's any consolation,
the guy's dead. He got what he deserved.
698
00:47:13,876 --> 00:47:16,294
Hey. I wanna go through the books.
699
00:47:16,295 --> 00:47:18,422
Garages, shipping, everything.
700
00:47:19,506 --> 00:47:23,510
No, I don't wanna bother Teddy.
Send it directly to me.
701
00:47:26,263 --> 00:47:29,724
I keep thinking about you
at the Thirsty Barnacle.
702
00:47:29,725 --> 00:47:32,059
Well, any excuse to get out of my RV.
703
00:47:32,060 --> 00:47:35,606
Yeah. I can't believe you lived like that
for a year.
704
00:47:36,190 --> 00:47:37,482
It was a way back to you.
705
00:47:38,233 --> 00:47:39,318
[Nicholas] You're back.
706
00:47:40,444 --> 00:47:42,403
You want to go to Marseille?
707
00:47:42,404 --> 00:47:45,990
If this is Teddy,
and everything suggests that it is,
708
00:47:45,991 --> 00:47:49,494
it's our best shot at proving to Frank
that Teddy's been going rogue.
709
00:47:51,830 --> 00:47:53,832
- Hmm.
- [Hannah] Nicholas, what?
710
00:47:54,833 --> 00:47:58,920
A year ago,
Frank was thinking of transitioning out,
711
00:47:58,921 --> 00:48:00,380
giving Teddy full control.
712
00:48:01,882 --> 00:48:05,302
He asked me what I thought.
I told him I thought it was a bad idea.
713
00:48:06,803 --> 00:48:11,432
The next thing I knew, Teddy... he's here,
yelling into my security cameras,
714
00:48:11,433 --> 00:48:12,517
completely manic.
715
00:48:12,518 --> 00:48:13,851
- Did you tell Frank?
- [scoffs] No.
716
00:48:13,852 --> 00:48:15,937
Teddy... he's always had a temper.
717
00:48:15,938 --> 00:48:17,897
No, I was trying to keep the peace.
718
00:48:17,898 --> 00:48:20,651
But maybe I should've.
719
00:48:21,485 --> 00:48:23,445
Maybe this all could have been avoided.
720
00:48:23,987 --> 00:48:25,113
[Owen] I don't think so.
721
00:48:26,114 --> 00:48:29,909
When I worked at the port, Wallace told me
Teddy has been in charge of shipping
722
00:48:29,910 --> 00:48:31,786
for the last 18 months.
723
00:48:31,787 --> 00:48:34,873
That's how long he's been trying to get
into business with the Syndicate.
724
00:48:35,666 --> 00:48:37,750
So you need to go to Marseille.
725
00:48:37,751 --> 00:48:40,336
We need to get to the shipments
before Teddy can.
726
00:48:40,337 --> 00:48:41,755
"We"?
727
00:48:42,381 --> 00:48:44,007
Someone's gotta keep an eye on him.
728
00:48:45,384 --> 00:48:48,637
[inhales deeply]
All right. Well, you fly commercial.
729
00:48:49,221 --> 00:48:51,222
It's harder to track than private.
730
00:48:51,223 --> 00:48:54,433
You sit in different rows,
take separate cars to the airport.
731
00:48:54,434 --> 00:48:57,604
And Seth, he'll arrange the logistics.
732
00:49:01,567 --> 00:49:02,651
Thank you.
733
00:49:03,610 --> 00:49:04,611
Least I can do.
734
00:49:05,279 --> 00:49:08,781
[Maris] I wanna be clear,
no one's blaming you here,
735
00:49:08,782 --> 00:49:12,160
but there are several ongoing
investigations into the Campanos.
736
00:49:13,662 --> 00:49:15,955
You know Delia,
from the US Attorney's office.
737
00:49:15,956 --> 00:49:17,039
- Hi.
- [Ed] Hi.
738
00:49:17,040 --> 00:49:20,544
This is my boss, Ivan Escarra. He's head
of the Organized Crime Task Force.
739
00:49:21,461 --> 00:49:22,879
Hello, Mr. Escarra.
740
00:49:22,880 --> 00:49:24,964
Ed, Ivan is fine.
741
00:49:24,965 --> 00:49:28,050
Now, Ed, I-I know this is difficult,
742
00:49:28,051 --> 00:49:34,473
but is there anything that Mr. Esposito
might have said about the Campanos that...
743
00:49:34,474 --> 00:49:40,563
I-I already told Maris I... I didn't know
Jimmy was working with them until, um...
744
00:49:40,564 --> 00:49:43,400
Of course. Um... [clears throat]
745
00:49:44,276 --> 00:49:46,862
- Why don't we start from the beginning?
- Take it easy on her, hmm?
746
00:49:51,200 --> 00:49:52,575
[Larry] She okay?
747
00:49:52,576 --> 00:49:54,494
She will be. What's the paper?
748
00:49:55,037 --> 00:49:56,829
So Ed said we got tipped off about Jimmy
749
00:49:56,830 --> 00:49:58,664
from a fingerprint
at Grady's storage locker,
750
00:49:58,665 --> 00:50:02,586
but... [stammers] ...I mean, I can't seem
to find it in the evidence log.
751
00:50:03,587 --> 00:50:06,507
[sighs] It's been a traumatic few days.
Maybe she's confused.
752
00:50:07,174 --> 00:50:08,926
We did get a call into the tip line.
753
00:50:09,635 --> 00:50:10,968
That must have been it.
754
00:50:10,969 --> 00:50:13,346
Give her some room.
It's gonna take her a minute.
755
00:50:13,347 --> 00:50:14,805
[Larry] You bet.
756
00:50:14,806 --> 00:50:18,310
That's the number for our new burner
in case you need to get ahold of us.
757
00:50:19,770 --> 00:50:22,189
Thought we were supposed
to make these decisions together.
758
00:50:23,148 --> 00:50:24,233
We are.
759
00:50:25,192 --> 00:50:29,195
- Hey, if you don't want us to go...
- No, don't... Don't do that. Don't pretend.
760
00:50:29,196 --> 00:50:32,949
Bailey. [sighs]
We're close to a solution here.
761
00:50:32,950 --> 00:50:35,284
You're starting to sound like him.
762
00:50:35,285 --> 00:50:36,286
That's mean.
763
00:50:36,870 --> 00:50:38,871
Well, if the crazy scheme fits...
764
00:50:38,872 --> 00:50:42,501
[sighs] You really think this is crazy?
765
00:50:43,544 --> 00:50:47,672
It's not not crazy.
My dad has made so many bad decisions.
766
00:50:47,673 --> 00:50:49,675
I'm not sure we even know
the half of them.
767
00:50:50,217 --> 00:50:53,971
I... I don't get
why you're following his lead here.
768
00:50:54,847 --> 00:50:56,348
I'm not following his lead.
769
00:50:57,349 --> 00:50:58,600
Okay. [scoffs]
770
00:51:00,102 --> 00:51:01,144
I love you, Bailey.
771
00:51:05,774 --> 00:51:06,859
Is she all right?
772
00:51:07,693 --> 00:51:10,112
[Hannah] I think she's just
working through some things.
773
00:51:15,659 --> 00:51:16,994
Can I ask you something?
774
00:51:21,039 --> 00:51:25,043
If you knew then everything you know now...
775
00:51:27,921 --> 00:51:29,339
would you do it all over again?
776
00:51:32,634 --> 00:51:33,969
Don't ask that.
777
00:51:35,762 --> 00:51:36,763
Not right now.
778
00:51:38,974 --> 00:51:41,393
Ms. Hall. Might be traffic.
779
00:51:42,603 --> 00:51:43,687
We should go.
780
00:51:46,231 --> 00:51:47,690
I'll see you in Marseille.
781
00:51:47,691 --> 00:51:48,774
Yeah.
782
00:51:48,775 --> 00:51:50,109
["I Follow Rivers" playing]
783
00:51:50,110 --> 00:51:52,154
♪ Oh, I beg you ♪
784
00:51:54,239 --> 00:51:56,366
♪ Can I follow? ♪
785
00:51:58,493 --> 00:52:00,621
♪ Oh, I ask you ♪
786
00:52:02,706 --> 00:52:05,209
♪ Why not always ♪
787
00:52:06,627 --> 00:52:08,545
♪ Be the ocean ♪
788
00:52:10,672 --> 00:52:13,008
♪ Where I unravel? ♪
789
00:52:15,052 --> 00:52:17,262
♪ Be my only ♪
790
00:52:19,264 --> 00:52:23,226
♪ Be the water where I'm wading ♪
791
00:52:23,227 --> 00:52:26,772
♪ You're my river running high ♪
792
00:52:27,564 --> 00:52:30,150
♪ Run deep, run wild ♪
793
00:52:31,235 --> 00:52:33,819
♪ I follow ♪
794
00:52:33,820 --> 00:52:37,949
♪ I follow you
Deep sea baby ♪
795
00:52:37,950 --> 00:52:39,700
♪ I follow you ♪
796
00:52:39,701 --> 00:52:42,037
♪ I follow ♪
797
00:52:46,458 --> 00:52:48,417
♪ I follow you ♪
798
00:52:48,418 --> 00:52:50,879
♪ He's a message ♪
799
00:52:56,802 --> 00:52:59,304
♪ He's the rebel ♪
800
00:53:00,681 --> 00:53:05,060
♪ I'm the daughter waiting for you ♪
801
00:53:06,270 --> 00:53:08,438
[thunder rumbling]
802
00:53:09,940 --> 00:53:11,984
♪ Run deep, run wild ♪
803
00:53:12,985 --> 00:53:15,195
♪ I follow ♪
804
00:53:15,779 --> 00:53:19,824
{\an8}♪ I follow you
Deep sea baby ♪
805
00:53:19,825 --> 00:53:21,492
♪ I follow you ♪
806
00:53:21,493 --> 00:53:23,953
♪ I follow ♪
807
00:53:23,954 --> 00:53:27,331
♪ I follow you
Dark room honey ♪
808
00:53:27,332 --> 00:53:29,334
[thunder rumbling]
809
00:53:29,960 --> 00:53:30,961
[music ends]
62432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.