Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,204 --> 00:01:20,539
You could not.
2
00:01:20,622 --> 00:01:21,665
Sure I could.
3
00:01:22,416 --> 00:01:24,710
A vineyard in New Zealand?
4
00:01:25,794 --> 00:01:27,880
You're half a world away from Bailey.
5
00:01:31,008 --> 00:01:34,845
Maybe I just like the idea
of being far away.
6
00:01:41,602 --> 00:01:43,937
Someplace, just me and you.
7
00:01:49,151 --> 00:01:50,652
I need to talk to your father.
8
00:01:54,323 --> 00:01:56,408
You need to go. Now.
9
00:02:06,543 --> 00:02:08,878
Hey, I'm not fucking around here.
I need you to leave.
10
00:02:08,961 --> 00:02:11,590
-I just wanna talk to him.
-You know how many cops walked in tonight?
11
00:02:11,673 --> 00:02:14,343
Not to mention, FBI, US marshals.
You need to go.
12
00:02:14,426 --> 00:02:17,179
Your father already knows we're in Austin,
doesn't he?
13
00:02:17,262 --> 00:02:20,098
I don't blame you. He is her grandfather.
14
00:02:20,182 --> 00:02:23,060
But if he knows we're here,
this is the only play I have.
15
00:02:23,644 --> 00:02:24,811
You don't have a play.
16
00:02:24,895 --> 00:02:28,607
Charlie, there's no future for Kristin
if I don't talk to him.
17
00:02:31,860 --> 00:02:34,780
How ever you think my father can help you,
he's not gonna do it.
18
00:02:35,656 --> 00:02:36,782
Ethan betrayed him.
19
00:02:38,242 --> 00:02:39,409
He destroyed our family.
20
00:02:41,954 --> 00:02:42,955
I know what he did.
21
00:02:43,664 --> 00:02:44,665
You might be right.
22
00:02:46,416 --> 00:02:49,211
But you need to let me try to do this.
Please.
23
00:02:56,552 --> 00:02:58,887
-Where's Hannah?
-She's in the conference room.
24
00:03:03,851 --> 00:03:04,852
-Ed.
-What's up?
25
00:03:04,935 --> 00:03:06,186
Where's Hannah Hall?
26
00:03:06,270 --> 00:03:07,271
Ladies'.
27
00:03:08,605 --> 00:03:10,274
Hey. Why don't you take a seat?
28
00:03:17,823 --> 00:03:18,866
Hannah?
29
00:03:35,757 --> 00:03:37,759
I'm guessing your name's not Max, is it?
30
00:03:41,722 --> 00:03:42,973
Max works for now.
31
00:03:48,145 --> 00:03:50,314
Has your father lived
down here a long time?
32
00:03:51,565 --> 00:03:52,900
No, just since he got out.
33
00:03:53,984 --> 00:03:54,985
Few years now.
34
00:03:55,652 --> 00:03:57,279
Seems quiet.
35
00:03:58,238 --> 00:04:00,824
It was actually my mother's idea
to get a place on the lake.
36
00:04:01,450 --> 00:04:02,618
A weekend place.
37
00:04:02,701 --> 00:04:06,288
Somewhere they could go to slow down.
No stress.
38
00:04:07,789 --> 00:04:10,042
She bought the house
while he was still in prison.
39
00:04:12,169 --> 00:04:13,754
But she got sick and…
40
00:04:16,298 --> 00:04:17,882
They never lived here together?
41
00:04:20,802 --> 00:04:22,763
She died the day he got out.
42
00:04:25,349 --> 00:04:27,643
Thirty-five hours later,
if you wanna be picky.
43
00:04:34,399 --> 00:04:35,609
I can still turn around.
44
00:04:42,574 --> 00:04:44,910
Suit yourself, Max.
45
00:04:46,828 --> 00:04:49,414
Hannah, are you in there? It's me.
46
00:04:51,500 --> 00:04:54,002
-How long she been in the bathroom?
-Who? Bailey?
47
00:04:55,170 --> 00:04:57,172
Hannah. How long has Hannah
been in the ladies' room?
48
00:04:58,757 --> 00:05:00,425
Door's locked. She's not answering.
49
00:05:02,928 --> 00:05:04,388
Hannah, we're coming in.
50
00:05:21,947 --> 00:05:22,906
Damn it.
51
00:05:26,159 --> 00:05:28,745
Reach out to Austin PD.
I need a BOLO on Hannah Hall
52
00:05:28,829 --> 00:05:31,373
for all local law enforcement.
I want a team on the streets now.
53
00:05:44,219 --> 00:05:45,846
I have to do something.
54
00:05:47,347 --> 00:05:49,224
I need you to trust me.
55
00:05:51,476 --> 00:05:53,145
Bailey, do you know where she is?
56
00:05:57,065 --> 00:05:59,818
Bailey, if you have any idea
where she is, I need to know.
57
00:06:00,903 --> 00:06:02,446
No. I've been with you.
58
00:06:06,116 --> 00:06:06,950
Okay.
59
00:06:45,697 --> 00:06:46,949
You can sit if you want.
60
00:06:47,491 --> 00:06:49,076
I don't know how long he's gonna be.
61
00:06:56,208 --> 00:06:57,376
I'm good.
62
00:06:57,459 --> 00:07:00,337
Well, maybe it's not you
that you should be worried about.
63
00:07:01,129 --> 00:07:03,423
Those pillars are not as strong
as they look.
64
00:07:04,341 --> 00:07:08,720
They were shipped to Austin in pieces,
put back together on property.
65
00:07:09,888 --> 00:07:11,098
And Meredith--
66
00:07:12,724 --> 00:07:13,767
That's my wife.
67
00:07:14,726 --> 00:07:16,812
She had a real flair for design.
68
00:07:18,355 --> 00:07:22,150
She made everything all beautiful.
69
00:07:24,152 --> 00:07:26,154
She picked everything
that went in this house.
70
00:07:26,238 --> 00:07:27,489
Every last thing.
71
00:07:28,073 --> 00:07:30,909
I wouldn't bring it up, but I thought you,
72
00:07:31,618 --> 00:07:35,581
of all people,
might appreciate the history.
73
00:07:39,084 --> 00:07:40,836
-Hi, kid.
-Hey, Pop.
74
00:07:41,879 --> 00:07:44,047
-Mind raising your arms, miss?
-Excuse me?
75
00:07:44,131 --> 00:07:46,341
He needs to make sure
you're not wearing a wire.
76
00:07:47,301 --> 00:07:48,510
Why would I wear a wire?
77
00:07:48,594 --> 00:07:51,430
Those are the types of questions
that I don't ask anymore.
78
00:07:52,723 --> 00:07:54,141
Raise your arms, please.
79
00:08:04,526 --> 00:08:06,361
So, not so much a sanctuary.
80
00:08:06,445 --> 00:08:07,988
Well, I never liked the name.
81
00:08:09,239 --> 00:08:12,034
My wife chose it,
or I'd have replaced it by now.
82
00:08:12,743 --> 00:08:13,911
With what?
83
00:08:13,994 --> 00:08:16,079
A quote maybe?
84
00:08:16,788 --> 00:08:19,499
"Lasciate ogne speranza."
85
00:08:19,583 --> 00:08:21,835
It's something about abandoning hope.
86
00:08:22,336 --> 00:08:24,546
My grandfather always said
hope will kill you.
87
00:08:24,630 --> 00:08:25,839
Another contender.
88
00:08:26,340 --> 00:08:27,966
-She's clean, sir.
-Good.
89
00:08:29,551 --> 00:08:32,095
-Why don't you head out, kiddo?
-I'm her ride back to town.
90
00:08:32,179 --> 00:08:35,307
Well, I'd like to spend some time alone
with our new friend.
91
00:08:36,140 --> 00:08:40,102
And you don't mind, do you? Hannah?
92
00:08:41,355 --> 00:08:42,481
Can I call you Hannah?
93
00:08:44,608 --> 00:08:47,653
Or do you prefer Mrs. Michaels?
94
00:08:51,615 --> 00:08:52,783
Hannah's fine.
95
00:08:53,617 --> 00:08:54,868
See, she's fine.
96
00:08:54,952 --> 00:08:57,162
And Ned here,
he can drive her back into town.
97
00:08:57,663 --> 00:08:59,331
-Pop, I--
-You've had a long day.
98
00:09:01,500 --> 00:09:02,501
Go home.
99
00:09:04,127 --> 00:09:05,629
Of course, if she wants to leave,
100
00:09:05,712 --> 00:09:08,841
I'm not gonna stop Hannah here
from heading back to Austin…
101
00:09:10,843 --> 00:09:11,844
or Sausalito.
102
00:09:14,763 --> 00:09:15,764
I'm good.
103
00:09:34,825 --> 00:09:38,328
I need CSLI data on Nicholas Bell.
I need CSLI data on Charlie Smith.
104
00:09:38,412 --> 00:09:40,247
Do we still have someone
in front of Andrea Reyes' house?
105
00:09:40,330 --> 00:09:42,875
We do. All quiet. No movement
in front of Nicholas' condo.
106
00:09:42,958 --> 00:09:45,460
The cop stationed at The Never Dry
thinks he might've seen Hannah.
107
00:09:45,544 --> 00:09:47,546
We're rolling back through
surveillance footage now.
108
00:09:47,629 --> 00:09:50,591
Get a search warrant on The Never Dry
and have Craven see what she can salvage
109
00:09:50,674 --> 00:09:51,842
-on Hannah's phone.
-Okay.
110
00:10:04,897 --> 00:10:05,731
Jules.
111
00:10:05,814 --> 00:10:08,609
Are you okay? I can't reach Hannah.
112
00:10:08,692 --> 00:10:11,403
I can't, either. We don't know
where she is.
113
00:10:11,904 --> 00:10:13,947
But you're somewhere safe?
114
00:10:14,031 --> 00:10:15,449
I'm with Deputy Bradford.
115
00:10:16,033 --> 00:10:18,952
But Jules, this is all my fault.
116
00:10:19,828 --> 00:10:23,165
Hannah wanted
to leave Austin, and I wouldn't go,
117
00:10:23,248 --> 00:10:24,958
and then I just disappeared.
118
00:10:25,042 --> 00:10:27,711
And now, I mean,
what if something happens to her?
119
00:10:27,794 --> 00:10:29,421
Nothing is going to happen to her, okay?
120
00:10:29,505 --> 00:10:32,299
Everything's gonna be all right.
Where are you right now exactly?
121
00:10:34,801 --> 00:10:36,011
Bailey?
122
00:10:38,931 --> 00:10:40,516
Jules, I gotta call you back.
123
00:10:43,352 --> 00:10:45,270
-Hannah?
-Bailey.
124
00:10:50,484 --> 00:10:51,485
Daddy?
125
00:11:04,456 --> 00:11:05,457
Bourbon?
126
00:11:05,958 --> 00:11:07,876
-Sure.
-All right.
127
00:11:14,508 --> 00:11:15,509
Sit down.
128
00:11:31,024 --> 00:11:33,235
That was Kristin's second birthday.
129
00:11:33,944 --> 00:11:35,904
She was already talking in full sentences.
130
00:11:36,613 --> 00:11:39,199
I took her to the park
a week before that was taken,
131
00:11:40,033 --> 00:11:41,702
and we ran into her pediatrician.
132
00:11:42,786 --> 00:11:46,748
He asked her how she was doing,
and she gave him a two-paragraph answer.
133
00:11:51,211 --> 00:11:53,130
I take it that she is still like that.
134
00:11:53,797 --> 00:11:54,631
Yes.
135
00:11:59,261 --> 00:12:01,346
What the fuck are you doing here, Hannah?
136
00:12:06,393 --> 00:12:08,478
I was hoping we could reach an agreement.
137
00:12:13,108 --> 00:12:15,110
I don't think so. No.
138
00:12:17,154 --> 00:12:18,488
You haven't heard what I've got--
139
00:12:18,572 --> 00:12:21,033
No, what I mean is,
I don't think that's why you're here.
140
00:12:22,951 --> 00:12:28,373
I think you're here 'cause you're hoping
I'm not who everyone says I am.
141
00:12:33,670 --> 00:12:35,088
-Mr. Bell.
-Nicholas.
142
00:12:35,672 --> 00:12:38,634
Nicholas.
I'm not here to litigate the past.
143
00:12:38,717 --> 00:12:41,595
No? You want me to forgive your husband.
144
00:12:42,095 --> 00:12:45,724
You want me to forgive him
even though you have no idea,
145
00:12:45,807 --> 00:12:47,142
no concept, of what he did.
146
00:12:47,226 --> 00:12:50,020
I think I have some concept.
I know the story.
147
00:12:50,979 --> 00:12:51,980
I know my husband.
148
00:12:52,064 --> 00:12:53,482
Your husband Ethan.
149
00:12:53,565 --> 00:12:55,609
I know how you lost your daughter.
150
00:13:01,532 --> 00:13:03,200
I had nothing to do with that.
151
00:13:04,451 --> 00:13:10,040
And if you think that the men
I worked for would hurt my kid--
152
00:13:10,123 --> 00:13:10,999
They have a code.
153
00:13:11,083 --> 00:13:13,710
Not to mention,
they knew if they went after my family,
154
00:13:14,294 --> 00:13:16,505
-I would've been done with them.
-Mr. Bell-- Nicholas--
155
00:13:16,588 --> 00:13:18,423
Of course, Ethan,
he didn't wanna believe that.
156
00:13:19,007 --> 00:13:21,635
No, he just wanted to blame someone,
so he blamed me.
157
00:13:22,594 --> 00:13:26,390
And punished me
as if I weren't punished enough.
158
00:13:26,473 --> 00:13:27,474
And forget about me,
159
00:13:27,558 --> 00:13:31,186
what kind of a man
takes a child like that?
160
00:13:31,770 --> 00:13:35,732
He ripped that little girl away from her
grandmother and her aunt, her uncle.
161
00:13:36,608 --> 00:13:38,110
Everyone who loved her.
162
00:13:38,861 --> 00:13:43,407
Everyone who knew her mother,
who could've passed on Kate's stories.
163
00:13:44,449 --> 00:13:48,036
And the hypocrisy. This is
what I really can't fucking stomach.
164
00:13:49,872 --> 00:13:53,250
Your husband knew better than anyone
what I was doing.
165
00:13:57,129 --> 00:13:59,089
He knew more than my own children did.
166
00:14:00,257 --> 00:14:01,258
And he--
167
00:14:03,427 --> 00:14:06,346
He always wanted that relationship
with me and I--
168
00:14:07,681 --> 00:14:08,974
You loved him.
169
00:14:09,641 --> 00:14:10,893
Excuse me?
170
00:14:13,520 --> 00:14:17,441
Before all this, you really loved him.
171
00:14:17,524 --> 00:14:20,569
I tried with him
like any good parent would.
172
00:14:21,236 --> 00:14:22,654
I think you did more than try.
173
00:14:23,488 --> 00:14:26,408
Well, if I did, it was a mistake.
174
00:14:26,491 --> 00:14:28,952
One we both made. Wouldn't you say?
175
00:14:29,036 --> 00:14:30,245
No, I wouldn't.
176
00:14:30,829 --> 00:14:33,582
Well, I could tell you one story
about your husband,
177
00:14:33,665 --> 00:14:36,043
and you would never see him
the same way again.
178
00:14:36,126 --> 00:14:38,295
Maybe. I don't think it would change
what matters.
179
00:14:38,378 --> 00:14:39,379
And what is that?
180
00:14:39,963 --> 00:14:44,176
I think you know how much my husband
loves your granddaughter.
181
00:14:44,259 --> 00:14:45,552
Everything he did,
182
00:14:46,053 --> 00:14:48,472
regardless of how misguided
you think it was,
183
00:14:48,555 --> 00:14:51,099
I think you know he did it all for her.
184
00:14:51,183 --> 00:14:54,436
I believe you respect him
for being that kind of parent.
185
00:14:54,937 --> 00:14:59,983
For making that kind of sacrifice.
For… taking care of his family.
186
00:15:01,443 --> 00:15:03,612
It seems to me you two
have that in common.
187
00:15:05,072 --> 00:15:06,240
Listen to me closely.
188
00:15:07,282 --> 00:15:10,744
I spent the better part of a decade
in prison, six and a half years,
189
00:15:11,245 --> 00:15:15,374
rather than put my family at risk
sharing my clients' secrets.
190
00:15:15,457 --> 00:15:19,628
And I lost my daughter, my granddaughter,
my wife and my career.
191
00:15:19,711 --> 00:15:22,798
So, if you wanna talk about sacrifice,
that's a fucking sacrifice.
192
00:15:22,881 --> 00:15:24,675
But don't pretend
that you're gonna convince me
193
00:15:24,758 --> 00:15:26,885
that your husband is some kinda martyr.
194
00:15:26,969 --> 00:15:27,886
I--
195
00:15:33,183 --> 00:15:35,102
Do not compare me to him.
196
00:15:42,109 --> 00:15:42,943
Grady Bradford.
197
00:15:43,026 --> 00:15:47,114
She's here. We're
at Lake Travis, not the condo in the city.
198
00:15:51,034 --> 00:15:52,035
Hey, boss?
199
00:15:54,413 --> 00:15:56,081
Call the Travis County Sheriff's Office.
200
00:15:56,164 --> 00:15:58,959
We need SWAT at the Bell residence
in Lake Travis now.
201
00:15:59,543 --> 00:16:02,254
Cooper! Jenkins, Ed, you're all with me.
202
00:16:02,337 --> 00:16:03,964
Posner, keep an eye on the kid.
203
00:16:04,631 --> 00:16:05,632
Let's go.
204
00:16:21,773 --> 00:16:25,068
You'll make it worse
wrapping it tight like that.
205
00:16:25,152 --> 00:16:26,528
You're a doctor now?
206
00:16:26,612 --> 00:16:29,656
Just someone who's had her fair share
of bad hand injuries.
207
00:16:30,490 --> 00:16:32,034
It's an occupational hazard.
208
00:16:34,411 --> 00:16:35,871
Let's cut to the chase, shall we?
209
00:16:37,164 --> 00:16:38,373
I wanna make you a deal.
210
00:16:38,457 --> 00:16:40,334
It's not your deal to make.
211
00:16:41,210 --> 00:16:42,461
Actually, I think it is.
212
00:16:42,961 --> 00:16:45,130
In fact, I think I'm the only one
who can make it.
213
00:16:45,797 --> 00:16:47,424
-Is that right?
-Well, it's pretty clear
214
00:16:47,508 --> 00:16:51,845
there is no love lost
between you and my husband.
215
00:16:52,346 --> 00:16:55,182
And I'm sure he wouldn't offer
what I'm about to,
216
00:16:55,265 --> 00:16:58,894
but he isn't here. I am.
217
00:17:00,896 --> 00:17:01,897
Okay.
218
00:17:03,273 --> 00:17:04,273
I'm listening.
219
00:17:06,527 --> 00:17:09,655
I assume you would like a relationship
with your granddaughter.
220
00:17:10,821 --> 00:17:12,241
From the way you talk about her,
221
00:17:12,324 --> 00:17:16,787
I'm guessing you'd like a relationship
with her more than just about anything.
222
00:17:19,373 --> 00:17:24,044
And that you would be willing to
make arrangements with your clients
223
00:17:24,795 --> 00:17:26,003
to allow that to happen.
224
00:17:26,088 --> 00:17:28,924
You think that I have that kind of sway
with the organization?
225
00:17:29,007 --> 00:17:32,094
Didn't you just say you spent
six and a half years in prison for them?
226
00:17:32,177 --> 00:17:34,054
I can't imagine they're not grateful.
227
00:17:34,638 --> 00:17:39,309
And it is either that
or your granddaughter disappears again.
228
00:17:40,519 --> 00:17:41,854
I don't like being threatened.
229
00:17:41,937 --> 00:17:44,690
I'm not threatening you.
I'm being told that's the other option.
230
00:17:44,773 --> 00:17:46,191
The only option.
231
00:17:46,942 --> 00:17:48,861
What makes you think I won't find you?
232
00:17:49,653 --> 00:17:50,654
Maybe you would.
233
00:17:52,155 --> 00:17:55,117
Is that really what you want for her,
to have to run again?
234
00:17:58,537 --> 00:18:00,914
I'm asking you to
keep your granddaughter safe,
235
00:18:00,998 --> 00:18:02,624
to let her keep living her life,
236
00:18:02,708 --> 00:18:06,545
to put her in the position
where she can know her family.
237
00:18:07,504 --> 00:18:08,672
Where she can know you.
238
00:18:13,927 --> 00:18:15,095
I would like that.
239
00:18:16,013 --> 00:18:18,140
But if you're asking me to protect Ethan,
240
00:18:18,223 --> 00:18:19,558
that's not possible.
241
00:18:21,226 --> 00:18:23,812
I couldn't protect Ethan even
if I were inclined to.
242
00:18:23,896 --> 00:18:25,981
Which, to be clear, I am not.
243
00:18:40,829 --> 00:18:42,456
What if Ethan wasn't part of it?
244
00:18:43,749 --> 00:18:44,750
I'm sorry?
245
00:18:48,086 --> 00:18:49,713
What if Ethan wasn't part of it?
246
00:18:52,382 --> 00:18:53,383
What if it were…
247
00:18:54,927 --> 00:18:57,262
just your granddaughter, Kristin? What--
248
00:18:58,889 --> 00:19:00,265
Could you keep her safe?
249
00:19:01,725 --> 00:19:03,060
Just Kristin?
250
00:19:04,228 --> 00:19:05,229
Yes.
251
00:19:07,648 --> 00:19:09,024
You understand what you're saying?
252
00:19:09,107 --> 00:19:11,235
Your husband would not be able
to come home.
253
00:19:11,735 --> 00:19:13,654
Not now, not ever.
254
00:19:14,321 --> 00:19:15,489
It's what Ethan wants.
255
00:19:17,616 --> 00:19:19,451
To live his life without her?
256
00:19:19,952 --> 00:19:24,998
To keep her safe. To protect her.
To let Bailey stay Bailey.
257
00:19:27,376 --> 00:19:30,003
It's what we both want most of all.
258
00:19:35,592 --> 00:19:37,261
I never really had a mother.
259
00:19:39,012 --> 00:19:40,138
She left when I was little,
260
00:19:40,222 --> 00:19:42,891
not much older
than Kristin was when you last saw her.
261
00:19:44,726 --> 00:19:48,355
But I had my grandfather.
I had more than most people.
262
00:19:49,022 --> 00:19:53,277
What I'm trying to explain is what Ethan
must have understood when he left.
263
00:19:53,360 --> 00:19:55,946
That my priority
would be your granddaughter.
264
00:19:57,698 --> 00:20:03,161
She's all that matters here.
You know that better than I do.
265
00:20:03,245 --> 00:20:04,663
And what makes you say that?
266
00:20:05,372 --> 00:20:06,456
You were there first.
267
00:20:15,007 --> 00:20:16,633
I thought I sent you home.
268
00:20:17,217 --> 00:20:21,096
Grady Bradford is at the front gate
with half a dozen US marshals and SWAT.
269
00:20:27,686 --> 00:20:28,770
All right, you think--
270
00:20:34,902 --> 00:20:38,197
You think she would be open to meeting me?
271
00:20:39,031 --> 00:20:40,032
Kristin?
272
00:20:41,867 --> 00:20:45,370
Yes.
I'll make sure the well isn't poisoned.
273
00:20:45,454 --> 00:20:47,706
I'll make sure that she knows
274
00:20:49,333 --> 00:20:52,920
that so much of what happened here has
nothing to do with how you feel about her.
275
00:20:54,463 --> 00:20:57,674
Pop. She's gotta go.
276
00:21:03,639 --> 00:21:07,059
If there is a part of you that thinks
277
00:21:07,142 --> 00:21:11,980
that someday Ethan could
slip back into your lives,
278
00:21:12,481 --> 00:21:15,901
and they will let it slide, they won't.
279
00:21:18,654 --> 00:21:20,989
These men, they do not forget.
280
00:21:23,534 --> 00:21:24,910
I understand.
281
00:21:25,702 --> 00:21:29,790
And they may find him.
Even if he doesn't come back.
282
00:21:32,209 --> 00:21:33,502
They haven't found him yet.
283
00:21:42,511 --> 00:21:43,512
Go home.
284
00:21:45,639 --> 00:21:49,726
She'll be safe. You both will.
285
00:21:51,436 --> 00:21:52,813
You have my word.
286
00:21:54,773 --> 00:21:56,149
-Thank you.
-Don't thank me.
287
00:21:58,193 --> 00:21:59,987
I am not doing it for you.
288
00:22:58,170 --> 00:23:01,131
So, what's the plan here, Hannah?
289
00:23:01,215 --> 00:23:04,176
What? Are you just gonna get on a plane
and go back to your life,
290
00:23:04,259 --> 00:23:06,553
fingers crossed you live
happily ever after?
291
00:23:09,056 --> 00:23:11,558
-It's not happily ever after.
-Yeah. You're damn right it's not.
292
00:23:11,642 --> 00:23:13,560
I can't keep you safe
if they know where you are.
293
00:23:13,644 --> 00:23:16,980
-You can't keep us safe regardless.
-You think Nicholas Bell will?
294
00:23:19,441 --> 00:23:23,570
Nicholas wants to know his granddaughter
more than he wants to punish Owen.
295
00:23:28,951 --> 00:23:30,702
You still don't get it, do you?
296
00:23:32,704 --> 00:23:36,083
These people will do whatever it takes
to get to Owen.
297
00:23:37,042 --> 00:23:39,545
They will go after you,
and they will go after Bailey.
298
00:23:39,628 --> 00:23:42,798
And they will use any means necessary
to force Owen out of hiding.
299
00:23:43,298 --> 00:23:47,219
-Any means necessary.
-Nicholas gave me his word.
300
00:23:47,302 --> 00:23:49,263
Nicholas lies for a living!
301
00:23:49,346 --> 00:23:50,722
What are the chances?
302
00:23:50,806 --> 00:23:52,933
If you move us,
what are the chances they find us?
303
00:23:53,016 --> 00:23:54,518
Ten percent? Five?
304
00:23:55,936 --> 00:24:00,107
What I am certain of
is that if Owen were to join us,
305
00:24:00,190 --> 00:24:02,860
these people wouldn't stop
until they've hunted him down.
306
00:24:04,111 --> 00:24:06,572
And if Bailey were to get caught
in that cross fire…
307
00:24:08,657 --> 00:24:12,369
Owen would never take that chance.
Which is why he ran.
308
00:24:13,620 --> 00:24:16,373
He knew he couldn't protect Bailey
if he were with us.
309
00:24:16,456 --> 00:24:20,586
So, then how do you explain
your husband sending me his phone?
310
00:24:22,212 --> 00:24:24,339
All the detailed files he kept
on The Shop.
311
00:24:25,591 --> 00:24:28,218
He set up everything
so he could come back.
312
00:24:29,386 --> 00:24:31,054
No. I think there was another reason.
313
00:24:31,638 --> 00:24:35,517
-What's that? His legacy?
-No. Bailey's.
314
00:24:35,601 --> 00:24:38,270
-I think that's a hell of a jump.
-I think I know who I married.
315
00:24:38,353 --> 00:24:39,354
Come on.
316
00:24:40,647 --> 00:24:41,732
If this taught you anything,
317
00:24:41,815 --> 00:24:44,651
I would think it's that none
of us really know who we marry.
318
00:24:52,034 --> 00:24:54,578
Owen made our wedding rings.
319
00:24:55,078 --> 00:24:57,331
He worked on them late
at night on my lathe.
320
00:24:57,414 --> 00:25:01,543
He wanted to surprise me,
but he'd come to bed,
321
00:25:01,627 --> 00:25:03,754
and I'd smell the wood chips on his skin.
322
00:25:05,005 --> 00:25:09,426
I knew what he was doing
even before I knew what he was doing.
323
00:25:12,930 --> 00:25:14,640
That's the way we knew each other.
324
00:25:15,557 --> 00:25:18,477
Owen knew when he disappeared
what I would do next.
325
00:25:19,478 --> 00:25:24,358
He knew I'd do exactly
what was needed for her.
326
00:25:26,735 --> 00:25:27,736
Hannah…
327
00:25:30,364 --> 00:25:32,115
you have to know how risky this is.
328
00:25:35,994 --> 00:25:38,080
They will come after you.
329
00:25:39,873 --> 00:25:43,710
They might leave Bailey alone,
but they will hurt you to hurt Owen.
330
00:25:43,794 --> 00:25:45,045
To lure him back.
331
00:25:49,341 --> 00:25:51,134
Please.
You cannot make a deal with the devil
332
00:25:51,218 --> 00:25:52,803
and expect to get away with it.
333
00:25:56,014 --> 00:25:57,307
Except I just did.
334
00:26:04,565 --> 00:26:07,276
Ms. Michaels. Bailey.
335
00:26:24,251 --> 00:26:25,460
I'm sorry.
336
00:26:26,795 --> 00:26:28,922
I shouldn't have run off--
337
00:26:31,633 --> 00:26:34,595
It's okay. You're okay.
338
00:26:38,098 --> 00:26:39,099
He called.
339
00:26:41,143 --> 00:26:42,186
Your father?
340
00:26:42,686 --> 00:26:47,357
Stop. Too many ears. Conference room, now.
341
00:26:50,444 --> 00:26:51,445
I need the room.
342
00:27:00,412 --> 00:27:03,123
-Can I talk to Hannah alone, please?
-Bailey.
343
00:27:03,749 --> 00:27:06,627
You gotta tell me what your father said.
That's the only way I can help him.
344
00:27:07,794 --> 00:27:08,795
It's okay.
345
00:27:13,050 --> 00:27:15,802
Well, when I said hello,
346
00:27:16,512 --> 00:27:19,306
Dad was already talking.
347
00:27:21,517 --> 00:27:23,435
He didn't say where he was calling from,
348
00:27:23,519 --> 00:27:26,522
and he didn't ask if I was okay.
349
00:27:27,648 --> 00:27:31,902
He just-- He said he had 22 seconds.
350
00:27:31,985 --> 00:27:33,737
I remember that. Twenty-two seconds.
351
00:27:36,323 --> 00:27:38,325
He said he was sorry.
352
00:27:40,494 --> 00:27:42,454
Sorrier than he could--
353
00:27:45,040 --> 00:27:46,416
And he said that…
354
00:27:47,292 --> 00:27:49,837
it would be a really long time
before he could call.
355
00:27:52,297 --> 00:27:54,091
And he can't really come home.
356
00:27:57,219 --> 00:27:59,304
Does he mean ever?
357
00:28:02,307 --> 00:28:05,561
Bailey, I know this is upsetting,
358
00:28:05,644 --> 00:28:08,605
but we should talk about next steps.
359
00:28:10,107 --> 00:28:11,984
Next steps? What do you mean next steps?
360
00:28:12,067 --> 00:28:16,071
Grady means, where the two of us go now.
361
00:28:16,947 --> 00:28:19,116
-Whether we go home or--
-Or
362
00:28:20,033 --> 00:28:21,493
whether you go to a new home.
363
00:28:22,953 --> 00:28:25,205
Somewhere where we can protect you.
364
00:28:25,789 --> 00:28:28,292
That way your father can join you
when he thinks it's safe.
365
00:28:29,418 --> 00:28:31,712
-He's not going to.
-You don't know that.
366
00:28:33,922 --> 00:28:36,758
Bailey, he must have told you
that I am on your side.
367
00:28:36,842 --> 00:28:38,510
He must have told you
that you should listen to me.
368
00:28:38,594 --> 00:28:43,891
He told me I should listen to Hannah.
369
00:28:45,893 --> 00:28:47,895
Look, she doesn't have
the knowledge or the tools
370
00:28:47,978 --> 00:28:51,481
or the experience,
and neither does your father.
371
00:28:51,982 --> 00:28:55,235
And regardless of what he said,
you need to let me protect your family.
372
00:28:57,613 --> 00:28:58,947
That's not what you think.
373
00:29:00,199 --> 00:29:02,826
Bailey, I think we're gonna be fine,
you and me.
374
00:29:05,162 --> 00:29:06,955
I think we should go where you wanna go.
375
00:29:07,039 --> 00:29:11,001
I think we should do whatever
makes you feel the most comfortable.
376
00:29:11,084 --> 00:29:12,211
Hannah, for God's sakes,
377
00:29:12,294 --> 00:29:13,962
I know Ethan,
and I know he would not want--
378
00:29:14,046 --> 00:29:15,172
What did you just say?
379
00:29:16,381 --> 00:29:18,467
-I said, I know your father and--
-No.
380
00:29:18,550 --> 00:29:21,094
I know my father, and I know
that if he wanted me to listen to you,
381
00:29:21,178 --> 00:29:22,304
he would have said so.
382
00:29:28,560 --> 00:29:30,646
-Can we go home?
-Bailey.
383
00:29:30,729 --> 00:29:32,397
Can you please take me home?
384
00:29:35,651 --> 00:29:36,652
Okay.
385
00:29:46,912 --> 00:29:49,414
Hey, we just got to the airport.
Hannah's in the bathroom.
386
00:29:49,498 --> 00:29:50,791
Do you need her?
387
00:29:50,874 --> 00:29:53,544
I'll take you.
Do you want me and Max for dinner tonight?
388
00:29:55,671 --> 00:29:57,339
Maybe not tonight.
389
00:29:57,422 --> 00:30:00,259
Well then, we'll come over tomorrow night.
390
00:30:00,342 --> 00:30:01,593
Fly safe, okay?
391
00:30:03,136 --> 00:30:04,137
Thanks.
392
00:30:11,478 --> 00:30:12,563
Bailey.
393
00:30:16,191 --> 00:30:17,192
Let's go.
394
00:30:40,299 --> 00:30:41,633
What was he like?
395
00:30:43,093 --> 00:30:44,219
Nicholas?
396
00:30:45,679 --> 00:30:50,267
He was smart and sad.
397
00:30:53,353 --> 00:30:56,732
He loves his family. He loves you.
398
00:31:01,236 --> 00:31:03,530
He wants to visit?
399
00:31:05,032 --> 00:31:10,621
Him and Andrea and Charlie.
They'd like to bring your cousins too.
400
00:31:10,704 --> 00:31:14,082
I think Andrea really wants them
to know you.
401
00:31:16,543 --> 00:31:18,962
They wouldn't, like,
stay with us or anything?
402
00:31:19,046 --> 00:31:20,839
No. Nothing like that.
403
00:31:22,299 --> 00:31:25,177
We'll have a meal or two together.
We'll start there.
404
00:31:29,306 --> 00:31:31,892
Do I have to decide about any of this now?
405
00:31:33,810 --> 00:31:36,271
You don't have to decide
about anything now.
406
00:31:56,458 --> 00:31:58,585
-Flight attendants, prepare for takeoff.
-Thanks.
407
00:32:12,641 --> 00:32:16,854
Maybe I just like the idea
of being far away.
408
00:32:18,021 --> 00:32:20,148
Someplace, just me and you.
409
00:32:34,621 --> 00:32:35,622
How about you?
410
00:32:36,874 --> 00:32:37,875
How about me?
411
00:32:40,419 --> 00:32:42,588
Where do you think we'll be in five years?
412
00:33:27,216 --> 00:33:31,887
Hey, did you get lost? Okay.
It's on the second floor.
413
00:33:32,930 --> 00:33:37,643
Yeah. Near the southwest entrance.
Look for the airplane.
414
00:33:39,937 --> 00:33:41,688
Are you with the famous Shep?
415
00:33:42,981 --> 00:33:46,818
Tell me, is he in a cardigan?
No. Best behavior.
416
00:33:47,319 --> 00:33:48,779
Okay, see you in a minute.
417
00:34:35,449 --> 00:34:37,202
The could-have-been boys still love you.
418
00:35:04,313 --> 00:35:05,564
Mom?
31974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.