Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,830 --> 00:00:53,610
Dad, come back and play.
2
00:00:54,350 --> 00:00:55,770
We gotta go, kiddo.
3
00:01:11,110 --> 00:01:12,110
Hi,
4
00:01:14,990 --> 00:01:16,790
my little man.
5
00:01:17,350 --> 00:01:19,490
I'm not little, I'm big. Oh, you are?
6
00:01:20,070 --> 00:01:23,570
Give me a big boy high five. Ooh, that
was strong.
7
00:01:23,850 --> 00:01:24,850
Down low.
8
00:01:25,270 --> 00:01:26,270
In space.
9
00:01:27,410 --> 00:01:28,470
Hey, Avalon.
10
00:01:28,930 --> 00:01:29,930
Hi.
11
00:01:31,550 --> 00:01:35,870
How are you?
12
00:01:36,870 --> 00:01:37,870
I'm fine.
13
00:01:38,970 --> 00:01:41,670
You know, I was really sorry to hear
about you. I'm really fine.
14
00:01:42,210 --> 00:01:44,370
Love, have you seen my wallet? We gotta
go!
15
00:01:44,790 --> 00:01:46,510
No, I know. I just can't find my...
Never mind.
16
00:01:47,210 --> 00:01:48,470
Daddy! Hey, Noah.
17
00:01:48,960 --> 00:01:50,560
Daddy and Poppy are going bye -bye,
okay?
18
00:01:50,860 --> 00:01:54,700
No. But Avalon's here, and you love her,
so it's really exciting, right?
19
00:01:55,120 --> 00:01:56,120
No.
20
00:01:56,300 --> 00:01:59,400
Oh, Harold through the heart.
21
00:02:02,280 --> 00:02:04,880
See? You love her, and I love you.
22
00:02:05,140 --> 00:02:07,760
Kiss? No. Well, you're going to get one
from me.
23
00:02:09,259 --> 00:02:11,900
And I love you, too.
24
00:02:14,860 --> 00:02:15,839
Adios, mi amor.
25
00:02:15,840 --> 00:02:17,200
Bye, baby. Love you.
26
00:02:18,180 --> 00:02:21,700
Thank you so much. Thanks, Avalon. Say
bye, Daddy and Papi.
27
00:02:22,020 --> 00:02:23,200
Bye. Bye, monkey.
28
00:02:26,880 --> 00:02:28,060
All right.
29
00:02:29,720 --> 00:02:31,260
What should we do, my big little man?
30
00:02:31,460 --> 00:02:32,460
Let's play cards.
31
00:02:32,540 --> 00:02:33,540
Let's play cards.
32
00:03:06,280 --> 00:03:07,280
Careful.
33
00:03:10,120 --> 00:03:11,120
I'm a tiger.
34
00:03:11,300 --> 00:03:16,120
You got to tell me before jumping, okay?
35
00:03:16,720 --> 00:03:17,720
Okay.
36
00:03:17,940 --> 00:03:19,760
All right. Are we in a pond?
37
00:03:20,420 --> 00:03:21,780
No, we're in my bedroom.
38
00:03:22,800 --> 00:03:23,800
Okay.
39
00:03:26,000 --> 00:03:28,040
Well, guess what? I'm in a pond.
40
00:03:28,700 --> 00:03:29,700
There's a...
41
00:03:55,920 --> 00:03:57,020
That is a tattoo.
42
00:03:57,680 --> 00:03:58,680
Look.
43
00:03:59,740 --> 00:04:00,900
It's there forever.
44
00:04:03,220 --> 00:04:09,080
That means it'll always be there. In one
year, in two, all the way until I'm old
45
00:04:09,080 --> 00:04:09,918
and wrinkled.
46
00:04:09,920 --> 00:04:11,200
Like Bubby's wrinkles?
47
00:04:11,520 --> 00:04:13,240
Yeah, just like Bubby's wrinkles.
48
00:04:14,360 --> 00:04:15,960
No, I'm not wrinkled yet.
49
00:04:26,540 --> 00:04:27,900
You're my favorite. You know that?
50
00:04:29,040 --> 00:04:30,720
Yes. Yes, you do.
51
00:04:34,860 --> 00:04:35,880
Are you sad?
52
00:04:37,800 --> 00:04:38,800
No.
53
00:04:39,360 --> 00:04:40,360
I'm not sad.
54
00:04:45,260 --> 00:04:46,260
Woo -bam!
55
00:04:46,520 --> 00:04:49,120
You got me again, again, again.
56
00:04:52,800 --> 00:04:54,560
All right, kiddo. Get ready. Bath time.
57
00:04:55,370 --> 00:04:57,050
Get ready bath time okay,
58
00:04:58,010 --> 00:04:59,010
okay?
59
00:05:00,770 --> 00:05:04,050
Now Noah Put
60
00:05:04,050 --> 00:05:10,630
your toys away, okay,
61
00:05:10,690 --> 00:05:12,910
and it's a little baby
62
00:05:36,520 --> 00:05:37,520
Not now, Noah.
63
00:05:38,360 --> 00:05:42,080
Just play by yourself, okay?
64
00:06:16,720 --> 00:06:17,460
Okay, Noah
65
00:06:17,460 --> 00:06:31,000
Noah
66
00:06:31,000 --> 00:06:36,120
Where are you hiding?
67
00:07:59,020 --> 00:08:00,020
You scared me.
68
00:08:03,420 --> 00:08:04,820
You could have hurt yourself.
69
00:08:05,320 --> 00:08:08,120
You could have broken an arm or a leg or
worse.
70
00:08:14,580 --> 00:08:16,240
Do you want a bedtime story?
71
00:08:16,580 --> 00:08:17,580
No.
72
00:08:17,620 --> 00:08:19,700
Come on, you love bedtime stories.
73
00:08:21,660 --> 00:08:23,700
Okay, imaginary one.
74
00:08:29,000 --> 00:08:32,820
Once upon a time, there was a little
girl.
75
00:08:34,120 --> 00:08:38,120
And this little girl was blonde, just
like you.
76
00:08:38,320 --> 00:08:41,140
And she was small, just like you.
77
00:08:41,419 --> 00:08:42,640
I'm not small, I'm big.
78
00:08:42,980 --> 00:08:47,300
Okay, that's right. She was big, just
like you.
79
00:08:48,480 --> 00:08:53,420
And this little girl loved... You forgot
to give her a name.
80
00:08:54,480 --> 00:08:57,780
Okay, her name was...
81
00:08:59,680 --> 00:09:01,360
Lily. That's a good name.
82
00:09:04,220 --> 00:09:09,040
And this little girl named Lily loved...
Flowers and grass and trees.
83
00:09:09,460 --> 00:09:15,160
She loved flowers and grass and trees.
In fact, she loved this one particular
84
00:09:15,160 --> 00:09:16,900
tree more than all the other trees.
85
00:09:17,180 --> 00:09:18,320
You mean like that one?
86
00:09:20,000 --> 00:09:24,300
Like the one outside, yeah, but also not
that one.
87
00:09:24,800 --> 00:09:27,240
Lily's tree had a thick...
88
00:09:27,930 --> 00:09:34,610
trunk and had big leaves that hung low
and made the sun shake and sparkle
89
00:09:34,610 --> 00:09:35,610
around her face.
90
00:09:38,670 --> 00:09:42,010
And Lily loved lying under her tree.
91
00:09:42,230 --> 00:09:49,030
Every day she'd play under its big
leaves and every night she whispered all
92
00:09:49,030 --> 00:09:50,050
secrets to it.
93
00:09:50,450 --> 00:09:51,670
What kind of secrets?
94
00:09:52,430 --> 00:09:55,710
Well, she would say things like...
95
00:10:01,550 --> 00:10:07,830
Then one morning, Lily woke up, and she
ate her usual breakfast.
96
00:10:08,210 --> 00:10:14,070
She put her hair in her usual pigtails,
and she ran out her little blue house
97
00:10:14,070 --> 00:10:17,610
and down the street to find her tree had
been hit by lightning.
98
00:10:18,930 --> 00:10:19,930
I know.
99
00:10:20,570 --> 00:10:26,830
While Lily was sleeping during the dark,
dark night, there was a very big storm,
100
00:10:27,070 --> 00:10:29,430
and the winds raged.
101
00:10:29,820 --> 00:10:35,500
And the rain fell, and the thunder
thundered, and the lightning hit her
102
00:10:36,340 --> 00:10:37,340
Why?
103
00:10:40,580 --> 00:10:41,900
I don't know why.
104
00:10:42,900 --> 00:10:43,900
It's sad.
105
00:10:44,820 --> 00:10:46,000
It is sad.
106
00:10:47,740 --> 00:10:50,620
Why don't you tell me a sad story?
107
00:11:13,160 --> 00:11:14,160
She was sick.
108
00:11:14,960 --> 00:11:16,800
And then she was too sick.
109
00:11:21,500 --> 00:11:23,420
Is Papa going to die?
110
00:11:24,220 --> 00:11:27,040
Yeah. And Daddy too?
111
00:11:30,080 --> 00:11:33,400
Him too. But not anytime soon.
112
00:11:33,620 --> 00:11:36,140
Not for a long, long time.
113
00:11:37,300 --> 00:11:39,440
What happens when someone dies?
114
00:11:39,820 --> 00:11:41,020
They go away.
115
00:11:41,340 --> 00:11:42,360
Do they come back?
116
00:11:55,950 --> 00:11:57,250
Exactly. Like forever.
117
00:12:04,930 --> 00:12:05,930
Then what?
118
00:12:06,430 --> 00:12:07,430
Then what?
119
00:12:08,070 --> 00:12:10,090
What happens next in the story?
120
00:12:11,790 --> 00:12:12,790
Oh.
121
00:12:13,770 --> 00:12:14,770
Um.
122
00:12:15,190 --> 00:12:16,190
I know.
123
00:12:17,110 --> 00:12:18,110
You do?
124
00:12:18,210 --> 00:12:19,950
Mm -hmm. She played with me.
125
00:12:38,700 --> 00:12:40,280
I need a baby too. I need a baby.
126
00:12:40,480 --> 00:12:41,620
Okay. No,
127
00:12:42,540 --> 00:12:43,540
I'm good. I need a baby.
7836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.