All language subtitles for Wonder Pets In The City s02e04 Help the Wallabies.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,806 --> 00:00:18,560 [kids] ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 2 00:00:18,644 --> 00:00:22,648 ? We're full of heart, super smart And stronger than we seem ? 3 00:00:22,731 --> 00:00:26,735 ? We're different, but together We can do what must be done ? 4 00:00:26,818 --> 00:00:32,366 ? Wonder Pets More wonderful as one ? 5 00:00:32,448 --> 00:00:35,702 [kids cheer, laugh] Hooray! Let's go! Come on! All right! 6 00:00:35,786 --> 00:00:37,829 Unbelievable. 7 00:00:38,622 --> 00:00:42,292 [kid narrator] "The Wonder Pets in the City! Help The Wallabies!" 8 00:00:42,376 --> 00:00:43,502 [child] Bye, Tate and Izzy. 9 00:00:43,585 --> 00:00:44,586 See ya, Zuri. 10 00:00:44,670 --> 00:00:48,924 I missed you, Mommy, but I squeezed my stuffie and it helped. 11 00:00:49,007 --> 00:00:50,384 [parent] Aw. 12 00:00:51,593 --> 00:00:52,803 [ringing] 13 00:01:04,772 --> 00:01:06,942 ? I hear a beeping ? 14 00:01:08,193 --> 00:01:10,237 ? I hear a buzz ? 15 00:01:12,114 --> 00:01:14,283 ? It's the walkie-phone ? 16 00:01:15,200 --> 00:01:17,494 ? That's what it does ? 17 00:01:19,329 --> 00:01:22,374 ? And if it ever makes a peep at all ? 18 00:01:23,000 --> 00:01:25,878 ? Then an animal that needs us ? 19 00:01:26,378 --> 00:01:28,130 ? Is trying to call ? 20 00:01:30,883 --> 00:01:32,467 Check it out, Wonder Pets! 21 00:01:32,551 --> 00:01:36,221 ? It's a little joey in Tasmania ? 22 00:01:36,305 --> 00:01:38,056 Uh, "joey"? 23 00:01:38,140 --> 00:01:40,058 How do you know his name is Joey? 24 00:01:40,142 --> 00:01:41,393 [giggles] I don't. 25 00:01:41,476 --> 00:01:44,271 - [joey groans] - ? You call a baby wallaby a joey ? 26 00:01:44,354 --> 00:01:45,355 - Oh. - [joey groans] 27 00:01:45,439 --> 00:01:48,609 ? I'd have called him Wally But what do I know? ? 28 00:01:48,692 --> 00:01:54,114 Aw. I think he's calling from inside his mama's pouch. 29 00:01:54,198 --> 00:01:55,866 - [coos] - He's so cute. 30 00:01:55,949 --> 00:01:57,034 What's a pouch? 31 00:01:57,659 --> 00:02:00,120 Wallabies have pouches on their bellies 32 00:02:00,204 --> 00:02:02,456 that they use to carry their babies. 33 00:02:02,539 --> 00:02:03,540 Yep. 34 00:02:03,624 --> 00:02:07,628 ? It's so comfy in here So fluffy and furry ? 35 00:02:07,711 --> 00:02:11,882 ? It makes me feel safe Like I don't have to worry ? 36 00:02:11,965 --> 00:02:14,927 ? But now Mama says I'm too big ? 37 00:02:15,010 --> 00:02:18,847 ? And I can't stay in here forever ? 38 00:02:18,931 --> 00:02:22,768 ? But I wanna stay till I'm ready to go ? 39 00:02:22,851 --> 00:02:24,895 And when will that be? 40 00:02:24,978 --> 00:02:26,188 ? Never! ? 41 00:02:26,271 --> 00:02:27,564 Can you help me? 42 00:02:27,648 --> 00:02:31,276 Aw. Of course we can, adorable little joey. 43 00:02:31,360 --> 00:02:34,738 I'd sure never want to leave a pouch like that. 44 00:02:34,821 --> 00:02:35,948 [parent clears throat] 45 00:02:36,031 --> 00:02:39,493 ? I wish you could stay in my pouch ? 46 00:02:39,576 --> 00:02:43,247 ? I cherish and love every minute ? 47 00:02:43,330 --> 00:02:46,166 ? But he's gotten so big and so heavy ? 48 00:02:46,250 --> 00:02:50,045 ? I can't even hop anymore When he's in it ? 49 00:02:50,671 --> 00:02:52,840 You gotta be able to hop, Mama. 50 00:02:52,923 --> 00:02:55,342 Hopping is the best thing ever. 51 00:02:55,425 --> 00:02:58,929 Can you come help my joey see that it's time to hop out on his own? 52 00:02:59,012 --> 00:03:01,473 No! I wanna stay in pouch. 53 00:03:01,557 --> 00:03:04,017 - Stay. - Uh, it's okay. 54 00:03:04,101 --> 00:03:07,187 We'll be there soon to figure something out. 55 00:03:07,271 --> 00:03:09,106 ? The wallabies are in trouble ? 56 00:03:09,189 --> 00:03:10,732 ? They need our help, for sure ? 57 00:03:10,816 --> 00:03:12,776 ? Unbelievable ? 58 00:03:12,860 --> 00:03:14,611 ? What are we waiting for? ? 59 00:03:14,695 --> 00:03:15,904 - [Izzy] Whoo-hoo! - Oh, yeah! 60 00:03:15,988 --> 00:03:17,698 [Tate] Sweet! 61 00:03:18,282 --> 00:03:19,741 - ? Izzy! ? - ? Zuri! ? 62 00:03:19,825 --> 00:03:21,910 ? And Tate! Now let's� ? 63 00:03:21,994 --> 00:03:25,539 ? Save the day We're the Wonder Pets ? 64 00:03:25,622 --> 00:03:28,333 Wonder Pets, here we go! 65 00:03:28,417 --> 00:03:31,461 Come on, team. Let's build the Jetcar! 66 00:03:32,212 --> 00:03:34,631 - Whoops. - Tate, what's that? 67 00:03:34,715 --> 00:03:36,466 It's my snuggle-stuffie. 68 00:03:36,550 --> 00:03:40,179 ? It reminds me of home And puts me at ease ? 69 00:03:40,262 --> 00:03:44,516 ? I know I can always give it a squeeze ? 70 00:03:44,600 --> 00:03:47,019 Oh, I have a stuffie like that too. 71 00:03:47,102 --> 00:03:49,104 ? It's my veggie-snuggle-boo! ? 72 00:03:49,188 --> 00:03:54,610 ? And whenever I'm feeling blue I give it a snuggle or two ? 73 00:03:54,693 --> 00:03:57,988 But I don't have a stuffie or a snuggle-boo. 74 00:03:58,071 --> 00:04:02,075 ? But now I see they comfort you ? 75 00:04:02,159 --> 00:04:05,621 ? In times of stress and struggle ? 76 00:04:05,704 --> 00:04:10,709 ? I wish I had a stuffie I could snuggle ? 77 00:04:10,792 --> 00:04:12,628 [sighs] 78 00:04:12,711 --> 00:04:13,921 It's okay, Zuri. 79 00:04:14,004 --> 00:04:18,341 We can help you find the perfect snuggle-stuffie together. 80 00:04:18,425 --> 00:04:20,177 ? Working together ? 81 00:04:20,260 --> 00:04:21,386 - ? Me ? - ? And you ? 82 00:04:21,470 --> 00:04:22,554 ? And you ? 83 00:04:22,638 --> 00:04:27,684 ? Different, but together There's nothing we can't do ? 84 00:04:27,768 --> 00:04:29,102 [Izzy] How about this mousy? 85 00:04:29,186 --> 00:04:31,271 Hmm. Too squeaky. 86 00:04:31,355 --> 00:04:32,523 How about this rock? 87 00:04:32,606 --> 00:04:34,066 Um, too rocky. 88 00:04:34,149 --> 00:04:36,109 How about your favorite sock? 89 00:04:36,193 --> 00:04:38,654 That's a great idea, Tate. Sock it to me. 90 00:04:38,737 --> 00:04:40,989 Mmm. Perfect. 91 00:04:41,073 --> 00:04:42,699 Soft and snuggly. 92 00:04:42,783 --> 00:04:46,203 Sock on! [imitates guitar riff] 93 00:04:46,286 --> 00:04:50,040 Now hold onto your stuffies, we've got two wallabies to help. 94 00:04:50,123 --> 00:04:52,376 Bubble power! 95 00:04:52,459 --> 00:04:57,047 We're coming to help you, little joey and joey's mama. 96 00:04:57,130 --> 00:04:59,383 - Whee! - Oh, yeah! 97 00:04:59,466 --> 00:05:02,928 - [Zuri] Whoo-hoo! - [Tate laughs] Let's go! 98 00:05:03,720 --> 00:05:07,015 ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 99 00:05:07,099 --> 00:05:08,267 ? We're full of heart ? 100 00:05:08,350 --> 00:05:10,769 - ? Super smart ? - ? And stronger than we seem ? 101 00:05:10,853 --> 00:05:14,481 ? We'll help the joey and his mom And do what must be done ? 102 00:05:14,565 --> 00:05:16,024 ? Wonder Pets ? 103 00:05:16,108 --> 00:05:22,114 ? More wonderful as one ? 104 00:05:24,575 --> 00:05:26,493 [Tate] Look, there's Tasmania. 105 00:05:26,577 --> 00:05:28,996 It's so green, like me. 106 00:05:29,079 --> 00:05:31,915 - Tate's eyes for the win! - [chuckles] 107 00:05:31,999 --> 00:05:33,834 Hold on, Wonder Pets. 108 00:05:33,917 --> 00:05:36,003 ? We're going in ? 109 00:05:38,672 --> 00:05:40,007 Good day, Wonder Pets. 110 00:05:40,090 --> 00:05:41,341 Good day, wallabies. 111 00:05:41,425 --> 00:05:45,262 ? So you wanna stay Where it's warm and cozy ? 112 00:05:45,345 --> 00:05:48,098 ? Right in my mama's pouch ? 113 00:05:48,182 --> 00:05:52,144 ? But when he's in there And you try to hop ? 114 00:05:52,227 --> 00:05:55,022 ? All I can do is slouch ? 115 00:05:55,105 --> 00:05:57,399 - Ouch! - But� But� 116 00:05:57,482 --> 00:06:00,986 ? Look, Wonder Pets It's just like I told her ? 117 00:06:01,069 --> 00:06:04,281 ? I'm still pretty little I'll hop out when I'm older ? 118 00:06:04,364 --> 00:06:05,949 I can understand that. 119 00:06:06,033 --> 00:06:07,451 A fair point to be sure. 120 00:06:08,035 --> 00:06:11,663 ? But even a joey as little as you ? 121 00:06:11,747 --> 00:06:15,375 ? Has things that he needs To learn how to do ? 122 00:06:15,459 --> 00:06:20,756 ? Like hopping and playing You need to prepare to live in the world ? 123 00:06:20,839 --> 00:06:22,925 ? But you can't from in there ? 124 00:06:23,008 --> 00:06:24,968 That's a good point too. 125 00:06:25,052 --> 00:06:27,846 Um, could you give us a sec? 126 00:06:28,472 --> 00:06:33,185 Okay, Wonder Pets, we came to help both wallabies, but it's mega-tricky. 127 00:06:33,268 --> 00:06:34,937 What should we do? 128 00:06:35,020 --> 00:06:39,608 Ooh, maybe the joey will want to hop out and play with those other wallabies. 129 00:06:39,691 --> 00:06:41,527 Hopping idea, Zuri. 130 00:06:42,069 --> 00:06:43,529 Okay, little joey. 131 00:06:43,612 --> 00:06:47,282 ? I know that you love All the comfort and coziness ? 132 00:06:47,366 --> 00:06:50,744 ? Only a pouch can provide ? 133 00:06:50,827 --> 00:06:54,289 ? But try to imagine the wonderful stuff ? 134 00:06:54,373 --> 00:06:57,960 ? You could do if you hopped outside ? 135 00:06:58,043 --> 00:06:59,837 ? You could run You could spin ? 136 00:06:59,920 --> 00:07:01,797 ? You could meet other wallabies ? 137 00:07:01,880 --> 00:07:03,632 ? Like this one Or this one ? 138 00:07:03,715 --> 00:07:05,384 ? Or any and all of these ? 139 00:07:05,467 --> 00:07:10,055 ? But I can meet them from here If I say, "Good day" ? 140 00:07:10,138 --> 00:07:11,807 - ? Good day ? - ? Good day ? 141 00:07:11,890 --> 00:07:12,891 ? Good day ? 142 00:07:12,975 --> 00:07:16,353 ? But if you hop out We could play hide-and-seek ? 143 00:07:16,436 --> 00:07:19,565 ? I'll count while you hide And of course I won't peek ? 144 00:07:19,648 --> 00:07:25,279 - [chuckles] That does look fun, right? - [chuckles] Yeah, hide-and-seek. 145 00:07:25,362 --> 00:07:29,324 I'll play with you, but I can hide in here too. 146 00:07:31,827 --> 00:07:33,412 Well, what about hopping? 147 00:07:33,912 --> 00:07:37,124 ? After one hop, you won't wanna stop ? 148 00:07:37,207 --> 00:07:40,627 ? But you've gotta come Out here to do it ? 149 00:07:40,711 --> 00:07:44,548 ? It's like walking With pogo sticks stuck to your feet ? 150 00:07:44,631 --> 00:07:48,260 ? So come on, hop on out, and hop to it! ? 151 00:07:48,343 --> 00:07:52,055 ? Hoppa-hoppa-hopparee ? 152 00:07:53,056 --> 00:07:54,933 No, thank you, Zuri. 153 00:07:55,475 --> 00:07:59,354 Even the power of hopping isn't enough to get him out? 154 00:07:59,438 --> 00:08:02,524 ? Unbelievable ? 155 00:08:02,608 --> 00:08:06,320 Isn't there anything that makes you wanna leave your pouch, little joey? 156 00:08:06,403 --> 00:08:12,409 ? I feel safe and happy in here With my mama so near ? 157 00:08:12,492 --> 00:08:16,580 ? I wanna hop out and explore ? 158 00:08:17,122 --> 00:08:21,084 ? But I wouldn't feel safe anymore ? 159 00:08:21,168 --> 00:08:23,504 That's how we feel about our home, little joey. 160 00:08:23,587 --> 00:08:25,380 - Oh, yeah. - For sure. 161 00:08:25,464 --> 00:08:27,883 So whenever we travel far away� 162 00:08:27,966 --> 00:08:32,304 ? We squeeze our snuggle stuffies ? 163 00:08:32,386 --> 00:08:35,057 Because it makes us feel safe and happy too. 164 00:08:35,140 --> 00:08:37,100 I just got mine today. 165 00:08:37,183 --> 00:08:39,186 Adorable, right? 166 00:08:39,269 --> 00:08:42,981 Ooh, so soft and fuzzy. 167 00:08:43,065 --> 00:08:46,818 Maybe if you have a stuffie like this to remind you 168 00:08:46,902 --> 00:08:49,238 of your cozy and safe mama's pouch� 169 00:08:49,321 --> 00:08:51,073 You'll wanna hop out too! 170 00:08:51,156 --> 00:08:55,285 Sounds like a hopping idea to me. [chuckles] 171 00:08:55,369 --> 00:08:59,790 But where can I find something that reminds me of my mama's pouch? 172 00:08:59,873 --> 00:09:03,627 Oh, we can help you with that, together. 173 00:09:03,710 --> 00:09:07,214 ? It's gotta be smooth And soft and light ? 174 00:09:07,297 --> 00:09:10,509 ? This moss should probably do all right ? 175 00:09:10,592 --> 00:09:14,513 ? The pouch is brown So something that color ? 176 00:09:14,596 --> 00:09:17,891 ? These vines are all brown Some brighter, some duller ? 177 00:09:17,975 --> 00:09:21,854 ? And it's gotta be fuzzy Just like her fur ? 178 00:09:21,937 --> 00:09:26,525 ? These pussy willows are fuzzy for sure ? 179 00:09:26,608 --> 00:09:28,318 [Izzy] ? Working together ? 180 00:09:28,402 --> 00:09:29,236 - ? Me ? - [Zuri] ? And you ? 181 00:09:29,319 --> 00:09:30,237 [Tate] ? And you ? 182 00:09:30,320 --> 00:09:35,868 [Wonder Pets] ? Different, but together There's nothing we can't do ? 183 00:09:35,951 --> 00:09:42,875 [sniffing] Aw, it's so soft and cuddly and fuzzy just like my mama. 184 00:09:42,958 --> 00:09:47,087 So, think you're ready to try and hop out on your own now? 185 00:09:47,171 --> 00:09:49,715 Give it a try, sweetheart. 186 00:09:51,175 --> 00:09:53,051 - Mega-awesome! - You did it! 187 00:09:53,135 --> 00:09:54,720 Hoppa-hoppa-hopparee! 188 00:09:54,803 --> 00:09:57,973 [sighs] I'm so proud of you, my little joey. 189 00:09:58,056 --> 00:10:00,976 Mama, look, I'm hopping on my own. 190 00:10:01,059 --> 00:10:02,644 I'm a big wallaby. 191 00:10:02,728 --> 00:10:04,521 [exclaims] You sure are. 192 00:10:04,605 --> 00:10:06,523 - Come here. [chuckles] - [Wonder Pets sigh] 193 00:10:06,607 --> 00:10:10,194 ? Now I can hop Now I can play ? 194 00:10:10,277 --> 00:10:14,531 ? And make friends Instead of just saying, "Good day" ? 195 00:10:14,615 --> 00:10:16,617 - Good day! - [parent chuckles] 196 00:10:16,700 --> 00:10:20,746 ? And whenever I'm missing the pouch ? 197 00:10:20,829 --> 00:10:24,499 ? Where I always felt happy and snug ? 198 00:10:24,583 --> 00:10:28,045 ? I can take out my mama stuffie ? 199 00:10:28,128 --> 00:10:31,632 ? And give it a great big hug ? 200 00:10:31,715 --> 00:10:33,008 - Rock on! - That's right! 201 00:10:33,091 --> 00:10:34,134 Hoptastic! 202 00:10:34,218 --> 00:10:35,802 Thank you, Wonder Pets. 203 00:10:35,886 --> 00:10:37,804 You helped both of us today. 204 00:10:37,888 --> 00:10:39,848 You truly are the best. 205 00:10:39,932 --> 00:10:43,852 So, ready to hop, hop, hop and find some berries for dinner? 206 00:10:43,936 --> 00:10:48,398 - Oh, yeah! We can hop together, Mama! - Oh, I would love that. 207 00:10:48,482 --> 00:10:49,650 - Bye, Wonder Pets. - Bye! 208 00:10:49,733 --> 00:10:50,901 - Happy hopping! - Bye, wallabies! 209 00:10:50,984 --> 00:10:55,113 He hopped out, now it's time for us to veg out. 210 00:10:55,197 --> 00:10:58,158 Whoops. [chuckles] Wrong veggie. 211 00:10:58,242 --> 00:11:00,118 [chomping] 212 00:11:00,202 --> 00:11:03,455 Looks like our work here is done, Wonder Pets. 213 00:11:03,539 --> 00:11:04,831 To the Jetcar! 214 00:11:06,208 --> 00:11:09,837 ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 215 00:11:09,920 --> 00:11:10,921 ? We're full of heart ? 216 00:11:11,004 --> 00:11:11,839 ? Super smart ? 217 00:11:11,922 --> 00:11:13,590 ? And stronger than we seem ? 218 00:11:13,674 --> 00:11:15,717 ? We helped the joey and his mom ? 219 00:11:15,801 --> 00:11:17,469 ? And now our work is done ? 220 00:11:17,553 --> 00:11:18,971 ? Wonder Pets ? 221 00:11:19,054 --> 00:11:24,852 ? More wonderful as one ? 222 00:11:47,541 --> 00:11:51,295 [kids] ? We are the Wonder Pets The biggest little team ? 223 00:11:51,378 --> 00:11:55,382 ? We're full of heart, super smart And stronger than we seem ? 224 00:11:55,465 --> 00:11:59,469 ? We're different, but together We can do what must be done ? 225 00:11:59,553 --> 00:12:05,100 ? Wonder Pets More wonderful as one ? 226 00:12:05,184 --> 00:12:08,437 [kids cheer, laugh] Hooray! Let's go! Come on! All right! 227 00:12:08,520 --> 00:12:10,564 Unbelievable. 228 00:12:11,148 --> 00:12:16,486 [kid narrator] "The Wonder Pets in the City! Help the Slimy Slug!" 229 00:12:17,112 --> 00:12:18,238 [child 1] Bye, Tate! 230 00:12:18,322 --> 00:12:20,324 See ya, Izzy and Zuri. 231 00:12:20,407 --> 00:12:23,243 [child 2] Dad, did you know slugs make slime? 232 00:12:24,578 --> 00:12:25,787 [ringing] 233 00:12:38,800 --> 00:12:40,969 ? I hear a beeping ? 234 00:12:42,221 --> 00:12:44,264 ? I hear a buzz ? 235 00:12:46,141 --> 00:12:48,310 ? It's the walkie-phone ? 236 00:12:49,228 --> 00:12:51,522 ? That's what it does ? 237 00:12:53,357 --> 00:12:56,401 ? And if it ever makes a peep at all ? 238 00:12:57,027 --> 00:12:59,905 ? Then an animal that needs us ? 239 00:13:00,405 --> 00:13:02,157 ? Is trying to call ? 240 00:13:05,536 --> 00:13:07,371 Check it out, Wonder Pets. 241 00:13:07,454 --> 00:13:08,747 It's, uh� 242 00:13:09,456 --> 00:13:12,584 I actually have no idea. 243 00:13:12,668 --> 00:13:15,379 ? Let's look for clues ? 244 00:13:15,462 --> 00:13:19,758 ? There's so much ooze I can't see what's behind it ? 245 00:13:19,842 --> 00:13:24,721 ? If an animal's in there somewhere I'm not sure we can find it ? 246 00:13:25,389 --> 00:13:27,266 Whoops, let me get that. 247 00:13:27,766 --> 00:13:30,102 [giggles] Oh, silly me. 248 00:13:30,185 --> 00:13:33,564 Now I can see it's a slug from the garden outside. 249 00:13:33,647 --> 00:13:36,358 But why was the screen covered in slime? 250 00:13:36,441 --> 00:13:38,610 Slugs ooze it. 251 00:13:38,694 --> 00:13:40,654 It helps them move on the ground. 252 00:13:43,407 --> 00:13:46,243 How can we help you, little slug? 253 00:13:46,326 --> 00:13:47,452 [sighs] 254 00:13:47,536 --> 00:13:50,747 ? I made friends with two bugs and a bee ? 255 00:13:51,540 --> 00:13:54,293 ? But they aren't slugs like me ? 256 00:13:55,252 --> 00:13:58,839 ? Now they're on their way over But I don't know whether ? 257 00:13:58,922 --> 00:14:03,343 ? There's a game bugs And slugs can all play together ? 258 00:14:04,720 --> 00:14:06,471 We got you, little slug. 259 00:14:06,555 --> 00:14:08,265 ? I, for one, am sure ? 260 00:14:08,348 --> 00:14:11,810 ? The three of us can find a game That's perfect for you four ? 261 00:14:11,894 --> 00:14:15,314 Yeah, we'll find a game for you and your friends to play. 262 00:14:15,397 --> 00:14:16,899 ? A slug is feeling worried ? 263 00:14:16,982 --> 00:14:19,109 ? He needs our help for sure ? 264 00:14:19,193 --> 00:14:21,153 ? Unbelievable ? 265 00:14:21,236 --> 00:14:22,988 ? What are we waiting for? ? 266 00:14:23,071 --> 00:14:24,072 - [Zuri] Whoo-hoo! - Oh, yeah! 267 00:14:24,156 --> 00:14:25,490 [Tate] Sweet! 268 00:14:26,575 --> 00:14:28,202 - ? Izzy! ? - ? Zuri! ? 269 00:14:28,285 --> 00:14:30,037 ? And Tate! Now let's� ? 270 00:14:30,120 --> 00:14:33,707 ? Save the day We're the Wonder Pets! ? 271 00:14:33,790 --> 00:14:36,627 Wonder Pets, here we go! 272 00:14:36,710 --> 00:14:39,838 Come on, team. It's Jetcar time! 273 00:14:46,303 --> 00:14:47,387 Oh, dear. 274 00:14:47,471 --> 00:14:49,014 What's wrong, Tate? 275 00:14:50,098 --> 00:14:51,558 ? I'm really sorry ? 276 00:14:51,642 --> 00:14:56,605 ? But I think my tail Just turned the Jetcar pink ? 277 00:14:56,688 --> 00:14:59,483 I think the Jetcar looks great, Tate. 278 00:14:59,566 --> 00:15:00,734 It does? 279 00:15:00,817 --> 00:15:02,027 Totally. 280 00:15:02,528 --> 00:15:06,907 In fact, what do you say we paint on some more rocking color? 281 00:15:06,990 --> 00:15:09,409 ? Together ? 282 00:15:10,911 --> 00:15:12,663 ? Working together ? 283 00:15:12,746 --> 00:15:13,705 - ? Me ? - ? And you ? 284 00:15:13,789 --> 00:15:14,831 ? And you ? 285 00:15:14,915 --> 00:15:20,254 ? Different, but together There's nothing we can't do ? 286 00:15:21,421 --> 00:15:27,386 When I splattered the paint, I thought I'd messed up, but the Jetcar looks great. 287 00:15:27,469 --> 00:15:29,638 It just needs one last thing. 288 00:15:32,933 --> 00:15:34,309 - Rock on! - Ooh! 289 00:15:34,393 --> 00:15:35,561 I love it! 290 00:15:37,229 --> 00:15:40,983 Now let's rock and roll into the shrink machine. 291 00:15:41,066 --> 00:15:44,278 We've gotta be slug-size to help the little slug. 292 00:15:45,028 --> 00:15:48,657 Ooh. "Shrinky-dink-aroo." 293 00:15:54,288 --> 00:15:56,957 [Wonder Pets] Tiny bubble power. 294 00:15:57,749 --> 00:15:59,710 We are coming to help you, 295 00:15:59,793 --> 00:16:02,045 - little slimy slug. - [Tate] Whoo! 296 00:16:02,129 --> 00:16:03,380 - [Izzy] Oh, yeah! - [Zuri] Whoo-hoo! 297 00:16:03,463 --> 00:16:05,674 [Tate chuckles] Let's go! 298 00:16:05,757 --> 00:16:08,635 [Wonder Pets] ? We are the Wonder Pets The teeny, tiny team ? 299 00:16:08,719 --> 00:16:09,887 ? We're full of heart ? 300 00:16:09,970 --> 00:16:10,971 ? Super smart ? 301 00:16:11,054 --> 00:16:12,389 ? And stronger than we seem ? 302 00:16:12,472 --> 00:16:16,518 ? We'll help the slimy slug And do what must be done ? 303 00:16:16,602 --> 00:16:23,275 ? Wonder Pets More wonderful as one ? 304 00:16:24,443 --> 00:16:28,322 Wow. These sunflowers are as tall as pine trees. 305 00:16:28,405 --> 00:16:30,324 And this puddle is as deep as a pool. 306 00:16:30,407 --> 00:16:34,244 ? If we hadn't been shrunk I'd never have thunk ? 307 00:16:34,328 --> 00:16:38,248 ? That we're just in back of the school ? 308 00:16:38,332 --> 00:16:40,250 But where's the little slug? 309 00:16:42,586 --> 00:16:46,507 If we follow the trail of slime, I bet we can find him. 310 00:16:48,383 --> 00:16:50,427 There he is. 311 00:16:51,094 --> 00:16:52,638 Tate's eyes for the win. 312 00:16:52,721 --> 00:16:54,056 Hold on, Wonder Pets. 313 00:16:54,139 --> 00:16:55,599 ? We're going in ? 314 00:16:57,684 --> 00:16:59,478 Oh, thanks for coming, Wonder Pets. 315 00:16:59,561 --> 00:17:01,855 My new bug friends will be here any minute. 316 00:17:03,232 --> 00:17:06,609 ? Have you thought Of a game we can play? ? 317 00:17:07,486 --> 00:17:10,364 ? What do you think would work best? ? 318 00:17:11,031 --> 00:17:14,742 ? Something for bugs, but also for slugs ? 319 00:17:15,493 --> 00:17:17,954 ? I've got a game to suggest ? 320 00:17:18,038 --> 00:17:21,625 ? It's one where you run And hop and zigzag ? 321 00:17:21,708 --> 00:17:25,295 ? That's right, I'm talking about Slug Tag! ? 322 00:17:25,378 --> 00:17:27,130 You're it, little slug. 323 00:17:27,214 --> 00:17:31,093 - [chuckles] Try and catch me! - Whoo-hoo! 324 00:17:31,176 --> 00:17:36,807 Here I come. 325 00:17:37,474 --> 00:17:38,559 Uh� 326 00:17:38,642 --> 00:17:41,103 ? What's with the slow-motion chase? ? 327 00:17:41,770 --> 00:17:44,273 ? In tag, you go fast like a race ? 328 00:17:44,356 --> 00:17:46,483 I know. I know. 329 00:17:47,109 --> 00:17:52,239 ? But slugs like me go At a slower-than-very-slow pace ? 330 00:17:57,244 --> 00:17:59,246 Uh, you're it? 331 00:17:59,329 --> 00:18:04,209 [chuckles] Okay, maybe we should play something else. 332 00:18:04,293 --> 00:18:07,671 ? If tag's not working, that's okay ? 333 00:18:08,172 --> 00:18:11,133 ? We'll find another game to play ? 334 00:18:11,216 --> 00:18:12,634 I know. 335 00:18:12,718 --> 00:18:15,095 How about hide-and-seek? 336 00:18:15,179 --> 00:18:19,016 ? I'll cover my eyes and count to three ? 337 00:18:19,099 --> 00:18:21,602 ? We'll each find a hiding spot ? 338 00:18:21,685 --> 00:18:26,481 One, two, three! 339 00:18:26,565 --> 00:18:28,984 ? Here I come, ready or not! ? 340 00:18:30,986 --> 00:18:32,154 Hmm. 341 00:18:32,237 --> 00:18:36,325 I can follow this slime trail to where the slug is hiding. 342 00:18:38,118 --> 00:18:39,494 Found ya! 343 00:18:39,578 --> 00:18:41,747 I guess it was obvious. 344 00:18:41,830 --> 00:18:43,415 [sighs] 345 00:18:43,498 --> 00:18:47,169 ? It seems That again my slime is to blame ? 346 00:18:47,252 --> 00:18:50,380 ? This really might not be The right kind of game ? 347 00:18:50,464 --> 00:18:53,008 Wait, let's give it another try. 348 00:18:53,091 --> 00:18:56,345 We can use these leaves to cover your trail of slime. 349 00:18:56,428 --> 00:19:00,140 - Wow. "Slimetastic" idea. - I'll count. 350 00:19:00,224 --> 00:19:04,645 One, two, three. 351 00:19:06,271 --> 00:19:09,900 Ready or not, here I boing! 352 00:19:09,983 --> 00:19:13,612 ? The slime's covered up I can't see a trace ? 353 00:19:13,695 --> 00:19:16,949 See? I knew this would work. 354 00:19:18,742 --> 00:19:20,536 [sighs] 355 00:19:20,619 --> 00:19:24,456 ? But I followed the leaves To your hiding place ? 356 00:19:25,749 --> 00:19:29,294 You found me again, and it's all because of my slime. 357 00:19:31,255 --> 00:19:33,048 ? Forget it I've had it ? 358 00:19:33,131 --> 00:19:34,716 ? It's over I'm done ? 359 00:19:34,800 --> 00:19:38,637 ? There isn't a single game Under the sun ? 360 00:19:38,720 --> 00:19:42,224 ? That I wouldn't Just automatically lose ? 361 00:19:42,307 --> 00:19:45,936 ? By being too slow Or oozing my ooze ? 362 00:19:46,645 --> 00:19:49,731 I'm just gonna have to cancel my playdate. 363 00:19:49,815 --> 00:19:51,191 Oh, no. 364 00:19:51,275 --> 00:19:52,860 Cancel your playdate? 365 00:19:53,443 --> 00:19:55,571 ? Unbelievable ? 366 00:19:56,488 --> 00:20:00,576 Tag and hide-and-seek didn't work, but we can't just give up. 367 00:20:00,659 --> 00:20:02,661 Yeah. If we keep trying, 368 00:20:02,744 --> 00:20:08,250 I'm sure we can find a game you and your bug buds can play. 369 00:20:09,084 --> 00:20:10,085 Whoo-hoo! 370 00:20:10,169 --> 00:20:11,753 Did you see me slide? 371 00:20:11,837 --> 00:20:13,922 I wanna do that again! 372 00:20:14,006 --> 00:20:15,799 Uh, you do? 373 00:20:16,550 --> 00:20:20,137 Yeah. Izzy, Tate, you've gotta try it out. 374 00:20:20,220 --> 00:20:22,431 Okay, we will. 375 00:20:22,514 --> 00:20:24,725 ? Slime and roll! ? 376 00:20:24,808 --> 00:20:26,685 Wait for me! 377 00:20:26,768 --> 00:20:31,190 - Slip, slide! [chuckling] - I can't believe it. 378 00:20:31,273 --> 00:20:34,651 ? I thought my slime was a problem ? 379 00:20:34,735 --> 00:20:40,282 ? Now it seems like everyone is slipping And sliding and joyfully riding ? 380 00:20:40,365 --> 00:20:42,826 ? We are, because it's fun ? 381 00:20:42,910 --> 00:20:45,037 Wait, that's it. 382 00:20:45,120 --> 00:20:47,789 Back in the classroom, I thought my snake tail 383 00:20:47,873 --> 00:20:49,958 messed up the Jetcar with that pink paint. 384 00:20:50,042 --> 00:20:53,962 But the paint actually made the Jetcar look great. 385 00:20:54,046 --> 00:20:58,926 Maybe your slime is just what you need to make your playdate mega-awesome. 386 00:20:59,009 --> 00:21:00,385 You really think so? 387 00:21:00,469 --> 00:21:01,470 Totally. 388 00:21:01,553 --> 00:21:06,767 And the best part is, it's something your bug buds can only play with you. 389 00:21:06,850 --> 00:21:09,061 Then come on, what are we waiting for? 390 00:21:09,144 --> 00:21:11,355 Let's make a slip 'n' slime. 391 00:21:11,438 --> 00:21:12,814 ? Together ? 392 00:21:12,898 --> 00:21:14,775 ? Working together ? 393 00:21:14,858 --> 00:21:15,859 - ? Me ? - ? And you ? 394 00:21:15,943 --> 00:21:17,277 ? And you ? 395 00:21:17,361 --> 00:21:22,241 ? Different, but together There's nothing we can't do ? 396 00:21:23,116 --> 00:21:25,202 - We did it. - And just in time. 397 00:21:25,285 --> 00:21:28,288 Look, your bug buds are here. 398 00:21:28,372 --> 00:21:31,250 Hey, we know those bugs. 399 00:21:31,333 --> 00:21:33,126 ? It's Roly Poly, Stickbug� ? 400 00:21:33,210 --> 00:21:34,878 ? And little Bee ? 401 00:21:34,962 --> 00:21:37,297 Thanks for inviting us over, Slug. 402 00:21:37,381 --> 00:21:38,590 What do you wanna play? 403 00:21:38,674 --> 00:21:45,472 ? I think we'd have an awesome time If we tried playing slip 'n' slime ? 404 00:21:45,556 --> 00:21:47,266 Slip 'n' slime? 405 00:21:47,349 --> 00:21:49,059 I'm buzzing to try. 406 00:21:49,142 --> 00:21:52,020 - Then follow us. - Oh, wow. 407 00:21:52,104 --> 00:21:54,314 - Super-mega-slime! - [Zuri] Whoo-hoo! 408 00:21:54,398 --> 00:21:55,983 [exclaims] 409 00:21:56,066 --> 00:21:57,276 [gasps] I wanna try! 410 00:21:57,359 --> 00:21:59,111 - Me too! - Me first! 411 00:21:59,194 --> 00:22:01,530 Come on! We can all slide together. 412 00:22:02,739 --> 00:22:04,074 Whoo-hoo! 413 00:22:04,157 --> 00:22:06,368 This is the best playdate ever! 414 00:22:06,451 --> 00:22:08,412 I wish I could make slime. 415 00:22:08,495 --> 00:22:10,038 I'll buzz to that! 416 00:22:10,122 --> 00:22:11,123 Buzz! [giggles] 417 00:22:11,206 --> 00:22:14,793 Wonder Pets, thank you for helping me see that� 418 00:22:14,877 --> 00:22:18,213 ? My slime's not a problem That I need to hide ? 419 00:22:18,297 --> 00:22:22,050 ? It's my own special slug way Of making a slide ? 420 00:22:23,343 --> 00:22:24,720 [Wonder Pets] Aw. 421 00:22:24,803 --> 00:22:26,555 I'll veg to that. 422 00:22:27,723 --> 00:22:28,932 [chomping] 423 00:22:29,016 --> 00:22:30,893 - Slime ya later! - Bye! 424 00:22:30,976 --> 00:22:33,187 Have fun with your slip 'n' slime. 425 00:22:33,270 --> 00:22:34,980 - Bye! - [chuckles] We sure will! 426 00:22:35,063 --> 00:22:36,690 - [bugs cheering] Whoo-hoo! Yay! - Bye! 427 00:22:36,773 --> 00:22:38,400 Thank you again, Wonder Pets! 428 00:22:38,483 --> 00:22:42,154 ? We are the Wonder Pets The teeny, tiny team ? 429 00:22:42,237 --> 00:22:43,071 ? We're full of heart ? 430 00:22:43,155 --> 00:22:44,072 ? Super smart ? 431 00:22:44,156 --> 00:22:45,699 ? And stronger than we seem ? 432 00:22:45,782 --> 00:22:47,451 [Wonder Pets] ? We helped the slimy slug ? 433 00:22:47,534 --> 00:22:49,494 ? And now our work is done ? 434 00:22:49,578 --> 00:22:51,121 ? Wonder Pets ? 435 00:22:51,205 --> 00:22:57,002 ? More wonderful as one ? 436 00:23:00,380 --> 00:23:01,465 - [Zuri] Whoo-hoo! - [Izzy] Yay! 437 00:23:01,548 --> 00:23:03,217 [Tate] Whee! 438 00:23:03,267 --> 00:23:07,817 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.