Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,848 --> 00:00:18,685
[kids] ? We are the Wonder Pets
The biggest little team ?
2
00:00:18,769 --> 00:00:22,439
? We're full of heart, super smart
And stronger than we seem ?
3
00:00:22,523 --> 00:00:26,735
? We're different, but together
We can do what must be done ?
4
00:00:26,818 --> 00:00:32,323
? Wonder Pets
More wonderful as one ?
5
00:00:32,406 --> 00:00:35,827
[kids cheer, laugh] Hooray!
Let's go! Come on! All right!
6
00:00:35,911 --> 00:00:37,621
Unbelievable.
7
00:00:39,373 --> 00:00:43,961
[kid narrator] "The Wonder Pets
in the City! Save The Sleeping Cutie."
8
00:00:44,670 --> 00:00:46,213
[teacher] Bye, everyone.
9
00:00:46,296 --> 00:00:49,800
[kid] Bye-bye, Tate and Izzy. Later, Zuri.
10
00:00:49,883 --> 00:00:53,595
[kid 2] Good day, Dad.
That's how you say hi in Australia.
11
00:00:53,679 --> 00:00:56,431
[parent chuckles]
Well, Good day to you too.
12
00:00:57,558 --> 00:00:58,767
[ringing]
13
00:01:11,780 --> 00:01:13,949
? I hear a beeping ?
14
00:01:15,200 --> 00:01:16,785
? I hear a buzz ?
15
00:01:19,121 --> 00:01:21,373
? It's the walkie-phone ?
16
00:01:22,207 --> 00:01:24,251
? That's what it does ?
17
00:01:26,336 --> 00:01:29,381
? And if it ever makes a peep at all ?
18
00:01:30,007 --> 00:01:32,634
? Then an animal that needs us ?
19
00:01:33,385 --> 00:01:34,845
? Is trying to call ?
20
00:01:37,973 --> 00:01:39,266
[snoring, yawning]
21
00:01:39,349 --> 00:01:41,059
Check it out, Wonder Pets.
22
00:01:41,143 --> 00:01:45,939
? It's a little koala
In the Australian outback ?
23
00:01:46,023 --> 00:01:50,194
Aw, he's so cute.
But what does he need help with?
24
00:01:50,277 --> 00:01:53,572
Yeah, looks like
he's just going on a nice walk.
25
00:01:53,655 --> 00:01:56,241
He is going on a nice walk.
26
00:01:56,325 --> 00:01:58,911
The trouble is, he's still asleep.
27
00:01:58,994 --> 00:02:01,163
[Izzy] Oh, no. He's sleepwalking.
28
00:02:01,246 --> 00:02:02,456
[yawns, snores]
29
00:02:02,539 --> 00:02:04,625
[both] Sleepwalking?
30
00:02:04,708 --> 00:02:08,753
? It means that you walk
When you're still fast asleep ?
31
00:02:08,836 --> 00:02:10,839
? You should be in bed ?
32
00:02:10,923 --> 00:02:15,135
? But instead
You just keep walking around ?
33
00:02:15,219 --> 00:02:19,348
? And you don't even know
What you're doing or saying ?
34
00:02:19,431 --> 00:02:22,017
? Or where you might go ?
35
00:02:22,100 --> 00:02:25,687
It can sometimes happen
when you're super mega sleepy.
36
00:02:25,771 --> 00:02:28,649
And koalas sleep more
than any other animal.
37
00:02:28,732 --> 00:02:33,237
[gasps] And this little cutie koala's
sleepwalking away from his tree.
38
00:02:33,737 --> 00:02:36,031
[all] And right into the outback.
39
00:02:36,114 --> 00:02:37,658
That's why I called ya.
40
00:02:37,741 --> 00:02:40,953
Please come and help my best mate,
Wonder Pets.
41
00:02:41,703 --> 00:02:43,330
? A koala is in trouble ?
42
00:02:43,413 --> 00:02:45,541
? He needs our help for sure ?
43
00:02:45,624 --> 00:02:47,584
? Unbelievable ?
44
00:02:47,668 --> 00:02:49,336
? What are we waiting for? ?
45
00:02:49,419 --> 00:02:50,587
- Whoo-hoo!
- Oh, yeah!
46
00:02:50,671 --> 00:02:52,172
Sweet!
47
00:02:53,382 --> 00:02:54,216
[all] Huh?
48
00:02:54,883 --> 00:02:57,970
Why did we stop?
Isn't it sparkly cape time?
49
00:02:58,053 --> 00:03:00,097
Uh, it should be.
50
00:03:00,180 --> 00:03:04,685
? But the plant where
We keep our capes isn't here ?
51
00:03:06,854 --> 00:03:08,355
? It's over there ?
52
00:03:08,438 --> 00:03:10,065
? Oh, dear ?
53
00:03:10,148 --> 00:03:13,652
How are we gonna get our capes
so we can save the koala?
54
00:03:13,735 --> 00:03:17,114
? With all this stuff blocking us
We'll never get to it ?
55
00:03:17,197 --> 00:03:21,243
? Maybe not
But there may be a way we can do it ?
56
00:03:21,326 --> 00:03:25,038
Let's use all this stuff
to help bring the plant to us.
57
00:03:25,122 --> 00:03:26,540
Ooh! Hopping idea!
58
00:03:26,623 --> 00:03:27,833
Let's try it.
59
00:03:28,584 --> 00:03:30,127
? Working together ?
60
00:03:30,210 --> 00:03:31,086
- ? Me ?
- ? And you ?
61
00:03:31,170 --> 00:03:32,171
? And you ?
62
00:03:32,254 --> 00:03:37,301
? Different, but together
There's nothing we can't do ?
63
00:03:39,970 --> 00:03:41,763
- It worked!
- Yes!
64
00:03:41,847 --> 00:03:44,600
Okay! Now, let's cape it up!
65
00:03:46,643 --> 00:03:48,061
- ? Izzy ?
- ? Zuri ?
66
00:03:48,145 --> 00:03:50,147
? And Tate
Now, let's� ?
67
00:03:50,230 --> 00:03:53,358
? Save the day
We're the Wonder Pets ?
68
00:03:53,901 --> 00:03:56,737
? Wonder Pets, here we go! ?
69
00:03:56,820 --> 00:03:59,448
Come on, team. It's Jetcar time.
70
00:04:02,451 --> 00:04:04,912
Now, let's rock 'n' roll out.
71
00:04:04,995 --> 00:04:07,581
We've got a sleepwalking koala to save.
72
00:04:11,335 --> 00:04:13,170
Bubble power!
73
00:04:14,296 --> 00:04:17,841
We are coming to save you,
little sleepy cutie koala!
74
00:04:18,341 --> 00:04:20,469
- [Izzy] Whoo!
- [Tate] Oh, yeah!
75
00:04:20,552 --> 00:04:23,722
- [Zuri] Whoo-hoo!
- [Izzy chuckles] Let's go!
76
00:04:24,932 --> 00:04:27,809
? We are the Wonder Pets
The biggest little team ?
77
00:04:27,893 --> 00:04:28,894
? We're full of heart ?
78
00:04:28,977 --> 00:04:29,811
? Super smart ?
79
00:04:29,895 --> 00:04:31,563
? And stronger than we seem ?
80
00:04:31,647 --> 00:04:33,732
? We'll help the little koala ?
81
00:04:33,815 --> 00:04:35,692
? And do what must be done ?
82
00:04:35,776 --> 00:04:37,110
? Wonder Pets ?
83
00:04:37,194 --> 00:04:42,491
? More wonderful as one ?
84
00:04:44,618 --> 00:04:47,454
[Izzy] Good day, Australia!
85
00:04:48,288 --> 00:04:49,289
Ooh!
86
00:04:49,373 --> 00:04:52,334
Look at that big, pretty pond down there!
87
00:04:52,417 --> 00:04:57,381
? Correct me if I'm wrong
But I think it's called a billabong ?
88
00:04:57,464 --> 00:04:59,383
[Zuri] ? Billabong, billabong ?
89
00:04:59,466 --> 00:05:01,969
? That's really fun to say ?
90
00:05:02,052 --> 00:05:03,303
Everyone try.
91
00:05:03,387 --> 00:05:04,429
[Tate, Izzy] Hmm.
92
00:05:04,513 --> 00:05:06,765
[all] ? Billabong, billabong ?
93
00:05:06,849 --> 00:05:08,725
[chuckles]
94
00:05:09,434 --> 00:05:14,189
? Look, it's the koala
He's across from all those wallabies ?
95
00:05:14,273 --> 00:05:16,775
? Tate's eyes for the win! ?
96
00:05:16,859 --> 00:05:18,652
Hold on, Wonder Pets.
97
00:05:20,529 --> 00:05:22,281
? We're going in ?
98
00:05:23,782 --> 00:05:25,868
[snoring]
99
00:05:27,828 --> 00:05:31,331
The koala is still sleepwalking
away from his tree.
100
00:05:32,040 --> 00:05:36,545
? We've come to steer you back
Towards your cozy comfy bed ?
101
00:05:39,381 --> 00:05:43,635
[Tate] ? Izzy, I'm not sure
He even heard a word you said ?
102
00:05:44,136 --> 00:05:45,345
Good point.
103
00:05:45,429 --> 00:05:47,598
[shuffling]
104
00:05:47,681 --> 00:05:48,682
Listen.
105
00:05:48,765 --> 00:05:50,142
Something's coming.
106
00:05:51,310 --> 00:05:53,937
[snoring]
107
00:05:54,021 --> 00:05:55,105
[Izzy] Oh, no.
108
00:05:55,189 --> 00:05:58,609
The koala's headed straight
for those hopping wallabies.
109
00:05:59,902 --> 00:06:01,737
? Or they're headed straight for him ?
110
00:06:01,820 --> 00:06:04,323
? This isn't looking great for him ?
111
00:06:04,406 --> 00:06:05,449
Here they come.
112
00:06:05,532 --> 00:06:07,618
[snoring]
113
00:06:16,001 --> 00:06:17,252
Little koala.
114
00:06:17,794 --> 00:06:21,131
? We'll try not to wake you up
Or surprise you ?
115
00:06:21,215 --> 00:06:22,716
? But for your safety ?
116
00:06:22,799 --> 00:06:24,593
? I strongly advise you ?
117
00:06:24,676 --> 00:06:31,517
? Get out of the way
Of these hopping wallabies ?
118
00:06:36,146 --> 00:06:39,566
? Come here, little cutie koala ?
119
00:06:39,650 --> 00:06:41,818
? You can sleep while I steer ?
120
00:06:42,819 --> 00:06:43,820
? Gotcha ?
121
00:06:43,904 --> 00:06:49,368
? Now, just a few more steps
And we should be in the clear ?
122
00:06:49,993 --> 00:06:53,872
Phew! That was a mega close one.
123
00:06:53,956 --> 00:06:58,585
? Yeah, but at least
We saved the sleeping cutie ?
124
00:06:59,878 --> 00:07:01,964
Uh, did we?
125
00:07:02,047 --> 00:07:04,091
[snoring]
126
00:07:06,218 --> 00:07:07,177
[Izzy] Oh, no!
127
00:07:07,261 --> 00:07:10,597
Now, he's sleepwalking
right towards those giant trees.
128
00:07:11,431 --> 00:07:14,476
And towards the giant falling fruit.
129
00:07:14,560 --> 00:07:17,062
[humming]
130
00:07:17,145 --> 00:07:18,730
? I caught one ?
131
00:07:18,814 --> 00:07:20,983
? And I caught two more ?
132
00:07:21,066 --> 00:07:23,277
? But there are so many ?
133
00:07:23,360 --> 00:07:25,028
? Who's keeping score? ?
134
00:07:26,864 --> 00:07:29,616
? Now, there's a log
That he's got to get passed ?
135
00:07:29,700 --> 00:07:33,662
? How much longer
Could this possibly last? ?
136
00:07:37,040 --> 00:07:38,250
- Phew!
- [sighs]
137
00:07:38,333 --> 00:07:40,085
Okay, we did it.
138
00:07:40,169 --> 00:07:41,587
One more time.
139
00:07:41,670 --> 00:07:44,840
? We saved the sleeping cutie ?
140
00:07:44,923 --> 00:07:48,552
But he's gotten so far away
from his home tree.
141
00:07:48,635 --> 00:07:51,430
Um, that might be
the least of his worries.
142
00:07:51,513 --> 00:07:52,389
Oh, no!
143
00:07:52,472 --> 00:07:58,729
? If he keeps on walking that way
Then it won't be very long ?
144
00:07:58,812 --> 00:08:02,774
? Before he finds
He sleepwalked straight into that� ?
145
00:08:02,858 --> 00:08:04,651
[all] ? Billabong ?
146
00:08:04,735 --> 00:08:06,987
? Unbelieva� ?
147
00:08:07,070 --> 00:08:08,447
Whoa!
148
00:08:08,530 --> 00:08:09,990
What are we gonna do?
149
00:08:10,490 --> 00:08:13,744
Everything in the outback
is getting in our way as we try to�
150
00:08:13,827 --> 00:08:16,830
? Save the sleeping cutie ?
151
00:08:18,665 --> 00:08:20,042
Wait, that's it!
152
00:08:20,125 --> 00:08:21,877
This is just like back at school
153
00:08:21,960 --> 00:08:25,339
when all that stuff got in our way
when we tried to get to the plant.
154
00:08:25,422 --> 00:08:26,423
Oh, yeah!
155
00:08:26,507 --> 00:08:30,010
But then we used all that stuff
to bring the plant to us.
156
00:08:30,093 --> 00:08:32,679
Ooh! So, maybe we can do that here
157
00:08:32,763 --> 00:08:36,183
to help bring the sleeping koala
back to his home tree.
158
00:08:36,265 --> 00:08:37,308
Rock on!
159
00:08:37,392 --> 00:08:39,144
[imitates electric guitar]
160
00:08:39,227 --> 00:08:41,980
It'll just take some outback teamwork.
161
00:08:42,481 --> 00:08:44,191
? Working together ?
162
00:08:44,274 --> 00:08:45,150
- ? Me ?
- ? And you ?
163
00:08:45,234 --> 00:08:46,151
? And you ?
164
00:08:46,235 --> 00:08:50,864
? Different, but together
There's nothing we can't do ?
165
00:08:52,991 --> 00:08:56,828
Okay, let's hope this teamwork works!
166
00:08:56,912 --> 00:09:03,710
? Sleepyhead, you're sleepwalking
Towards the billabong ?
167
00:09:03,794 --> 00:09:07,339
? We've made a path to follow ?
168
00:09:07,422 --> 00:09:11,009
? So keep on walking, little koala ?
169
00:09:11,093 --> 00:09:13,804
? You've come so far ?
170
00:09:13,887 --> 00:09:17,683
? And you've nearly made it
To the shore ?
171
00:09:18,642 --> 00:09:24,690
[all] ? Just keep on sleepwalking
Same as before ?
172
00:09:25,232 --> 00:09:28,277
Hey, wallabies, can you hop into a line?
173
00:09:28,986 --> 00:09:29,987
That's it!
174
00:09:30,904 --> 00:09:34,491
? If we work together ?
175
00:09:34,575 --> 00:09:37,661
? And walk right on top of their heads
As they stand ?
176
00:09:37,744 --> 00:09:41,164
[whispers]
? We'll move lightly as a feather ?
177
00:09:41,665 --> 00:09:44,501
? At least till we come to a stop ?
178
00:09:45,002 --> 00:09:47,087
- ? Do these leaves smell� ?
- [sniffs]
179
00:09:47,171 --> 00:09:48,714
? �Familiar? ?
180
00:09:48,797 --> 00:09:50,674
- ? You've chewed on and nipped this ?
- [sniffs]
181
00:09:50,757 --> 00:09:52,467
? It's called eucalyptus ?
182
00:09:52,551 --> 00:09:55,971
? Your favorite
You can savor it ?
183
00:09:56,054 --> 00:09:59,892
? I know that it's pleasant
But let's for the present ?
184
00:09:59,975 --> 00:10:03,520
? Get you back all snuggled up ?
185
00:10:03,604 --> 00:10:07,191
? Safely in your bed ?
186
00:10:07,274 --> 00:10:10,694
[all] ? You've had a wonderful ?
187
00:10:10,777 --> 00:10:14,239
? Dreamy and blunder-ful ?
188
00:10:14,323 --> 00:10:19,077
? Sleepwalk, sleepyhead ?
189
00:10:19,912 --> 00:10:22,623
This time we really did it.
190
00:10:23,165 --> 00:10:24,291
We finally�
191
00:10:25,042 --> 00:10:28,504
? Saved the sleeping cutie ?
192
00:10:28,587 --> 00:10:31,131
[whispering] Outback teamwork for the win!
193
00:10:31,965 --> 00:10:34,092
- Thanks, wonder mates.
- [snoring]
194
00:10:35,469 --> 00:10:39,973
[chuckles] And after all that,
he still didn't wake up.
195
00:10:40,057 --> 00:10:43,018
I think this calls for a celery-bration.
196
00:10:43,727 --> 00:10:45,103
[munching]
197
00:10:45,187 --> 00:10:46,438
[yawns]
198
00:10:46,522 --> 00:10:47,397
- Oops!
- [gasps]
199
00:10:47,481 --> 00:10:49,483
[gasps] I think he is waking up.
200
00:10:49,566 --> 00:10:50,984
[yawns]
201
00:10:51,568 --> 00:10:52,819
[groans]
202
00:10:52,903 --> 00:10:53,904
Or not.
203
00:10:53,987 --> 00:10:56,532
He really is cute.
204
00:10:56,615 --> 00:10:57,741
Aw!
205
00:10:57,824 --> 00:10:59,493
[imitates electric guitar]
206
00:10:59,576 --> 00:11:02,788
Looks like our work here is done,
Wonder Pets.
207
00:11:02,871 --> 00:11:04,540
To the Jetcar!
208
00:11:04,623 --> 00:11:05,624
Quietly.
209
00:11:06,291 --> 00:11:09,920
[whispering] ? We are the Wonder Pets
The biggest little team ?
210
00:11:10,003 --> 00:11:11,004
? We're full of heart ?
211
00:11:11,088 --> 00:11:11,922
? Super smart ?
212
00:11:12,005 --> 00:11:13,674
? And stronger than we seem ?
213
00:11:13,757 --> 00:11:15,634
? We helped the sleeping cutie ?
214
00:11:15,717 --> 00:11:17,386
? And now our work is done ?
215
00:11:17,469 --> 00:11:18,929
? Wonder Pets ?
216
00:11:19,012 --> 00:11:23,350
? More wonderful as one ?
217
00:11:38,782 --> 00:11:41,869
[yawning]
218
00:11:42,452 --> 00:11:43,453
[chuckles]
219
00:11:47,624 --> 00:11:51,461
[kids] ? We are the Wonder Pets
The biggest little team ?
220
00:11:51,545 --> 00:11:55,215
? We're full of heart, super smart
And stronger than we seem ?
221
00:11:55,299 --> 00:11:59,511
? We're different, but together
We can do what must be done ?
222
00:11:59,595 --> 00:12:05,058
? Wonder Pets
More wonderful as one ?
223
00:12:05,142 --> 00:12:08,604
[kids cheer, laugh] Hooray!
Let's go! Come on! All right!
224
00:12:08,687 --> 00:12:10,397
Unbelievable.
225
00:12:11,231 --> 00:12:16,153
[kid narrator] "The Wonder Pets
In The City! Help The Dress-up Bear!"
226
00:12:17,863 --> 00:12:19,198
[teacher] Bye, everybody.
227
00:12:19,698 --> 00:12:22,242
[kid 1] See ya, Tate.
Bye-bye, Izzy and Zuri.
228
00:12:22,993 --> 00:12:26,997
[kid 2] Dad, we had a tea party today,
and I wore a sparkly scarf.
229
00:12:27,080 --> 00:12:30,083
[parent chuckles] Sounds tea-rrific.
230
00:12:31,752 --> 00:12:33,003
[ringing]
231
00:12:46,058 --> 00:12:48,227
? I hear a beeping ?
232
00:12:49,478 --> 00:12:51,063
? I hear a buzz ?
233
00:12:53,398 --> 00:12:55,609
? It's the walkie-phone ?
234
00:12:56,485 --> 00:12:58,445
? That's what it does ?
235
00:13:00,572 --> 00:13:03,659
? And if it ever makes a peep at all ?
236
00:13:04,284 --> 00:13:06,870
? Then an animal that needs us ?
237
00:13:07,663 --> 00:13:08,956
? Is trying to call ?
238
00:13:12,209 --> 00:13:14,628
- [playing saxophone]
- Check it out, Wonder Pets.
239
00:13:14,711 --> 00:13:18,841
? It's a paper bear in a paper doll book ?
240
00:13:18,924 --> 00:13:21,510
? With a paper saxophone ?
241
00:13:21,593 --> 00:13:23,387
? Go on, take a look ?
242
00:13:23,470 --> 00:13:24,471
[plays jazzy solo]
243
00:13:24,555 --> 00:13:26,849
Uh, a paper what-a-phone?
244
00:13:26,932 --> 00:13:28,809
And what's a paper doll book?
245
00:13:29,768 --> 00:13:33,355
? It's a book with paper dolls
That you can dress in paper clothes ?
246
00:13:33,438 --> 00:13:36,275
? And the saxophone's
An instrument I blow ?
247
00:13:36,984 --> 00:13:40,904
Come to think of it,
I may have played with one of those.
248
00:13:40,988 --> 00:13:41,905
A saxophone?
249
00:13:41,989 --> 00:13:44,533
- A paper doll book.
- Oh.
250
00:13:45,450 --> 00:13:47,035
What's the matter, paper bear?
251
00:13:47,578 --> 00:13:51,582
[sighs]
? Today I'm attending a tea party ?
252
00:13:51,665 --> 00:13:54,626
? It's a very fancy affair ?
253
00:13:55,252 --> 00:13:58,839
? I'm delighted to have been invited ?
254
00:13:58,922 --> 00:14:02,217
? But I can't decide what to wear ?
255
00:14:02,801 --> 00:14:06,889
Oh, no! It's a fashion emergency!
256
00:14:08,098 --> 00:14:09,516
? A paper bear's in trouble ?
257
00:14:09,600 --> 00:14:11,727
? She needs our help, for sure ?
258
00:14:11,810 --> 00:14:13,770
? Unbelievable ?
259
00:14:13,854 --> 00:14:15,606
? What are we waiting for? ?
260
00:14:15,689 --> 00:14:17,024
- [Zuri] Whoo-hoo!
- Oh, yeah!
261
00:14:17,107 --> 00:14:18,358
[Tate] Sweet!
262
00:14:19,234 --> 00:14:21,445
- ? Izzy ?
- Uh, Zuri,
263
00:14:21,528 --> 00:14:23,280
what's with the big yellow bow?
264
00:14:23,363 --> 00:14:26,158
I wanna dress up for the tea party too.
265
00:14:27,284 --> 00:14:30,913
? This bow is so bright
And pretty and free ?
266
00:14:31,413 --> 00:14:36,001
? It feels just right
And it feels like me ?
267
00:14:36,585 --> 00:14:40,214
It is always nice to wear
what makes you feel good.
268
00:14:40,297 --> 00:14:41,965
- Hmm.
- You know what?
269
00:14:42,049 --> 00:14:43,759
You're super mega right,
270
00:14:43,842 --> 00:14:46,386
and I wanna dress up
for the tea party too.
271
00:14:46,470 --> 00:14:47,763
Me too.
272
00:14:47,846 --> 00:14:48,847
So, come on.
273
00:14:50,224 --> 00:14:51,767
? Dressing up together ?
274
00:14:51,850 --> 00:14:52,768
- ? Me ?
- ? And you ?
275
00:14:52,851 --> 00:14:53,769
? And you ?
276
00:14:53,852 --> 00:14:58,982
? Different, but together
There's nothing we can't do ?
277
00:15:00,651 --> 00:15:04,863
Ooh! I love those outfits. They're so you.
278
00:15:04,947 --> 00:15:07,741
[chuckles] And so stylish.
279
00:15:07,824 --> 00:15:11,870
And now, we're all dressing our best
for this mission.
280
00:15:11,954 --> 00:15:13,580
- ? Izzy ?
- ? Zuri ?
281
00:15:13,664 --> 00:15:15,499
? And Tate
Now, let's� ?
282
00:15:15,582 --> 00:15:18,627
? Save the day
We're the Wonder Pets ?
283
00:15:19,294 --> 00:15:22,172
? Wonder Pets, here we go! ?
284
00:15:22,256 --> 00:15:24,633
Come on, team. It's Jetcar time!
285
00:15:27,553 --> 00:15:30,180
Let's rock 'n' roll out!
286
00:15:30,681 --> 00:15:32,808
We've got a paper bear to help.
287
00:15:32,891 --> 00:15:34,893
Bubble power!
288
00:15:35,435 --> 00:15:39,356
We are coming to help you,
little paper dress-up bear.
289
00:15:39,898 --> 00:15:41,108
[Zuri] Whee!
290
00:15:41,191 --> 00:15:42,234
[Izzy] Oh, yeah!
291
00:15:42,317 --> 00:15:45,612
- [Tate] Whoo-hoo!
- [Izzy chuckles] Let's go!
292
00:15:46,572 --> 00:15:49,700
? We are the Wonder Pets
The biggest little team ?
293
00:15:49,783 --> 00:15:50,951
? We're full of heart ?
294
00:15:51,034 --> 00:15:51,869
? Super smart ?
295
00:15:51,952 --> 00:15:53,120
? And stronger than we seem ?
296
00:15:53,203 --> 00:15:55,414
? We'll help the paper bear ?
297
00:15:55,497 --> 00:15:57,416
? And do what must be done ?
298
00:15:57,499 --> 00:15:58,667
? Wonder Pets ?
299
00:15:58,750 --> 00:16:04,464
? More wonderful as one ?
300
00:16:06,508 --> 00:16:10,012
Wow! It's a whole paper doll city.
301
00:16:10,095 --> 00:16:12,222
[Tate] Everyone looks so fancy.
302
00:16:12,306 --> 00:16:14,600
[Zuri chuckles] They're all dolled up.
303
00:16:15,142 --> 00:16:16,351
[chuckles]
304
00:16:16,435 --> 00:16:17,644
[saxophone playing]
305
00:16:18,979 --> 00:16:21,565
? I think I hear the jazzy tone ?
306
00:16:21,648 --> 00:16:24,651
? Of our paper bear friend's saxophone ?
307
00:16:24,735 --> 00:16:25,736
[saxophone playing]
308
00:16:25,819 --> 00:16:27,404
Thataway!
309
00:16:27,487 --> 00:16:30,616
? Then let's steer the Jetcar
So it's going ?
310
00:16:30,699 --> 00:16:33,744
? To where that saxophone is blowing ?
311
00:16:33,827 --> 00:16:35,245
[playing jazzy solo]
312
00:16:40,083 --> 00:16:43,921
? Wonder Pets, thank you for coming ?
313
00:16:44,004 --> 00:16:47,424
? The tea party's starting at noon ?
314
00:16:47,508 --> 00:16:51,553
? Then I guess we had best
Start getting dressed ?
315
00:16:51,637 --> 00:16:53,597
? In the best of your dresses ?
316
00:16:53,680 --> 00:16:55,557
? And soon ?
317
00:16:55,641 --> 00:16:57,976
? Well, I've got a confession ?
318
00:16:58,060 --> 00:16:59,978
? And what I confess is ?
319
00:17:00,062 --> 00:17:01,813
? Just what a mess is ?
320
00:17:01,897 --> 00:17:04,525
? My room full of dresses ?
321
00:17:04,608 --> 00:17:07,903
Are you sure you can help me
find a fancy outfit?
322
00:17:08,612 --> 00:17:10,113
Of course, we can.
323
00:17:10,196 --> 00:17:12,491
With some super fancy teamwork!
324
00:17:12,574 --> 00:17:16,369
Ooh! That sure makes me
wanna play a happy tune!
325
00:17:16,869 --> 00:17:18,622
[plays jazzy solo]
326
00:17:19,830 --> 00:17:22,376
? How about your try this purple one on? ?
327
00:17:22,459 --> 00:17:24,920
? It's mega puffy and poofy ?
328
00:17:27,256 --> 00:17:28,298
[groans]
329
00:17:28,382 --> 00:17:31,134
? I like it, but Izzy
To tell you the truth ?
330
00:17:31,218 --> 00:17:33,720
? The poofy is a little bit goofy ?
331
00:17:35,514 --> 00:17:36,807
Try this one.
332
00:17:38,100 --> 00:17:41,061
? These sequins will shimmer
And glint in the light ?
333
00:17:43,647 --> 00:17:46,692
? It's nice, but it somehow
Still doesn't feel right ?
334
00:17:49,570 --> 00:17:54,908
? This one is yellow
So you can match me ?
335
00:17:54,992 --> 00:17:59,705
? The most stylish Wonder Pet
Of the three ?
336
00:18:00,372 --> 00:18:04,251
? Zuri, I think you picked out a cutie ?
337
00:18:04,835 --> 00:18:09,590
? But I don't know
Yellow somehow doesn't suit me ?
338
00:18:10,215 --> 00:18:11,133
It's okay.
339
00:18:11,216 --> 00:18:14,303
I know we can help you find something
that makes you feel�
340
00:18:14,386 --> 00:18:15,846
[all] Like you!
341
00:18:17,181 --> 00:18:20,851
? How about this one?
It's lacy and blue ?
342
00:18:20,934 --> 00:18:22,186
? I like the dress, but-- ?
343
00:18:22,269 --> 00:18:24,855
? Let me guess, it's not you ?
344
00:18:25,564 --> 00:18:28,567
? Maybe this one
It's a green polka dot ?
345
00:18:29,651 --> 00:18:33,655
? Well, it sure is a look
But it's kind of a lot ?
346
00:18:34,198 --> 00:18:37,910
? This pink one is pretty
And perfect for tea ?
347
00:18:39,369 --> 00:18:43,081
? You're right
But it just doesn't quite feel like me ?
348
00:18:43,665 --> 00:18:44,833
We got you.
349
00:18:44,917 --> 00:18:49,087
And we won't give up till we help you
find the perfect dress for the party.
350
00:18:49,171 --> 00:18:51,757
Uh, Izzy, there's just one problem.
351
00:18:51,840 --> 00:18:54,468
That was the last dress!
352
00:18:54,551 --> 00:18:56,178
The last one?
353
00:18:56,261 --> 00:18:57,304
Oh, no.
354
00:18:57,387 --> 00:19:01,183
We tried every dress here,
but none of them feel like me.
355
00:19:01,266 --> 00:19:03,894
I'm just not cut out
for this kind of thing.
356
00:19:03,977 --> 00:19:06,980
Sorry none of these dresses feel like you.
357
00:19:07,064 --> 00:19:09,691
Maybe I shouldn't even go
to the tea party.
358
00:19:09,775 --> 00:19:12,194
Not go to the tea party?
359
00:19:12,277 --> 00:19:14,655
? Unbelieva� ?
360
00:19:14,738 --> 00:19:15,948
Whoa!
361
00:19:16,782 --> 00:19:18,075
I'm okay.
362
00:19:19,326 --> 00:19:22,663
? All these other paper clothes
Broke my fall ?
363
00:19:22,746 --> 00:19:25,290
Wait. Other paper clothes.
364
00:19:25,374 --> 00:19:28,043
? That means we haven't tried them all ?
365
00:19:28,627 --> 00:19:31,672
What about trying one of these outfits,
little paper bear?
366
00:19:32,381 --> 00:19:34,633
I never thought about
trying these clothes.
367
00:19:34,716 --> 00:19:37,511
They definitely look more like, well, me.
368
00:19:38,470 --> 00:19:42,599
But could I really wear something
like this to a fancy tea party.
369
00:19:42,683 --> 00:19:44,434
Of course, you can.
370
00:19:44,518 --> 00:19:47,437
I felt like wearing this pretty yellow bow
for our mission
371
00:19:47,521 --> 00:19:49,815
because it felt like me today.
372
00:19:49,898 --> 00:19:51,650
Yeah. And thanks to Zuri,
373
00:19:51,733 --> 00:19:55,279
we've realized that it doesn't matter
what kind of outfit you choose.
374
00:19:55,362 --> 00:19:58,490
As long as it makes you feel like you.
375
00:19:58,574 --> 00:20:03,537
? Each and every frilly
Pretty dress that we just tried ?
376
00:20:03,620 --> 00:20:08,834
? Left me feeling really pretty
While unsatisfied ?
377
00:20:09,501 --> 00:20:14,464
? But these outfits
Are much more to my taste ?
378
00:20:15,799 --> 00:20:17,926
? Then, come on ?
379
00:20:18,010 --> 00:20:20,429
? We've got no time to waste ?
380
00:20:20,512 --> 00:20:24,308
We'll help you pick
the perfect one together!
381
00:20:25,017 --> 00:20:26,768
? Working together ?
382
00:20:26,852 --> 00:20:27,895
- ? Me ?
- ? And you ?
383
00:20:27,978 --> 00:20:28,812
? And you ?
384
00:20:28,896 --> 00:20:33,942
? Different, but together
There's nothing we can't do ?
385
00:20:37,279 --> 00:20:38,322
? How about this top? ?
386
00:20:38,405 --> 00:20:39,990
? The stripes really pop ?
387
00:20:40,073 --> 00:20:43,577
? And I best take a chance
On that vest and those pants ?
388
00:20:46,288 --> 00:20:48,207
Wait! ? How did you know I-- ?
389
00:20:48,290 --> 00:20:51,043
? Would ask for a bow tie?
It seemed like your style ?
390
00:20:51,126 --> 00:20:54,213
? It sure makes me smile ?
391
00:20:56,840 --> 00:21:01,512
? It's everything that it should be ?
392
00:21:01,595 --> 00:21:06,558
? And it makes me feel like me, yeah ?
393
00:21:06,642 --> 00:21:08,393
- [Izzy] Rocking style!
- [Tate] Love it!
394
00:21:08,477 --> 00:21:10,103
- [Zuri] Yay!
- Thank you, Wonder Pets.
395
00:21:10,187 --> 00:21:13,774
But there's still one last thing
I need to feel like me.
396
00:21:13,857 --> 00:21:16,276
[plays jazzy solo]
397
00:21:16,360 --> 00:21:19,446
Now, I'm ready for the party.
Wanna come with me?
398
00:21:19,530 --> 00:21:20,572
Us?
399
00:21:20,656 --> 00:21:22,324
We'd love that.
400
00:21:22,407 --> 00:21:25,869
We're all dressed up
and feeling our best, after all.
401
00:21:28,747 --> 00:21:31,333
? Oh, I love your outfit ?
402
00:21:31,834 --> 00:21:34,336
? Ooh, it really suits you ?
403
00:21:34,419 --> 00:21:36,547
? Thanks, I think so too ?
404
00:21:38,465 --> 00:21:40,217
? It was the Wonder Pets who taught me ?
405
00:21:40,300 --> 00:21:46,348
? That you can always wear
What makes you feel like you ?
406
00:21:46,431 --> 00:21:47,975
[playing jazzy solo]
407
00:21:59,444 --> 00:22:02,531
[all cheering]
408
00:22:03,115 --> 00:22:06,994
Why don't we end this jazzy number
with some cucumber?
409
00:22:07,494 --> 00:22:12,207
How'd you like some cucumber sandwiches
with a nice cup of cucumber tea?
410
00:22:12,291 --> 00:22:13,584
[Izzy] Thanks!
411
00:22:13,667 --> 00:22:16,253
To looking cool as cucumbers.
412
00:22:16,336 --> 00:22:17,546
Together!
413
00:22:17,629 --> 00:22:18,797
[slurps]
414
00:22:18,881 --> 00:22:21,675
Looks like our work here is done,
Wonder Pets.
415
00:22:22,176 --> 00:22:23,343
To the Jetcar?
416
00:22:23,427 --> 00:22:25,345
To the Jetcar!
417
00:22:25,429 --> 00:22:29,725
Thank you, Wonder Pets.
Come by for teatime anytime.
418
00:22:29,808 --> 00:22:30,767
[chuckles]
419
00:22:30,851 --> 00:22:31,935
[Izzy] We sure will.
420
00:22:32,019 --> 00:22:33,687
[Tate] Have fun at the party.
421
00:22:33,770 --> 00:22:35,814
[Zuri] Thanks for the yummy tea!
422
00:22:36,773 --> 00:22:37,816
[slurps]
423
00:22:38,817 --> 00:22:42,112
? We are the Wonder Pets
The biggest little team ?
424
00:22:42,196 --> 00:22:43,197
? We're full of heart ?
425
00:22:43,280 --> 00:22:44,114
? Super smart ?
426
00:22:44,198 --> 00:22:45,866
? And stronger than we seem ?
427
00:22:45,949 --> 00:22:47,784
? We helped the paper bear ?
428
00:22:47,868 --> 00:22:49,786
? And now our work is done ?
429
00:22:49,870 --> 00:22:51,079
? Wonder Pets ?
430
00:22:51,163 --> 00:22:57,085
? More wonderful as one ?
431
00:22:57,135 --> 00:23:01,685
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.