Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:02,654
Previously on Will Trent...
2
00:00:02,828 --> 00:00:04,308
This is Antonio.
3
00:00:04,482 --> 00:00:06,310
- He's my uncle.
- Lucy's brother.
4
00:00:06,484 --> 00:00:08,051
Family is everything.
5
00:00:08,225 --> 00:00:10,053
Lucy Morales,
she was your mother.
6
00:00:10,227 --> 00:00:11,881
She died in childbirth.
7
00:00:12,055 --> 00:00:13,796
- Where did you get that?
- Bitch, it's mine. Hands off.
8
00:00:13,970 --> 00:00:15,580
Hand it over. It's Lucy's.
9
00:00:16,233 --> 00:00:17,843
I loved your mother.
Maybe I can love you.
10
00:00:18,018 --> 00:00:20,498
You killed her,
then put me in a trash can.
11
00:00:20,672 --> 00:00:23,110
You murdered sex workers
and sewed their mouths shut.
12
00:00:23,284 --> 00:00:25,199
You know the way
the mind of a serialist works.
13
00:00:25,373 --> 00:00:26,678
Show me one painted fingernail.
14
00:00:29,420 --> 00:00:30,813
I hope it brings you
relief that he's gone.
15
00:00:30,987 --> 00:00:32,554
You like it.
16
00:00:32,728 --> 00:00:33,946
How's it going with Daddy?
17
00:00:34,121 --> 00:00:35,296
Where'd you get this? No.
18
00:00:36,558 --> 00:00:38,516
Get out of my head!
19
00:00:43,913 --> 00:00:45,088
I don't know.
20
00:00:46,176 --> 00:00:47,656
Are we sure I'm not crazy?
21
00:00:47,830 --> 00:00:50,354
We don't really use
that word anymore.
22
00:00:50,528 --> 00:00:52,095
Is this about Ulster?
23
00:00:52,574 --> 00:00:54,315
Are you still hearing him
in your head?
24
00:00:54,489 --> 00:00:56,143
He's driving me nuts.
25
00:00:59,755 --> 00:01:01,670
See? That's the look
I was trying to avoid.
26
00:01:01,844 --> 00:01:04,760
Stop projecting.
This is my listening face.
27
00:01:04,934 --> 00:01:06,109
Are you using the tools?
28
00:01:06,283 --> 00:01:08,764
Exercise, podcast, work.
29
00:01:08,938 --> 00:01:10,983
I do miss sitting still
and relaxing, though.
30
00:01:11,549 --> 00:01:15,379
I think that you live
a rich and creative inner life,
31
00:01:15,553 --> 00:01:19,601
and you do it to make
sense of a world that
just doesn't make any sense.
32
00:01:20,732 --> 00:01:22,125
Or I'm crazy.
33
00:01:23,126 --> 00:01:27,261
So, when Ulster shows up,
does it seem like
he's actually there?
34
00:01:28,349 --> 00:01:29,785
No.
35
00:01:29,959 --> 00:01:31,526
- Well, I can tell
the difference.
- See?
36
00:01:33,005 --> 00:01:34,659
Not crazy.
37
00:01:34,833 --> 00:01:36,618
We all hear voices in our head.
38
00:01:36,792 --> 00:01:40,535
Sometimes they're annoying
or downright destructive,
39
00:01:41,275 --> 00:01:44,626
but usually they're
just trying to help us
in their own misguided way.
40
00:01:44,800 --> 00:01:46,715
- Whose side are you on?
- It's not Ulster.
41
00:01:46,889 --> 00:01:48,064
He's you.
42
00:01:48,673 --> 00:01:51,589
He's a part of you
that needs to be heard.
43
00:01:51,763 --> 00:01:53,765
So, let's start with this.
44
00:01:53,939 --> 00:01:57,117
The next time he shows up,
rebrand him.
45
00:01:58,161 --> 00:01:59,336
Rebrand him?
46
00:01:59,510 --> 00:02:01,817
Give him a new name,
a new look.
47
00:02:01,991 --> 00:02:03,340
Take his fangs away.
48
00:02:03,514 --> 00:02:06,343
It's your brain.
You call the shots.
49
00:02:07,344 --> 00:02:08,998
He can't hurt you anymore.
50
00:02:09,781 --> 00:02:10,869
Unless you let him.
51
00:02:19,182 --> 00:02:20,966
What do we got?
52
00:02:21,141 --> 00:02:24,274
Male, 24, found tied
to his own bed about 3:00 a.m.
53
00:02:24,448 --> 00:02:25,797
Multiple stab wounds
to the chest.
54
00:02:25,971 --> 00:02:28,713
Okay, so why call me?
55
00:02:45,991 --> 00:02:48,168
Is this a sick joke?
56
00:02:48,342 --> 00:02:50,126
It's got to be a copycat.
57
00:02:50,866 --> 00:02:52,737
Someone who knew about Ulster.
58
00:02:56,001 --> 00:02:57,264
When did he die?
59
00:02:57,438 --> 00:02:59,135
Uh, early a.m.
60
00:02:59,309 --> 00:03:01,355
Some defensive wounds,
but not many.
61
00:03:01,529 --> 00:03:02,921
Probably asleep
when it started.
62
00:03:03,095 --> 00:03:05,010
- Amanda know about this?
- I texted her.
63
00:03:05,185 --> 00:03:07,448
She's at her support group.
She'll be here any minute.
64
00:03:11,452 --> 00:03:13,193
Red nail polish is off.
65
00:03:14,281 --> 00:03:16,065
This is more vermilion.
66
00:03:17,719 --> 00:03:20,374
The stitches are sloppy.
They rushed it.
67
00:03:20,548 --> 00:03:22,985
Probably an amateur
chasing headlines.
68
00:03:23,855 --> 00:03:26,249
Appreciate the heads-up.
I'll help out however I can.
69
00:03:26,423 --> 00:03:28,033
I'll let you take
the lead on it.
70
00:03:30,427 --> 00:03:32,995
Got an ID on our John Doe.
Trent, you're gonna
want to hear this.
71
00:03:34,388 --> 00:03:36,128
His name's Antonio Morales.
72
00:03:41,351 --> 00:03:42,657
Eduardo, call Antonio.
73
00:03:42,831 --> 00:03:44,485
Calling Antonio.
74
00:03:44,659 --> 00:03:46,487
¡Saludos!
75
00:03:46,661 --> 00:03:48,402
You've reached
Antonio Morales.
76
00:03:48,576 --> 00:03:49,881
Damn it.
77
00:03:50,055 --> 00:03:52,188
Is there any way
the name is a coincidence?
78
00:03:52,362 --> 00:03:54,886
Copycat Ulster kills a guy
with my uncle's name,
79
00:03:55,060 --> 00:03:55,974
drops him in our laps.
80
00:03:56,148 --> 00:03:57,541
That's some coincidence.
81
00:03:57,715 --> 00:03:59,282
¡Saludos!
82
00:03:59,456 --> 00:04:01,458
But why? What's the play?
83
00:04:01,632 --> 00:04:04,156
Feels like we're dealing with
a lunatic who knows about me
84
00:04:04,331 --> 00:04:06,420
and he's coming after
my family,
85
00:04:06,594 --> 00:04:09,945
or there's a serial killer
specializing in men
named Antonio Morales.
86
00:04:10,119 --> 00:04:11,338
Either way, I gotta go.
87
00:04:13,862 --> 00:04:15,080
Go where?
88
00:04:16,908 --> 00:04:19,346
♪ Puerto Rico Puerto Rico ♪
89
00:04:19,520 --> 00:04:21,435
Puerto Rico?
You could have given me
some advance notice.
90
00:04:21,609 --> 00:04:23,611
It's a three-hour flight.
I'll be home before dark.
91
00:04:23,785 --> 00:04:25,526
I wanted to get here
as soon as I could.
92
00:04:25,700 --> 00:04:27,919
- Well, that could have been a--
- Coincidence? Yeah, I know.
93
00:04:28,093 --> 00:04:29,138
You believe that?
94
00:04:30,052 --> 00:04:31,532
- No.
- Me neither.
95
00:04:31,706 --> 00:04:33,229
Antonio's my family.
96
00:04:33,403 --> 00:04:34,752
I only have two blood relatives
left on the planet,
97
00:04:34,926 --> 00:04:37,233
and I need to know he's okay.
98
00:04:37,407 --> 00:04:38,974
There are cops
on that island who could've
taken care of that for you,
99
00:04:39,148 --> 00:04:40,367
or you could've brought Faith.
100
00:04:41,193 --> 00:04:42,891
Look, I don't want to argue
about the past.
101
00:04:43,065 --> 00:04:44,327
Okay,
let's talk about the leads.
102
00:04:44,501 --> 00:04:46,242
Boot print at the scene.
103
00:04:46,416 --> 00:04:48,897
Tread matches a vintage boot
with a narrow pool of buyers.
104
00:04:49,071 --> 00:04:52,161
One of them also bought
a Ka-Bar with a blade that
matches the Morales wounds.
105
00:04:52,335 --> 00:04:54,119
He sounds interesting.
Who's this guy?
106
00:04:54,294 --> 00:04:56,731
Jebediah Oswald, ex-con.
107
00:04:56,905 --> 00:04:58,994
Petty assault,
indecent exposure.
108
00:04:59,168 --> 00:05:02,693
He's no mastermind,
but he's got a screw loose
and a nasty streak.
109
00:05:02,867 --> 00:05:05,087
- I like him for this.
- We're tracking the address.
110
00:05:05,261 --> 00:05:07,655
All right. This is it.
I got to go. Keep me posted.
111
00:05:12,224 --> 00:05:13,443
Agent Trent?
112
00:05:14,531 --> 00:05:15,924
Agent Elkie, FBI.
113
00:05:17,665 --> 00:05:19,928
- Who sent you?
- You were flagged
at the airport.
114
00:05:20,102 --> 00:05:21,930
Why is GBI poking around
on federal turf?
115
00:05:22,104 --> 00:05:24,454
Not poking around.
Checking in on my uncle.
116
00:05:24,628 --> 00:05:26,282
- You tried...
- Antonio!
117
00:05:27,152 --> 00:05:29,720
- You tried calling him?
- Oh. No, uh,
hadn't thought of that.
118
00:05:29,894 --> 00:05:31,853
Yes. I called him
dozens of times.
119
00:05:33,202 --> 00:05:35,030
You sure he's not busy?
120
00:05:35,204 --> 00:05:37,032
He's single,
he's on sabbatical,
and he always picks up.
121
00:05:38,294 --> 00:05:40,209
Agent Trent, you break
that door, you break the law.
122
00:05:40,383 --> 00:05:41,776
I'm GBI. Antonio!
123
00:05:41,950 --> 00:05:43,647
GBI has no jurisdiction
in Puerto Rico.
124
00:05:43,821 --> 00:05:45,954
He's my family, okay?
And I need to find him.
125
00:05:46,128 --> 00:05:47,608
I need to know he's okay.
126
00:05:59,794 --> 00:06:01,186
Antonio Morales.
127
00:06:11,022 --> 00:06:12,023
You coming?
128
00:06:45,927 --> 00:06:47,058
FBI!
129
00:06:49,974 --> 00:06:52,150
- What the hell?
- Antonio, Antonio, it's me.
130
00:06:52,324 --> 00:06:54,283
Will? Will, what the hell
are you doing here?
131
00:07:04,989 --> 00:07:06,861
- Por favor, Sofia.
- ¡Déjame!
132
00:07:12,432 --> 00:07:14,042
Don't you call first?
133
00:07:14,216 --> 00:07:15,739
You know, I called ten times.
I thought you were dead.
134
00:07:15,913 --> 00:07:17,045
I was busy.
135
00:07:17,219 --> 00:07:18,307
Well, obviously.
136
00:07:18,481 --> 00:07:19,482
And you are?
137
00:07:19,656 --> 00:07:21,615
Lana Elkie, FBI.
138
00:07:21,789 --> 00:07:23,007
Antonio Morales.
139
00:07:23,181 --> 00:07:25,836
As you can see,
I am very much alive,
140
00:07:26,010 --> 00:07:28,404
and in demand.
141
00:07:28,578 --> 00:07:33,757
Tell me, how did a lovely
creature like you end up in
an organization like that?
142
00:07:33,931 --> 00:07:36,020
And with such soft hands too.
143
00:07:36,194 --> 00:07:38,370
Okay, you can
let go of her hands now.
144
00:07:38,545 --> 00:07:41,983
Look, I'm sorry that
I ruined your sexy time,
but...
145
00:07:42,157 --> 00:07:43,419
...I, for one,
am happy you're alive.
146
00:07:43,593 --> 00:07:45,508
Ah, forget it. She was married.
147
00:07:45,682 --> 00:07:47,162
You probably did me a favor.
148
00:07:47,336 --> 00:07:48,903
Look, Antonio.
149
00:07:49,425 --> 00:07:50,905
I need you
to listen to me, okay?
150
00:07:51,471 --> 00:07:52,776
Your life is in danger.
151
00:07:52,950 --> 00:07:57,215
Will, you're here.
You're here.
152
00:07:57,955 --> 00:07:59,435
That's tremendous.
153
00:08:00,480 --> 00:08:04,222
Oh, man, you look thirsty,
and so do you.
154
00:08:04,396 --> 00:08:05,310
Who's drinking?
155
00:08:05,485 --> 00:08:06,486
Um...
156
00:08:06,660 --> 00:08:08,226
Let me put on some pants.
157
00:08:09,445 --> 00:08:10,533
Make yourselves at home.
158
00:08:11,273 --> 00:08:12,579
- That's my uncle.
- Mmm.
159
00:08:13,144 --> 00:08:14,189
Yeah.
160
00:08:33,600 --> 00:08:35,210
Oh, jewel of the junkyard.
161
00:08:37,908 --> 00:08:40,520
Jebediah Oswald. GBI, open up.
162
00:09:25,782 --> 00:09:27,654
Geez. Really?
163
00:09:32,615 --> 00:09:34,574
GBI! Stop!
Hey, he's running!
164
00:09:36,401 --> 00:09:37,577
Oswald, stop!
165
00:09:38,621 --> 00:09:39,753
Hey, stop!
166
00:09:48,370 --> 00:09:49,589
Oh.
167
00:09:52,113 --> 00:09:53,549
GBI, stop!
168
00:09:55,856 --> 00:09:56,900
Hey!
169
00:10:07,519 --> 00:10:09,086
What the f...
170
00:10:23,971 --> 00:10:25,973
No.
171
00:10:54,001 --> 00:10:56,090
I know
what you're thinking--
172
00:10:56,264 --> 00:10:58,440
piña colada, touristy--
173
00:10:58,614 --> 00:11:01,443
but we must reclaim
what is ours.
174
00:11:02,792 --> 00:11:06,274
You know this drink originated
right here in San Juan
in the '50s?
175
00:11:06,840 --> 00:11:10,452
Chacho, quit being
a bloodhound for a minute
and cut the garnish.
176
00:11:10,626 --> 00:11:13,716
You know, the lock on your door
is busted. Someone could
just walk right in.
177
00:11:13,890 --> 00:11:16,458
- It's been like that forever.
- I can post
a couple of guys outside.
178
00:11:16,632 --> 00:11:18,939
No, no, no. One fed
in my kitchen is bad enough.
179
00:11:19,113 --> 00:11:21,593
You put cops out there,
my friends will never
talk to me again.
180
00:11:21,768 --> 00:11:24,118
Look, I need you
to take this seriously, okay?
181
00:11:24,292 --> 00:11:27,338
A man named Antonio Morales
was found tied in his house,
182
00:11:27,512 --> 00:11:29,427
- his mouth was sewn--
- Yeah, in Atlanta. In Atlanta.
183
00:11:29,601 --> 00:11:32,343
You think this psycho's
booking a ticket down here
just to off me?
184
00:11:32,517 --> 00:11:34,389
You know, I-I have my bat...
185
00:11:34,563 --> 00:11:37,044
...and a hell of a swing
if the bastard
wants to come for me.
186
00:11:37,218 --> 00:11:40,134
Now, the best part
of this drink is...
187
00:11:42,179 --> 00:11:44,399
it comes with a fun umbrella,
which I collect.
188
00:11:47,141 --> 00:11:51,536
Her name was Maria,
on a beach in Arecibo,
drinking a mai tai.
189
00:11:51,711 --> 00:11:53,800
Her eyes were
the color of the ocean.
190
00:11:58,239 --> 00:11:59,544
Salud.
191
00:12:05,463 --> 00:12:06,421
Mmm.
192
00:12:08,118 --> 00:12:10,991
Will, I can't believe it took
this mess to get you down here.
193
00:12:11,643 --> 00:12:12,949
You remember our pact?
194
00:12:13,602 --> 00:12:15,038
Visit each other once a year.
195
00:12:15,212 --> 00:12:16,779
That was almost two years ago.
196
00:12:17,432 --> 00:12:19,042
Well, we FaceTime.
197
00:12:19,216 --> 00:12:20,740
Not the same thing. Two years.
198
00:12:20,914 --> 00:12:22,916
I'm sorry. All right? Um...
199
00:12:23,743 --> 00:12:26,746
- I've had a lot going on.
- What's more important
than family?
200
00:12:26,920 --> 00:12:29,836
Hey, will you take
that jacket off? I feel like
I'm about to get audited.
201
00:12:30,010 --> 00:12:32,316
Sofia llamando.
202
00:12:32,490 --> 00:12:33,840
Oh.
203
00:12:34,014 --> 00:12:36,146
Excuse me, I gotta take this.
204
00:12:41,369 --> 00:12:46,330
Wow, he's quite
the romantic. Need help?
205
00:12:46,983 --> 00:12:49,116
- I got it.
- I beg to differ.
206
00:12:50,900 --> 00:12:52,772
Really? Okay.
207
00:13:02,651 --> 00:13:05,001
Wow. Where'd you learn
to do that?
208
00:13:05,175 --> 00:13:07,221
They teach you
all kinds of things in the FBI.
209
00:13:07,395 --> 00:13:09,136
Mmm. Hmm.
210
00:13:12,095 --> 00:13:13,401
Good, right?
211
00:13:15,882 --> 00:13:17,274
You guys gotta go.
212
00:13:17,448 --> 00:13:19,059
What? W-Why? What happened?
213
00:13:19,233 --> 00:13:20,930
Sofia's coming back over.
214
00:13:21,104 --> 00:13:24,673
I mean, it took some talking,
but she's, uh, ready to...
215
00:13:25,152 --> 00:13:26,066
rekindle.
216
00:13:27,676 --> 00:13:29,678
Okay.
Pa' fuera. Vámonos.
217
00:13:30,244 --> 00:13:32,550
Let's go. Let's get a move on.
Oh, you know what?
218
00:13:32,724 --> 00:13:35,379
Rio's serves the best cocktails
on the island.
219
00:13:35,553 --> 00:13:37,338
You tell them Antonio sent you.
220
00:13:37,512 --> 00:13:39,296
What happened to family being
the most important thing, huh?
221
00:13:39,470 --> 00:13:41,603
Will, I need to
teach you something.
222
00:13:41,777 --> 00:13:44,388
When you're my age and you have
a chance to get laid,
223
00:13:44,562 --> 00:13:46,826
you take it. Okay?
224
00:13:47,000 --> 00:13:48,697
- Let's go. Come on. Let's go.
- Text from
Amanda Wagner.
225
00:13:48,871 --> 00:13:51,308
Suspect in custody. Jeb Oswald.
226
00:13:51,482 --> 00:13:54,703
Prints match the Morales scene.
Looks solid.
227
00:13:54,877 --> 00:13:56,661
See? Everything worked out.
228
00:13:56,836 --> 00:13:59,316
I'll see you at Rio's
in a couple of hours.
Okay. Bye.
229
00:13:59,490 --> 00:14:01,928
Hope you're enjoying
your vacation. Eye roll emoji.
230
00:14:06,846 --> 00:14:09,239
What is your connection
to Antonio Morales?
231
00:14:11,676 --> 00:14:12,721
Who?
232
00:14:15,593 --> 00:14:16,856
Oh, him.
233
00:14:17,378 --> 00:14:18,509
Why'd you kill him?
234
00:14:18,988 --> 00:14:20,555
Just following orders.
235
00:14:20,729 --> 00:14:21,861
Whose orders?
236
00:14:24,080 --> 00:14:26,474
Who gave you the orders, Jeb?
237
00:14:26,648 --> 00:14:28,868
Does this have something
to do with James Ulster?
238
00:14:29,825 --> 00:14:31,305
Maybe.
239
00:14:31,479 --> 00:14:32,480
Maybe not.
240
00:14:32,959 --> 00:14:35,657
Okay. Listen up, asshole.
241
00:14:35,831 --> 00:14:38,181
You're facing
first-degree murder,
aggravating factors.
242
00:14:38,355 --> 00:14:41,663
Start talking or you're
looking at a dark room
all alone till you're dead.
243
00:14:41,837 --> 00:14:43,099
Facts.
244
00:14:44,100 --> 00:14:45,449
I wrote him a letter.
245
00:14:46,842 --> 00:14:48,452
I sent it to the jail.
246
00:14:49,366 --> 00:14:50,324
Fan mail.
247
00:14:51,151 --> 00:14:52,500
Told him I liked his work.
248
00:14:54,328 --> 00:14:55,633
Go on.
249
00:14:56,591 --> 00:14:58,854
He ain't wrote back.
250
00:14:59,028 --> 00:15:00,900
I figured, hell, big shot
like him, he probably gets
a whole pile of them.
251
00:15:03,903 --> 00:15:05,861
But then two weeks ago,
he did write back.
252
00:15:06,035 --> 00:15:08,385
James Ulster's been dead
for nearly two months.
253
00:15:10,997 --> 00:15:12,476
That's what you think.
254
00:15:16,916 --> 00:15:18,395
What did the letter say?
255
00:15:20,441 --> 00:15:21,442
Jeb.
256
00:15:22,573 --> 00:15:24,575
Just instructions.
257
00:15:24,749 --> 00:15:26,273
Name, address,
258
00:15:27,361 --> 00:15:28,449
what to do to him.
259
00:15:29,711 --> 00:15:31,669
- You still have it?
- I burned it.
260
00:15:32,192 --> 00:15:33,584
Convenient.
261
00:15:34,629 --> 00:15:35,760
I got a letter.
262
00:15:36,631 --> 00:15:38,111
That's how he talked to me.
263
00:15:40,896 --> 00:15:44,334
- That's how
he talked to all of us.
- "Us"?
264
00:15:45,335 --> 00:15:47,598
Who is "us," Jeb?
265
00:16:24,635 --> 00:16:25,897
Um... no.
266
00:16:28,900 --> 00:16:29,945
No, thank you.
267
00:16:35,168 --> 00:16:36,386
Come on, Trent.
268
00:16:39,128 --> 00:16:40,129
Live a little.
269
00:17:27,350 --> 00:17:29,048
Um...
270
00:17:31,006 --> 00:17:32,529
Uh, I'm sorry. Uh...
271
00:17:34,053 --> 00:17:35,054
Uh...
272
00:17:39,058 --> 00:17:42,104
Everyone here is just
so friendly.
273
00:17:43,453 --> 00:17:45,934
Well, I'm sure people
are friendly wherever you go.
274
00:17:48,763 --> 00:17:49,894
Hold still.
275
00:17:50,417 --> 00:17:52,680
- Oh.
- It's just a baby.
276
00:17:53,594 --> 00:17:55,117
You're not scared of spiders,
are you?
277
00:17:56,379 --> 00:17:57,859
No, no. No.
278
00:17:59,730 --> 00:18:00,644
No.
279
00:18:02,472 --> 00:18:04,431
Call from Amanda.
280
00:18:05,040 --> 00:18:07,042
- Call from Amanda.
- Oh. Excuse me.
281
00:18:08,391 --> 00:18:09,784
What do you got?
282
00:18:09,958 --> 00:18:11,742
Oswald just gave us
something concerning.
283
00:18:12,221 --> 00:18:13,657
He might not be acting alone.
284
00:18:14,310 --> 00:18:15,964
What'd he say?
285
00:18:16,138 --> 00:18:18,836
That someone calling themselves
Ulster sent him a letter,
286
00:18:19,010 --> 00:18:20,795
and he's not the only one
who got one.
287
00:18:21,361 --> 00:18:22,536
Do you believe him?
288
00:18:23,798 --> 00:18:24,755
I don't know.
289
00:18:25,408 --> 00:18:26,409
I have to go.
290
00:18:29,717 --> 00:18:30,718
Antonio!
291
00:18:30,892 --> 00:18:31,936
I'll check the back.
292
00:18:33,808 --> 00:18:35,026
Antonio!
293
00:18:38,421 --> 00:18:39,553
Antonio!
294
00:18:58,354 --> 00:19:00,400
Bedroom's clear.
I called for backup.
295
00:19:00,574 --> 00:19:01,792
Any sign of your uncle?
296
00:19:05,231 --> 00:19:06,406
He's gone.
297
00:19:15,763 --> 00:19:17,504
Have-Have you ever seen him?
298
00:19:18,113 --> 00:19:20,071
Um...
299
00:19:20,246 --> 00:19:22,030
This man...
300
00:19:22,204 --> 00:19:23,466
No.
301
00:19:24,293 --> 00:19:28,341
Will. Your Spanish.
Someone's
been practicing.
302
00:19:30,430 --> 00:19:33,215
What did you do?
What did you do, huh?
303
00:19:33,389 --> 00:19:34,782
Hey, hey. Easy.
304
00:19:37,219 --> 00:19:38,220
That's right.
305
00:19:39,178 --> 00:19:40,831
You work for me now.
306
00:19:41,005 --> 00:19:42,703
You're not Ulster, you're a...
307
00:19:44,487 --> 00:19:46,620
- You're an elf.
- What do you mean, an elf?
308
00:19:46,794 --> 00:19:48,839
You mean like a cool elf
with a bow and an arrow?
309
00:19:49,013 --> 00:19:51,059
No, you make cookies.
You live in a tree.
310
00:19:51,233 --> 00:19:52,887
I think you've finally lost
that marble.
311
00:19:53,061 --> 00:19:56,369
No. You're gonna help me
find my uncle.
312
00:19:56,543 --> 00:19:57,761
Agent Trent?
313
00:19:59,285 --> 00:20:00,895
Sorry to send you away.
314
00:20:01,069 --> 00:20:02,897
The local guys get testy
if it's an agent
they don't know.
315
00:20:03,071 --> 00:20:05,421
I-It's not my jurisdiction.
Understood.
316
00:20:05,595 --> 00:20:08,598
I have good news, though.
The warrant to track
Antonio's phone came through.
317
00:20:08,772 --> 00:20:10,992
I found him. He's on the move,
but he's not far.
318
00:20:12,733 --> 00:20:13,995
What's all that green?
319
00:20:24,005 --> 00:20:26,442
So...
...20 years with one person,
320
00:20:26,616 --> 00:20:29,880
then a four-month
ideal relationship
that you blew up on purpose,
321
00:20:30,054 --> 00:20:32,318
and now a situationship?
322
00:20:33,014 --> 00:20:36,017
You're missing
a little nuance, but yes,
those are the bullet points.
323
00:20:36,191 --> 00:20:37,627
How's the situationship going?
324
00:20:37,801 --> 00:20:40,587
It's great. You know,
we're kind of dating.
325
00:20:40,761 --> 00:20:42,241
There's nothing official.
326
00:20:42,415 --> 00:20:44,634
There are feelings,
but no commitment.
327
00:20:45,200 --> 00:20:47,507
And that's supposed to
make things less complicated?
328
00:20:47,985 --> 00:20:49,639
You know,
having no labels is wonderful.
329
00:20:49,813 --> 00:20:51,685
It's, uh, it's very liberating.
330
00:20:52,163 --> 00:20:53,817
Oh. Um...
331
00:20:55,210 --> 00:20:57,821
- That looks friendly.
- Don't worry,
it's not spider season.
332
00:20:58,996 --> 00:21:00,041
Right.
333
00:21:02,261 --> 00:21:05,568
Don't you wanna get married,
have kids and all that?
334
00:21:06,177 --> 00:21:08,571
Yes, I mean, you know,
when I meet the right person.
335
00:21:08,745 --> 00:21:10,530
How about you? You want kids?
336
00:21:13,097 --> 00:21:15,230
Very much so. Yeah.
337
00:21:18,755 --> 00:21:19,887
Oh, no.
338
00:21:20,888 --> 00:21:23,064
- What's wrong?
- I lost the signal.
339
00:21:23,630 --> 00:21:24,848
Let me try over here.
340
00:21:31,072 --> 00:21:32,552
Anything?
341
00:21:33,422 --> 00:21:35,859
No. Shoot.
342
00:21:36,033 --> 00:21:38,209
Let's just keep walking.
343
00:21:45,478 --> 00:21:46,479
I got you.
344
00:21:47,958 --> 00:21:50,004
- Leave the pack.
- No, the phone's in it.
345
00:21:50,178 --> 00:21:52,746
- We'll have
no way of tracking him.
- Elkie, you're slipping.
346
00:21:57,228 --> 00:21:59,274
- Grab my arm with both hands.
- But I...
347
00:21:59,448 --> 00:22:01,232
Do it.
348
00:22:01,407 --> 00:22:02,408
Elkie.
349
00:22:03,278 --> 00:22:04,975
Do it, Elkie.
350
00:22:08,892 --> 00:22:09,937
Okay.
351
00:22:25,561 --> 00:22:26,736
You okay?
352
00:22:27,694 --> 00:22:28,738
I'm okay.
353
00:22:31,480 --> 00:22:33,787
The phone.
354
00:22:34,527 --> 00:22:36,137
I'm so sorry, Agent Trent.
355
00:22:36,311 --> 00:22:40,141
Please, call me Will.
356
00:22:40,924 --> 00:22:41,925
Will.
357
00:22:52,153 --> 00:22:54,590
The good news is
I still have my phone.
358
00:22:55,548 --> 00:22:58,768
If we can get to an area
with reception, I can download
the tracking software.
359
00:22:59,726 --> 00:23:01,684
There's a signal tower
a few miles out.
360
00:23:02,250 --> 00:23:03,469
Well, let's get moving.
361
00:23:04,687 --> 00:23:05,819
- Thanks.
- Yeah.
362
00:23:11,215 --> 00:23:12,565
Tell me you hear that too.
363
00:23:35,239 --> 00:23:36,806
GBI. Anyone in there?
364
00:23:47,861 --> 00:23:49,079
What the hell?
365
00:24:03,267 --> 00:24:04,312
Mom.
366
00:24:54,275 --> 00:24:55,581
Will.
367
00:24:58,105 --> 00:24:59,193
What is it?
368
00:25:00,586 --> 00:25:02,022
It's a tape recorder.
369
00:25:05,112 --> 00:25:06,200
And a dummy.
370
00:25:09,595 --> 00:25:10,726
Antonio's phone.
371
00:25:11,422 --> 00:25:12,467
He was here.
372
00:25:13,076 --> 00:25:14,425
Now we can't track him.
373
00:25:47,502 --> 00:25:48,547
Do it again.
374
00:25:49,635 --> 00:25:51,288
This time with feeling.
375
00:25:57,556 --> 00:25:59,427
What did you just do?
376
00:25:59,601 --> 00:26:01,124
Who else knows about
the necklace?
377
00:26:01,298 --> 00:26:02,691
No.
378
00:26:02,865 --> 00:26:05,346
This is a bridge too far.
379
00:26:05,520 --> 00:26:06,739
- I will not--
- The necklace!
380
00:26:06,913 --> 00:26:07,870
Please.
381
00:26:08,479 --> 00:26:09,611
I may be flawed.
382
00:26:10,612 --> 00:26:11,874
But leave me my dignity.
383
00:26:12,048 --> 00:26:13,136
Fine.
384
00:26:16,052 --> 00:26:17,445
Start talking.
385
00:26:17,619 --> 00:26:19,055
Well, Lucy wasn't wearing it
when she died.
386
00:26:19,229 --> 00:26:21,492
Amanda found it
after she was abducted.
387
00:26:21,667 --> 00:26:23,233
Then she gave it to you, right?
388
00:26:23,407 --> 00:26:26,236
Which makes our suspect list
real short. You, me...
389
00:26:26,410 --> 00:26:27,847
Oh, wait a minute.
390
00:26:28,021 --> 00:26:30,153
What's Amanda's alibi
the night in question?
391
00:26:30,850 --> 00:26:32,503
What about
your little fan club, huh?
392
00:26:32,678 --> 00:26:34,636
The freaks you wrote to
from prison?
393
00:26:34,810 --> 00:26:37,073
Oh, you don't think
I'd tell those losers
stuff about my life.
394
00:26:37,247 --> 00:26:39,554
Jeb Oswald.
395
00:26:39,728 --> 00:26:42,035
That man shows his willy
to little girls. I'd like to
think I have some standards.
396
00:26:42,209 --> 00:26:45,429
You're right.
He's not your type at all.
397
00:26:45,604 --> 00:26:48,868
Exactly.
So, if I had nothing to do
with sending those letters...
398
00:26:50,347 --> 00:26:52,045
Then there's someone else
who knows
399
00:26:52,872 --> 00:26:54,830
about Antonio,
my mother, everything.
400
00:26:55,004 --> 00:26:56,832
This feels good, doesn't it?
401
00:26:57,006 --> 00:26:59,269
Tête-à-tête. After this,
let's go into Old San Juan.
402
00:26:59,443 --> 00:27:01,010
I know a place
we can throw back some rum,
403
00:27:01,184 --> 00:27:03,273
get in some real trouble.
That's what partners do.
404
00:27:03,447 --> 00:27:05,798
So how does whoever is
sending these letters
know details about my life?
405
00:27:05,972 --> 00:27:09,149
I never told anyone
about you, and I sure as hell
never mentioned Lucy,
406
00:27:09,323 --> 00:27:11,978
but you know me.
407
00:27:12,935 --> 00:27:17,331
There's nothing
I like more than savoring
the details of my own life.
408
00:27:20,160 --> 00:27:22,684
Eduardo, send a message
to Amanda Wagner.
409
00:27:22,858 --> 00:27:24,425
What if Ulster kept a journal?
410
00:27:24,599 --> 00:27:26,557
- Pfft.
- I know you tossed
his prison cell,
411
00:27:26,732 --> 00:27:28,777
but I think he's been
writing things down somewhere.
412
00:27:29,952 --> 00:27:31,214
Get a warrant if you have to.
413
00:27:32,738 --> 00:27:34,522
Message sent.
414
00:27:39,222 --> 00:27:40,223
I found this.
415
00:27:40,789 --> 00:27:41,790
It was under the bed.
416
00:27:48,188 --> 00:27:49,406
I heard you scream.
417
00:27:52,061 --> 00:27:53,584
My mother died like this.
418
00:27:54,629 --> 00:27:55,674
In childbirth?
419
00:27:57,632 --> 00:27:58,764
Jesus, Will.
420
00:28:00,417 --> 00:28:01,549
It's a setup.
421
00:28:02,593 --> 00:28:05,596
Someone took Antonio
to mess with me,
to get me out here.
422
00:28:06,510 --> 00:28:08,469
- I should have never
come to San Juan.
- This isn't your fault.
423
00:28:08,643 --> 00:28:09,731
None of it.
424
00:28:09,905 --> 00:28:11,994
Not Antonio. Not Lucy.
425
00:28:14,301 --> 00:28:15,345
Will.
426
00:28:16,259 --> 00:28:17,478
Your hand.
427
00:28:24,572 --> 00:28:25,616
There's something here.
428
00:28:26,792 --> 00:28:29,751
It's a message from Antonio.
Look.
429
00:28:30,404 --> 00:28:32,232
Why would he draw
a picture of a...
430
00:28:33,668 --> 00:28:35,278
La Serpiente de Hierro.
431
00:28:37,977 --> 00:28:39,456
The Iron Snake.
432
00:28:39,630 --> 00:28:41,632
It's an abandoned military base
way out in the jungle.
433
00:28:44,374 --> 00:28:46,550
- Will was right.
Ulster had a journal.
- Where is it?
434
00:28:46,725 --> 00:28:49,249
He gave it to his lawyer
to send to his next of kin
when he died.
435
00:28:49,423 --> 00:28:50,685
Next of kin. Who?
436
00:28:57,779 --> 00:28:59,041
Hello.
437
00:28:59,215 --> 00:29:00,434
Ms. Trevens?
438
00:29:01,696 --> 00:29:03,959
Yes.
439
00:29:04,133 --> 00:29:06,222
This is Special Agent
Faith Mitchell with the Georgia
Bureau of Investigation.
440
00:29:06,396 --> 00:29:09,051
I'd like to speak to
your daughter, Adelaide.
Is she available?
441
00:29:09,225 --> 00:29:11,575
She's not here.
442
00:29:12,576 --> 00:29:14,056
What's she done?
443
00:29:14,535 --> 00:29:18,365
Did you work as
James Ulster's secretary
from 1986 to 1989?
444
00:29:18,539 --> 00:29:21,542
I-I don't
remember the exact dates.
445
00:29:21,716 --> 00:29:23,544
What's this about?
446
00:29:23,718 --> 00:29:25,285
Ms. Trevens, we spoke
to James Ulster's lawyer
447
00:29:25,459 --> 00:29:26,808
who confirmed that his effects,
448
00:29:26,982 --> 00:29:28,897
including a journal
that he kept in prison,
449
00:29:29,071 --> 00:29:31,987
was sent to his next of kin...
...your daughter.
450
00:29:32,727 --> 00:29:33,989
Wha...
451
00:29:34,163 --> 00:29:36,687
Ms. Trevens,
Amanda Wagner, GBI.
452
00:29:37,340 --> 00:29:40,996
Adelaide is James Ulster's
daughter, correct?
453
00:29:43,433 --> 00:29:45,827
James and I...
454
00:29:46,480 --> 00:29:48,874
It was just a onetime thing.
455
00:29:50,136 --> 00:29:51,964
He wanted
nothing to do with her.
456
00:29:52,660 --> 00:29:56,969
She wrote him letters,
hundreds of letters.
457
00:29:58,100 --> 00:30:00,842
Never once
did he write her back.
458
00:30:01,016 --> 00:30:04,367
He would never have
sent her anything.
459
00:30:05,281 --> 00:30:08,371
Even so, we'd still
like to speak to her.
Do you know where she is?
460
00:30:10,069 --> 00:30:11,810
She's visiting
her new girlfriend.
461
00:30:11,984 --> 00:30:14,247
Some woman she met online.
462
00:30:14,421 --> 00:30:15,814
- Do you know
that woman's name?
- I don't know.
463
00:30:15,988 --> 00:30:17,641
I just know where she lives.
464
00:30:17,816 --> 00:30:18,904
Where is that?
465
00:30:19,078 --> 00:30:21,732
San Juan, Puerto Rico.
466
00:30:34,223 --> 00:30:35,224
This is it.
467
00:30:44,494 --> 00:30:46,975
If Antonio's in there,
they must have found
another way inside.
468
00:30:59,945 --> 00:31:01,772
Looks like
an old sewer access.
469
00:31:02,425 --> 00:31:03,557
After you?
470
00:31:25,405 --> 00:31:26,797
What was that?
471
00:31:33,326 --> 00:31:35,154
Not spider season, huh?
472
00:31:37,156 --> 00:31:38,548
Are they poisonous?
473
00:31:39,114 --> 00:31:40,115
Very.
474
00:32:06,141 --> 00:32:08,796
Unbelievable. Battery died.
475
00:32:08,970 --> 00:32:10,537
- You have extras?
- Other pack.
476
00:32:12,495 --> 00:32:14,497
- Perfect.
- Here, give me the bag.
477
00:32:18,893 --> 00:32:19,938
What's that?
478
00:32:27,554 --> 00:32:29,599
Go. Go, go, go, go, go.
479
00:32:51,795 --> 00:32:54,929
Thank God for these sleeves.
You didn't get bitten, did you?
480
00:32:55,103 --> 00:32:56,757
I don't-I don't know.
481
00:33:00,108 --> 00:33:02,458
Okay, okay. Uh...
482
00:33:02,632 --> 00:33:03,982
Oh. One bite is okay.
483
00:33:04,156 --> 00:33:05,766
We just need to get you
to the hospital.
484
00:33:06,506 --> 00:33:07,811
We don't have time for that.
485
00:33:09,378 --> 00:33:10,379
Will, stop.
486
00:33:13,078 --> 00:33:14,209
What the--
487
00:33:18,779 --> 00:33:20,128
Oh, my God.
488
00:33:20,302 --> 00:33:21,912
What? What is it?
489
00:33:29,703 --> 00:33:31,792
This is it. Adelaide's
rental apartment.
490
00:33:35,056 --> 00:33:36,971
Adelaide Trevens! GBI!
491
00:33:54,728 --> 00:33:56,556
- Bedroom's clear.
- Hey, Faith.
492
00:33:57,470 --> 00:33:58,471
Check this out.
493
00:34:00,212 --> 00:34:01,474
It's Ulster's Journal.
494
00:34:01,648 --> 00:34:04,129
It has everything
about Will, Lucy.
495
00:34:04,868 --> 00:34:05,913
It's all here.
496
00:34:09,525 --> 00:34:11,962
- How bad is it?
- Bad.
497
00:34:12,746 --> 00:34:15,575
- Will it kill me?
- Yes, if you don't get
antivenom.
498
00:34:18,882 --> 00:34:19,796
How long?
499
00:34:19,970 --> 00:34:22,016
Ten hours, tops.
500
00:34:23,365 --> 00:34:24,540
Okay.
501
00:34:25,672 --> 00:34:28,457
Will, the more you move,
the faster the poison
will spread to your heart.
502
00:34:31,591 --> 00:34:32,592
Antonio.
503
00:34:34,072 --> 00:34:35,508
Antonio!
504
00:34:47,650 --> 00:34:48,521
Ormewood.
505
00:34:48,695 --> 00:34:49,913
Antonio.
506
00:34:53,700 --> 00:34:54,962
Antonio.
507
00:35:30,084 --> 00:35:31,129
Jesus.
508
00:35:33,870 --> 00:35:37,439
Whoo, whoo.
509
00:35:48,798 --> 00:35:50,713
Lana Elkie, FBI.
510
00:36:05,293 --> 00:36:06,642
I wasn't gonna
let him kill you.
511
00:36:12,039 --> 00:36:13,519
I wanna do that myself.
512
00:36:20,090 --> 00:36:21,396
Slide me your weapon.
513
00:36:32,581 --> 00:36:34,104
Cute.
514
00:36:34,844 --> 00:36:39,806
All these hours together
and I still have no idea
what my father saw in you.
515
00:36:40,850 --> 00:36:42,243
He never mentioned you.
516
00:36:44,114 --> 00:36:45,942
If I was a boy,
maybe he would have.
517
00:36:49,381 --> 00:36:51,383
I'm so much more like him
than you'll ever be.
518
00:36:51,557 --> 00:36:53,733
- Won't get any arguments
from me there.
- Stay where you are.
519
00:36:53,907 --> 00:36:56,039
- Where's my uncle?
- Guess you'll never know.
520
00:36:56,214 --> 00:36:58,085
Where is he?
521
00:36:58,259 --> 00:37:01,915
My dad spent
his last precious time
on Earth behind bars.
522
00:37:03,395 --> 00:37:05,919
- Now, you'll do the same.
- Oh, is that
what this is about?
523
00:37:06,659 --> 00:37:08,443
Huh? Revenge?
524
00:37:13,535 --> 00:37:14,710
What's wrong?
525
00:37:16,451 --> 00:37:17,931
You looking for these?
526
00:37:21,326 --> 00:37:23,632
I knew when you said her name.
527
00:37:24,981 --> 00:37:26,026
Lucy.
528
00:37:27,245 --> 00:37:28,637
I never told you her name.
529
00:37:30,944 --> 00:37:33,860
And yet you let me bring you
all the way out here.
530
00:37:34,034 --> 00:37:35,383
What can I say?
531
00:37:36,906 --> 00:37:38,212
I liked your company.
532
00:37:41,476 --> 00:37:42,999
Is he one of your pen pals?
533
00:37:43,957 --> 00:37:44,871
How many are there?
534
00:37:45,045 --> 00:37:46,873
Too many to count.
535
00:37:47,047 --> 00:37:50,703
Oh, but do they know it was you
they were talking to,
536
00:37:51,356 --> 00:37:53,053
and not your daddy?
537
00:37:54,663 --> 00:37:57,013
They would be so disappointed.
538
00:38:01,757 --> 00:38:02,889
Goodbye, Will Trent.
539
00:38:19,340 --> 00:38:21,342
Let me out, you son of a bitch!
540
00:38:21,516 --> 00:38:22,952
Let me out!
541
00:38:29,176 --> 00:38:31,091
I'm gonna kill you!
542
00:38:31,265 --> 00:38:34,312
No!
543
00:38:37,140 --> 00:38:38,403
Antonio!
544
00:38:40,970 --> 00:38:42,276
Damn you!
545
00:38:44,887 --> 00:38:46,106
Damn you!
546
00:38:51,807 --> 00:38:52,982
I'm gonna kill you!
547
00:39:03,079 --> 00:39:04,080
Oh. Okay.
548
00:39:06,648 --> 00:39:08,694
Jesus.
Be careful with that thing.
549
00:39:08,868 --> 00:39:10,478
- Oh, sorry.
- Okay.
550
00:39:10,652 --> 00:39:12,045
I hope this is right.
551
00:39:12,828 --> 00:39:14,787
Well, she had the map
at her place,
552
00:39:14,961 --> 00:39:17,137
unless she's into
tropical topography.
553
00:39:17,311 --> 00:39:19,269
Yeah, it should be
right around here,
but I don't see anything.
554
00:39:21,184 --> 00:39:22,621
Come on, Will, help us out.
555
00:39:23,622 --> 00:39:24,666
Will!
556
00:39:46,122 --> 00:39:48,211
Lay your head
on my lap, Papito.
557
00:39:48,777 --> 00:39:49,996
The ground is so hard.
558
00:39:51,737 --> 00:39:53,086
Mmm.
559
00:39:55,305 --> 00:39:56,872
Doesn't look good, does it?
560
00:39:57,046 --> 00:39:58,091
Shh.
561
00:39:59,353 --> 00:40:01,007
It'll all work out.
562
00:40:02,530 --> 00:40:05,098
Will we be together
on the other side?
563
00:40:05,272 --> 00:40:06,926
We're already together, Papi.
564
00:40:09,494 --> 00:40:10,799
We always have been.
565
00:40:14,324 --> 00:40:16,326
I wanted more than this.
566
00:40:21,419 --> 00:40:23,029
I wanted a family.
567
00:40:26,336 --> 00:40:28,121
Then scream, Will.
568
00:40:29,644 --> 00:40:30,776
Scream.
569
00:40:49,272 --> 00:40:50,448
Will?
570
00:40:51,100 --> 00:40:52,101
Will?
571
00:40:54,626 --> 00:40:55,627
Faith.
572
00:40:56,889 --> 00:40:57,803
Will, Will.
573
00:40:57,977 --> 00:40:59,195
- Call a medevac.
- Yeah.
574
00:41:01,633 --> 00:41:04,026
Get me a priority medevac.
I'm sending the coordinates
right now.
575
00:41:04,853 --> 00:41:06,072
What happened?
576
00:41:06,246 --> 00:41:07,421
Spiders.
577
00:41:07,595 --> 00:41:08,814
Poison.
578
00:41:10,293 --> 00:41:11,904
She's in the cell.
579
00:41:12,078 --> 00:41:14,950
Ulster's daughter.
She knows where my uncle is.
580
00:41:15,734 --> 00:41:18,258
Go, go. It's okay.
It's gonna be okay.
581
00:41:18,432 --> 00:41:20,434
- Stay with me.
- Adelaide?
582
00:41:40,149 --> 00:41:41,194
Adelaide?
583
00:42:07,394 --> 00:42:09,483
Hey, hey.
Will, Will, stay with me.
584
00:42:09,657 --> 00:42:10,832
Help is on the way, okay?
585
00:42:11,006 --> 00:42:12,617
- What'd she say?
- She wasn't there.
586
00:42:12,791 --> 00:42:14,793
I searched
the whole place. Will.
587
00:42:15,750 --> 00:42:18,057
I'm sorry, bud. She's gone.
588
00:42:18,797 --> 00:42:22,278
Stay with me.
Hey, hey, Will? Will?
589
00:42:22,452 --> 00:42:24,019
Will, stay with me.
41347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.