Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,703 --> 00:01:15,163
Stop it! Stop!
2
00:01:18,792 --> 00:01:21,420
- What the hell are you doing here?
- I thought you were dead.
3
00:01:21,503 --> 00:01:23,297
You know what I should do?
I should call Frank right now.
4
00:01:23,380 --> 00:01:25,048
Frank? No, please. Look, it's her father.
5
00:01:25,132 --> 00:01:27,092
- Please don't call.
- Grandpa.
6
00:01:29,845 --> 00:01:30,929
All right.
7
00:01:34,683 --> 00:01:35,809
It's okay.
8
00:01:37,728 --> 00:01:38,729
It's okay.
9
00:01:39,313 --> 00:01:40,480
You're okay?
10
00:01:40,564 --> 00:01:43,525
We're fine. Everyone's fine.
11
00:01:45,569 --> 00:01:47,821
How could you put Bailey
and Hannah at risk like that?
12
00:01:47,905 --> 00:01:50,908
You put them at risk.
I told you not to go after Frank.
13
00:01:50,991 --> 00:01:53,744
I told you as soon as you were gone,
they would come after them.
14
00:01:53,827 --> 00:01:56,914
Well, they tried to kill me
because you messed with his business.
15
00:01:56,997 --> 00:01:59,583
The deal you and Hannah made
wasn't sustainable.
16
00:01:59,666 --> 00:02:02,377
You can't make deals with these animals.
You of all people should know that.
17
00:02:02,461 --> 00:02:03,629
- Me of all people?
- Owen.
18
00:02:03,712 --> 00:02:05,756
- What's that supposed to mean?
- What do you think it means?
19
00:02:05,839 --> 00:02:08,466
How many more people do you have to lose
before you realize what you've done?
20
00:02:08,549 --> 00:02:09,718
So fucking what?
21
00:02:12,429 --> 00:02:17,017
You start talking about my daughter,
you won't have to worry about Frank,
22
00:02:17,100 --> 00:02:18,852
'cause I'm gonna go
after you my fucking self.
23
00:02:18,936 --> 00:02:21,480
Enough! Enough!
24
00:02:21,563 --> 00:02:23,815
Let's not start litigating the past.
25
00:02:23,899 --> 00:02:27,611
At least not before
all of us are somewhere safe.
26
00:02:27,694 --> 00:02:28,695
Charlie?
27
00:02:28,779 --> 00:02:31,823
We should get out of the city.
We should head out to Lake Travis.
28
00:02:31,907 --> 00:02:33,742
You want me to invite this asshole
into my house?
29
00:02:33,825 --> 00:02:35,285
Hey.
30
00:02:35,369 --> 00:02:37,704
This asshole
happens to be Bailey's father.
31
00:02:37,788 --> 00:02:40,374
I'm sure she'd rather you not throw him
to the wolves.
32
00:02:44,044 --> 00:02:45,546
Well, you're on borrowed time.
33
00:02:45,629 --> 00:02:47,881
Believe me,
I don't plan to overstay my welcome.
34
00:02:47,965 --> 00:02:49,550
Let's go. Charlie.
35
00:02:49,633 --> 00:02:52,970
Seth, can you bring the cars around back?
We can sneak out through the alley.
36
00:03:04,982 --> 00:03:08,235
Wait. It's safer if you ride without me.
37
00:03:08,318 --> 00:03:10,279
- Wait, really?
- He's right.
38
00:03:10,362 --> 00:03:11,780
I'd rather he ride with us.
39
00:03:11,864 --> 00:03:13,365
What exactly are you worried about?
40
00:03:13,448 --> 00:03:15,367
Well, other than
you two killing each other?
41
00:03:15,450 --> 00:03:17,202
It's fine. I'll be fine.
42
00:03:17,995 --> 00:03:19,162
We should move.
43
00:03:26,003 --> 00:03:28,130
- Where's Dad?
- He's riding in the other car.
44
00:03:29,089 --> 00:03:30,424
You think that's a good idea?
45
00:03:30,507 --> 00:03:32,009
No. I don't.
46
00:03:46,732 --> 00:03:50,360
Yeah. It's Sully.
Yeah, two SUVs just left.
47
00:03:51,028 --> 00:03:54,031
Two SUVs?
Why the fuck does Charlie need two SUVs?
48
00:03:54,907 --> 00:03:57,242
- Protection.
- Do you want me to follow it?
49
00:03:57,826 --> 00:03:59,745
- Do you want him to follow?
- No.
50
00:03:59,828 --> 00:04:01,038
No, we're good.
51
00:04:02,581 --> 00:04:03,832
What's Charlie got to be afraid of?
52
00:04:03,916 --> 00:04:07,461
He thinks that Nicky's death
wasn't an accident.
53
00:04:07,544 --> 00:04:08,754
Bullshit. He had a heart attack.
54
00:04:08,837 --> 00:04:12,090
The coroner found traces
of poison in his blood.
55
00:04:16,928 --> 00:04:18,721
Well, Nicky wasn't everybody's favorite.
56
00:04:20,641 --> 00:04:21,933
He was mine.
57
00:04:29,191 --> 00:04:31,818
- Where are we on Ethan Young?
- I'm on it.
58
00:04:34,738 --> 00:04:37,157
We think he's in Austin.
59
00:04:37,241 --> 00:04:38,325
His wife and kid too.
60
00:05:04,601 --> 00:05:06,019
We should talk.
61
00:05:07,354 --> 00:05:08,772
About what?
62
00:05:09,648 --> 00:05:11,984
We should talk about
how we're gonna protect them.
63
00:05:14,444 --> 00:05:16,655
Did it ever strike you that every time
you try to protect them,
64
00:05:16,738 --> 00:05:18,407
they wind up in more danger?
65
00:05:24,121 --> 00:05:25,873
The two of them were so angry.
66
00:05:25,956 --> 00:05:27,958
Yeah. Some old wounds there.
67
00:05:29,334 --> 00:05:31,962
They see things so differently.
68
00:05:32,045 --> 00:05:34,715
That's an understatement.
69
00:05:35,716 --> 00:05:37,134
So who do you think is right?
70
00:05:37,718 --> 00:05:40,137
Look, the Campanos broke the law
and so did my father.
71
00:05:40,220 --> 00:05:44,057
But whether his work for the Campanos had
anything to do with your mother's death…
72
00:05:50,564 --> 00:05:54,234
It's funny, I always believed
that Grandpa must have been wrong.
73
00:05:54,318 --> 00:05:58,947
But seeing my dad today, that anger…
74
00:06:00,949 --> 00:06:02,618
Well, it just made me wonder.
75
00:06:03,410 --> 00:06:06,580
What if it was my dad who was wrong?
76
00:06:06,663 --> 00:06:10,876
Those two men, it's not surprising
they bring out the worst in each other.
77
00:06:10,959 --> 00:06:14,129
I wouldn't read too much into it.
You know your father.
78
00:06:28,477 --> 00:06:31,730
- Did we ever discuss chaos theory?
- What?
79
00:06:33,482 --> 00:06:36,485
I studied fractals at UT,
we must have discussed chaos theory.
80
00:06:38,111 --> 00:06:41,365
I honestly have no idea
what the hell you're talking about.
81
00:06:41,448 --> 00:06:47,162
Chaotic systems seem random, but there
are connections, underlying patterns.
82
00:06:47,246 --> 00:06:50,165
A butterfly flaps its wings in Austin,
83
00:06:50,249 --> 00:06:52,584
- you get a tornado in Sausalito.
- Get to the fucking point.
84
00:06:52,668 --> 00:06:55,087
It's why I did what I did.
85
00:06:57,339 --> 00:06:58,966
I couldn't put the pieces together.
86
00:06:59,049 --> 00:07:03,178
I didn't know exactly what lead to
Kate's death, but I knew it wasn't random.
87
00:07:03,262 --> 00:07:06,265
I knew somehow
it had to do with that family.
88
00:07:06,348 --> 00:07:08,183
No. You don't know
what the fuck you're talking about.
89
00:07:08,267 --> 00:07:11,061
They just tried to kill you.
Isn't that what you said?
90
00:07:11,144 --> 00:07:12,688
- That wasn't Frank.
- You don't know that.
91
00:07:12,771 --> 00:07:15,232
You can't know that,
which is exactly my point.
92
00:07:17,150 --> 00:07:18,235
Kate tried to warn me.
93
00:07:18,318 --> 00:07:19,653
She…
94
00:07:19,736 --> 00:07:23,282
She hated the fact
that you'd wrapped me up in it.
95
00:07:23,365 --> 00:07:24,366
She…
96
00:07:25,576 --> 00:07:29,413
She knew the second you crossed the line
and started helping Frank break the law.
97
00:07:29,496 --> 00:07:31,081
Seth. Stop the car.
98
00:07:42,009 --> 00:07:44,303
You don't get these people.
You never have.
99
00:07:44,887 --> 00:07:47,055
If I made any mistake,
it was in trusting you.
100
00:07:49,349 --> 00:07:50,350
For God's sake,
101
00:07:50,434 --> 00:07:54,271
your daughter was the only thing that gave
me any solace at all after Kate's death.
102
00:07:54,354 --> 00:07:56,815
- And you took her away from me.
- For her own good.
103
00:07:56,899 --> 00:07:57,941
Bullshit.
104
00:07:58,025 --> 00:07:59,735
- You were punishing me.
- What?
105
00:07:59,818 --> 00:08:02,613
- That's all. It was rash, it was stupid.
- Jesus Christ.
106
00:08:02,696 --> 00:08:04,698
It was the first in a long line
of terrible decisions
107
00:08:04,781 --> 00:08:07,492
that upended the lives of everyone
you've come in contact with since.
108
00:08:07,576 --> 00:08:09,077
No. You're wrong, Nicholas.
109
00:08:09,161 --> 00:08:10,370
It wasn't about you.
110
00:08:10,454 --> 00:08:13,916
It was always about her.
It was about keeping her safe.
111
00:08:13,999 --> 00:08:16,627
You want to keep her safe? All right.
112
00:08:18,545 --> 00:08:19,588
There. All right.
113
00:08:20,756 --> 00:08:21,882
That's Frank's number.
114
00:08:21,965 --> 00:08:23,467
Call him.
115
00:08:23,550 --> 00:08:24,801
Turn yourself in.
116
00:08:24,885 --> 00:08:29,056
And then Bailey and Hannah and I
can go on with our fucking lives.
117
00:08:32,391 --> 00:08:33,894
Will you call him again, Charlie?
118
00:08:33,977 --> 00:08:37,272
I just tried them.
The service around here is not great.
119
00:08:37,356 --> 00:08:38,357
Yeah.
120
00:08:39,732 --> 00:08:41,568
He's not a monster, Hannah.
121
00:08:43,987 --> 00:08:44,988
Is that…
122
00:08:47,783 --> 00:08:49,201
Oh, thank God.
123
00:09:16,270 --> 00:09:18,021
I told Seth minimal staff.
124
00:09:18,772 --> 00:09:20,899
The less people know he's here,
the better.
125
00:09:20,983 --> 00:09:22,943
- Yep.
- Hey.
126
00:09:27,447 --> 00:09:29,032
- How'd that go?
- Great.
127
00:09:44,006 --> 00:09:45,674
Do you want me to ride home with you?
128
00:09:45,757 --> 00:09:47,092
I got a driver.
129
00:09:48,719 --> 00:09:51,180
Also, I'm not a fucking infant.
130
00:09:52,139 --> 00:09:54,516
Okay. I'll see you in the morning.
131
00:10:02,566 --> 00:10:05,152
Yeah, it's me. Any trace of them?
132
00:10:06,612 --> 00:10:07,821
Stay on it.
133
00:10:07,905 --> 00:10:10,157
I need to put an end
to this Ethan Young bullshit.
134
00:10:10,949 --> 00:10:14,453
Speaking of which, I got a thing
I need you to clean up for me.
135
00:10:17,164 --> 00:10:18,415
Grady's gone.
136
00:10:20,876 --> 00:10:22,628
The case is gone.
137
00:10:22,711 --> 00:10:26,965
And everything I've done has just put you
and Bailey in more danger.
138
00:10:27,049 --> 00:10:28,383
The danger was already there.
139
00:10:28,467 --> 00:10:32,554
- It was only a matter of time.
- Maybe. Or maybe I'm the problem.
140
00:10:33,388 --> 00:10:35,557
I knew you shouldn't
have been in that car with Nicholas.
141
00:10:35,641 --> 00:10:38,227
Convince me it's not the best thing
for all of us.
142
00:10:38,310 --> 00:10:42,689
- For you to sacrifice yourself?
- I could disappear again.
143
00:10:42,773 --> 00:10:44,816
Are you fucking kidding me?
144
00:10:44,900 --> 00:10:47,528
After all that Bailey has been through,
you want to abandon her again?
145
00:10:47,611 --> 00:10:49,696
- I don't want to… I'm trying to--
- Okay, stop it.
146
00:10:49,780 --> 00:10:51,990
Stop it. You can't leave us again.
Not now.
147
00:10:56,078 --> 00:10:57,704
Get it out of your head.
148
00:11:00,415 --> 00:11:01,416
Okay.
149
00:11:02,834 --> 00:11:03,919
Okay.
150
00:11:10,425 --> 00:11:11,844
I want to be clear about something.
151
00:11:12,928 --> 00:11:15,681
I am not a fan
of this playing with jokers.
152
00:11:16,849 --> 00:11:17,975
It speeds up the game.
153
00:11:18,559 --> 00:11:20,227
My point exactly.
154
00:11:21,228 --> 00:11:24,690
I thought Gin was a way
to enjoy passing the time.
155
00:11:25,482 --> 00:11:29,319
You also used to think that driving was a
good way to get from Austin to Sausalito.
156
00:11:30,863 --> 00:11:32,990
Just because I don't like planes.
157
00:11:33,824 --> 00:11:38,078
I'm just saying that some things
are better when they go faster.
158
00:11:38,161 --> 00:11:41,415
Well, you're gonna regret
saying that when I win.
159
00:11:49,214 --> 00:11:52,092
I know you and my dad used to be close.
160
00:11:54,469 --> 00:11:56,013
That was a long time ago.
161
00:12:00,142 --> 00:12:02,436
Charlie said you treated him like a son.
162
00:12:02,519 --> 00:12:04,021
That was before your mother…
163
00:12:10,527 --> 00:12:14,990
You know what he did.
He was reckless and wrong about a lot.
164
00:12:17,326 --> 00:12:21,330
What about you?
There's nothing you were wrong about?
165
00:12:22,080 --> 00:12:24,750
Plenty. But not this.
166
00:12:26,835 --> 00:12:28,128
I made choices.
167
00:12:28,212 --> 00:12:30,047
And there were consequences.
168
00:12:31,298 --> 00:12:34,134
But I am not about to second-guess myself
169
00:12:35,093 --> 00:12:37,262
because of some damn fool's
baseless theories.
170
00:12:39,598 --> 00:12:40,766
Maybe you should start.
171
00:12:41,558 --> 00:12:42,643
Gin.
172
00:12:46,230 --> 00:12:48,232
What about your case against the Campanos?
173
00:12:48,315 --> 00:12:51,068
- Can we build it up again?
- Most of the evidence is gone,
174
00:12:51,151 --> 00:12:52,903
there's no easy way to get it back.
175
00:12:52,986 --> 00:12:54,154
Okay, but if we could--
176
00:12:54,238 --> 00:12:57,533
Well, we'd still have to prove that Teddy
and Frank knew about the shipments
177
00:12:57,616 --> 00:12:59,034
for it to hold up in a court of law.
178
00:13:00,035 --> 00:13:03,413
What if we were operating
outside the legal system?
179
00:13:03,497 --> 00:13:05,749
We don't need to take down
the Campano's organization,
180
00:13:05,832 --> 00:13:07,668
we just need to convince them
to leave us alone.
181
00:13:07,751 --> 00:13:09,169
Okay. But how?
182
00:13:09,753 --> 00:13:15,300
At the Never Dry, when I suggested that
maybe Teddy had poisoned Nicholas,
183
00:13:15,384 --> 00:13:16,885
Frank went nuts.
184
00:13:19,346 --> 00:13:20,597
You think…
185
00:13:22,349 --> 00:13:24,351
You think Frank's losing control.
186
00:13:25,060 --> 00:13:28,313
If Teddy poisoned Nicholas
without Frank's knowledge…
187
00:13:28,397 --> 00:13:31,775
Then maybe Teddy's been doing business
with the Syndicate
188
00:13:31,859 --> 00:13:33,277
without Frank's knowledge.
189
00:13:34,361 --> 00:13:36,864
We prove that Teddy's been going rogue,
190
00:13:36,947 --> 00:13:40,993
we might be able to convince Frank
he's got a bigger problem than us.
191
00:13:41,076 --> 00:13:42,160
Here.
192
00:13:43,996 --> 00:13:45,998
That's Teddy.
193
00:13:46,081 --> 00:13:48,375
- Bingo can, but that's long gone.
- Right.
194
00:13:48,917 --> 00:13:51,753
I have to find another can
and tie it to Teddy.
195
00:13:52,588 --> 00:13:56,091
I thought we'd moved from "I" to "we."
196
00:13:57,009 --> 00:13:58,010
Yeah,
197
00:13:58,093 --> 00:14:01,430
but this involves going to Houston,
breaking into the shipyard.
198
00:14:01,513 --> 00:14:02,931
It's gonna be dangerous.
199
00:14:03,891 --> 00:14:05,893
Then it's good
you'll have me there to help.
200
00:14:07,019 --> 00:14:08,520
I understand. Okay.
201
00:14:09,146 --> 00:14:10,564
You're here late.
202
00:14:10,647 --> 00:14:12,816
Yes, just finishing up some paperwork.
203
00:14:13,525 --> 00:14:14,610
Is that right?
204
00:14:16,695 --> 00:14:19,531
- I just…
- Can't let it go, huh?
205
00:14:20,324 --> 00:14:21,867
Not really.
206
00:14:21,950 --> 00:14:24,077
Well, then you'll like this.
207
00:14:24,745 --> 00:14:26,205
Delia called me.
208
00:14:26,288 --> 00:14:30,334
Confidentially, forensics found a print
on Grady's storage locker.
209
00:14:30,417 --> 00:14:32,211
- Is the FBI into it?
- They are,
210
00:14:32,294 --> 00:14:35,631
but I figured it wouldn't hurt
to do a little digging on our own.
211
00:14:35,714 --> 00:14:38,592
- Yeah. Yeah, of course.
- Since you and Grady were close.
212
00:14:42,554 --> 00:14:44,223
Ed? You okay?
213
00:14:44,306 --> 00:14:46,517
Yeah. I'll do some follow-up.
214
00:14:47,601 --> 00:14:50,437
- Great. Don't stay too late.
- Uh-huh.
215
00:15:08,789 --> 00:15:09,873
Thanks for the sweats.
216
00:15:09,957 --> 00:15:12,292
Of course. Good run?
217
00:15:12,376 --> 00:15:14,711
It was great. It's beautiful out.
218
00:15:17,798 --> 00:15:18,882
They ran your obituary.
219
00:15:18,966 --> 00:15:21,552
And you see how small the photo is?
220
00:15:22,302 --> 00:15:25,222
- I thought I owned this town.
- How quickly they move on.
221
00:15:25,305 --> 00:15:26,473
Yeah.
222
00:15:29,893 --> 00:15:31,061
Maybe you should try it.
223
00:15:33,897 --> 00:15:35,566
You know how hard this is for me?
224
00:15:36,608 --> 00:15:37,734
I have an idea.
225
00:15:38,360 --> 00:15:41,363
I also happen to know how you feel
about your granddaughter.
226
00:15:43,740 --> 00:15:47,244
I'm guessing you love her
more than you hate him.
227
00:15:50,038 --> 00:15:52,040
All right. Anything else, counselor?
228
00:15:54,209 --> 00:15:55,711
Yes, actually.
229
00:15:55,794 --> 00:15:58,213
You're going to Houston
to break into the shipyard?
230
00:15:58,297 --> 00:16:00,299
I know the place.
It's not as bad as it sounds.
231
00:16:00,382 --> 00:16:01,758
It sounds pretty bad.
232
00:16:01,842 --> 00:16:03,719
Bails, I'm trying to find a way--
233
00:16:03,802 --> 00:16:06,096
What? Nicholas said I was safe, so this…
234
00:16:06,180 --> 00:16:07,764
this isn't about protecting me.
235
00:16:07,848 --> 00:16:10,601
I don't exactly trust Nicholas,
but even if I did,
236
00:16:10,684 --> 00:16:12,936
I'd still wanna find a way
for all of us to be together.
237
00:16:13,020 --> 00:16:15,314
That's gonna be pretty hard
if the Campano's catch you.
238
00:16:15,397 --> 00:16:17,649
- Bails--
- Did you even talk to Hannah about this?
239
00:16:17,733 --> 00:16:19,151
It was kind of her idea.
240
00:16:19,693 --> 00:16:20,819
Hey.
241
00:16:23,113 --> 00:16:24,781
- Nicholas is on board.
- He is?
242
00:16:24,865 --> 00:16:25,866
Yeah.
243
00:16:25,949 --> 00:16:26,950
Okay.
244
00:16:28,744 --> 00:16:31,371
So you like this plan?
You think he should go to Houston?
245
00:16:32,206 --> 00:16:33,707
Not on his own.
246
00:16:34,458 --> 00:16:36,793
So you're both crazy. Great.
247
00:16:36,877 --> 00:16:39,546
Bailey.
I won't go if you don't want me to.
248
00:16:40,756 --> 00:16:42,382
But I think I can be helpful.
249
00:16:43,008 --> 00:16:46,011
We can't just keep running.
We need to do something.
250
00:16:48,096 --> 00:16:51,600
We'll come back in one piece. I promise.
251
00:16:51,683 --> 00:16:53,101
You better.
252
00:16:54,186 --> 00:16:55,187
Yeah.
253
00:16:55,771 --> 00:16:58,357
You stay safe
and keep your grandfather out of trouble.
254
00:16:58,440 --> 00:17:00,692
Like I have any control over him.
255
00:17:01,652 --> 00:17:04,028
Well, you have more than you think.
256
00:17:54,538 --> 00:17:55,581
This is nice.
257
00:17:57,207 --> 00:18:01,420
Driving through the Texas heartland
to stop a crime family from killing us?
258
00:18:01,503 --> 00:18:03,839
Well, I think they just want me.
But, yeah.
259
00:18:09,219 --> 00:18:11,054
Bailey and I… we…
260
00:18:13,974 --> 00:18:15,434
We met Quinn Campano.
261
00:18:16,310 --> 00:18:17,519
Bailey reached out to her.
262
00:18:17,603 --> 00:18:20,522
She thought Quinn might be able
to tell her something about her mother.
263
00:18:20,606 --> 00:18:22,691
- Okay.
- Apparently they were close?
264
00:18:22,774 --> 00:18:24,276
Quinn and Kate?
265
00:18:25,819 --> 00:18:27,529
They were all close.
266
00:18:27,613 --> 00:18:29,865
Quinn, Kate, Charlie, Teddy.
267
00:18:31,575 --> 00:18:34,578
I never liked Teddy,
but Quinn, she was a good egg.
268
00:18:35,871 --> 00:18:36,955
What about Kate?
269
00:18:40,751 --> 00:18:41,752
I want to know.
270
00:18:43,170 --> 00:18:45,339
I'm sure Charlie and Nicholas
told you about her.
271
00:18:46,715 --> 00:18:49,968
You see, an evasive answer to an intimate
question is not the way to a girl's heart.
272
00:18:55,182 --> 00:18:56,433
She was smart.
273
00:18:57,392 --> 00:18:58,602
Really smart.
274
00:18:59,895 --> 00:19:02,773
Tough. If you grew up around Nicholas,
you better be.
275
00:19:02,856 --> 00:19:03,857
Yeah.
276
00:19:03,941 --> 00:19:05,984
She'd see right through you,
cut you down to size.
277
00:19:06,068 --> 00:19:07,903
Which was a lot, even if she wasn't so…
278
00:19:07,986 --> 00:19:09,363
So beautiful?
279
00:19:11,114 --> 00:19:13,033
It's fine. I wanna know.
280
00:19:13,116 --> 00:19:15,285
I wanna know about you.
281
00:19:19,831 --> 00:19:24,419
I was a poor kid from nowhere,
she was Austin royalty.
282
00:19:24,503 --> 00:19:27,506
I mean, they knew everyone on campus,
in town.
283
00:19:28,131 --> 00:19:31,468
And she was very much
at the center of it all.
284
00:19:32,928 --> 00:19:35,514
I was in love with her and her world.
285
00:19:36,598 --> 00:19:39,101
It was like nothing I'd ever experienced.
286
00:19:41,019 --> 00:19:42,437
I never stood a chance.
287
00:19:45,858 --> 00:19:47,860
See, that's some good first date material.
288
00:19:50,571 --> 00:19:51,655
Is that what this is?
289
00:19:52,573 --> 00:19:53,657
I don't know.
290
00:19:57,536 --> 00:19:59,371
She sounds like she was amazing.
291
00:19:59,955 --> 00:20:04,167
She was the most amazing woman
I'd ever met until I met you.
292
00:20:19,975 --> 00:20:22,895
So I've graduated
from the late night booty call, huh?
293
00:20:25,272 --> 00:20:26,607
Or maybe not?
294
00:20:27,107 --> 00:20:29,151
It's just we're near my office, so…
295
00:20:29,902 --> 00:20:30,903
Got it.
296
00:20:30,986 --> 00:20:33,739
Don't want anyone knowing
you're dating a bad boy, right?
297
00:20:33,822 --> 00:20:35,574
I wouldn't call it dating.
298
00:20:38,202 --> 00:20:39,244
What's going on?
299
00:20:40,245 --> 00:20:41,246
Nothing…
300
00:20:42,497 --> 00:20:44,499
That marshal who died?
301
00:20:44,583 --> 00:20:46,627
We got a lead in his case.
302
00:20:49,671 --> 00:20:52,382
I thought the guy OD'd?
303
00:20:52,925 --> 00:20:55,928
We don't think so. He had
a storage locker someone cleared out.
304
00:20:56,011 --> 00:20:58,138
Makes us think something else is going on.
305
00:21:00,265 --> 00:21:01,266
Wow.
306
00:21:02,684 --> 00:21:05,979
And you have a specific lead?
307
00:21:06,063 --> 00:21:07,523
No, but,
308
00:21:08,440 --> 00:21:11,944
we found a print at the storage locker
we're running through the FBI's system.
309
00:21:12,027 --> 00:21:13,529
Why?
310
00:21:14,196 --> 00:21:16,198
No reason, I just…
311
00:21:17,324 --> 00:21:21,161
Well, I could see how that'd be,
you know, upsetting.
312
00:21:21,245 --> 00:21:22,329
Yeah.
313
00:21:25,457 --> 00:21:29,586
Oh, shit. I just realized
I've got a work thing.
314
00:21:30,754 --> 00:21:32,297
- Really?
- Yeah. Yeah. I'm…
315
00:21:32,381 --> 00:21:35,634
I'm so sorry. Rain check?
316
00:21:35,717 --> 00:21:36,718
Uh-huh.
317
00:21:44,434 --> 00:21:45,602
This is it.
318
00:21:50,774 --> 00:21:53,068
Do you know how to find
the container we're looking for?
319
00:21:53,151 --> 00:21:55,112
Yeah, I've memorized the yard map.
320
00:21:55,195 --> 00:21:57,865
They've got cameras everywhere.
321
00:21:57,948 --> 00:21:59,283
Can we avoid 'em?
322
00:22:00,784 --> 00:22:01,910
It's dicey.
323
00:22:03,579 --> 00:22:06,498
Is this where you tell me
it'd be better if I stayed put?
324
00:22:09,209 --> 00:22:10,460
Well…
325
00:22:12,588 --> 00:22:14,423
wouldn't be much of a date if you did.
326
00:22:20,596 --> 00:22:22,097
What do we do about the cameras?
327
00:22:22,723 --> 00:22:26,810
We wait until night falls.
And then we proceed very carefully.
328
00:22:39,239 --> 00:22:40,324
Whatcha got there?
329
00:22:41,742 --> 00:22:43,994
Charlie gave me some of Mom's old things.
330
00:22:45,412 --> 00:22:46,496
These photos.
331
00:22:49,249 --> 00:22:50,834
He said she liked to take them.
332
00:22:53,503 --> 00:22:59,426
I'm sorry that I…
I shut you down last night.
333
00:22:59,510 --> 00:23:03,764
I know it's a sore subject.
I just want to understand.
334
00:23:05,057 --> 00:23:06,391
You know, I…
335
00:23:07,392 --> 00:23:13,273
I started as a legal aid lawyer out of UT?
336
00:23:14,650 --> 00:23:18,654
Yeah. I helped people
who couldn't afford to help themselves.
337
00:23:19,530 --> 00:23:20,781
It's what I wanted to do.
338
00:23:23,242 --> 00:23:26,453
So, how did you wind up with Frank?
339
00:23:26,537 --> 00:23:29,122
I represented a kid who worked for him.
340
00:23:30,374 --> 00:23:33,210
I did well and he…
341
00:23:33,293 --> 00:23:35,546
Frank, he offered me a lot of money.
342
00:23:36,505 --> 00:23:38,590
We were just starting a family, so…
343
00:23:40,050 --> 00:23:41,343
Did you know what he did?
344
00:23:41,969 --> 00:23:43,720
Yeah, I had a rough idea.
345
00:23:45,055 --> 00:23:48,267
Look, everyone deserves a fair trial.
346
00:23:49,685 --> 00:23:53,021
There is nothing wrong
with defending someone like Frank.
347
00:23:54,439 --> 00:23:58,110
But there are lines that you don't cross.
348
00:24:00,821 --> 00:24:02,155
And you crossed them?
349
00:24:05,868 --> 00:24:07,035
Yeah.
350
00:24:07,119 --> 00:24:10,956
Yeah, ten years in, the feds…
351
00:24:11,874 --> 00:24:15,127
they got Frank on a bullshit felony.
352
00:24:15,210 --> 00:24:19,715
And we knocked it down to six months,
but that is a long time behind bars…
353
00:24:21,341 --> 00:24:23,093
when you're running an organization.
354
00:24:24,845 --> 00:24:28,599
Frank, he asked me
to pass messages for his guys.
355
00:24:28,682 --> 00:24:32,019
- And that's…
- That is the line.
356
00:24:34,146 --> 00:24:37,149
And I should've pushed back harder,
but we were close.
357
00:24:37,232 --> 00:24:39,484
And Frank, he was persuasive.
358
00:24:42,154 --> 00:24:46,033
You asked my dad for help with that.
Right?
359
00:24:46,116 --> 00:24:50,037
Yeah. Later. I told him if he wasn't
comfortable, he didn't have to do it.
360
00:24:50,120 --> 00:24:51,538
But he looked up to you.
361
00:24:52,372 --> 00:24:56,877
He wasn't doing anything wrong, and
everything would've been fine if…
362
00:24:56,960 --> 00:24:58,962
If my mom hadn't died?
363
00:25:01,173 --> 00:25:04,176
He could've just kept on
helping you break the law?
364
00:25:09,223 --> 00:25:11,225
I think we've got
another lawyer in the family.
365
00:25:11,308 --> 00:25:14,937
- She's gonna be after your job, Nicky.
- More for the banana monster.
366
00:25:15,020 --> 00:25:16,188
I want those.
367
00:25:16,271 --> 00:25:17,523
What? Really?
368
00:25:18,815 --> 00:25:19,816
Look at that.
369
00:25:35,541 --> 00:25:37,376
Okay, slow down.
370
00:25:37,459 --> 00:25:40,420
- What exactly did she say?
- She said they'd found a print.
371
00:25:41,088 --> 00:25:42,256
You weren't wearing gloves?
372
00:25:42,339 --> 00:25:44,925
Yeah, but there was so much shit in there,
373
00:25:46,051 --> 00:25:47,553
I tore up a couple pairs.
374
00:25:48,929 --> 00:25:51,181
I mean,
I thought I was being careful, but…
375
00:25:51,265 --> 00:25:52,599
Jimmy.
376
00:25:53,600 --> 00:25:56,812
She didn't mention the other job, did she?
377
00:25:56,895 --> 00:26:00,607
What? Nicky Bell? No.
No, they got nothing on that one.
378
00:26:01,483 --> 00:26:02,484
You like Cabo?
379
00:26:02,568 --> 00:26:04,111
Who doesn't like Cabo?
380
00:26:04,194 --> 00:26:07,489
Book a flight, spend a few weeks.
I'll let you know when the coast is clear.
381
00:26:08,365 --> 00:26:10,868
- I appreciate that, Teddy.
- We take care of our people.
382
00:26:28,135 --> 00:26:32,723
So I thought about bringing
wine and cheese, but…
383
00:26:32,806 --> 00:26:34,057
Screw the wine.
384
00:26:42,274 --> 00:26:45,777
So… I understand you're a single mother?
385
00:26:48,697 --> 00:26:50,449
That's good date material, right?
386
00:26:53,493 --> 00:26:54,578
I suppose.
387
00:26:55,787 --> 00:26:59,791
Seriously. It's kind of amazing to watch.
You with Bailey.
388
00:26:59,875 --> 00:27:01,460
She's a miracle.
389
00:27:02,294 --> 00:27:05,714
I recall her being something
less than miraculous with you.
390
00:27:05,797 --> 00:27:11,553
Of course, I always knew eventually
she'd realize how great you are.
391
00:27:13,847 --> 00:27:15,182
Don't do that.
392
00:27:16,558 --> 00:27:18,644
- Don't do what?
- Don't make it sound like it's been easy.
393
00:27:18,727 --> 00:27:20,187
It has not been easy.
394
00:27:20,270 --> 00:27:23,524
- I didn't mean to suggest that--
- Do you have any idea how hard it was?
395
00:27:23,607 --> 00:27:24,691
To do this alone?
396
00:27:28,195 --> 00:27:29,780
I think I have some idea.
397
00:27:30,739 --> 00:27:32,074
Okay.
398
00:27:32,991 --> 00:27:35,827
Then what would you have done
the night she didn't come home
399
00:27:35,911 --> 00:27:37,871
after Bobby's senior prom?
400
00:27:37,955 --> 00:27:41,208
I mean, I was pretty sure she was
with him, but she hadn't called or texted,
401
00:27:41,291 --> 00:27:43,293
and it's, like, 2:00 in the morning,
I was flipping out,
402
00:27:43,377 --> 00:27:45,045
- Jules isn't picking up--
- I get it.
403
00:27:45,128 --> 00:27:48,549
Okay, what about the night she called
stoned out of her mind
404
00:27:48,632 --> 00:27:52,052
convinced the joint her sorority sister
gave her was laced with LSD?
405
00:27:53,053 --> 00:27:54,471
What would you have done?
406
00:27:56,640 --> 00:27:59,810
Or the time she showed up at the shop with
a false positive on the pregnancy test?
407
00:27:59,893 --> 00:28:03,188
- Okay, Jesus.
- Yeah. Exactly.
408
00:28:03,272 --> 00:28:08,360
I'm not sure how helpful
I would have been with any of that.
409
00:28:08,443 --> 00:28:11,029
Oh, no, you would have definitely
made it worse.
410
00:28:12,531 --> 00:28:14,533
But it would have been nice
to have you there.
411
00:28:19,121 --> 00:28:23,125
For what it's worth, I wanted to be there.
412
00:28:23,208 --> 00:28:24,793
And I want to be there now.
413
00:28:32,551 --> 00:28:34,970
It's getting darker. We should go.
414
00:29:05,334 --> 00:29:06,668
This way.
415
00:29:21,475 --> 00:29:23,227
There are hundreds of containers.
416
00:29:24,019 --> 00:29:27,272
This is Rafina's section.
The Campano's shipping company.
417
00:29:27,356 --> 00:29:28,649
This'll help us find it.
418
00:29:31,610 --> 00:29:32,611
Okay.
419
00:29:33,695 --> 00:29:36,114
So, wait, this is one of the bingo cans?
420
00:29:36,198 --> 00:29:37,324
Yeah.
421
00:29:49,878 --> 00:29:50,879
Wait. Wait.
422
00:29:57,052 --> 00:29:58,929
Okay. This is it.
423
00:30:07,813 --> 00:30:09,147
Okay.
424
00:30:18,115 --> 00:30:19,366
Toasters?
425
00:30:24,037 --> 00:30:25,122
Something's wrong.
426
00:30:29,793 --> 00:30:31,044
Maybe it's just for show?
427
00:30:31,670 --> 00:30:32,754
No…
428
00:30:40,971 --> 00:30:43,390
Do you think the scanner
picked up the wrong number?
429
00:30:43,473 --> 00:30:45,309
The number's on the door.
430
00:30:47,186 --> 00:30:48,854
Could they have already removed the drugs?
431
00:30:48,937 --> 00:30:51,732
The cans are sealed
until they reach their destination.
432
00:30:51,815 --> 00:30:56,153
They must've changed the system
when they realized I was onto them.
433
00:30:57,404 --> 00:30:59,698
- Okay, so… So how do we…
- I don't know.
434
00:30:59,781 --> 00:31:01,575
I don't know if I don't know.
435
00:31:03,160 --> 00:31:05,162
It took me months to figure out the code.
436
00:31:09,374 --> 00:31:12,544
We're just looking for
a level 2 injunction. Thanks, counselor.
437
00:31:16,465 --> 00:31:17,633
Agent Buckley.
438
00:31:20,552 --> 00:31:21,637
I…
439
00:31:22,679 --> 00:31:23,805
I made a mistake.
440
00:31:25,307 --> 00:31:26,558
Okay.
441
00:31:26,642 --> 00:31:30,020
I think I might've gotten Grady killed.
442
00:31:46,787 --> 00:31:48,789
We can't catch a fucking break.
443
00:31:53,085 --> 00:31:54,419
Hey, can I see your camera?
444
00:31:56,797 --> 00:31:58,382
Sure. Why?
445
00:31:58,465 --> 00:32:01,760
Can you show me the picture
of Teddy with the containers?
446
00:32:04,429 --> 00:32:06,098
Okay, look. Is that a bingo can?
447
00:32:06,181 --> 00:32:08,725
- Definitely. Yeah.
- That's the bingo can?
448
00:32:08,809 --> 00:32:12,104
Owen, we don't need to find a new can.
We just need to find this one.
449
00:32:12,187 --> 00:32:14,648
Well, this would've shipped already.
450
00:32:14,731 --> 00:32:16,066
Okay, we just figure out
where it's headed.
451
00:32:16,149 --> 00:32:19,862
We'd have to break into
the shipyard office, access the database…
452
00:32:19,945 --> 00:32:21,405
You saw the security…
453
00:32:21,488 --> 00:32:24,700
Isn't there someone you used to work with
who has access to the database?
454
00:32:24,783 --> 00:32:28,453
Wallace, the foreman of the west side
of the shipyard.
455
00:32:28,537 --> 00:32:29,997
But he's a tool.
456
00:32:30,914 --> 00:32:34,293
For all I know, he's on
the Campanos' payroll. No way he'd help.
457
00:32:35,335 --> 00:32:37,212
Well, no way he'd help you.
458
00:32:38,213 --> 00:32:39,715
You don't even know the guy.
459
00:32:41,008 --> 00:32:43,010
There's always a way
to get people talking.
460
00:32:50,726 --> 00:32:51,727
Hey.
461
00:32:52,436 --> 00:32:56,440
I found some more of these. I stashed 'em
in a couple different places.
462
00:32:56,523 --> 00:32:59,318
I figured that was the best way
to keep them from getting thrown out.
463
00:32:59,401 --> 00:33:01,486
Thanks. I'm glad you did.
464
00:33:03,322 --> 00:33:04,489
What did you say to him?
465
00:33:06,200 --> 00:33:07,868
Nothing. I…
466
00:33:09,036 --> 00:33:10,537
I just wanted to know about what happened.
467
00:33:10,621 --> 00:33:11,997
Between him and your dad?
468
00:33:13,332 --> 00:33:14,625
You're a brave lady.
469
00:33:15,459 --> 00:33:18,170
Or a stupid one. Didn't go all that well.
470
00:33:18,879 --> 00:33:20,130
Huh, I don't know.
471
00:33:21,423 --> 00:33:25,260
He's thinking about it, whatever you said.
Which is pretty unusual.
472
00:33:56,333 --> 00:33:57,209
So fucking what?
473
00:33:57,292 --> 00:33:59,503
- So fucking what?
- Yes, fucking what.
474
00:34:01,129 --> 00:34:02,214
Kristin.
475
00:34:04,216 --> 00:34:05,300
Kristin.
476
00:34:38,709 --> 00:34:40,210
Quinn Favreau's Office.
477
00:34:40,294 --> 00:34:44,548
Hi, this is her friend Bailey.
Could I talk to her?
478
00:34:44,631 --> 00:34:47,634
I'm sorry, Quinn isn't here.
She's working out of the Austin office.
479
00:34:48,677 --> 00:34:50,220
She has an Austin office?
480
00:34:50,304 --> 00:34:52,806
Yeah. I'm not sure you'll catch her,
but I can give you the number.
481
00:35:00,272 --> 00:35:04,568
So the Yard manifesto on the computer
in Wallace's office
482
00:35:04,651 --> 00:35:06,445
should tell me where the can is heading?
483
00:35:06,528 --> 00:35:11,033
Yeah, but how are you gonna get
Wallace back to his office?
484
00:35:11,116 --> 00:35:14,536
I don't know.
Gonna have to figure that out.
485
00:35:17,206 --> 00:35:18,332
It's a bad idea.
486
00:35:19,124 --> 00:35:20,209
Have a little faith.
487
00:35:42,022 --> 00:35:44,775
I'm gonna give you a lot of shit
for tomorrow. You know?
488
00:35:44,858 --> 00:35:46,527
All right. Take care.
489
00:35:56,537 --> 00:36:00,457
Hi. Are you Wallace Kovacs?
490
00:36:02,834 --> 00:36:04,169
Who's asking?
491
00:36:04,253 --> 00:36:07,256
Sandra Lee Cooper.
I'm a journalist for The Atlantic.
492
00:36:07,881 --> 00:36:09,424
- You're a journalist?
- Yeah.
493
00:36:11,552 --> 00:36:13,387
No comment.
494
00:36:14,638 --> 00:36:17,140
You don't know
what I wanna talk to you about yet.
495
00:36:17,224 --> 00:36:18,976
Yeah, I don't need to know.
496
00:36:19,810 --> 00:36:22,688
I'm sorry, I don't have any respect
for somebody who makes a living
497
00:36:22,771 --> 00:36:24,940
typing out half-baked thoughts online
498
00:36:25,023 --> 00:36:29,862
and ruining people's lives
in exchange for clicks, so piss off.
499
00:36:30,696 --> 00:36:32,197
- Okay. I'll tell Timmy…
- Thank you.
500
00:36:32,281 --> 00:36:33,490
…you didn't wanna talk. No problem.
501
00:36:35,492 --> 00:36:36,743
Timmy?
502
00:36:36,827 --> 00:36:40,122
Timmy Franz. You know him, right?
503
00:36:42,124 --> 00:36:43,876
I mean, everybody knows Timmy.
504
00:36:46,295 --> 00:36:51,258
I'm writing an article about AI and
the resilience of the blue-collar worker.
505
00:36:51,341 --> 00:36:55,262
And Timmy said I had to talk to you
because you're the reason
506
00:36:55,345 --> 00:36:58,140
this shipyard's turnaround rates
are world class.
507
00:36:59,266 --> 00:37:01,310
- Timmy said all that?
- No, he did.
508
00:37:08,609 --> 00:37:11,778
I mean, if Timmy sent you
and you wouldn't mind
509
00:37:11,862 --> 00:37:13,697
getting me another bottle of beer…
510
00:37:13,780 --> 00:37:15,032
- Really?
- Yeah.
511
00:37:18,452 --> 00:37:19,912
So you're in Austin.
512
00:37:20,662 --> 00:37:23,582
Yeah, there was a memorial
for my grandfather.
513
00:37:23,665 --> 00:37:25,083
Right. My father went to that.
514
00:37:25,918 --> 00:37:27,920
I gave him your message.
515
00:37:28,795 --> 00:37:29,963
Thanks.
516
00:37:31,089 --> 00:37:35,385
That's not why I'm here.
I had another question about my mom.
517
00:37:36,720 --> 00:37:37,721
Okay.
518
00:37:39,640 --> 00:37:41,600
I keep having this memory. I'm…
519
00:37:41,683 --> 00:37:44,061
I'm, like, four years old
520
00:37:44,144 --> 00:37:46,980
and I'm watching my parents fight
at a motel.
521
00:37:47,064 --> 00:37:51,485
And it's not just bickering.
It's, like, angry, aggressive.
522
00:37:51,568 --> 00:37:54,196
And I must not have liked it because I…
523
00:37:55,239 --> 00:37:58,992
I jumped into the pool
and I stayed there, underwater,
524
00:38:00,536 --> 00:38:01,620
until…
525
00:38:04,498 --> 00:38:05,666
Until?
526
00:38:06,792 --> 00:38:08,293
Until you pulled me out.
527
00:38:11,880 --> 00:38:13,632
Well, I don't remember that exactly.
528
00:38:14,967 --> 00:38:16,760
But you remember something?
529
00:38:18,345 --> 00:38:22,224
You and your mom went to a motel.
Just before she died.
530
00:38:23,058 --> 00:38:24,977
Why? Why were we at a motel?
531
00:38:29,940 --> 00:38:32,484
Your mom and dad had a huge blowup,
532
00:38:33,193 --> 00:38:35,529
and she took you there.
533
00:38:35,612 --> 00:38:39,575
She said she needed some space.
She had to figure some things out.
534
00:38:40,951 --> 00:38:42,494
What were they fighting about?
535
00:38:42,578 --> 00:38:46,498
I don't know, but it was bad.
She didn't think they would recover.
536
00:38:50,627 --> 00:38:52,629
Anyway, I came to visit.
537
00:38:52,713 --> 00:38:57,593
I don't remember you in the pool, but…
538
00:38:57,676 --> 00:39:00,095
She didn't tell you
what they were fighting about?
539
00:39:00,804 --> 00:39:02,306
She didn't want to.
540
00:39:02,389 --> 00:39:03,891
She probably would've eventually,
541
00:39:03,974 --> 00:39:07,561
but that day at the motel was the last
time I saw her before she died.
542
00:39:12,065 --> 00:39:15,360
You're over 21, right?
I think we should have a drink.
543
00:39:16,320 --> 00:39:17,487
Yeah, baby.
544
00:39:21,575 --> 00:39:23,493
I love that burn. I love it.
545
00:39:24,203 --> 00:39:25,537
It's pretty good.
546
00:39:25,621 --> 00:39:26,622
Love it.
547
00:39:27,831 --> 00:39:31,877
You said Houston's port
is one of the world's largest, right?
548
00:39:31,960 --> 00:39:33,128
Damn right it is.
549
00:39:33,212 --> 00:39:35,797
Well, how do you keep track
of all the shipments?
550
00:39:35,881 --> 00:39:40,928
I mean, is there a…
a database for all the ISO codes?
551
00:39:43,138 --> 00:39:44,932
How do you know what an ISO code is?
552
00:39:47,726 --> 00:39:50,812
My dad was pretty high up
553
00:39:50,896 --> 00:39:53,899
at the Bureau of International Containers.
554
00:39:55,067 --> 00:39:56,985
- He worked for the BIC?
- Yeah.
555
00:39:57,069 --> 00:39:59,404
Oh, my God! Wow.
556
00:39:59,488 --> 00:40:02,032
I used to love going to the office
with him.
557
00:40:02,115 --> 00:40:03,700
I bet.
558
00:40:03,784 --> 00:40:07,371
Your office must be pretty impressive too.
559
00:40:08,038 --> 00:40:11,500
I mean, it's… it's not the BIC,
560
00:40:11,583 --> 00:40:14,586
but we definitely do
try to keep up to their standards.
561
00:40:14,670 --> 00:40:15,879
Wow.
562
00:40:17,756 --> 00:40:20,717
I mean, I could take you there
and show you if you like.
563
00:40:21,510 --> 00:40:22,970
You're so sweet.
564
00:40:23,053 --> 00:40:24,096
Okay.
565
00:40:28,100 --> 00:40:30,435
I'm sorry.
I know this must be a lot for you.
566
00:40:33,772 --> 00:40:35,607
A lot of secrets in my family.
567
00:40:37,901 --> 00:40:39,319
Join the club.
568
00:40:47,119 --> 00:40:48,704
Is there something else on your mind?
569
00:40:51,790 --> 00:40:54,626
Charlie told me that my dad
did what he did
570
00:40:54,710 --> 00:40:59,381
because he was convinced your family
had something to do with my mom's death.
571
00:41:01,425 --> 00:41:03,844
You're asking me
if my family killed your mother.
572
00:41:07,514 --> 00:41:11,018
- I'm sorry. I didn't--
- Don't worry. I've heard a lot worse.
573
00:41:11,101 --> 00:41:14,354
Why do you think I distance myself
from my father and my brother?
574
00:41:17,774 --> 00:41:21,778
Bailey, I don't know
what happened to your mom.
575
00:41:24,156 --> 00:41:29,870
But I learned a long time ago that knowing
the truth doesn't always provide comfort.
576
00:41:31,371 --> 00:41:35,042
And getting there can take you
to a lot of really awful places.
577
00:41:35,626 --> 00:41:40,297
So before you go any further, you need
to ask yourself how far you wanna go.
578
00:41:41,423 --> 00:41:45,928
Especially because
it won't really change things.
579
00:41:58,190 --> 00:41:59,525
Come on.
580
00:42:03,487 --> 00:42:05,364
- It's all there in the database.
- Wow.
581
00:42:05,447 --> 00:42:07,407
Yeah, any can in the world,
582
00:42:07,491 --> 00:42:09,910
I just type in the container number
583
00:42:11,203 --> 00:42:13,372
and the ISO code,
584
00:42:15,249 --> 00:42:17,251
and bam!
585
00:42:18,502 --> 00:42:20,754
I know where it is and where it's going.
586
00:42:20,837 --> 00:42:22,172
Wow.
587
00:42:22,256 --> 00:42:24,383
- So cool.
- Isn't it?
588
00:42:25,759 --> 00:42:27,636
Do you have any water?
589
00:42:27,719 --> 00:42:30,556
- I'm feeling those shots.
- Yeah, sure.
590
00:42:31,098 --> 00:42:32,641
Me too.
591
00:42:32,724 --> 00:42:35,936
Would you like plain water or bubbles?
592
00:42:36,603 --> 00:42:37,938
Bubbles.
593
00:42:38,021 --> 00:42:39,106
Okay, bubbles.
594
00:42:39,189 --> 00:42:41,441
- Just gonna have a seat.
- Yes.
595
00:42:48,031 --> 00:42:49,324
Got some flavors here.
596
00:42:49,408 --> 00:42:52,077
We got… Let's see.
597
00:42:52,160 --> 00:42:56,164
We got peach, plum and Pamplemousse.
598
00:42:58,250 --> 00:43:00,002
- Pamplemousse.
- Okay.
599
00:43:00,085 --> 00:43:02,379
- Thank you.
- Yeah. Pamplemousse it is.
600
00:43:20,856 --> 00:43:24,818
- Pamplemousse. Pamplemousse.
- Do you have any ice?
601
00:43:24,902 --> 00:43:27,070
Ice. Okay.
602
00:43:27,154 --> 00:43:29,990
- Thank you.
- Yeah. Pamplemousse and ice.
603
00:43:33,785 --> 00:43:37,915
So, what newspaper
did you say you work for again?
604
00:43:39,333 --> 00:43:42,836
I'd like to show my buddies
where the article is.
605
00:43:50,177 --> 00:43:53,180
- What?
- It's going to Marseille.
606
00:43:53,931 --> 00:43:55,349
And Teddy's meeting it there.
607
00:43:59,645 --> 00:44:00,646
Good job.
608
00:44:13,909 --> 00:44:17,538
Hey, baby. Glad you called.
609
00:44:24,461 --> 00:44:25,462
Where are you going?
610
00:44:27,673 --> 00:44:29,466
Business trip.
611
00:44:29,550 --> 00:44:31,385
Gonna keep me away for a couple weeks,
612
00:44:31,468 --> 00:44:33,887
but I don't fly out until the morning,
613
00:44:33,971 --> 00:44:35,389
so…
614
00:44:37,015 --> 00:44:38,642
What's up?
615
00:44:38,725 --> 00:44:40,394
Isn't this why you came?
616
00:44:41,979 --> 00:44:43,647
Why'd you get all weird on me earlier?
617
00:44:46,233 --> 00:44:47,734
Just got shit going on, babe.
618
00:44:51,822 --> 00:44:54,283
Shit that has to do
with the murder of a US Marshal?
619
00:44:57,244 --> 00:44:58,245
The fuck?
620
00:44:58,328 --> 00:45:01,164
You've been using me this whole time,
haven't you?
621
00:45:02,124 --> 00:45:04,376
The Campanos needed eyes
on the marshal's office
622
00:45:04,459 --> 00:45:06,461
and you've been playing me.
623
00:45:14,595 --> 00:45:16,305
You're wearing a fucking wire?
624
00:45:17,055 --> 00:45:18,891
Are you fucking kidding me?
625
00:45:18,974 --> 00:45:21,143
Drop the gun! Drop it!
626
00:45:30,277 --> 00:45:31,987
Ed? You good?
627
00:45:32,821 --> 00:45:33,822
Yeah.
628
00:45:45,250 --> 00:45:47,669
Jimmy Esposito was gunned down last night.
629
00:45:48,587 --> 00:45:52,883
He was in your crew, right?
Any loose ends here?
630
00:45:52,966 --> 00:45:56,970
None that'd tie him to us,
but our friend in the marshal's service
631
00:45:57,054 --> 00:45:59,890
told me they found a small canister
of strychnine in his apartment.
632
00:45:59,973 --> 00:46:03,227
Strychnine. That's the same poison
that was used on Nicholas.
633
00:46:05,020 --> 00:46:06,021
God.
634
00:46:08,607 --> 00:46:10,400
I'm sorry, Pop. It's my fault.
635
00:46:12,611 --> 00:46:14,029
Jimmy liked to play hero.
636
00:46:15,072 --> 00:46:17,074
I guess when he heard me
bitching about Owen,
637
00:46:17,157 --> 00:46:19,409
how Nicky was the only thing
standing in our way…
638
00:46:22,037 --> 00:46:23,830
I know how important Nicky was to you.
639
00:46:28,544 --> 00:46:30,212
I'm sorry it went down like this.
640
00:46:34,508 --> 00:46:37,886
You gotta keep your house in order, Teddy.
641
00:46:39,054 --> 00:46:40,639
No matter how big it is,
642
00:46:40,722 --> 00:46:45,018
a single crack in the foundation,
it's all fucked.
643
00:46:45,102 --> 00:46:46,311
Yeah, I know, Pop.
644
00:46:50,190 --> 00:46:51,608
I really am sorry.
645
00:46:54,194 --> 00:46:57,281
And if it's any consolation,
the guy's dead. He got what he deserved.
646
00:47:13,881 --> 00:47:16,216
Hey. I wanna go through the books.
647
00:47:16,300 --> 00:47:18,427
Garages, shipping, everything.
648
00:47:19,511 --> 00:47:23,515
No, I don't wanna bother Teddy.
Send it directly to me.
649
00:47:26,268 --> 00:47:29,646
I keep thinking about you
at the Thirsty Barnacle.
650
00:47:29,730 --> 00:47:31,982
Well, any excuse to get out of my RV.
651
00:47:32,065 --> 00:47:35,611
Yeah. I can't believe you lived like that
for a year.
652
00:47:36,195 --> 00:47:37,487
It was a way back to you.
653
00:47:38,238 --> 00:47:39,323
You're back.
654
00:47:40,449 --> 00:47:42,326
You want to go to Marseille?
655
00:47:42,409 --> 00:47:45,913
If this is Teddy,
and everything suggests that it is,
656
00:47:45,996 --> 00:47:49,499
it's our best shot at proving to Frank
that Teddy's been going rogue.
657
00:47:52,461 --> 00:47:53,837
Nicholas, what?
658
00:47:54,838 --> 00:47:58,842
A year ago,
Frank was thinking of transitioning out,
659
00:47:58,926 --> 00:48:00,385
giving Teddy full control.
660
00:48:01,887 --> 00:48:05,307
He asked me what I thought.
I told him I thought it was a bad idea.
661
00:48:06,808 --> 00:48:11,355
The next thing I knew, Teddy… he's here,
yelling into my security cameras,
662
00:48:11,438 --> 00:48:12,439
completely manic.
663
00:48:12,523 --> 00:48:13,774
- Did you tell Frank?
- No.
664
00:48:13,857 --> 00:48:15,859
Teddy… he's always had a temper.
665
00:48:15,943 --> 00:48:17,819
No, I was trying to keep the peace.
666
00:48:17,903 --> 00:48:20,656
But maybe I should've.
667
00:48:21,490 --> 00:48:23,450
Maybe this all could have been avoided.
668
00:48:23,992 --> 00:48:25,118
I don't think so.
669
00:48:26,119 --> 00:48:29,831
When I worked at the port, Wallace told me
Teddy has been in charge of shipping
670
00:48:29,915 --> 00:48:31,708
for the last 18 months.
671
00:48:31,792 --> 00:48:34,878
That's how long he's been trying to get
into business with the Syndicate.
672
00:48:35,671 --> 00:48:37,673
So you need to go to Marseille.
673
00:48:37,756 --> 00:48:40,259
We need to get to the shipments
before Teddy can.
674
00:48:40,342 --> 00:48:41,760
"We"?
675
00:48:42,386 --> 00:48:44,012
Someone's gotta keep an eye on him.
676
00:48:46,181 --> 00:48:48,642
All right. Well, you fly commercial.
677
00:48:49,226 --> 00:48:51,144
It's harder to track than private.
678
00:48:51,228 --> 00:48:54,356
You sit in different rows,
take separate cars to the airport.
679
00:48:54,439 --> 00:48:57,609
And Seth, he'll arrange the logistics.
680
00:49:01,572 --> 00:49:02,656
Thank you.
681
00:49:03,615 --> 00:49:04,616
Least I can do.
682
00:49:05,284 --> 00:49:08,704
I wanna be clear,
no one's blaming you here,
683
00:49:08,787 --> 00:49:12,165
but there are several ongoing
investigations into the Campanos.
684
00:49:13,667 --> 00:49:15,878
You know Delia,
from the US Attorney's office.
685
00:49:15,961 --> 00:49:16,962
- Hi.
- Hi.
686
00:49:17,045 --> 00:49:20,549
This is my boss, Ivan Escarra. He's head
of the Organized Crime Task Force.
687
00:49:21,466 --> 00:49:22,801
Hello, Mr. Escarra.
688
00:49:22,885 --> 00:49:24,887
Ed, Ivan is fine.
689
00:49:24,970 --> 00:49:27,973
Now, Ed, I know this is difficult,
690
00:49:28,056 --> 00:49:34,396
but is there anything that Mr. Esposito
might have said about the Campanos that…
691
00:49:34,479 --> 00:49:40,485
I already told Maris I didn't know
Jimmy was working with them until…
692
00:49:40,569 --> 00:49:41,862
Of course.
693
00:49:44,281 --> 00:49:46,867
- Why don't we start from the beginning?
- Take it easy on her, hmm?
694
00:49:51,205 --> 00:49:52,497
She okay?
695
00:49:52,581 --> 00:49:54,499
She will be. What's the paper?
696
00:49:55,042 --> 00:49:56,752
So Ed said we got tipped off about Jimmy
697
00:49:56,835 --> 00:49:58,587
from a fingerprint
at Grady's storage locker,
698
00:49:58,670 --> 00:50:02,591
but… I mean, I can't seem
to find it in the evidence log.
699
00:50:03,842 --> 00:50:06,512
It's been a traumatic few days.
Maybe she's confused.
700
00:50:07,179 --> 00:50:08,931
We did get a call into the tip line.
701
00:50:09,640 --> 00:50:10,891
That must have been it.
702
00:50:10,974 --> 00:50:13,268
Give her some room.
It's gonna take her a minute.
703
00:50:13,352 --> 00:50:14,728
You bet.
704
00:50:14,811 --> 00:50:18,315
That's the number for our new burner
in case you need to get ahold of us.
705
00:50:19,775 --> 00:50:22,194
Thought we were supposed
to make these decisions together.
706
00:50:23,153 --> 00:50:24,238
We are.
707
00:50:25,197 --> 00:50:29,117
- Hey, if you don't want us to go…
- No, don't… Don't do that. Don't pretend.
708
00:50:29,201 --> 00:50:32,871
Bailey. We're close to a solution here.
709
00:50:32,955 --> 00:50:35,207
You're starting to sound like him.
710
00:50:35,290 --> 00:50:36,291
That's mean.
711
00:50:36,875 --> 00:50:38,794
Well, if the crazy scheme fits…
712
00:50:40,796 --> 00:50:42,506
You really think this is crazy?
713
00:50:43,549 --> 00:50:47,594
It's not not crazy.
My dad has made so many bad decisions.
714
00:50:47,678 --> 00:50:49,680
I'm not sure we even know
the half of them.
715
00:50:50,222 --> 00:50:53,976
I… I don't get
why you're following his lead here.
716
00:50:54,852 --> 00:50:56,353
I'm not following his lead.
717
00:50:57,354 --> 00:50:58,605
Okay.
718
00:51:00,107 --> 00:51:01,149
I love you, Bailey.
719
00:51:05,779 --> 00:51:06,864
Is she all right?
720
00:51:07,698 --> 00:51:10,117
I think she's just
working through some things.
721
00:51:15,664 --> 00:51:16,999
Can I ask you something?
722
00:51:21,044 --> 00:51:25,048
If you knew then everything you know now…
723
00:51:27,926 --> 00:51:29,344
would you do it all over again?
724
00:51:32,639 --> 00:51:33,974
Don't ask that.
725
00:51:35,767 --> 00:51:36,768
Not right now.
726
00:51:38,979 --> 00:51:41,398
Ms. Hall. Might be traffic.
727
00:51:42,608 --> 00:51:43,692
We should go.
728
00:51:46,236 --> 00:51:47,613
I'll see you in Marseille.
729
00:51:47,696 --> 00:51:48,697
Yeah.
52579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.