All language subtitles for The.Fires.2025.7204.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:39,120 --> 00:00:46,040 THE FIRES 4 00:01:18,120 --> 00:01:19,840 This is our earth. 5 00:01:22,080 --> 00:01:23,520 Brand new. 6 00:01:28,800 --> 00:01:29,800 It's warm. 7 00:01:33,960 --> 00:01:34,920 Because of the sun. 8 00:01:35,520 --> 00:01:36,440 Mhm. 9 00:01:46,520 --> 00:01:47,920 Under our feet... 10 00:01:48,360 --> 00:01:50,200 beats a fiery heart. 11 00:01:54,880 --> 00:01:56,240 Listen. 12 00:02:00,000 --> 00:02:00,920 I don't hear anything. 13 00:02:18,640 --> 00:02:19,720 Dad? 14 00:02:22,880 --> 00:02:24,040 Dad? 15 00:02:27,520 --> 00:02:28,680 Dad? 16 00:02:32,160 --> 00:02:33,360 Dad? 17 00:02:39,560 --> 00:02:40,920 That was a big one. 18 00:02:50,800 --> 00:02:52,960 Was that another earthquake? 19 00:02:53,560 --> 00:02:54,560 How big was it? 20 00:02:56,640 --> 00:02:59,240 - 5.2. Just outside the peninsula. - 5.2? 21 00:03:00,200 --> 00:03:01,360 Whoa! 22 00:03:05,400 --> 00:03:07,880 What did I tell you about the rats? 23 00:03:08,040 --> 00:03:10,760 They're not rats, they're called degus! 24 00:03:10,920 --> 00:03:13,680 - Salka, help me catch Almond and...? - Raisin! 25 00:03:13,840 --> 00:03:16,800 It only makes sense to arrange a flight to check it out. 26 00:03:17,280 --> 00:03:21,360 You know as well as I do that it can erupt there without warning. 27 00:03:22,080 --> 00:03:25,520 If they complain, remind them this is about public safety. 28 00:03:25,680 --> 00:03:28,000 - Yes, I'll be there soon. - Thanks. 29 00:03:28,440 --> 00:03:29,680 He still hasn't signed? 30 00:03:30,680 --> 00:03:31,960 Okay, bye. 31 00:03:33,080 --> 00:03:35,040 - Are you finished, Salka? - No. 32 00:03:51,280 --> 00:03:52,800 Don't you think you'll be cold in that dress? 33 00:03:52,960 --> 00:03:54,040 But I want to wear a dress. 34 00:03:54,200 --> 00:03:55,480 It's freezing outside, my love. 35 00:03:56,040 --> 00:03:57,280 You have to dress warmer. 36 00:03:57,440 --> 00:03:59,520 But I want to look nice tonight. 37 00:04:02,240 --> 00:04:03,520 I know, sweetheart. 38 00:04:08,480 --> 00:04:09,400 Hi M谩ni. 39 00:04:09,720 --> 00:04:10,640 Hi. 40 00:04:11,760 --> 00:04:13,760 - Salka's almost ready. - Okay. 41 00:04:18,720 --> 00:04:19,960 - Hi M谩ni. - Hi. 42 00:04:37,880 --> 00:04:40,360 You must have felt the earthquake strongly at home this morning. 43 00:04:40,520 --> 00:04:43,520 If it goes on like this, we can stop setting our alarm clocks. 44 00:04:46,280 --> 00:04:49,760 This box was found in one of the storage rooms. 45 00:04:50,160 --> 00:04:52,120 It's labeled with your father's name. 46 00:04:53,960 --> 00:04:55,320 Just put it there on the table. 47 00:05:03,280 --> 00:05:05,280 So you want to go on a helicopter ride, little Anna? 48 00:05:05,440 --> 00:05:06,680 That's what I was hoping, yes. 49 00:05:06,840 --> 00:05:09,000 The peninsula is quaking, like it always does. 50 00:05:09,160 --> 00:05:11,720 Like it did last year and the year before that, 51 00:05:11,880 --> 00:05:13,000 and will do tomorrow and next month... 52 00:05:13,160 --> 00:05:15,400 J贸hannes always knows it all. 53 00:05:15,560 --> 00:05:19,400 Maybe the Met Office should disconnect its instruments and plug you in instead? 54 00:05:19,560 --> 00:05:21,960 Someone's feisty this morning. 55 00:05:22,120 --> 00:05:25,240 Last I knew, earth science wasn't based on your opinions. 56 00:05:25,840 --> 00:05:27,520 We need more certainty. 57 00:05:27,680 --> 00:05:28,720 By flying over, we could... 58 00:05:28,880 --> 00:05:31,720 Let's keep our feet on the ground, alright? 59 00:05:32,840 --> 00:05:36,400 Oh, I can't make it to the residents' meeting tonight. 60 00:05:36,560 --> 00:05:38,280 Salka is playing at a recital. 61 00:05:39,560 --> 00:05:41,200 I can ask someone else. 62 00:05:43,480 --> 00:05:44,520 No... 63 00:05:45,160 --> 00:05:46,440 I'll figure it out. 64 00:05:46,600 --> 00:05:47,520 Good. 65 00:05:48,400 --> 00:05:49,360 But, Anna... 66 00:05:49,520 --> 00:05:51,200 You need to calm the people. 67 00:05:51,360 --> 00:05:53,840 Represent the official opinion of the department. 68 00:05:55,080 --> 00:05:56,560 So no apocalypse talk. 69 00:06:25,720 --> 00:06:28,200 The earthquakes of the last few weeks 70 00:06:29,080 --> 00:06:30,800 have originated here, 71 00:06:31,480 --> 00:06:33,920 just off the tip of the peninsula, 72 00:06:34,080 --> 00:06:36,880 which is why they were felt so strongly here in Grindav铆k, 73 00:06:37,040 --> 00:06:41,720 and along the entire seismic zone... into Reykjav铆k. 74 00:06:46,640 --> 00:06:50,600 There are six active volcanic systems on the peninsula... 75 00:06:51,640 --> 00:06:56,480 so it's safe to say it will erupt again. 76 00:07:03,800 --> 00:07:06,000 However, earthquakes... 77 00:07:08,040 --> 00:07:11,120 even big ones like the one this morning, 78 00:07:11,280 --> 00:07:15,640 don't necessarily mean it's about to erupt. 79 00:07:17,240 --> 00:07:21,800 Theoretically speaking, the next eruption could be decades away. 80 00:07:22,840 --> 00:07:24,320 Even hundreds of years away. 81 00:07:27,120 --> 00:07:28,040 Hi. 82 00:07:28,720 --> 00:07:29,640 Hi. 83 00:07:48,000 --> 00:07:49,720 There's some lasagna in the fridge. 84 00:07:51,000 --> 00:07:52,040 Thank you. 85 00:07:52,800 --> 00:07:53,960 I'm starving. 86 00:07:55,320 --> 00:07:58,400 She asked to see the rock collection. 87 00:08:12,840 --> 00:08:15,560 Are you looking at grandpa's rock collection? 88 00:08:25,840 --> 00:08:28,520 This one was always my favorite. 89 00:08:29,640 --> 00:08:31,960 But it's so ordinary. 90 00:08:32,440 --> 00:08:34,000 Yet extraordinary. 91 00:08:34,600 --> 00:08:37,000 I think this one's the most beautiful. 92 00:08:37,840 --> 00:08:41,600 It's a stone called... zeolite. 93 00:08:44,240 --> 00:08:45,720 What about this one? 94 00:08:46,440 --> 00:08:47,680 Crystal. 95 00:08:51,520 --> 00:08:53,480 If you count the corners, 96 00:08:54,520 --> 00:08:56,720 you'll know if it's Iceland spar, 97 00:08:57,440 --> 00:08:58,840 or quartz. 98 00:09:02,360 --> 00:09:04,880 - Three. - So it's Iceland spar. 99 00:09:16,800 --> 00:09:18,560 I'll be there next time. 100 00:09:21,000 --> 00:09:22,200 I promise. 101 00:10:06,160 --> 00:10:09,480 After eight-hundred years of inactivity, 102 00:10:09,640 --> 00:10:13,600 a submarine eruption has begun at the tip of the Reykjanes peninsula. 103 00:10:14,200 --> 00:10:18,400 Data signaling the eruption was received just thirteen minutes before it began... 104 00:10:18,560 --> 00:10:20,120 Were you playing with the gas mask again? 105 00:10:20,280 --> 00:10:22,920 I put it back where you told me. 106 00:10:26,880 --> 00:10:29,040 - I don't know when I'll be home. - Hey. 107 00:10:29,200 --> 00:10:30,480 No one's been hurt. 108 00:10:30,640 --> 00:10:32,080 I'm late. 109 00:10:32,720 --> 00:10:33,640 I'm coming. 110 00:10:34,560 --> 00:10:35,560 In about 15 minutes. 111 00:10:38,520 --> 00:10:41,280 J贸hannes said it's important to maintain close ties with the Cabinet... 112 00:10:41,440 --> 00:10:42,920 Keep them informed on new developments. 113 00:10:43,080 --> 00:10:44,520 Of course, he did. 114 00:10:44,680 --> 00:10:46,080 He doesn't have to ride with them. 115 00:10:46,240 --> 00:10:47,840 There's just two of them. 116 00:10:48,000 --> 00:10:50,400 National Broadcasting and Channel 2 need aerial footage. 117 00:10:51,160 --> 00:10:53,640 And there's a photographer, too. I don't remember his name. 118 00:10:56,480 --> 00:10:57,480 Good morning. 119 00:11:01,920 --> 00:11:04,240 Ash has started falling in the town of Hafnir. 120 00:11:05,960 --> 00:11:09,320 - Do you think the airport will be closed? - The wind is to the south. 121 00:11:10,040 --> 00:11:13,120 With ash falling in Hafnir, it's likely that Keflav铆k will be next. 122 00:11:17,800 --> 00:11:19,000 What are we waiting for? 123 00:11:24,840 --> 00:11:25,840 Sorry. 124 00:11:26,000 --> 00:11:27,160 Sorry for the wait. 125 00:11:29,360 --> 00:11:30,280 Coffee. 126 00:12:58,040 --> 00:12:59,520 How the hell could this happen? 127 00:13:00,600 --> 00:13:02,840 How could it erupt without warning? 128 00:13:04,800 --> 00:13:06,400 Technically, there was a warning. 129 00:13:06,560 --> 00:13:08,880 Thirteen minutes is hardly a warning. 130 00:13:10,920 --> 00:13:12,640 Anna, what do we know? 131 00:13:13,280 --> 00:13:16,920 A volcanic fissure has opened at the tip of the peninsula. 132 00:13:17,080 --> 00:13:20,080 The plume is dark for a submarine eruption... 133 00:13:20,240 --> 00:13:21,440 and the tephra fall is considerable. 134 00:13:21,600 --> 00:13:24,360 A SIGMET with estimated ash distribution has been released. 135 00:13:24,520 --> 00:13:26,320 We've already initiated a no-fly zone, 136 00:13:26,480 --> 00:13:28,480 and have started to re-direct air traffic. 137 00:13:28,640 --> 00:13:30,480 How long do we expect this eruption to last? 138 00:13:30,640 --> 00:13:32,160 Submarine eruptions like this come and go. 139 00:13:32,320 --> 00:13:35,560 It could last a few hours, maybe a few days. 140 00:13:35,720 --> 00:13:37,920 Unless it's the beginning of a new wave. 141 00:13:39,320 --> 00:13:41,480 - A new wave? - Yes. 142 00:13:42,400 --> 00:13:45,120 Last time it erupted on the Peninsula, in the 13th century, 143 00:13:45,280 --> 00:13:46,680 it lasted for thirty years. 144 00:13:46,840 --> 00:13:48,000 Thirty years? 145 00:13:48,160 --> 00:13:50,680 We call such a wave of eruptions "fires." 146 00:13:51,640 --> 00:13:53,280 And you think this is happening now? 147 00:13:53,440 --> 00:13:55,080 We can't rule anything out. 148 00:13:55,240 --> 00:13:58,920 A new volcanic period may have begun on the peninsula. 149 00:13:59,080 --> 00:14:02,080 We don't have any data to support this. 150 00:14:02,240 --> 00:14:04,560 And none to disprove it either. 151 00:14:06,640 --> 00:14:09,160 I agree with Anna. We should take this seriously... 152 00:14:09,320 --> 00:14:10,960 We should put together a large team... 153 00:14:21,400 --> 00:14:25,560 The public is waiting for a statement. 154 00:14:29,800 --> 00:14:31,320 What do we tell them? 155 00:14:32,120 --> 00:14:34,080 The Southern Peninsula is being evacuated and 156 00:14:34,240 --> 00:14:36,360 a major traffic jam has formed in Reykjav铆k, 157 00:14:36,680 --> 00:14:39,040 where help centers have been opened. 158 00:14:39,400 --> 00:14:42,080 According to J贸hannes, director of the Institute of Geosciences, 159 00:14:42,240 --> 00:14:43,400 the situation is stable. 160 00:14:43,560 --> 00:14:47,680 The only concern we have at the moment is the ash fall. 161 00:14:49,320 --> 00:14:52,040 The main task is sheltering affected residents. 162 00:14:52,200 --> 00:14:55,160 The municipalities say it's hard to evaluate... 163 00:15:03,800 --> 00:15:05,600 You did your best. 164 00:15:09,280 --> 00:15:10,920 Is Salka already asleep? 165 00:15:11,080 --> 00:15:12,000 Mhm. 166 00:15:13,640 --> 00:15:15,680 We baked to distract ourselves. 167 00:15:18,400 --> 00:15:20,760 She was a bit startled by all this... 168 00:15:20,920 --> 00:15:23,000 was worried you wouldn't come back home. 169 00:15:30,760 --> 00:15:32,880 It'll hopefully be over soon. 170 00:15:53,040 --> 00:15:54,080 Not now. 171 00:15:55,000 --> 00:15:56,000 No worries. 172 00:15:57,440 --> 00:15:59,840 - I have a splitting headache... - I understand. I wasn't... 173 00:16:00,120 --> 00:16:01,040 It's fine... 174 00:16:01,480 --> 00:16:02,640 I'm also tired. 175 00:16:03,040 --> 00:16:04,680 - I'm gonna shower. - Mhm. 176 00:16:11,440 --> 00:16:14,080 Following the instructions of the Civil Protection Council, 177 00:16:14,240 --> 00:16:16,760 the peninsula was evacuated earlier today. 178 00:16:16,920 --> 00:16:19,920 However, it appears that some farm animals were left behind, 179 00:16:20,080 --> 00:16:22,640 and some animals fled. 180 00:16:24,600 --> 00:16:28,320 The sheep were outside when the eruption began. Thankfully we got them all in. 181 00:16:28,480 --> 00:16:29,440 How do you feel? 182 00:16:29,600 --> 00:16:31,400 We're mainly just angry. 183 00:16:31,560 --> 00:16:32,880 At a residents' meeting a few days ago, 184 00:16:33,040 --> 00:16:34,680 we were told there was nothing to worry about... 185 00:16:34,840 --> 00:16:36,320 And today we woke up in hell. 186 00:16:36,480 --> 00:16:38,480 The eruption hasn't just affected residents, 187 00:16:38,640 --> 00:16:41,360 as ninety-three flights have been cancelled... 188 00:16:41,520 --> 00:16:43,360 and that number could triple by tomorrow... 189 00:17:02,240 --> 00:17:05,320 Everything has gone quiet underneath the ash plume. 190 00:17:05,880 --> 00:17:07,440 Doesn't mean it's over, 191 00:17:07,600 --> 00:17:10,720 the activity could move onto land. 192 00:17:11,840 --> 00:17:12,760 Anna. 193 00:17:13,640 --> 00:17:14,840 May I have a word? 194 00:17:16,360 --> 00:17:17,600 In private. 195 00:17:31,200 --> 00:17:32,680 Good news, isn't it? 196 00:17:33,720 --> 00:17:38,360 Flights should resume this afternoon, and the clean-up can begin. 197 00:17:38,520 --> 00:17:40,080 We might be advised to wait and see, 198 00:17:40,240 --> 00:17:42,520 before popping champagne bottles. 199 00:17:42,680 --> 00:17:45,080 Yes... That's exactly why I'm here. 200 00:17:45,240 --> 00:17:50,040 We're making a small change to the Civil Protection Council. 201 00:17:50,200 --> 00:17:51,400 A change? 202 00:17:51,560 --> 00:17:56,480 The Science Board is now called the Natural Hazards Advisory Board. 203 00:17:56,640 --> 00:18:00,200 An entity that will assess the ongoing situation, 204 00:18:00,360 --> 00:18:03,200 and decide appropriate actions. 205 00:18:04,560 --> 00:18:07,640 In collaboration with us. The scientists. 206 00:18:07,800 --> 00:18:09,640 The board will be smaller. 207 00:18:09,800 --> 00:18:13,120 People who are quick to think and make decisions. 208 00:18:15,320 --> 00:18:21,280 You've been nominated to represent the University. 209 00:18:22,200 --> 00:18:23,640 What about J贸hannes? 210 00:18:23,960 --> 00:18:27,520 Let's just say it's time 211 00:18:27,680 --> 00:18:29,520 for a new perspective. 212 00:19:01,720 --> 00:19:02,640 Hey. 213 00:19:11,240 --> 00:19:12,160 Morning. 214 00:19:12,520 --> 00:19:13,440 Hi. 215 00:19:19,320 --> 00:19:21,440 - What's the status? - No new activity. 216 00:19:22,800 --> 00:19:23,800 Oh, look. 217 00:19:26,720 --> 00:19:30,320 Her Royal Highness has come to visit her foot soldiers. 218 00:19:32,000 --> 00:19:32,920 J贸hannes. 219 00:19:43,680 --> 00:19:44,640 You can go on up. 220 00:19:45,240 --> 00:19:47,560 I'll check the instruments down below. 221 00:19:50,120 --> 00:19:51,480 And Anna. 222 00:19:52,200 --> 00:19:55,040 You know what happened to the boy who always cried wolf. 223 00:19:56,200 --> 00:19:59,360 We never heard from the boy who never cried wolf. 224 00:20:00,000 --> 00:20:02,360 I wonder what happened to him. 225 00:20:33,720 --> 00:20:34,720 I'm sorry. 226 00:20:38,680 --> 00:20:39,600 Thomas. 227 00:20:40,440 --> 00:20:42,640 Thomas Adler. I'm a Danish photographer. 228 00:20:43,760 --> 00:20:45,240 I was with you on the flight the other day... 229 00:20:45,400 --> 00:20:47,640 This is a restricted area. You're not allowed to be here. 230 00:20:48,680 --> 00:20:50,160 I paid off the policeman. 231 00:20:51,800 --> 00:20:53,200 That was a bad joke. 232 00:20:53,360 --> 00:20:55,200 I haven't paid off anyone. I'm just... 233 00:20:55,360 --> 00:20:57,320 I, I was called out for Reuters. 234 00:20:58,640 --> 00:20:59,800 You want to see a permit. 235 00:20:59,960 --> 00:21:01,440 Yeah, I got it right here. 236 00:21:01,600 --> 00:21:03,440 Just a second. I... 237 00:21:03,600 --> 00:21:05,520 That's not it. 238 00:21:12,280 --> 00:21:13,320 Oh, here it is. 239 00:21:13,480 --> 00:21:15,600 Thomas Adler. Press. 240 00:21:16,720 --> 00:21:18,720 Just as long as you don't interfere with our work. 241 00:21:18,880 --> 00:21:20,880 Sure. I promise. 242 00:21:29,160 --> 00:21:30,920 You're Anna, right? 243 00:21:31,080 --> 00:21:33,240 - Anna... - Arnard贸ttir. 244 00:21:40,560 --> 00:21:42,480 I've never seen an eruption before. 245 00:21:42,640 --> 00:21:44,280 Not with my own eyes. 246 00:21:46,160 --> 00:21:49,560 Must be crazy working in this field with all this uncertainty. 247 00:21:50,680 --> 00:21:52,880 Never knowing what's going to happen next. 248 00:21:53,040 --> 00:21:55,080 We scientists tend to stick to facts 249 00:21:55,240 --> 00:21:56,600 and empirical evidence. 250 00:21:56,760 --> 00:21:58,040 Empirical evidence? 251 00:22:00,600 --> 00:22:01,560 I like that. 252 00:22:03,200 --> 00:22:07,160 I just don't think Mother Nature cares much about empirical evidence. 253 00:22:11,680 --> 00:22:12,680 Was...? 254 00:22:13,600 --> 00:22:15,240 We need to go now. 255 00:22:25,480 --> 00:22:27,080 - Good morning. - Morning. 256 00:22:28,040 --> 00:22:30,400 Alright. Here come the scientists. 257 00:22:30,560 --> 00:22:34,840 Welcome to this first meeting of the new Advisory Board. 258 00:22:35,000 --> 00:22:37,000 We need to be quick today. 259 00:22:37,160 --> 00:22:40,360 Stef谩n has to be at the Ministry before noon. 260 00:22:40,880 --> 00:22:43,680 Anna, what can you tell us? 261 00:22:45,360 --> 00:22:46,480 As we all know, 262 00:22:47,200 --> 00:22:50,720 the Kerlingarb谩s eruption has ceased. 263 00:22:51,320 --> 00:22:54,160 However, the earthquakes have moved onto land 264 00:22:54,320 --> 00:22:57,520 and therefore, we scientists want to maintain the Alert Phase. 265 00:23:01,960 --> 00:23:02,880 Why? 266 00:23:03,200 --> 00:23:05,680 It's difficult to predict what will happen next. 267 00:23:08,000 --> 00:23:09,160 Eir铆kur, how... 268 00:23:09,320 --> 00:23:12,680 How does the Met Office interpret the earthquake activity? 269 00:23:12,840 --> 00:23:17,400 The earthquakes have moved east, towards the capital city, and 270 00:23:17,560 --> 00:23:20,360 are now being detected here in the Svartsengi system. 271 00:23:20,520 --> 00:23:24,040 We're detecting around six hundred earthquakes per day. 272 00:23:24,800 --> 00:23:27,600 These smaller earthquakes are common, 273 00:23:27,760 --> 00:23:30,120 and don't signify an impending eruption, right? 274 00:23:30,280 --> 00:23:32,000 It's not quite that simple... 275 00:23:32,160 --> 00:23:34,600 If we can locate the magma 276 00:23:34,760 --> 00:23:36,760 and measure its movement, 277 00:23:36,920 --> 00:23:40,000 we have better insight into whether it may erupt again 278 00:23:40,160 --> 00:23:42,160 and if so... where. 279 00:23:42,320 --> 00:23:43,840 With the summer season approaching, 280 00:23:44,000 --> 00:23:47,480 all this panic has negative market impact. 281 00:23:48,440 --> 00:23:52,080 Tourists don't dare to book flights, afraid they can't get back home. 282 00:23:52,240 --> 00:23:53,680 Let alone dying in a natural disaster. 283 00:23:53,840 --> 00:23:56,280 Our job is to ensure public safety. 284 00:23:57,000 --> 00:23:58,920 Not to spin a version of the truth 285 00:23:59,080 --> 00:24:01,440 that suits the tourist industry or the government. 286 00:24:04,400 --> 00:24:06,320 You said yourself that... 287 00:24:06,480 --> 00:24:09,960 we could be facing a long period of volcanic activity. 288 00:24:10,120 --> 00:24:12,680 Many interests are at stake here. 289 00:24:13,920 --> 00:24:16,800 The peninsula's residents must return back to their homes. 290 00:24:17,240 --> 00:24:19,880 We'll reassess once you have 291 00:24:20,040 --> 00:24:22,680 clear evidence 292 00:24:23,680 --> 00:24:25,760 an eruption is imminent. 293 00:25:45,560 --> 00:25:46,680 Did Salka wake you? 294 00:25:50,080 --> 00:25:51,600 I just came in. 295 00:25:52,440 --> 00:25:54,160 Took a spin around the lake. 296 00:25:54,320 --> 00:25:56,320 Couldn't sleep anyway. 297 00:25:57,920 --> 00:26:00,560 We should've given Salka a cat, not those rats 298 00:26:00,720 --> 00:26:02,280 to keep the damn blackbirds away. 299 00:26:02,440 --> 00:26:04,280 You should take a sleeping pill. 300 00:26:04,440 --> 00:26:05,800 It'll help you relax. 301 00:26:10,280 --> 00:26:12,880 You can't be working such long hours every day. 302 00:26:13,520 --> 00:26:14,560 Every weekend. 303 00:26:19,040 --> 00:26:21,480 I feel like I haven't seen you in weeks. 304 00:26:25,760 --> 00:26:28,680 A photo exhibit is opening at the art museum today. 305 00:26:32,720 --> 00:26:34,000 About the eruption. 306 00:26:35,520 --> 00:26:36,480 The eruption? 307 00:26:39,480 --> 00:26:40,560 Exciting. 308 00:26:41,640 --> 00:26:42,680 Yeah. 309 00:26:45,600 --> 00:26:47,960 Sounds fun. I'll take a shower. 310 00:26:54,840 --> 00:26:56,440 You know where to find me. 311 00:27:34,520 --> 00:27:35,720 Nice dress. 312 00:27:36,280 --> 00:27:37,520 Do you want to try it on? 313 00:27:40,040 --> 00:27:41,600 Or this one? 314 00:27:42,920 --> 00:27:44,400 A bit more you. 315 00:27:50,200 --> 00:27:51,360 I don't need a dress. 316 00:27:51,520 --> 00:27:54,320 - No, I mean... - It's okay. Let's go. 317 00:28:04,880 --> 00:28:07,200 - I'm going to the bar. - Yes, alright. 318 00:28:07,520 --> 00:28:09,240 A cava for me, please. 319 00:29:08,160 --> 00:29:09,640 What do you think? 320 00:29:13,920 --> 00:29:15,120 These are very... 321 00:29:16,680 --> 00:29:18,640 Informative photos. 322 00:29:21,720 --> 00:29:22,960 Informative? 323 00:29:25,760 --> 00:29:26,760 Okay. 324 00:29:31,160 --> 00:29:32,080 Come. 325 00:29:32,800 --> 00:29:34,400 I want to show you something. 326 00:29:40,000 --> 00:29:41,000 This is, 327 00:29:41,960 --> 00:29:44,400 my favorite photo in the exhibition. 328 00:29:50,480 --> 00:29:53,160 You're the professional whom everyone is counting on. 329 00:29:53,840 --> 00:29:56,360 But at that moment, I felt like I... 330 00:29:56,520 --> 00:29:57,520 I glimpsed behind all that 331 00:29:57,680 --> 00:29:59,880 and I saw you as you are. 332 00:30:00,680 --> 00:30:03,120 Just a human being in the face of nature. 333 00:30:09,280 --> 00:30:10,200 Wow. 334 00:30:11,120 --> 00:30:12,760 Amazing photo. 335 00:30:14,720 --> 00:30:16,480 - Hello. - Hey, Thomas. 336 00:30:16,800 --> 00:30:17,800 Thomas. 337 00:30:17,960 --> 00:30:19,480 Oh, the photographer Thomas? 338 00:30:19,640 --> 00:30:21,040 - Yes. - Yeah. Okay. 339 00:30:21,760 --> 00:30:23,840 Congratulations on the exhibition, very nice. 340 00:30:24,000 --> 00:30:25,320 Thank you. And you are? 341 00:30:25,480 --> 00:30:27,640 I'm Kristinn. I'm Anna's husband. 342 00:30:30,120 --> 00:30:31,680 Nice photo of you. 343 00:30:32,160 --> 00:30:33,760 Could we maybe order a print? 344 00:30:33,920 --> 00:30:35,000 I uhh... 345 00:30:35,480 --> 00:30:37,480 I've already made one. 346 00:30:37,640 --> 00:30:39,600 I wanted to give it to Anna as a gift. 347 00:30:41,720 --> 00:30:44,520 I'm not sure that it's appropriate 348 00:30:45,360 --> 00:30:48,160 for me to hang a big picture of my face 349 00:30:48,720 --> 00:30:50,000 in my home. 350 00:30:50,160 --> 00:30:51,760 She's kidding. No, we must have one. 351 00:30:51,920 --> 00:30:54,120 I understand. It's... yeah. 352 00:30:57,040 --> 00:30:59,000 Okay, maybe we could buy another one then. 353 00:30:59,760 --> 00:31:00,920 What do you think? 354 00:31:01,080 --> 00:31:03,520 Shall we bring your eruption into our living room? 355 00:31:03,680 --> 00:31:05,920 Why don't I let you guys enjoy the exhibition 356 00:31:06,080 --> 00:31:07,840 and then... yeah. 357 00:31:08,000 --> 00:31:08,960 - Let me know. - Okay yeah. 358 00:31:09,120 --> 00:31:10,400 - Congratulations. - Good night. 359 00:31:10,560 --> 00:31:12,080 Nice to meet you. 360 00:31:13,200 --> 00:31:14,600 It's an amazing photo. 361 00:31:57,680 --> 00:31:59,600 We're going to have to get a new meter, 362 00:31:59,760 --> 00:32:01,840 this one's corroded to hell. 363 00:32:05,200 --> 00:32:07,040 We're not taking out new meters, 364 00:32:07,920 --> 00:32:09,480 the lake has turned dangerous. 365 00:32:11,360 --> 00:32:12,600 It's going to erupt. 366 00:32:14,080 --> 00:32:15,480 I can feel it. 367 00:32:16,080 --> 00:32:17,680 Gather the equipment. 368 00:32:20,960 --> 00:32:24,280 Acid accumulation doesn't mean it's going to erupt. 369 00:32:36,440 --> 00:32:39,280 Hey! You are clingier than my own shadow, young man. 370 00:32:39,440 --> 00:32:41,280 I'm here to tell your story, J贸hannes. 371 00:32:43,280 --> 00:32:44,520 As long as you're quiet. 372 00:32:45,640 --> 00:32:46,760 Yes, sir. 373 00:32:55,960 --> 00:32:58,400 Could it erupt, right here, right now? 374 00:32:58,560 --> 00:33:01,280 Gr忙navatn Lake is an old crater 375 00:33:01,440 --> 00:33:04,880 formed in a phreatomagmatic eruption six thousand years ago, so... 376 00:33:05,040 --> 00:33:06,480 technically, yes. 377 00:33:07,800 --> 00:33:09,920 This whole area could blow up. 378 00:33:10,080 --> 00:33:12,240 - Now? - Yeah. 379 00:33:17,560 --> 00:33:18,560 Wow. 380 00:33:20,320 --> 00:33:21,880 That is wonderful. 381 00:33:24,640 --> 00:33:25,840 This place, man, 382 00:33:26,640 --> 00:33:28,840 there's something special about it, 383 00:33:29,440 --> 00:33:30,400 you know? 384 00:33:31,360 --> 00:33:33,160 It's like an energy. It's just like... 385 00:33:33,320 --> 00:33:35,600 The land, it somehow feels alive. 386 00:33:37,880 --> 00:33:39,360 Like it could swallow you, 387 00:33:39,520 --> 00:33:40,640 at any moment. 388 00:33:43,240 --> 00:33:45,280 My father called it a fiery heart. 389 00:33:47,200 --> 00:33:49,360 A fiery heart that beats underneath us. 390 00:33:52,000 --> 00:33:53,080 Was he a scientist too? 391 00:33:54,680 --> 00:33:56,040 One of our best. 392 00:34:05,600 --> 00:34:09,000 If the weather wasn't so bad like ninety-five percent of the time 393 00:34:09,160 --> 00:34:11,160 I could almost see myself living here. 394 00:34:12,640 --> 00:34:13,680 So where is home? 395 00:34:16,760 --> 00:34:18,600 That's a tricky one. 396 00:34:21,680 --> 00:34:22,840 What about Denmark? 397 00:34:23,000 --> 00:34:23,960 I like Denmark. 398 00:34:27,400 --> 00:34:30,120 I just like the rest of the world a bit better. 399 00:34:35,160 --> 00:34:38,040 So when I was eighteen, I packed my bag and then I left. 400 00:34:39,920 --> 00:34:41,200 Sounds brave. 401 00:34:42,120 --> 00:34:45,840 I don't know if there's anything brave about it. 402 00:34:47,680 --> 00:34:49,320 I just followed my gut. 403 00:34:51,520 --> 00:34:53,880 If there's anyone to blame, it would be... 404 00:34:54,040 --> 00:34:56,040 it would be my father, because he... 405 00:34:57,920 --> 00:35:00,000 Gave me my first camera. 406 00:35:01,480 --> 00:35:04,360 For a shadow, you are quite a chatterbox. 407 00:35:06,240 --> 00:35:07,680 I'm sorry, J贸hannes. 408 00:35:11,800 --> 00:35:13,280 - Are we done? - Mhm. 409 00:35:23,840 --> 00:35:26,640 Oh, your print is ready, 410 00:35:27,080 --> 00:35:28,200 if you want to pick it up. 411 00:35:28,360 --> 00:35:30,480 I'll see if I can pop by sometime 412 00:35:30,640 --> 00:35:32,120 during the next few days. 413 00:35:33,680 --> 00:35:36,160 I can text you my address if you want. 414 00:35:37,680 --> 00:35:38,640 Yeah. 415 00:35:56,800 --> 00:35:59,160 This house, unbelievable view... 416 00:35:59,640 --> 00:36:01,440 Elli冒avatn Lake right outside. 417 00:36:02,200 --> 00:36:03,440 And this painting. 418 00:36:03,840 --> 00:36:05,240 Amazing color palette. 419 00:36:05,400 --> 00:36:06,320 Wow... 420 00:36:06,480 --> 00:36:08,160 There you are. This is Anna. 421 00:36:09,200 --> 00:36:10,320 Halld贸r, L铆sa, 422 00:36:10,480 --> 00:36:12,440 - Gurr媒 and Svanur. - Hi. 423 00:36:12,800 --> 00:36:14,920 She knows you only as the cycling club. 424 00:36:15,880 --> 00:36:19,720 - Great place to bike. - Yes, and to play golf. 425 00:36:19,880 --> 00:36:20,800 The yoga! 426 00:36:20,960 --> 00:36:23,400 - Oh my god. - You were drunk the whole time. 427 00:36:23,560 --> 00:36:25,440 I still showed up for yoga... 428 00:36:25,600 --> 00:36:27,840 with vodka in my water bottle. 429 00:36:29,200 --> 00:36:31,920 It's so relaxing to be tipsy the whole day. 430 00:36:33,880 --> 00:36:35,000 I love it. 431 00:36:35,160 --> 00:36:36,400 You can even buy Christmas presents there. 432 00:36:36,560 --> 00:36:38,480 That's a bit odd though. 433 00:36:38,640 --> 00:36:39,880 He was so pissed. 434 00:36:40,040 --> 00:36:42,720 Did you take my visa card? Did you buy all these presents? 435 00:36:56,120 --> 00:37:01,200 Iceland has once again proven to be a popular tourist attraction and 436 00:37:01,360 --> 00:37:06,360 the tourists can't wait to come to our volcanic island 437 00:37:06,520 --> 00:37:09,240 and experience what it's like to live on the edge. 438 00:37:10,520 --> 00:37:12,880 And now to earthquakes on the Reykjanes Peninsula. 439 00:37:13,040 --> 00:37:15,720 Today, three earthquakes measured over five in magnitude, 440 00:37:15,880 --> 00:37:17,680 the largest 5.7. 441 00:37:17,840 --> 00:37:20,440 Scientists warn that an eruption could still happen 442 00:37:20,600 --> 00:37:22,920 but it's not possible to say when it might happen. 443 00:37:23,080 --> 00:37:25,000 Grandagar冒ur 2 444 00:37:25,400 --> 00:37:26,840 Are we that boring? 445 00:37:29,120 --> 00:37:31,320 Work can wait one evening, can't it? 446 00:37:32,680 --> 00:37:33,600 Come and join us. 447 00:37:33,760 --> 00:37:35,160 I'll be right down. 448 00:38:07,280 --> 00:38:09,760 Quite an expensive experiment you're making here. 449 00:38:10,920 --> 00:38:13,160 With all due respect, 450 00:38:13,320 --> 00:38:16,160 the entire Reykjanes Peninsula could erupt 451 00:38:16,320 --> 00:38:19,000 before you find conclusive evidence. 452 00:38:19,560 --> 00:38:21,160 The dynamite's going in. 453 00:38:27,320 --> 00:38:28,480 Okay, 454 00:38:28,640 --> 00:38:29,800 everyone back off. 455 00:38:30,120 --> 00:38:31,840 We fire on three. 456 00:38:33,200 --> 00:38:34,120 One. 457 00:38:34,600 --> 00:38:35,600 Two. 458 00:38:35,760 --> 00:38:36,800 Three. 459 00:38:45,360 --> 00:38:47,560 Sorry to disappoint. 460 00:38:59,000 --> 00:39:01,720 Much ado about nothing, huh? 461 00:39:32,840 --> 00:39:34,120 I'll call Ragnar. 462 00:39:50,920 --> 00:39:53,400 SPOTLIGHT 463 00:39:55,880 --> 00:39:58,280 Good evening and welcome to Spotlight. 464 00:39:58,440 --> 00:39:59,920 The earthquakes of the last weeks 465 00:40:00,080 --> 00:40:01,920 seem to be peaking at Mount Fagradalsfjall 466 00:40:02,080 --> 00:40:03,680 where the Civil Protection Council 467 00:40:03,840 --> 00:40:06,160 believes an eruption could begin at short notice. 468 00:40:06,720 --> 00:40:09,840 Anna, can you predict how big this eruption will be? 469 00:40:10,400 --> 00:40:12,800 We think this will be a fairly small eruption 470 00:40:12,960 --> 00:40:15,960 with a comfortably slow lava flow. 471 00:40:16,320 --> 00:40:18,880 The location at Fagradalsfjall is favorable 472 00:40:19,040 --> 00:40:20,960 as no important infrastructure is threatened. 473 00:40:21,120 --> 00:40:24,760 Isn't it safer to expect a larger eruption, just in case? 474 00:40:24,920 --> 00:40:27,400 The Civil Protection Council has raised the Alert Phase, 475 00:40:27,560 --> 00:40:31,880 which means the entire area is closed to public traffic. 476 00:40:32,040 --> 00:40:36,880 But the data don't suggest a major disaster. 477 00:40:56,240 --> 00:40:57,520 Hello? 478 00:41:18,320 --> 00:41:19,320 Hello? 479 00:41:20,000 --> 00:41:21,440 Hello? 480 00:41:23,000 --> 00:41:24,880 At last. She's here. 481 00:41:25,040 --> 00:41:26,640 The woman of the hour. 482 00:41:26,800 --> 00:41:28,640 Sorry. It's been very busy. 483 00:41:28,800 --> 00:41:29,840 It's fine, it's fine. 484 00:41:30,000 --> 00:41:31,840 Let me just, just one second. 485 00:41:32,840 --> 00:41:34,360 You wanna have some coffee? 486 00:41:35,720 --> 00:41:37,800 I really don't have much time. 487 00:41:37,960 --> 00:41:40,320 - Come on. No one says no to coffee. - No, I... 488 00:41:40,480 --> 00:41:41,880 I'm here just for the photograph. 489 00:41:42,040 --> 00:41:43,120 I'm on my way home. 490 00:41:46,920 --> 00:41:47,840 Okay. 491 00:41:49,400 --> 00:41:50,320 Well... 492 00:41:51,160 --> 00:41:52,560 Come in, feel free. 493 00:41:53,640 --> 00:41:54,920 It's right over here. 494 00:41:59,880 --> 00:42:00,960 It's not. 495 00:42:01,960 --> 00:42:03,880 Oh, by the way, you looked... 496 00:42:04,040 --> 00:42:05,960 You looked really good on TV. 497 00:42:07,360 --> 00:42:08,920 Your dress really matched 498 00:42:09,080 --> 00:42:11,200 the earthquake map brilliantly. 499 00:42:26,720 --> 00:42:27,680 Here you go. 500 00:42:29,400 --> 00:42:30,320 Here. 501 00:42:57,000 --> 00:42:58,880 She's beautiful, isn't she? 502 00:43:01,720 --> 00:43:03,720 Mother nature. 503 00:43:06,360 --> 00:43:08,320 You sure you don't want some coffee? 504 00:43:11,480 --> 00:43:12,480 Okay. 505 00:43:15,920 --> 00:43:16,840 Milk? 506 00:43:35,000 --> 00:43:36,280 I should go. 507 00:43:37,560 --> 00:43:39,640 - It's getting late and... - Anna. 508 00:43:41,880 --> 00:43:43,680 It's just coffee. 509 00:45:15,080 --> 00:45:16,920 How beautiful. 510 00:45:17,080 --> 00:45:18,280 Beautiful yes. 511 00:45:21,080 --> 00:45:23,040 But dangerous too. 512 00:45:25,440 --> 00:45:27,960 This would make a good spot for a viewing platform. 513 00:45:28,400 --> 00:45:29,760 Viewing platform? 514 00:45:30,280 --> 00:45:33,080 The eruption can change without warning... 515 00:45:34,440 --> 00:45:36,160 move to a new location. 516 00:45:36,880 --> 00:45:39,280 Rifts can open; the earth can swallow people. 517 00:45:39,440 --> 00:45:40,920 And there's gas pollution. 518 00:45:41,520 --> 00:45:43,680 The levels are low now, but that can change quickly. 519 00:45:44,600 --> 00:45:48,040 It's difficult to sell souvenirs to dead tourists. 520 00:45:48,960 --> 00:45:50,840 You're always so negative! 521 00:45:51,840 --> 00:45:54,440 The Kerlingarb谩s eruption was a huge hit 522 00:45:54,600 --> 00:45:56,280 for the country's reputation. 523 00:45:56,440 --> 00:45:59,200 Here's an opportunity to rebuild tourism. 524 00:46:00,560 --> 00:46:02,640 We must be able to agree on 525 00:46:02,800 --> 00:46:05,520 creating a monitoring system so that 526 00:46:05,680 --> 00:46:07,520 the area can be evacuated at short notice. 527 00:46:08,440 --> 00:46:11,880 Economics and civil protection go hand-in-hand. 528 00:46:16,360 --> 00:46:18,280 We'll need monitoring around the clock. 529 00:46:18,440 --> 00:46:19,880 I'll talk to the police and 530 00:46:20,160 --> 00:46:21,200 search-and-rescue. 531 00:46:21,360 --> 00:46:24,240 And shut things down immediately if anything changes. 532 00:46:53,360 --> 00:46:54,480 You're cooking? 533 00:46:55,200 --> 00:46:56,320 I got off work early. 534 00:47:03,280 --> 00:47:05,080 I have something for you. 535 00:47:23,200 --> 00:47:24,560 I was wrong. 536 00:47:25,840 --> 00:47:28,040 It's perfect for my volcano woman. 537 00:48:08,680 --> 00:48:09,640 Hi. 538 00:48:11,040 --> 00:48:11,960 Hi. 539 00:48:15,400 --> 00:48:16,680 Go to your room. 540 00:48:17,240 --> 00:48:18,720 Why? 541 00:48:23,880 --> 00:48:24,960 Hi! 542 00:48:26,920 --> 00:48:28,480 How was school? 543 00:48:28,640 --> 00:48:30,200 I got an A in maths. 544 00:48:30,520 --> 00:48:31,880 Wow, well done. 545 00:48:32,200 --> 00:48:33,680 M谩ni got a C. 546 00:48:34,600 --> 00:48:36,040 That's too bad. 547 00:48:42,680 --> 00:48:44,080 - Oh, look. - Hi. 548 00:48:44,480 --> 00:48:46,160 Little Anna, welcome! 549 00:48:47,600 --> 00:48:49,880 You look stunning in that dress. 550 00:48:50,560 --> 00:48:51,920 Happy birthday, old man. 551 00:48:52,080 --> 00:48:54,920 I found an old copy of Chronicles of Toponyms 552 00:48:55,080 --> 00:48:56,480 in my father's collection. 553 00:49:01,600 --> 00:49:02,520 Come on, friends, 554 00:49:02,800 --> 00:49:03,720 let's drink! 555 00:49:04,360 --> 00:49:06,800 Then, in 1991, it was Mount Hekla. 556 00:49:08,320 --> 00:49:12,120 J贸hannes and I didn't know each other very well and 557 00:49:12,280 --> 00:49:14,640 agreed on things even less. 558 00:49:16,120 --> 00:49:19,280 But we traveled together east... 559 00:49:19,440 --> 00:49:22,320 It was then that he said those famous words. 560 00:49:23,200 --> 00:49:24,800 "Your first eruption 561 00:49:24,960 --> 00:49:27,280 is like your first time with a woman 562 00:49:27,440 --> 00:49:29,200 you never forget it." 563 00:50:28,800 --> 00:50:31,720 - I owe you a thank you. - How so? 564 00:50:32,640 --> 00:50:34,120 I'd much rather 565 00:50:34,720 --> 00:50:35,880 walk the 566 00:50:36,040 --> 00:50:38,960 volcanic fields than endure another meeting with 567 00:50:39,120 --> 00:50:40,560 the tourism board. 568 00:50:41,600 --> 00:50:43,960 I guess I'll have to take one for the team. 569 00:50:46,400 --> 00:50:48,880 Who would have believed we would live to see this? 570 00:50:53,280 --> 00:50:54,480 If your father... 571 00:50:59,280 --> 00:51:01,760 You've done well, little Anna. 572 00:51:02,280 --> 00:51:03,800 He would be proud. 573 00:51:07,120 --> 00:51:10,800 But would knock your lights out for holding my waist so tightly. 574 00:51:11,840 --> 00:51:15,280 Mount Hekla already has my heart. 575 00:51:15,440 --> 00:51:17,680 And Mount Katla, of course. 576 00:51:20,920 --> 00:51:22,400 Now go... 577 00:51:22,560 --> 00:51:25,240 and dance your wild dance. 578 00:51:40,600 --> 00:51:42,760 The lab geeks are showing their colors. 579 00:51:43,920 --> 00:51:46,480 We're not exactly known for our dance moves. 580 00:51:53,720 --> 00:51:55,520 I didn't think you would be here. 581 00:51:56,640 --> 00:51:57,720 I was invited. 582 00:51:59,120 --> 00:52:01,800 Turns out, J贸hannes likes to be photographed. 583 00:52:05,560 --> 00:52:07,280 It's not quite my party but... 584 00:52:09,720 --> 00:52:11,360 It just got a whole lot better. 585 00:52:13,960 --> 00:52:15,000 Wanna dance? 586 00:52:59,240 --> 00:53:00,440 The taxi's here. 587 00:53:03,480 --> 00:53:04,400 Hi. 588 00:53:11,960 --> 00:53:12,880 Sorry. 589 00:53:23,040 --> 00:53:25,200 Why did you say the taxi is here? 590 00:53:26,560 --> 00:53:27,920 And why did you drag me out? 591 00:53:28,080 --> 00:53:29,720 We have the babysitter til twelve. 592 00:53:32,400 --> 00:53:34,520 You're a woman of respectable age, 593 00:53:35,000 --> 00:53:36,280 in a respectable position. 594 00:53:36,440 --> 00:53:38,160 And does that mean I can't have fun? 595 00:53:41,440 --> 00:53:44,120 It seemed to me you were having more than enough fun. 596 00:54:32,880 --> 00:54:34,400 I'm sorry. 597 00:55:44,880 --> 00:55:47,440 The crevasse is 10 meters deep, at least. 598 00:55:51,760 --> 00:55:55,200 If the magma in the Fagradalsfjall system is moving, 599 00:55:56,280 --> 00:55:59,320 you would expect the eruption to change 600 00:55:59,480 --> 00:56:00,680 or cease altogether. 601 00:56:00,840 --> 00:56:02,600 But instead the next system stirs. 602 00:56:05,240 --> 00:56:07,160 The systems are interacting. 603 00:56:08,880 --> 00:56:10,240 But how? 604 00:56:31,560 --> 00:56:32,960 REYKJANES PENINSULA 605 00:56:49,480 --> 00:56:51,080 When will I see you again? 606 00:56:58,960 --> 00:57:00,680 Did you see the new data? 607 00:57:01,360 --> 00:57:02,680 It doesn't make any sense. 608 00:57:04,600 --> 00:57:06,720 The activity continues to fluctuate between the systems. 609 00:57:07,320 --> 00:57:09,880 Is this your father's original drawing? 610 00:57:13,240 --> 00:57:14,760 Should belong to a museum. 611 00:57:19,000 --> 00:57:22,600 What if everything we thought we knew about the peninsula is wrong? 612 00:57:24,360 --> 00:57:25,480 What do you mean? 613 00:57:27,440 --> 00:57:29,720 What if these aren't a bunch of small volcanic systems 614 00:57:29,880 --> 00:57:30,880 as we've always thought. 615 00:57:31,040 --> 00:57:33,480 But one big one. 616 00:57:35,080 --> 00:57:37,160 A large magma chamber 617 00:57:38,400 --> 00:57:39,680 deep in the earth. 618 00:57:40,520 --> 00:57:42,400 Let's say, ten kilometers deep 619 00:57:43,640 --> 00:57:47,080 with branches up to each volcanic system 620 00:57:47,240 --> 00:57:49,840 into which the magma pushes alternately. 621 00:57:50,160 --> 00:57:51,320 Like a cow's udder. 622 00:57:52,280 --> 00:57:53,600 A cow's udder? 623 00:57:54,640 --> 00:57:56,600 Everyone knows that these are isolated systems. 624 00:57:56,760 --> 00:57:59,000 But how do we explain what's happening? 625 00:58:00,520 --> 00:58:02,400 Where does this theory come from? 626 00:58:03,720 --> 00:58:04,920 I don't know. 627 00:58:06,320 --> 00:58:08,400 I just suddenly got this feeling. 628 00:58:09,080 --> 00:58:10,160 Feeling? 629 00:58:10,760 --> 00:58:13,920 This isn't based on science. Just something that came to mind. 630 00:58:14,800 --> 00:58:17,920 We could try to develop it further, work up a model. 631 00:58:18,200 --> 00:58:20,320 You could present it to the council. 632 00:58:21,600 --> 00:58:23,000 And become a laughing stock? 633 00:58:24,120 --> 00:58:25,280 No, thanks. 634 00:58:26,960 --> 00:58:31,200 If you're right, the systems would be 635 00:58:32,200 --> 00:58:34,680 more unpredictable than we've always thought. 636 00:58:34,840 --> 00:58:36,320 Ebba, forget it. 637 00:58:39,280 --> 00:58:41,400 Unpredictable and much more dangerous. 638 00:58:41,560 --> 00:58:43,160 Not a word about this, El铆sabet. 639 00:58:44,040 --> 00:58:44,960 I mean it. 640 00:58:47,680 --> 00:58:49,440 Or I'll never talk to you again. 641 00:59:09,480 --> 00:59:10,840 Good afternoon. 642 00:59:20,240 --> 00:59:21,520 You can't be here. 643 00:59:21,680 --> 00:59:22,960 This is where I work. 644 00:59:23,120 --> 00:59:24,640 I didn't know how else to contact you. 645 00:59:25,280 --> 00:59:26,280 You haven't responded to any of my messages. 646 00:59:26,440 --> 00:59:29,840 No, I have a lovely husband and family 647 00:59:30,320 --> 00:59:31,840 and very important work. 648 00:59:32,000 --> 00:59:33,720 I can't stop thinking about you. 649 00:59:34,400 --> 00:59:35,320 I can't. 650 00:59:36,240 --> 00:59:37,480 I don't have time for this, Thomas. 651 00:59:37,640 --> 00:59:39,360 - Anna, please. - No, no. 652 00:59:40,400 --> 00:59:42,520 Attraction is a relatively simple 653 00:59:42,680 --> 00:59:44,200 biological process. 654 00:59:44,360 --> 00:59:47,400 A primitive neurological phenomenon. 655 00:59:47,720 --> 00:59:51,960 A matter of hormones, neurotransmitters and time. 656 00:59:52,640 --> 00:59:54,920 Our brains are bathed in dopamine 657 00:59:55,080 --> 00:59:57,520 and norepinephrine. 658 01:00:00,720 --> 01:00:03,920 This is why we're behaving like this. 659 01:00:05,000 --> 01:00:07,320 This is what's wrong with us. 660 01:00:10,280 --> 01:00:12,720 You found a formula for love? 661 01:00:15,560 --> 01:00:17,280 Okay, so, 662 01:00:17,440 --> 01:00:19,800 you're telling me these... 663 01:00:21,440 --> 01:00:24,000 - hormones... - And neurotransmitters. 664 01:00:25,720 --> 01:00:27,160 They're responsible for this? 665 01:00:28,120 --> 01:00:32,000 Norepinephrine, dopamine, serotonin... 666 01:00:32,160 --> 01:00:34,720 So if we were to kiss... 667 01:00:40,280 --> 01:00:41,400 It wouldn't be our fault? 668 01:00:57,480 --> 01:00:59,560 Bloody neurotransmitters. 669 01:01:08,400 --> 01:01:10,640 No one can really blame us. 670 01:01:25,120 --> 01:01:27,760 The eruption at Fagradalsfjall is being called a tourist eruption 671 01:01:27,920 --> 01:01:29,840 which seems to be quite fitting. 672 01:01:30,000 --> 01:01:32,280 Today, thousands of people were at the eruption site. 673 01:01:32,440 --> 01:01:35,160 We expected a lot of people to visit, 674 01:01:35,320 --> 01:01:36,840 but not quite so many. 675 01:01:37,320 --> 01:01:39,880 Countless selfies have been snapped today. 676 01:01:40,040 --> 01:01:43,120 Rescue team members had to shoo people away from the burning lava. 677 01:01:43,280 --> 01:01:46,720 And now finally we are here... to see... very close... 678 01:01:47,720 --> 01:01:49,440 After a while some cracks happened 679 01:01:50,040 --> 01:01:51,880 and magma flowed again its... wow, wonderful. 680 01:01:52,320 --> 01:01:56,880 A part of the crater burst while the hill below was filled with people 681 01:01:57,040 --> 01:02:01,000 and many were startled when the flaming lava came rushing towards them. 682 01:02:01,480 --> 01:02:04,160 As we were moving past the eruption, 683 01:02:04,320 --> 01:02:07,160 we could feel rumbling underneath the earth, 684 01:02:07,560 --> 01:02:10,640 a deep vibration. It was quite uncanny. 685 01:02:11,200 --> 01:02:12,680 El fjall? 686 01:02:12,840 --> 01:02:14,920 Eldfjall. 687 01:02:18,000 --> 01:02:21,560 What is it? El fjall. 688 01:02:21,720 --> 01:02:22,760 Volcano. 689 01:02:22,920 --> 01:02:23,960 What, is it? 690 01:02:24,120 --> 01:02:25,160 It's a volcano. 691 01:02:25,320 --> 01:02:26,240 El fjall. 692 01:02:27,960 --> 01:02:29,200 I can't say it. 693 01:02:29,760 --> 01:02:31,040 You have to give me something simple. 694 01:02:31,200 --> 01:02:32,600 - Aska. - Ask. 695 01:02:32,760 --> 01:02:34,520 - Aska. - What's aska? 696 01:02:34,680 --> 01:02:35,920 That's ash, right? 697 01:02:37,320 --> 01:02:38,560 That's easy. 698 01:02:39,360 --> 01:02:41,320 - Aska. - Aska. 699 01:02:43,800 --> 01:02:45,520 - No, no, no. - Yes, yes, yes. 700 01:02:51,480 --> 01:02:52,720 Hi Ebba. 701 01:02:53,760 --> 01:02:56,480 Fuck, no no no. 702 01:02:56,640 --> 01:02:57,920 I'm coming. 703 01:02:58,080 --> 01:03:00,200 I'm on my way. 704 01:03:00,360 --> 01:03:02,120 I'm sorry. 705 01:03:02,280 --> 01:03:05,360 I'll be real quick. Yes okay. Okay. 706 01:03:05,520 --> 01:03:06,880 Bye bye. 707 01:03:08,400 --> 01:03:09,320 I fucked up. 708 01:03:09,480 --> 01:03:11,120 I know what fuck means. That's pretty international. 709 01:03:11,280 --> 01:03:12,200 I have to go. 710 01:03:12,360 --> 01:03:14,000 - No no no no no no no no, please. - I have to... 711 01:03:14,160 --> 01:03:16,880 - Please, no. Please stay. - I have to go to class. 712 01:03:17,040 --> 01:03:19,880 No! I have to go to class. 713 01:03:20,040 --> 01:03:22,360 I can be your student. 714 01:03:40,560 --> 01:03:41,640 Ebba. 715 01:03:41,800 --> 01:03:45,520 I'm so sorry. I thought this was tomorrow, I... 716 01:03:45,800 --> 01:03:46,760 No problem. 717 01:03:46,920 --> 01:03:48,040 Thanks. 718 01:03:49,600 --> 01:03:51,760 I'll come to the class next week. 719 01:04:01,080 --> 01:04:03,760 This is none of my business, and... 720 01:04:03,920 --> 01:04:05,320 I wouldn't say anything 721 01:04:05,880 --> 01:04:08,000 if you weren't my closest colleague. 722 01:04:08,160 --> 01:04:09,080 But... 723 01:04:09,240 --> 01:04:11,000 I was in the break room and 724 01:04:11,160 --> 01:04:12,720 people are starting to talk. 725 01:04:13,800 --> 01:04:15,640 - Talk? - About what? 726 01:04:17,400 --> 01:04:18,760 You've been seen together. 727 01:04:20,400 --> 01:04:21,720 Us who? 728 01:04:23,040 --> 01:04:25,400 You know there are many people who covet your position. 729 01:04:25,560 --> 01:04:28,280 Who feel they belong on the board 730 01:04:28,440 --> 01:04:30,280 and want to represent us. 731 01:04:30,960 --> 01:04:33,560 It's your life and I'm not judging you, but... 732 01:04:34,920 --> 01:04:36,840 This makes you an easy target. 733 01:04:39,120 --> 01:04:42,800 I don't know what you think you know 734 01:04:42,960 --> 01:04:46,960 but if you're insinuating that I'm neglecting my duties, 735 01:04:47,880 --> 01:04:50,680 I can assure you you're wrong. 736 01:04:53,760 --> 01:04:55,520 I just wanted you to know this 737 01:04:55,680 --> 01:04:57,760 before the news spread any further. 738 01:05:12,480 --> 01:05:13,840 - You want some sauce? - Yes. 739 01:05:18,360 --> 01:05:19,360 Enjoy. 740 01:05:25,240 --> 01:05:26,240 How is it? 741 01:05:26,520 --> 01:05:27,680 M谩ni says 742 01:05:27,840 --> 01:05:29,080 that his mom says 743 01:05:29,240 --> 01:05:31,080 we shouldn't eat chickens. 744 01:05:31,240 --> 01:05:33,480 That we shouldn't be mean to animals. 745 01:05:33,640 --> 01:05:35,600 And then he said something about farting cows 746 01:05:35,760 --> 01:05:37,400 and that we're all going to die! 747 01:05:37,960 --> 01:05:40,520 Well... That's that. 748 01:05:41,160 --> 01:05:42,320 That's something. 749 01:05:42,480 --> 01:05:43,400 Yes. 750 01:05:43,560 --> 01:05:45,520 But I still really like chicken, 751 01:05:45,680 --> 01:05:47,400 especially with gravy. 752 01:05:48,560 --> 01:05:50,280 Especially with gravy. 753 01:06:00,960 --> 01:06:02,480 I was thinking, 754 01:06:02,640 --> 01:06:04,760 since we didn't get much of a summer holiday, 755 01:06:04,920 --> 01:06:08,240 if we should go somewhere during Salka's winter break. 756 01:06:08,400 --> 01:06:09,520 Maybe to Tenerife? 757 01:06:10,160 --> 01:06:11,280 What's Tenerife? 758 01:06:12,520 --> 01:06:14,000 What do you say, Anna? 759 01:06:14,280 --> 01:06:15,280 A little sun? 760 01:06:16,320 --> 01:06:18,400 Sand between our toes? 761 01:06:26,760 --> 01:06:29,080 Can we go for a walk after dinner? 762 01:06:30,720 --> 01:06:32,480 Yeah. Of course. 763 01:06:32,640 --> 01:06:34,240 Can I come with you? 764 01:06:40,440 --> 01:06:43,120 No, little one, you... 765 01:06:43,280 --> 01:06:44,520 need to practice the piano. 766 01:06:45,960 --> 01:06:47,200 Yeah, I know. 767 01:06:49,720 --> 01:06:51,400 Eat the potatoes too. 768 01:07:09,560 --> 01:07:11,640 I'm in love with another man. 769 01:07:20,280 --> 01:07:22,000 It's the photographer, isn't it? 770 01:07:23,080 --> 01:07:24,080 Thomas. 771 01:07:28,280 --> 01:07:30,720 I saw it when you danced with him. 772 01:07:35,640 --> 01:07:37,480 You were like a completely different woman. 773 01:07:42,480 --> 01:07:43,960 For how long? 774 01:07:50,040 --> 01:07:51,080 How long? 775 01:07:53,960 --> 01:07:55,320 Since July. 776 01:07:57,360 --> 01:07:58,560 Before the eruption. 777 01:08:09,240 --> 01:08:10,720 And what? 778 01:08:13,640 --> 01:08:14,880 What happens now? 779 01:08:17,760 --> 01:08:19,000 I don't know. 780 01:09:59,080 --> 01:10:00,520 Damn it. 781 01:10:04,760 --> 01:10:06,800 Why was this earthquake so big? 782 01:10:07,840 --> 01:10:09,440 Why is mom on the couch? 783 01:10:11,920 --> 01:10:13,520 Mom? 784 01:10:15,520 --> 01:10:17,560 Why was this earthquake so big? 785 01:10:17,720 --> 01:10:19,560 I have to look into it, my love. 786 01:10:19,720 --> 01:10:21,760 Where are you going? 787 01:10:21,920 --> 01:10:24,600 - I have to go to work. - Mom has to take care of the volcano. 788 01:10:24,760 --> 01:10:26,600 But I don't want her to go! 789 01:10:28,960 --> 01:10:30,800 Salka, you have to be a big girl now. 790 01:10:31,360 --> 01:10:33,480 - Where are you going? - I have to go to work. 791 01:10:33,640 --> 01:10:35,800 - Can I come with you? - That's not possible. 792 01:10:35,960 --> 01:10:38,760 You need to go to school. Until then 793 01:10:38,920 --> 01:10:41,560 you need to stay home with your father. 794 01:10:43,720 --> 01:10:45,680 And you have to take care of your rats. 795 01:10:46,480 --> 01:10:47,760 They're called degus. 796 01:10:48,880 --> 01:10:50,000 I know. 797 01:10:52,120 --> 01:10:54,120 They're probably scared. 798 01:10:54,280 --> 01:10:56,000 All alone in their cage. 799 01:11:06,000 --> 01:11:07,200 I'm on my way. 800 01:11:09,040 --> 01:11:11,360 That was quite something. 801 01:11:15,520 --> 01:11:17,680 The house is a mess. 802 01:11:28,040 --> 01:11:29,280 She's coming. 803 01:11:29,440 --> 01:11:32,160 Anna? What explains this big earthquake? 804 01:11:32,320 --> 01:11:33,960 Is another volcanic system waking up? 805 01:11:34,120 --> 01:11:36,240 We will issue a statement after the meeting. 806 01:11:37,080 --> 01:11:38,000 Anna. 807 01:11:38,640 --> 01:11:41,440 Your theory might explain these earthquakes. 808 01:11:42,160 --> 01:11:44,040 It isn't a theory. 809 01:11:44,200 --> 01:11:46,120 It isn't logical. You said so yourself. 810 01:11:46,280 --> 01:11:49,600 Not a single scientist has witnessed the peninsula active until now. 811 01:11:49,760 --> 01:11:52,320 The new data suggests the old research may be wrong. 812 01:11:52,480 --> 01:11:53,640 I have to go. 813 01:11:53,800 --> 01:11:55,520 Remember the Kerlingarb谩s eruption? 814 01:11:55,680 --> 01:11:57,360 We didn't have conclusive data back then, 815 01:11:57,520 --> 01:11:59,000 but we were right. 816 01:11:59,360 --> 01:12:01,160 The capital could be in danger. 817 01:12:01,720 --> 01:12:02,840 Anna? 818 01:12:26,760 --> 01:12:29,880 So, this could be nothing out of the ordinary, 819 01:12:30,040 --> 01:12:31,200 rather simply, 820 01:12:31,360 --> 01:12:33,560 consequence of previous activity. 821 01:12:35,800 --> 01:12:36,720 Anna, 822 01:12:36,880 --> 01:12:39,120 what is your assessment of 823 01:12:39,280 --> 01:12:41,040 the big earthquake earlier? 824 01:12:53,080 --> 01:12:56,160 Ebba J贸nsd贸ttir and I have been discussing a new theory about the possibility 825 01:12:56,320 --> 01:12:59,960 of the six volcanic systems on the peninsula being connected. 826 01:13:00,720 --> 01:13:01,640 Connected? 827 01:13:01,800 --> 01:13:04,840 Connected by a big magma chamber 828 01:13:05,320 --> 01:13:06,680 deep in the earth. 829 01:13:07,920 --> 01:13:09,120 It is a well-established fact that 830 01:13:09,280 --> 01:13:11,040 the peninsula's volcanic systems are 831 01:13:11,200 --> 01:13:13,080 separate systems. 832 01:13:13,240 --> 01:13:15,600 Your father spent many years drawing them up. 833 01:13:15,760 --> 01:13:19,720 We could be facing much greater danger. 834 01:13:20,200 --> 01:13:21,960 Eruptions could occur anywhere on the peninsula. 835 01:13:22,120 --> 01:13:23,440 With little to no warning. 836 01:13:23,600 --> 01:13:26,400 That is why I propose to initiate an Emergency Phase. 837 01:13:26,560 --> 01:13:28,080 Due both to the risk of major earthquakes 838 01:13:28,240 --> 01:13:29,320 and volcanic eruptions. 839 01:13:32,040 --> 01:13:34,040 Do you hear yourself? 840 01:13:34,200 --> 01:13:37,560 You're proposing what? An evacuation? 841 01:13:37,720 --> 01:13:39,760 Thirty thousand people live on the peninsula 842 01:13:39,920 --> 01:13:40,920 if we include the Reykjav铆k suburbs. 843 01:13:41,080 --> 01:13:44,520 And there are twenty-three thousand tourists there as we speak. 844 01:13:44,680 --> 01:13:48,560 What proof do you have of this... theory? 845 01:13:55,760 --> 01:13:59,000 May I suggest you continue your research. 846 01:13:59,160 --> 01:14:00,960 But at the moment, 847 01:14:01,120 --> 01:14:04,360 there's no reason to initiate an Emergency Phase. 848 01:14:04,840 --> 01:14:06,600 Eir铆kur, do you agree? 849 01:14:06,760 --> 01:14:07,680 Yes. 850 01:14:07,840 --> 01:14:09,080 Thank you all for coming. 851 01:14:09,400 --> 01:14:11,160 Wait, we're not done here... 852 01:14:11,320 --> 01:14:12,240 Eir铆kur? 853 01:14:16,720 --> 01:14:18,640 I think we're making a big mistake. 854 01:14:28,120 --> 01:14:30,920 I know you've been under a lot of stress... 855 01:14:32,320 --> 01:14:37,160 A delicate rumor has reached the council's members. 856 01:14:38,840 --> 01:14:40,560 There's concern that... 857 01:14:41,200 --> 01:14:43,600 you've been distracted... 858 01:14:47,520 --> 01:14:48,840 In our jobs we carry 859 01:14:49,000 --> 01:14:50,720 a lot of responsibility. 860 01:14:54,400 --> 01:14:55,880 It's easy to 861 01:14:56,880 --> 01:15:01,240 lose the big picture and jump to conclusions. 862 01:15:04,120 --> 01:15:07,200 But we need to be able to trust your professional judgment. 863 01:15:07,360 --> 01:15:09,840 My personal life has nothing to do with my 864 01:15:10,000 --> 01:15:11,600 professional judgment. 865 01:15:14,200 --> 01:15:16,280 Something is happening on the peninsula. 866 01:15:16,720 --> 01:15:18,240 Something we can't explain. 867 01:15:18,400 --> 01:15:22,120 Eir铆kur had a perfectly logical explanation. 868 01:15:22,600 --> 01:15:24,320 What if I'm right? 869 01:15:30,040 --> 01:15:31,880 Why don't you go see J贸hannes. 870 01:15:33,040 --> 01:15:34,360 He's in Kr媒suv铆k. 871 01:15:34,520 --> 01:15:36,320 Perhaps you two can compare books. 872 01:15:42,520 --> 01:15:45,920 - ...which can cause an aftershock... - Anna. 873 01:15:46,960 --> 01:15:48,320 Anna! 874 01:15:59,440 --> 01:16:00,560 You okay? 875 01:16:01,640 --> 01:16:03,440 Massive earthquakes aside. 876 01:16:04,600 --> 01:16:05,760 Sorry. 877 01:16:05,920 --> 01:16:08,000 - It's fine. - I had to see you. 878 01:16:10,240 --> 01:16:11,600 Well. 879 01:16:12,400 --> 01:16:14,360 - Hi. - Hi. 880 01:16:26,800 --> 01:16:28,960 I told my husband 881 01:16:29,120 --> 01:16:30,480 about us. 882 01:16:35,040 --> 01:16:37,120 What did you tell him? 883 01:16:41,800 --> 01:16:43,640 That I love you. 884 01:16:59,440 --> 01:17:01,640 My agent called a few days ago. 885 01:17:03,040 --> 01:17:07,160 I've been offered to take part in this... expedition to the north. 886 01:17:07,600 --> 01:17:08,840 For how long? 887 01:17:09,640 --> 01:17:10,720 I don't know. 888 01:17:12,880 --> 01:17:14,840 This isn't my home. 889 01:17:18,040 --> 01:17:20,240 I thought you knew that. 890 01:17:28,960 --> 01:17:30,080 Anna. 891 01:18:34,240 --> 01:18:36,080 Our world 892 01:18:36,400 --> 01:18:38,120 is so beautiful. 893 01:18:39,880 --> 01:18:42,920 It's guided by simple and perfect laws 894 01:18:43,480 --> 01:18:45,720 and it's the task of science 895 01:18:45,880 --> 01:18:47,360 to know them. 896 01:18:49,240 --> 01:18:53,120 It's the greatest task a human being can undertake. 897 01:18:58,000 --> 01:18:59,000 The earth 898 01:18:59,720 --> 01:19:02,280 moves at a different pace than us humans 899 01:19:02,440 --> 01:19:05,400 and has different plans, than us, 900 01:19:05,560 --> 01:19:10,160 who scratch at its surface for a brief moment in time. 901 01:19:12,160 --> 01:19:13,880 The fiery heart in Earth's depths 902 01:19:14,680 --> 01:19:17,120 sets its own course. 903 01:19:17,760 --> 01:19:22,120 And all we can do... is listen. 904 01:20:41,040 --> 01:20:42,520 HELP! 905 01:20:43,400 --> 01:20:45,000 HELP! 906 01:21:11,120 --> 01:21:12,360 Thank you. 907 01:21:25,560 --> 01:21:26,920 Help is on the way. 908 01:21:30,200 --> 01:21:31,480 Are you okay? 909 01:21:54,280 --> 01:21:55,880 Stay calm, we are coming to help you. 910 01:21:56,040 --> 01:21:57,920 - We just need to organize ourselves. - English? 911 01:21:58,280 --> 01:22:00,760 Okay. There are more rescuers coming. 912 01:22:39,080 --> 01:22:41,520 I need to get to the coordination center. 913 01:22:41,680 --> 01:22:43,320 Immediately. 914 01:22:56,280 --> 01:22:59,200 Another crevasse has opened by the highway. 915 01:23:15,120 --> 01:23:18,640 Thank you for coming at such short notice. 916 01:23:20,960 --> 01:23:22,720 Ebba and I have called you together 917 01:23:22,880 --> 01:23:24,520 to present to you a theory 918 01:23:24,680 --> 01:23:27,000 of a large magma chamber 919 01:23:27,720 --> 01:23:30,960 that connects all the peninsula's volcanic systems. 920 01:23:31,400 --> 01:23:34,680 The cracks opening in Kr媒suv铆k suggest that the magma 921 01:23:34,840 --> 01:23:37,880 is making its way towards the capital city as we speak. 922 01:23:39,080 --> 01:23:41,760 Where it may come up, we don't know. 923 01:23:44,640 --> 01:23:47,160 What proof do you have of this? 924 01:23:48,560 --> 01:23:49,680 None. 925 01:23:50,480 --> 01:23:53,040 Apart from the development happening in real-time. 926 01:23:53,200 --> 01:23:55,200 That's why you're here. 927 01:23:55,880 --> 01:23:58,800 We're asking you to think beyond the research, 928 01:23:59,600 --> 01:24:02,160 beyond what's written in books and papers. 929 01:24:05,720 --> 01:24:09,360 If the magma has entered the Kr媒suv铆k system, 930 01:24:11,480 --> 01:24:14,040 it could erupt on the outskirts of the city. 931 01:24:14,200 --> 01:24:16,440 Even though we've never had an eruption further than B煤rfell, 932 01:24:16,600 --> 01:24:19,280 the volcanic system extends much farther. 933 01:24:20,360 --> 01:24:22,360 Have you discussed this theory with J贸hannes? 934 01:24:22,520 --> 01:24:25,160 J贸hannes went south to install new meters. 935 01:24:26,720 --> 01:24:28,320 We haven't heard from him. 936 01:24:33,080 --> 01:24:35,800 As my research suggests, 937 01:24:35,960 --> 01:24:39,160 older, more acidic magma could be hiding on the peninsula. 938 01:24:39,320 --> 01:24:41,760 Which could result in a steam-blast eruption? 939 01:24:41,920 --> 01:24:45,280 Same if the magma comes into contact with groundwater. 940 01:24:55,400 --> 01:24:57,280 What lakes are at the city limits? 941 01:24:57,440 --> 01:25:00,000 Urri冒avatn Lake, Hvaleyrarvatn Lake and... 942 01:25:03,720 --> 01:25:05,280 Elli冒avatn Lake... 943 01:25:08,840 --> 01:25:12,160 We need to alert all residents of the southern suburbs 944 01:25:12,320 --> 01:25:14,000 and evacuate at once. 945 01:25:17,240 --> 01:25:19,120 You've reached Kristinn. 946 01:25:19,280 --> 01:25:22,240 I'm not available but will call back as soon as possible. 947 01:25:22,400 --> 01:25:23,680 Daddy? 948 01:25:34,520 --> 01:25:36,120 You've reached Kristinn. 949 01:25:36,560 --> 01:25:39,720 I'm not available but will call back... 950 01:25:48,200 --> 01:25:50,080 Evacuation centers have been set up. 951 01:25:50,240 --> 01:25:53,040 The Red Cross has started receiving people. 952 01:25:54,080 --> 01:25:55,800 I can't reach Kristinn. 953 01:25:56,600 --> 01:25:58,680 What if he didn't get the alert? 954 01:26:02,480 --> 01:26:04,200 What if he's still home? 955 01:26:05,600 --> 01:26:07,400 We've got to trust the rescue teams. 956 01:26:07,560 --> 01:26:09,280 Every house is being checked. 957 01:26:09,440 --> 01:26:11,520 They'll be evacuated in time. 958 01:26:11,840 --> 01:26:13,120 We have to trust that. 959 01:26:13,280 --> 01:26:14,760 Something is happening. 960 01:26:36,560 --> 01:26:38,040 Let's keep calm! 961 01:26:39,080 --> 01:26:40,480 We'll start the backup generator. 962 01:27:07,040 --> 01:27:08,320 Go to the evacuation center 963 01:27:08,480 --> 01:27:09,840 and try to find them. 964 01:27:20,120 --> 01:27:21,960 Anna, go, 965 01:27:22,280 --> 01:27:23,480 but be careful. 966 01:27:32,200 --> 01:27:35,920 The rescue team has evacuated the suburbs 967 01:27:36,080 --> 01:27:40,920 and all houses have been checked. 968 01:27:41,480 --> 01:27:44,680 The evacuation has been successful and people have followed orders. 969 01:27:44,840 --> 01:27:48,640 The police has closed the area due to heavy ashfall and gas polution. 970 01:27:49,040 --> 01:27:53,640 We ask people to be cooperative, and stay out of the area. 971 01:27:53,800 --> 01:27:55,760 Says rescue team member... 972 01:28:04,880 --> 01:28:06,880 - What school are you in? - H枚r冒uvallask贸li. 973 01:28:07,040 --> 01:28:09,040 - Vatnsendask贸li? - I don't know. 974 01:28:09,200 --> 01:28:11,280 - They're inside. - Vatnsendask贸li's inside! 975 01:28:21,280 --> 01:28:24,120 I'm sorry. They're not in the system yet. 976 01:28:25,520 --> 01:28:28,000 I'm looking for my husband, Kristinn Fjalar 脰rvarsson. 977 01:28:28,160 --> 01:28:30,240 And my daughter, Salka Kristinsd贸ttir. 978 01:28:30,400 --> 01:28:32,360 - She goes to Vatnsendi Elementary. - Okay. 979 01:28:32,960 --> 01:28:34,560 I see here... 980 01:28:35,000 --> 01:28:36,920 Yes. Kristinn Fjalar, is found. 981 01:28:37,080 --> 01:28:38,960 He should be here somewhere. 982 01:28:39,120 --> 01:28:40,280 And Salka? 983 01:28:41,560 --> 01:28:43,680 - Salka... - Salka Kristinsd贸ttir. 984 01:28:48,120 --> 01:28:49,720 I don't see a Salka on the list. 985 01:28:49,880 --> 01:28:51,600 Maybe a mistake in the system. 986 01:28:52,120 --> 01:28:53,480 The schools are upstairs. 987 01:28:54,640 --> 01:28:56,040 Salka! 988 01:28:58,520 --> 01:29:00,000 Salka! 989 01:29:02,840 --> 01:29:04,200 Salka! 990 01:29:09,400 --> 01:29:10,320 M谩ni. 991 01:29:12,680 --> 01:29:13,680 Where's Salka? 992 01:29:15,080 --> 01:29:16,000 She went home. 993 01:29:16,160 --> 01:29:17,520 Home? 994 01:29:17,680 --> 01:29:19,920 To get Almond and Raisin. 995 01:29:20,320 --> 01:29:21,600 Almond and Raisin? 996 01:29:22,520 --> 01:29:23,520 The degus. 997 01:29:24,840 --> 01:29:26,440 Kristinn went back up. 998 01:29:26,600 --> 01:29:28,080 To try to find her. 999 01:29:28,640 --> 01:29:29,920 Oh my god. 1000 01:29:30,080 --> 01:29:31,440 Oh, jesus. 1001 01:29:37,400 --> 01:29:39,240 Anna. Hey! 1002 01:29:40,000 --> 01:29:42,160 - I'm so relieved, I thought... - I need to go home. 1003 01:29:42,320 --> 01:29:43,400 No, no, no. 1004 01:29:43,560 --> 01:29:45,360 - You can't go. - Salka is there. 1005 01:29:45,520 --> 01:29:46,600 What? 1006 01:29:46,760 --> 01:29:47,920 - No, the whole area's been evacuated. - No. 1007 01:29:48,080 --> 01:29:50,280 She didn't come with her school. 1008 01:29:50,440 --> 01:29:51,720 All the roads have been blocked. 1009 01:29:52,640 --> 01:29:54,720 I have to find her! 1010 01:29:56,240 --> 01:29:58,320 I have to find her! 1011 01:30:29,040 --> 01:30:31,000 Hey! Stop! 1012 01:30:55,000 --> 01:30:56,080 The engine is dead. 1013 01:30:56,520 --> 01:30:58,480 We can't go any further. 1014 01:31:03,520 --> 01:31:04,640 Anna. 1015 01:31:06,720 --> 01:31:07,680 What are you doing? 1016 01:31:09,960 --> 01:31:11,440 I can't let you do this. 1017 01:31:11,600 --> 01:31:14,240 - Let me go! - This is suicide. Don't you get it? 1018 01:31:14,400 --> 01:31:16,720 - You won't make it back. - You don't understand. 1019 01:31:17,040 --> 01:31:18,320 I care! 1020 01:31:18,480 --> 01:31:20,440 I care about you, please. 1021 01:31:28,040 --> 01:31:29,520 Anna! 1022 01:32:24,840 --> 01:32:26,440 Kristinn! 1023 01:32:27,600 --> 01:32:29,080 Salka! 1024 01:33:00,360 --> 01:33:01,960 Kristinn... 1025 01:33:03,720 --> 01:33:05,440 Kristinn! 1026 01:33:06,520 --> 01:33:08,120 Kristinn! 1027 01:33:30,280 --> 01:33:31,520 Salka! 1028 01:33:35,400 --> 01:33:36,880 Kristinn! 1029 01:33:38,280 --> 01:33:39,760 Salka! 1030 01:33:40,680 --> 01:33:42,280 Salka! 1031 01:33:45,520 --> 01:33:46,640 Salka! 1032 01:34:06,960 --> 01:34:08,440 Salka! 1033 01:34:19,320 --> 01:34:20,800 Salka! 1034 01:35:50,760 --> 01:35:52,120 Mommy? 1035 01:36:11,160 --> 01:36:13,480 My love... 67377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.