Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,042 --> 00:00:59,834
Hello ? It's me.
2
00:01:00,042 --> 00:01:01,751
Where are we?
3
00:01:02,626 --> 00:01:05,126
- Almost at the end. - Ah yes ? Very well.
4
00:01:06,292 --> 00:01:07,542
And the doll?
5
00:01:07,751 --> 00:01:09,501
Was she eliminated?
6
00:01:09,709 --> 00:01:10,751
Affirmative.
7
00:01:10,959 --> 00:01:13,292
You don't have to worry about it anymore.
8
00:01:14,251 --> 00:01:15,834
Excellent.
9
00:01:16,709 --> 00:01:18,917
And what about their key witness?
10
00:01:24,876 --> 00:01:26,501
- But what... - Don't worry.
11
00:01:30,209 --> 00:01:32,626
There are no more key witnesses in this case.
12
00:01:32,834 --> 00:01:34,251
That's what I wanted to hear.
13
00:01:34,459 --> 00:01:37,042
Oh, and... do you... have the list?
14
00:01:37,792 --> 00:01:39,042
I have it in front of me.
15
00:01:39,251 --> 00:01:42,209
There are all the names and addresses, everything we need.
16
00:01:42,917 --> 00:01:45,084
You're one step closer to freedom, Eppermint.
17
00:01:45,792 --> 00:01:48,834
Perfect. Anyone who wants to put a spoke in my wheels,
18
00:01:49,042 --> 00:01:50,626
I wish him good luck.
19
00:03:30,167 --> 00:03:31,001
Hello.
20
00:03:31,209 --> 00:03:33,417
Oh, hello my little man!
21
00:03:33,626 --> 00:03:35,417
I serve you your breakfast?
22
00:03:35,626 --> 00:03:36,751
- Yes. - Take.
23
00:03:36,959 --> 00:03:40,292
- Is it under the layer of cement? - Oh, you're exaggerating!
24
00:03:41,167 --> 00:03:42,417
- Hello ! - Hello dear.
25
00:03:44,334 --> 00:03:46,584
- So ? It was ? - It went wonderfully.
26
00:03:46,792 --> 00:03:48,209
- Sean! - I'm playing !
27
00:03:48,417 --> 00:03:49,751
Sean plays his...
28
00:03:49,959 --> 00:03:52,251
Come down, my bunny! I have excellent news.
29
00:03:53,001 --> 00:03:54,209
I'm coming !
30
00:03:55,584 --> 00:03:56,626
Hello Alex.
31
00:03:57,126 --> 00:03:58,459
Good morning, John.
32
00:03:58,667 --> 00:04:00,459
John, what did we say?
33
00:04:00,667 --> 00:04:02,167
But it's the big vacation.
34
00:04:02,376 --> 00:04:04,001
- Pastries ! - Hello, Sean.
35
00:04:04,209 --> 00:04:06,459
- I'll take three, okay? - Go ahead, have fun.
36
00:04:06,667 --> 00:04:07,792
But share with Alex.
37
00:04:08,001 --> 00:04:09,834
It comes from the vegan bakery, at least?
38
00:04:10,042 --> 00:04:11,876
No... she didn't go bankrupt?
39
00:04:12,334 --> 00:04:14,751
Why do you have paint on your hands?
40
00:04:14,959 --> 00:04:17,376
As you know, I have spent the last few months
41
00:04:17,584 --> 00:04:19,792
developing my transit management app.
42
00:04:20,001 --> 00:04:21,751
It was not without difficulty,
43
00:04:21,959 --> 00:04:24,459
but my efforts were rewarded.
44
00:04:24,667 --> 00:04:27,751
- You sold it, right? - Not only !
45
00:04:27,959 --> 00:04:31,959
Nordic Fitness bought the rights and hired me as head coach
46
00:04:32,167 --> 00:04:35,209
and director of their health and nutrition program!
47
00:04:35,792 --> 00:04:37,667
Honey, that's amazing!
48
00:04:37,876 --> 00:04:40,126
- John is the best! - Yes that's it.
49
00:04:40,334 --> 00:04:42,209
- Good game ! - Yeah, damn, it's phew!
50
00:04:42,417 --> 00:04:47,501
- Rudeness is forbidden! - And the icing on the cake!
51
00:04:47,709 --> 00:04:51,251
And boom ! An advance of 150,000, just that!
52
00:04:52,334 --> 00:04:53,751
Oh damn, the cow!
53
00:04:55,667 --> 00:04:58,751
Eh yes ! It's crazy, isn't it?
54
00:04:58,959 --> 00:05:00,626
I decided, to celebrate...
55
00:05:00,834 --> 00:05:02,959
that we are going to make, all together, a beautiful trip.
56
00:05:03,167 --> 00:05:04,792
Are we going on a trip ? Awesome !
57
00:05:05,001 --> 00:05:06,417
It's a fantastic idea!
58
00:05:06,917 --> 00:05:09,084
- It's huge ! - Where are we going ?
59
00:05:09,292 --> 00:05:11,667
I intended to put this question to a vote.
60
00:05:11,876 --> 00:05:13,917
I prepared this suggestion box.
61
00:05:14,126 --> 00:05:18,001
The goal is to note a destination on a paper, and to slip it...
62
00:05:18,209 --> 00:05:19,501
... in the box.
63
00:05:19,709 --> 00:05:22,209
- The suggestion box. - Could we go to Spain?
64
00:05:22,417 --> 00:05:25,709
Sean, everyone is thinking on their own and using the suggestion box...
65
00:05:25,917 --> 00:05:28,959
You know, in Germany there are lots of great places.
66
00:05:29,167 --> 00:05:31,251
- In Spain too. - Frankfurt, for example.
67
00:05:31,459 --> 00:05:34,209
- You have to use the box, honey. - The suggestion box.
68
00:05:34,417 --> 00:05:36,834
Sure. I just wanted to make you understand...
69
00:05:37,042 --> 00:05:39,501
Oh, you are wonderful, my love!
70
00:05:39,709 --> 00:05:42,584
- I can't believe it, we're going on vacation! - Eh yes ! So ?
71
00:05:42,792 --> 00:05:45,501
- Very good ! - It's awesome !
72
00:05:48,792 --> 00:05:50,751
- Hello, this is Jessica. - Hey Jessica!
73
00:05:50,959 --> 00:05:54,334
No, it's my voicemail. I'm doing something super important.
74
00:05:54,542 --> 00:05:56,834
- Speak after the beep! - Hi... it's Alex.
75
00:05:57,042 --> 00:05:59,251
I was wondering... if you had received my messages...
76
00:05:59,459 --> 00:06:01,126
It's been a long time since we spoke...
77
00:06:01,334 --> 00:06:02,584
And I miss you so much!
78
00:06:04,376 --> 00:06:05,501
Let go of me !
79
00:06:06,001 --> 00:06:08,001
What are you going to vote for the holidays, Alexia?
80
00:06:08,209 --> 00:06:09,959
- Frankfurt. - Tell me this is a joke !
81
00:06:10,167 --> 00:06:11,417
Discussing the vote is prohibited!
82
00:06:12,542 --> 00:06:14,376
Alex, can you choose Spain?
83
00:06:14,584 --> 00:06:15,417
Why ?
84
00:06:15,626 --> 00:06:18,167
This is where Spanish donuts come from!
85
00:06:18,667 --> 00:06:20,792
It's just the name we give them.
86
00:06:21,292 --> 00:06:22,959
These are called "churros".
87
00:06:23,167 --> 00:06:25,459
In Spanish, it means "doughnut".
88
00:06:26,417 --> 00:06:27,584
I did some research.
89
00:06:27,792 --> 00:06:30,667
Why do you want to go to Spain, when there are some here?
90
00:06:31,042 --> 00:06:34,334
Because we can't go on a trip here! Alex, make an effort!
91
00:06:35,084 --> 00:06:37,251
- Spain! - Why me ?
92
00:06:37,459 --> 00:06:39,084
- Spain! - OK !
93
00:06:39,292 --> 00:06:41,501
If I vote for Spain, will you come out of my room?
94
00:06:41,709 --> 00:06:42,626
Yeah !
95
00:06:42,834 --> 00:06:44,292
It's awesome !
96
00:06:44,501 --> 00:06:46,084
All for one !
97
00:06:46,876 --> 00:06:49,334
Uh... and every man for himself!
98
00:06:52,917 --> 00:06:57,209
Hi Jessica, I'm trying to reach you. See you?
99
00:07:46,209 --> 00:07:48,167
Parkour! Parkour!
100
00:07:48,376 --> 00:07:49,709
I remind you that Parkour
101
00:07:49,917 --> 00:07:53,084
is a discipline that was created by Jamaican newspapermen
102
00:07:53,292 --> 00:07:55,834
to move quickly despite the snow!
103
00:07:56,042 --> 00:07:57,876
- Not bad ! - Don't stress!
104
00:07:58,084 --> 00:08:00,251
She will eventually answer you. You are in a relationship, aren't you?
105
00:08:00,459 --> 00:08:01,459
I don't know.
106
00:08:01,667 --> 00:08:04,209
You kissed at the party.
107
00:08:04,417 --> 00:08:06,376
Yes, but we haven't spoken all week.
108
00:08:06,584 --> 00:08:09,709
I sent her lots of messages and she never replied.
109
00:08:09,917 --> 00:08:12,292
- Just pay him a visit. - No, that doesn't happen.
110
00:08:12,501 --> 00:08:16,209
87.5% of women appreciate their partner taking the initiative
111
00:08:16,417 --> 00:08:17,876
in the relationship.
112
00:08:18,084 --> 00:08:20,042
Go see her before you go home.
113
00:08:20,251 --> 00:08:22,834
Girls love spontaneity and romance to death.
114
00:08:23,042 --> 00:08:24,501
- And also the aftershave. - Alex!
115
00:08:25,084 --> 00:08:27,501
Is that how you concentrate? This jump, have you already mastered it?
116
00:08:27,709 --> 00:08:30,084
Uh yes... well... no, not yet...
117
00:08:30,626 --> 00:08:33,542
Now is not the time to talk! We move!
118
00:08:33,751 --> 00:08:35,542
- Go on ! - This time, it will!
119
00:08:35,751 --> 00:08:36,709
Let's go !
120
00:08:37,876 --> 00:08:39,376
- You can do it ! - Come on Alex!
121
00:08:41,834 --> 00:08:43,292
- Yeah ! Uh no... - Get up, damn it!
122
00:08:44,251 --> 00:08:45,501
- It is a hassle. - Try again !
123
00:08:45,709 --> 00:08:48,959
Alex, did you throw your confidence in the bathroom, or what? Upright !
124
00:08:49,167 --> 00:08:51,167
Obstacles are only illusions!
125
00:08:51,376 --> 00:08:52,876
They are in your head!
126
00:08:56,334 --> 00:08:58,751
Let's go freestyle! Let's get moving!
127
00:09:05,084 --> 00:09:08,167
Uh... hi Jess. So Jessica, what's up?
128
00:09:08,709 --> 00:09:11,876
I come back from my training, I said to myself that it was the occasion.
129
00:09:12,626 --> 00:09:13,709
Yes, I do Parkour.
130
00:09:13,917 --> 00:09:16,417
Seriously, did you know? No kidding ?
131
00:09:21,042 --> 00:09:22,251
Oh hold! Alex!
132
00:09:22,459 --> 00:09:23,376
Hello...
133
00:09:23,584 --> 00:09:25,501
I'm making split peas. Do you want to come in?
134
00:09:25,709 --> 00:09:27,126
Well... is Jessica here?
135
00:09:27,334 --> 00:09:30,209
Yes, and I don't think I'm wrong in telling you that he missed you.
136
00:09:30,417 --> 00:09:31,542
Uh... oh good?
137
00:09:31,751 --> 00:09:34,001
She's been making up for an hour...
138
00:09:34,792 --> 00:09:35,792
- Oh...
- Jessica !
139
00:09:36,001 --> 00:09:37,917
It's your prince, on his beautiful white horse.
140
00:09:38,126 --> 00:09:38,917
I'm coming !
141
00:09:39,126 --> 00:09:41,292
Do you want to taste ? Split peas, there is nothing better!
142
00:09:41,501 --> 00:09:43,334
- No... - I assure you, it's a real treat!
143
00:09:43,542 --> 00:09:46,084
- No, but thank you anyway. - We still need a bit of pesto.
144
00:09:46,292 --> 00:09:47,542
Hello !
145
00:09:47,751 --> 00:09:49,376
Alex? What are you doing here ?
146
00:09:49,584 --> 00:09:52,126
Hi... I'm here because, uh...
147
00:09:52,334 --> 00:09:54,042
Ho ho, Jessica is visiting!
148
00:09:54,251 --> 00:09:55,584
Yeah, he's the bad boy!
149
00:09:55,792 --> 00:09:58,209
- Oh no, it's just Alex. - False alarm!
150
00:09:59,001 --> 00:09:59,959
Hello Jess !
151
00:10:00,167 --> 00:10:01,084
Hi Tina.
152
00:10:01,292 --> 00:10:03,001
Hey, I'm Gina. Tina, it's her.
153
00:10:03,209 --> 00:10:04,417
No, silly, she's right.
154
00:10:04,626 --> 00:10:06,376
Ah yes, sorry, it's me!
155
00:10:06,584 --> 00:10:08,959
- Are we early? - Yeah, it sucks, are we early?
156
00:10:09,167 --> 00:10:11,626
- Wait... he's not coming, is he? - No kids tonight!
157
00:10:13,042 --> 00:10:13,876
Check !
158
00:10:14,084 --> 00:10:15,792
Come up to my room, I'll be right there.
159
00:10:16,001 --> 00:10:17,792
Oh, okay... You want us to go!
160
00:10:18,001 --> 00:10:21,501
She throws us like there's Promo here! Like, 50% off!
161
00:10:21,709 --> 00:10:23,917
- Hashtag: Recovery! - Hashtag: Second hand!
162
00:10:24,126 --> 00:10:25,417
Hashtag: Offert!
163
00:10:25,834 --> 00:10:29,626
It's nice to have come to see me, but it's bad timing.
164
00:10:29,834 --> 00:10:32,709
- I'm going to a party. - OK. Can I go with you?
165
00:10:32,917 --> 00:10:36,917
Well... yeah... but... there will be mostly people from high school.
166
00:10:37,126 --> 00:10:38,126
- So... - Oh yeah?
167
00:10:38,334 --> 00:10:40,917
I'm not saying you're too childish or something like that.
168
00:10:41,126 --> 00:10:42,626
- C'est Marco ?
- Oh my God !
169
00:10:42,834 --> 00:10:44,959
- Quick, answer! - We're waiting for Jessica!
170
00:10:45,167 --> 00:10:47,334
Oh he's such a bad boy!
171
00:10:47,542 --> 00:10:48,459
More serious!
172
00:10:48,667 --> 00:10:49,959
Jessica, on t'attend !
173
00:10:50,167 --> 00:10:52,417
Alex... see you another day, okay?
174
00:10:52,626 --> 00:10:53,626
Agreed.
175
00:10:55,417 --> 00:10:56,584
Bad boy ?
176
00:11:06,709 --> 00:11:08,167
- Hello. - I teacher!
177
00:11:08,376 --> 00:11:09,667
Did you go see Jessica?
178
00:11:09,876 --> 00:11:12,459
No... actually, I had to do something urgent.
179
00:11:12,667 --> 00:11:14,042
Tell me, Odyssey...
180
00:11:14,251 --> 00:11:17,334
Since the story with Glenn... can we consider that...
181
00:11:17,542 --> 00:11:19,542
I'm kind of a... bad boy?
182
00:11:21,501 --> 00:11:22,292
Stopped !
183
00:11:22,959 --> 00:11:24,584
What's so funny?
184
00:11:25,834 --> 00:11:28,709
But you're light years away from that, you're uh...
185
00:11:28,917 --> 00:11:31,167
you're rather... you're Alex!
186
00:11:31,376 --> 00:11:33,834
But still... Glenn, I fixed it!
187
00:11:34,042 --> 00:11:37,042
Bad boy... that's more how you talk to girls.
188
00:11:37,251 --> 00:11:38,709
- Like me, for example. - OK.
189
00:11:38,917 --> 00:11:41,709
With confidence, and without complex. The ones I know
190
00:11:41,917 --> 00:11:43,917
love that the guy takes things in hand and says to them:
191
00:11:44,126 --> 00:11:44,959
"Hey baby!"
192
00:11:45,167 --> 00:11:46,709
- Babe ? - That's how it is and that's it.
193
00:11:46,917 --> 00:11:47,709
HM okay...
194
00:11:47,917 --> 00:11:49,667
Alex, you make me laugh so much! "Bad boy"!
195
00:11:49,876 --> 00:11:51,167
Odyssey?
196
00:11:51,376 --> 00:11:53,084
... to Perry, it's so funny!
197
00:11:53,292 --> 00:11:54,251
Hello ? Odyssey?
198
00:11:55,501 --> 00:11:56,376
Eh ?
199
00:12:36,876 --> 00:12:38,626
Hey human, you're a real public danger!
200
00:12:40,417 --> 00:12:41,376
Ninja ?
201
00:12:42,167 --> 00:12:44,417
NC, is it really you? Ouch!
202
00:12:44,626 --> 00:12:46,376
We're not going to make tons of it, but I'm glad to see you.
203
00:12:46,584 --> 00:12:48,417
I missed you a lot !
204
00:12:48,626 --> 00:12:49,959
I thought you were dead.
205
00:12:50,167 --> 00:12:52,834
Well that's the reality... I died four centuries ago.
206
00:12:53,376 --> 00:12:55,001
I meant...dead for good.
207
00:12:55,209 --> 00:12:57,126
I don't believe that will happen to me.
208
00:12:57,334 --> 00:12:59,042
Carry me.
209
00:12:59,251 --> 00:13:01,792
There is something wrong. I feel it.
210
00:13:02,001 --> 00:13:03,751
Oh no ! A broken leg, perhaps?
211
00:13:03,959 --> 00:13:06,459
But no ! There must be something wrong with our mission,
212
00:13:06,667 --> 00:13:08,667
since all of a sudden I find myself here!
213
00:13:08,876 --> 00:13:10,667
You haven't decided?
214
00:13:10,876 --> 00:13:13,667
A vengeful spirit has no time for courtesy calls.
215
00:13:13,876 --> 00:13:16,667
We're bound by the solemn oath we made
216
00:13:16,876 --> 00:13:18,126
to punish a child killer.
217
00:13:18,334 --> 00:13:20,709
- I thought that was settled. - I thought so too.
218
00:13:20,917 --> 00:13:22,792
We need to find out what's going on.
219
00:13:23,001 --> 00:13:25,917
But before that, crucial question...
220
00:13:26,126 --> 00:13:27,917
Do you have smoothies at home?
221
00:13:28,792 --> 00:13:30,959
I thought it wasn't a courtesy visit...
222
00:13:31,167 --> 00:13:34,626
We can still relax a little before getting to work.
223
00:13:35,334 --> 00:13:37,959
Be soft. Hedgehogs do not digest dairy products.
224
00:13:38,167 --> 00:13:40,501
I do not care. I want my smoothie.
225
00:13:40,709 --> 00:13:43,626
- Are you inquiring about the mission? - Right now.
226
00:13:46,001 --> 00:13:48,792
"The toy giant charged with drug trafficking...free soon."
227
00:13:49,001 --> 00:13:50,709
The evidence is gone. There is more info here.
228
00:13:51,417 --> 00:13:52,542
In there?
229
00:13:52,751 --> 00:13:54,209
Yes, you will understand.
230
00:13:59,292 --> 00:14:01,126
Toy tycoon Philip Eppermint
231
00:14:01,334 --> 00:14:04,251
currently in detention in Bangkok for murder and drug trafficking
232
00:14:04,459 --> 00:14:06,959
will be released following the disappearance of exhibits.
233
00:14:07,584 --> 00:14:08,626
What is this madness ?
234
00:14:08,834 --> 00:14:11,376
These include a doll in which the drug was hidden
235
00:14:11,584 --> 00:14:14,292
and which vanished from a well-guarded room.
236
00:14:14,501 --> 00:14:16,584
I was not a doll!
237
00:14:16,792 --> 00:14:18,417
The main prosecution witness,
238
00:14:18,626 --> 00:14:20,834
Chan Ban Yu, factory foreman who employed children
239
00:14:21,042 --> 00:14:23,042
was found dead at his home.
240
00:14:23,251 --> 00:14:25,417
He got what he deserved, he was a motherfucker!
241
00:14:25,876 --> 00:14:26,917
With the doll
242
00:14:27,126 --> 00:14:31,084
ten children who allegedly witnessed the murder also disappeared.
243
00:14:31,667 --> 00:14:35,251
The Attorney General has pledged to find the children.
244
00:14:35,459 --> 00:14:37,584
But his country's law requires him to release the suspect.
245
00:14:37,792 --> 00:14:41,292
Jimmy Wonza Gane, Eppermint's lawyer, who lives in Thailand,
246
00:14:41,501 --> 00:14:43,292
doesn't seem to be very happy.
247
00:14:43,501 --> 00:14:45,251
No, I'm not very happy.
248
00:14:45,459 --> 00:14:48,876
The judge decided to confiscate Mr. Eppermint's passport.
249
00:14:49,084 --> 00:14:51,626
He has no right to leave the country until the case is closed.
250
00:14:51,834 --> 00:14:53,209
My client is innocent.
251
00:14:53,417 --> 00:14:55,542
An innocent who suffers unjustly in prison.
252
00:14:55,751 --> 00:14:58,709
And the judge does not intend to release him until next Saturday, the 16th!
253
00:14:58,917 --> 00:15:00,376
But that's in a week!
254
00:15:00,584 --> 00:15:03,126
In the cell, it's very long, a week!
255
00:15:06,709 --> 00:15:08,667
We'll have to be there when he comes out.
256
00:15:08,876 --> 00:15:10,292
- In Thailand ? - Yes !
257
00:15:10,501 --> 00:15:12,167
I promised Sean we'd go to Spain!
258
00:15:12,376 --> 00:15:14,292
Me, you swore to me that Eppermint would end up in jail!
259
00:15:14,501 --> 00:15:15,501
And there it is, right?
260
00:15:15,709 --> 00:15:17,667
Not for long ! You owe me!
261
00:15:17,876 --> 00:15:19,751
I will be indebted to you forever
262
00:15:19,959 --> 00:15:22,626
because you dropped Glenn in the mud?
263
00:15:22,834 --> 00:15:25,792
And even if we could go to Thailand, we have no proof!
264
00:15:26,001 --> 00:15:28,667
- We'll find some. - You know it's impossible!
265
00:15:28,876 --> 00:15:32,792
Hello ! We are ninjas. We'll just have to improvise!
266
00:15:35,167 --> 00:15:37,501
- You said... "we are"? - Enough to ?
267
00:15:37,709 --> 00:15:39,709
You said, "We're ninjas."
268
00:15:39,917 --> 00:15:43,167
Can we consider that... you and I are bad boys?
269
00:15:43,376 --> 00:15:46,209
Look... since I'm a ninja, so yes...
270
00:15:46,417 --> 00:15:49,001
you could say that I fall into the category of bad boys.
271
00:15:49,209 --> 00:15:51,251
And me... what am I then?
272
00:15:51,459 --> 00:15:52,834
Well ... you're a kid.
273
00:15:53,042 --> 00:15:56,667
But... if I participate in the mission, am I not a bit of a ninja too?
274
00:15:57,376 --> 00:15:59,959
The thing is, you can't become a ninja,
275
00:16:00,167 --> 00:16:02,084
you have to be born into it...
276
00:16:04,084 --> 00:16:06,167
But if you take an active part in the mission,
277
00:16:06,376 --> 00:16:12,209
it is logical that I call you, exceptionally "ninja apprentice".
278
00:16:12,417 --> 00:16:14,292
- No it is true ? - Absoutely !
279
00:16:14,501 --> 00:16:16,626
- And that is 100% bad boy. - Very cool !
280
00:16:16,834 --> 00:16:19,459
Find a way to get us to Thailand.
281
00:16:19,667 --> 00:16:20,959
OK. That works.
282
00:16:21,167 --> 00:16:22,376
- Alex? - Um yes ?
283
00:16:22,584 --> 00:16:25,584
Oh my little vet... That's lovely of you
284
00:16:25,792 --> 00:16:29,584
to take care of this little guy, but he can't stay here.
285
00:16:29,792 --> 00:16:32,751
John had an allergic reaction to the hedgehog.
286
00:16:32,959 --> 00:16:35,251
Is he allergic to hedgehogs?
287
00:16:35,626 --> 00:16:39,834
Sirena, do you have any anti-histamines... histamines somewhere?
288
00:16:40,042 --> 00:16:42,042
You will have to install it in the cabin...
289
00:16:49,209 --> 00:16:51,417
Is this a joke? I will never bear!
290
00:16:54,209 --> 00:16:56,126
If it's temporary, it should be fine.
291
00:16:56,334 --> 00:16:57,709
We need to find you another body.
292
00:16:57,917 --> 00:17:00,501
We can't take a hedgehog on the plane if we're going to Thailand.
293
00:17:00,709 --> 00:17:01,751
What do you mean, "if"?
294
00:17:01,959 --> 00:17:03,334
I regret having fired my stuffed animals.
295
00:17:03,542 --> 00:17:06,667
- I won't be a stuffed animal! - And that ?
296
00:17:07,459 --> 00:17:10,959
- Yeah ! No but are you serious? - She has poseable legs.
297
00:17:11,167 --> 00:17:13,334
Impeccable. Are you crazy ? I don't want to be a girl!
298
00:17:14,001 --> 00:17:17,209
The times are changing ! Girls are as strong as boys!
299
00:17:17,417 --> 00:17:19,792
Yes, for sewing and cooking!
300
00:17:20,584 --> 00:17:22,459
- What ? - Sewing !
301
00:17:23,209 --> 00:17:24,709
What is the connection ?
302
00:17:29,584 --> 00:17:33,251
Forget the gluten, you will be more zen
303
00:17:33,459 --> 00:17:35,751
Say goodbye to lactose To see life in pink
304
00:17:35,959 --> 00:17:37,584
Mom ?
305
00:17:38,292 --> 00:17:40,876
Free your colon from those damn poisons
306
00:17:42,084 --> 00:17:44,417
- Come on Alex! - Mom !
307
00:17:44,626 --> 00:17:47,584
Oh yes gluten free Life is healthier
308
00:17:48,084 --> 00:17:50,751
- He Ho ! Mom ! - Yes ?
309
00:17:50,959 --> 00:17:53,834
Do you... do you remember NC, my Plaid Ninja?
310
00:17:54,042 --> 00:17:55,709
What did you get from Uncle Stewart?
311
00:17:55,917 --> 00:17:58,709
- What happened to him? - I lost it.
312
00:17:58,917 --> 00:18:01,792
Could you make me another one?
313
00:18:02,001 --> 00:18:03,459
A cloth ninja?
314
00:18:03,667 --> 00:18:05,292
Yes ! Same size as the old one.
315
00:18:05,501 --> 00:18:07,459
With buttons for eyes. Do you remember?
316
00:18:07,667 --> 00:18:08,709
Sure.
317
00:18:08,917 --> 00:18:12,042
I think I have leftover scraps of a nice plaid fabric.
318
00:18:14,376 --> 00:18:16,209
Let no one flush!
319
00:18:16,417 --> 00:18:19,459
By the time I find my camera. It's for the app!
320
00:18:19,667 --> 00:18:21,792
I wonder where we're going on vacation.
321
00:18:22,459 --> 00:18:25,209
- Exactly, Sean... - In Spain!
322
00:18:25,417 --> 00:18:28,001
For the thousandth time, we are not talking about the vote!
323
00:18:28,209 --> 00:18:30,376
Otherwise, you risk influencing each other.
324
00:18:31,917 --> 00:18:35,542
See you around. Where is the nude beach?
325
00:18:36,709 --> 00:18:37,751
Hey!
326
00:18:42,001 --> 00:18:42,792
Mom ?
327
00:18:43,001 --> 00:18:46,001
I saw a really cool video on YouTube.
328
00:18:46,917 --> 00:18:49,751
The title was "Thailand... a paradise for vegans".
329
00:18:49,959 --> 00:18:51,251
For vegans?
330
00:18:51,459 --> 00:18:53,584
Yes ! They eat little meat and no dairy products.
331
00:18:53,792 --> 00:18:54,959
It's true ?
332
00:18:56,334 --> 00:19:00,042
They are Buddhists, and therefore they are very much into spiritual awakening.
333
00:19:00,251 --> 00:19:02,834
- It would be nice to go there one day. - Oh yes...
334
00:19:03,042 --> 00:19:05,251
Reassure me, you're not talking about holidays,
335
00:19:05,459 --> 00:19:08,167
- Eh ? - Not at all, darling, absolutely not.
336
00:19:08,376 --> 00:19:10,209
I don't care where we go
337
00:19:10,417 --> 00:19:12,001
as long as we're together.
338
00:19:12,209 --> 00:19:14,417
I wouldn't mind spending a week in Frankfurt,
339
00:19:14,626 --> 00:19:16,751
and eat pork at every meal.
340
00:19:20,751 --> 00:19:23,251
"Thailand...a paradise for vegans"...
341
00:19:52,501 --> 00:19:54,292
Mermaid, are you coming?
342
00:19:54,501 --> 00:19:57,042
- We'll open the suggestion box. - Hold on, I'm coming.
343
00:19:59,459 --> 00:20:03,001
Alex! We are waiting for you for the counting of the votes!
344
00:20:06,167 --> 00:20:09,917
Inside this ballot box are four ballots.
345
00:20:10,959 --> 00:20:11,751
OK.
346
00:20:11,959 --> 00:20:14,042
Prohibited to vote for oneself or to vote blank.
347
00:20:14,251 --> 00:20:15,542
Oh John, come on!
348
00:20:15,751 --> 00:20:19,917
But I bet it will be Spain!
349
00:20:20,126 --> 00:20:21,626
Sit down, my bunny.
350
00:20:22,167 --> 00:20:23,542
We calm down.
351
00:20:24,334 --> 00:20:28,334
I just finished your doll. She is really super cute!
352
00:20:30,126 --> 00:20:31,126
Frankfurt.
353
00:20:35,542 --> 00:20:36,667
Spain.
354
00:20:37,626 --> 00:20:38,542
Ouch.
355
00:20:39,834 --> 00:20:40,959
Thailand.
356
00:20:44,251 --> 00:20:46,626
Equality... which means
357
00:20:46,834 --> 00:20:49,084
that the last bulletin can be decisive.
358
00:20:53,084 --> 00:20:54,876
So...
359
00:21:00,292 --> 00:21:01,334
Thailand...
360
00:21:02,042 --> 00:21:02,876
Eh ?
361
00:21:03,084 --> 00:21:04,084
- It's great, isn't it? - Yes...
362
00:21:04,292 --> 00:21:05,501
I thought that...
363
00:21:06,334 --> 00:21:08,542
But Thailand is far and very expensive,
364
00:21:08,751 --> 00:21:10,584
and summer is the rainy season, right?
365
00:21:10,792 --> 00:21:13,709
Yes, but it is the best time to visit this country.
366
00:21:13,917 --> 00:21:15,417
And that's where it's the cheapest.
367
00:21:15,626 --> 00:21:17,876
Look at the hotel rates I found.
368
00:21:18,084 --> 00:21:20,917
It's a suggestion, but it's in a great location.
369
00:21:21,126 --> 00:21:24,292
Besides, I've already reserved rooms, just in case.
370
00:21:24,501 --> 00:21:26,751
Oh my little travel agent...
371
00:21:26,959 --> 00:21:28,959
You are a liar and a dirty traitor!
372
00:21:29,167 --> 00:21:30,084
Sean...
373
00:21:30,292 --> 00:21:32,417
By chance, you would have discussed the vote?
374
00:21:34,501 --> 00:21:37,292
Uh... I have to go see how the allergen is doing.
375
00:21:37,959 --> 00:21:40,584
Hi Jessica, it's me.
376
00:21:40,792 --> 00:21:43,584
Just to tell you that I'm going on vacation soon.
377
00:21:43,792 --> 00:21:45,459
We'll see you when I get home.
378
00:21:45,667 --> 00:21:48,042
OK baby, is that clear?
379
00:21:50,167 --> 00:21:53,001
Or call me when you've heard this message.
380
00:21:53,209 --> 00:21:54,792
OK? Hello !
381
00:21:57,042 --> 00:22:00,376
I have a good new ! We're going to Thailand... Huh?
382
00:22:03,042 --> 00:22:03,959
You're okay ?
383
00:22:04,167 --> 00:22:05,751
Yes, nickel.
384
00:22:08,042 --> 00:22:10,209
Oh no, you had too many smoothies!
385
00:22:10,417 --> 00:22:13,042
You are hot! Your heart is beating too fast!
386
00:22:14,751 --> 00:22:16,709
You need your new body fast!
387
00:22:18,167 --> 00:22:19,167
Mom !
388
00:22:20,709 --> 00:22:22,667
- You finished my ninja doll? - Yes.
389
00:22:23,376 --> 00:22:25,167
I hope you will like it.
390
00:22:25,376 --> 00:22:27,542
- Some details are a bit... - She's great! Thank you !
391
00:22:30,751 --> 00:22:32,959
NC! I have your new body!
392
00:22:33,292 --> 00:22:35,292
- Put it down. - There, like this?
393
00:22:35,501 --> 00:22:36,542
Quick, get out of here!
394
00:22:36,751 --> 00:22:38,376
- But... - Quick!
395
00:22:55,417 --> 00:22:56,542
Well then...
396
00:22:56,751 --> 00:22:59,542
Very impressive, this clap of thunder!
397
00:23:00,542 --> 00:23:02,834
- So, do you like your ninja? - Yes...
398
00:23:03,042 --> 00:23:05,334
Don't you think it looks like the other one?
399
00:23:07,917 --> 00:23:09,459
I look like nothing!
400
00:23:09,667 --> 00:23:12,084
What is this fabric for girl?
401
00:23:12,292 --> 00:23:14,292
It was the only plaid in my mom's stock.
402
00:23:14,751 --> 00:23:19,417
Nobody buys this kind of fabric, except to make Christmas decorations!
403
00:23:19,626 --> 00:23:21,834
In addition it scratches serious! Go ahead, touch!
404
00:23:22,042 --> 00:23:25,834
At least you're 100% organic! And you can move without any problem!
405
00:23:26,042 --> 00:23:26,834
Do not !
406
00:23:27,042 --> 00:23:30,334
I can show myself nowhere. They will take me for a girl!
407
00:23:30,542 --> 00:23:31,959
A plaid ninjette!
408
00:23:32,167 --> 00:23:34,667
We don't care about your appearance! It's the inside that counts!
409
00:23:34,876 --> 00:23:38,459
What's inside? I weigh as much as Sean! Is there rice?
410
00:23:38,667 --> 00:23:41,376
Split peas, I believe. It seems to be top of the line.
411
00:23:41,584 --> 00:23:43,501
I have XL buttocks!
412
00:23:43,709 --> 00:23:48,042
I'm loud as thunder and I don't even have a katana!
413
00:23:48,251 --> 00:23:51,542
But you have a great apprentice. Thanks to me, we're going to Thailand.
414
00:23:51,751 --> 00:23:53,334
It's true ?
415
00:23:53,542 --> 00:23:55,792
We better focus on our mission.
416
00:23:56,376 --> 00:23:59,251
Oh...yes, you're right...ninja apprentice...
417
00:23:59,459 --> 00:24:01,626
The mission comes before the rest!
418
00:24:51,209 --> 00:24:55,501
Well then ! Look at this ! What do you think, my bunny?
419
00:24:55,709 --> 00:24:57,751
I don't think it's Spain!
420
00:24:58,417 --> 00:25:00,417
Prem's next to the window!
421
00:25:01,417 --> 00:25:06,376
The air conditioning should be turned off. It's blocking my sinuses.
422
00:25:06,584 --> 00:25:08,459
Oh look, there's a notebook...
423
00:25:09,584 --> 00:25:10,917
And also a shoehorn!
424
00:25:11,126 --> 00:25:13,876
That's a nice hotel you found for us there, Alex...
425
00:25:14,084 --> 00:25:16,126
- Yes... - And so cheap!
426
00:25:16,334 --> 00:25:18,209
Not to mention the beautiful...
427
00:25:18,959 --> 00:25:21,917
What is that huge building across the highway?
428
00:25:22,126 --> 00:25:24,959
It's uh... it's the famous Kha si-ath prison.
429
00:25:25,167 --> 00:25:28,792
Why a hotel near a prison? It sucks to death!
430
00:25:29,001 --> 00:25:32,209
The breakfast is great. They should have churros.
431
00:25:32,417 --> 00:25:34,292
- And at a reasonable price, too. - Yes !
432
00:25:34,501 --> 00:25:36,959
For the wallet, it's more interesting to be in the suburbs.
433
00:25:37,167 --> 00:25:39,126
As it is a business hotel, as a self catering,
434
00:25:39,334 --> 00:25:41,417
you can pass the note in professional expenses!
435
00:25:42,626 --> 00:25:45,209
Oh my little accountant. John, are you coming?
436
00:25:45,417 --> 00:25:47,626
- Yes. - Our room is there.
437
00:25:47,834 --> 00:25:50,709
Oh, connecting doors! It is the great luxury!
438
00:25:58,501 --> 00:25:59,876
- So ? - We're in Thailand.
439
00:26:00,084 --> 00:26:02,667
- Already ? What time is it ? - 11:45 a.m.
440
00:26:02,876 --> 00:26:05,417
- Eppermint must be released at 2 p.m. - Good.
441
00:26:05,626 --> 00:26:07,834
- So that leaves us four uh... - 2:15.
442
00:26:08,542 --> 00:26:12,167
That's it. We have to get there in time, so we don't lose track of him.
443
00:26:12,376 --> 00:26:13,917
Then what do we do...
444
00:26:14,126 --> 00:26:16,167
Why are you talking to your stuffed animal?
445
00:26:16,376 --> 00:26:18,126
Take care of your butt.
446
00:26:21,167 --> 00:26:23,667
Why does your ninja look like a girl?
447
00:26:23,876 --> 00:26:26,084
What ? You say that because of the hearts?
448
00:26:26,292 --> 00:26:30,334
Yeah, but even without the hearts, it looks very feminine.
449
00:26:30,542 --> 00:26:33,501
You really are a jerk. And even then, what is the problem?
450
00:26:33,709 --> 00:26:35,792
No problem as long as he stays in your bed.
451
00:26:36,001 --> 00:26:37,417
It is tasteful!
452
00:26:37,626 --> 00:26:40,084
Very good taste... feminine!
453
00:26:43,417 --> 00:26:47,709
So the fine team, do you want to go have fun?
454
00:26:49,584 --> 00:26:52,292
Hello little family, welcome to Bangkok!
455
00:26:53,001 --> 00:26:54,417
You buy ?
456
00:26:56,292 --> 00:26:58,459
- Dad, can we rent a scooter? - What ?
457
00:26:58,667 --> 00:27:00,959
No, it's way too dangerous.
458
00:27:01,167 --> 00:27:02,584
A drone!
459
00:27:02,792 --> 00:27:06,334
- Can I see her ? - No, it's overpriced, isn't it?
460
00:27:06,542 --> 00:27:08,542
I don't eat fish. Me vegan.
461
00:27:11,251 --> 00:27:13,376
I'll take it from you. Thank you.
462
00:27:13,584 --> 00:27:14,751
Thank you.
463
00:27:18,001 --> 00:27:21,459
- John, look! A fish pedicure! - Eh ? Fish pedicure?
464
00:27:21,667 --> 00:27:24,376
You should try it, it's a real therapeutic treatment!
465
00:27:24,584 --> 00:27:26,542
- Come on, shall we? - I don't really know...
466
00:27:26,751 --> 00:27:29,126
- I'm the one offering. "Hello." - Okay !
467
00:27:29,334 --> 00:27:30,709
- We make fish. - Very well.
468
00:27:30,917 --> 00:27:33,792
I think the best is a 45 minute session.
469
00:27:34,001 --> 00:27:35,792
Three quarters of an hour, please.
470
00:27:36,001 --> 00:27:39,042
And what are we doing, are we waiting here? I'm super hungry!
471
00:27:39,251 --> 00:27:41,459
So go buy yourself the drone that interests you.
472
00:27:41,667 --> 00:27:43,251
This will be your holiday gift.
473
00:27:43,459 --> 00:27:46,126
- Her holiday gift? - It's a family tradition.
474
00:27:46,334 --> 00:27:48,042
I don't see what's so funny.
475
00:27:48,251 --> 00:27:50,001
I'm sure you and Alex have your...
476
00:27:50,209 --> 00:27:52,292
No it's the little fish! That tickles !
477
00:27:52,501 --> 00:27:54,542
Don't you think it tickles?
478
00:27:54,751 --> 00:27:57,959
Well... no... no, not really...
479
00:27:58,167 --> 00:28:00,126
Mom ? Can I go for a walk alone?
480
00:28:00,334 --> 00:28:02,084
Uh... all alone...
481
00:28:02,292 --> 00:28:03,667
I do not know...
482
00:28:03,876 --> 00:28:06,126
Alex is at that delicate age where you need to find yourself,
483
00:28:06,334 --> 00:28:07,584
let him go...
484
00:28:07,792 --> 00:28:09,584
- OK... go ahead... - To all!
485
00:28:09,792 --> 00:28:11,084
My lonely little walker...
486
00:28:11,292 --> 00:28:14,792
- Can he walk around on his own? - You can too, if you want.
487
00:28:15,001 --> 00:28:17,334
I hate walking around alone!
488
00:28:17,917 --> 00:28:20,126
A cat ! I hate cats!
489
00:28:20,584 --> 00:28:22,251
You could walk together!
490
00:28:22,459 --> 00:28:23,667
No, uh...
491
00:28:24,292 --> 00:28:26,917
I have to find myself... alone...
492
00:28:27,126 --> 00:28:29,584
Be located ? How so ? You are just the...
493
00:28:39,251 --> 00:28:41,751
We did it ! He hasn't come out yet.
494
00:28:41,959 --> 00:28:43,167
Perfect.
495
00:28:49,251 --> 00:28:51,917
... live from Kah Si-Ath for the release of Eppermint,
496
00:28:52,126 --> 00:28:56,251
the sulphurous toy magnate, who will be released on bail.
497
00:28:56,709 --> 00:28:58,042
What time is it ?
498
00:28:58,251 --> 00:29:01,042
We still have five minutes. By the way, I have something for you.
499
00:29:01,251 --> 00:29:02,501
- To me ? - Yes.
500
00:29:02,709 --> 00:29:04,626
- What is that ? - One thing that will be useful to you...
501
00:29:04,834 --> 00:29:05,709
for the mission.
502
00:29:06,751 --> 00:29:08,292
- Is it a sword? - Yes.
503
00:29:08,501 --> 00:29:09,667
But beware !
504
00:29:09,876 --> 00:29:12,251
I don't want a massacre, or bloodshed, or anything.
505
00:29:12,459 --> 00:29:14,292
No do not worry ! How is it a sword?
506
00:29:14,501 --> 00:29:17,626
It's from a video game. We can't know what's inside.
507
00:29:17,834 --> 00:29:19,542
Only that one remained.
508
00:29:19,751 --> 00:29:21,501
A sword is more than a weapon,
509
00:29:21,709 --> 00:29:23,584
it is the identity of the wearer.
510
00:29:24,709 --> 00:29:27,709
It's stirring! I believe Mr. Eppermint's exit is imminent.
511
00:29:31,709 --> 00:29:32,876
That's it, he's coming out!
512
00:29:33,084 --> 00:29:34,709
Hurry up !
513
00:29:34,917 --> 00:29:36,001
Mr Eppermint!
514
00:29:40,292 --> 00:29:41,667
Mr Eppermint!
515
00:29:41,876 --> 00:29:44,084
Sir ! Take a look here!
516
00:29:46,834 --> 00:29:48,292
Mr Eppermint!
517
00:29:49,584 --> 00:29:51,167
Good morning all.
518
00:29:51,751 --> 00:29:54,292
Cathy Pearson, of Thailand Today.
519
00:29:54,501 --> 00:29:56,209
How do you feel ?
520
00:29:56,417 --> 00:29:58,751
This is a great day for me, and for the rule of law.
521
00:29:59,251 --> 00:30:00,751
Rule of law, you speak!
522
00:30:01,292 --> 00:30:05,209
Tell us about the living conditions in Thai prisons?
523
00:30:05,417 --> 00:30:07,876
Have you ever stayed in a Thai hotel?
524
00:30:08,084 --> 00:30:10,209
The difference is not really obvious.
525
00:30:11,167 --> 00:30:12,834
We're more likely to get shot
526
00:30:13,042 --> 00:30:14,626
than down a cold soda.
527
00:30:15,584 --> 00:30:17,792
What are you going to do now, Mr. Eppermint?
528
00:30:18,001 --> 00:30:19,876
Get me a cold soda.
529
00:30:21,667 --> 00:30:25,001
And what does it feel like to beat a little kid to death?
530
00:30:26,376 --> 00:30:28,626
It wasn't me, I... I...
531
00:30:28,834 --> 00:30:30,834
Uh but what are you talking about?
532
00:30:31,042 --> 00:30:34,501
Until you are found guilty, you are presumed innocent.
533
00:30:34,709 --> 00:30:36,667
That'll be all for today, come on Philip.
534
00:30:38,834 --> 00:30:41,876
- Mr Eppermint! - Mr Eppermint!
535
00:30:42,084 --> 00:30:44,334
I said, "That will be all," ladies and gentlemen.
536
00:30:44,542 --> 00:30:46,126
Did you actually kill anyone?
537
00:30:48,209 --> 00:30:50,126
Don't lose sight of it!
538
00:30:50,334 --> 00:30:51,709
Hey, please!
539
00:30:52,376 --> 00:30:54,042
- Follow that car! - OK !
540
00:31:11,709 --> 00:31:13,501
- Welcome. - Hello.
541
00:31:13,709 --> 00:31:15,251
Here gentlemen, how are you?
542
00:31:15,459 --> 00:31:18,376
- Thank you. As per usual. - Very well thank you.
543
00:31:22,667 --> 00:31:24,251
I'm coming very soon.
544
00:31:24,459 --> 00:31:27,959
- Cute... - And again, you haven't seen his sister!
545
00:31:28,626 --> 00:31:29,792
Good morning !
546
00:31:30,209 --> 00:31:31,542
A cold drink ?
547
00:31:31,751 --> 00:31:33,001
A soda, please.
548
00:31:33,209 --> 00:31:35,876
Yes, noted. Oh she's adorable!
549
00:31:36,376 --> 00:31:39,292
- What did she say ? - How formidable you looked!
550
00:31:39,501 --> 00:31:42,417
Ah yes ? I will come closer to listen to them.
551
00:31:42,626 --> 00:31:44,709
- Agreed. But be careful. - Don't worry.
552
00:31:44,917 --> 00:31:46,959
- I'm listening, you open your eyes. - OK.
553
00:31:50,084 --> 00:31:51,417
Here it is, gentlemen.
554
00:31:52,209 --> 00:31:54,792
- So you still want your soda? - Certainly not !
555
00:31:55,001 --> 00:31:56,917
I wanted champagne.
556
00:31:57,126 --> 00:32:00,084
There are things we should celebrate with dignity! Let's toast! To freedom!
557
00:32:00,292 --> 00:32:02,584
Yes. Let's toast...
558
00:32:03,209 --> 00:32:06,376
That kid in the back... looks like... he's spying on us.
559
00:32:06,584 --> 00:32:08,001
Which ? This guy?
560
00:32:09,542 --> 00:32:12,167
Hello ? Yes... yes, it's Alex...
561
00:32:12,917 --> 00:32:14,584
Philip ... he's a kid.
562
00:32:14,792 --> 00:32:16,459
Yes, you're right.
563
00:32:16,667 --> 00:32:18,542
I've been a little paranoid lately.
564
00:32:19,834 --> 00:32:22,334
- And a soda. - Oh, you're so funny!
565
00:32:24,084 --> 00:32:26,042
- Hello ? - Are you already in Thailand?
566
00:32:26,584 --> 00:32:29,126
- Yes. - I do not want to disturb you.
567
00:32:29,334 --> 00:32:32,042
I just wanted to know how you lived all that...
568
00:32:32,251 --> 00:32:34,584
Well uh... I saw it well! I can't talk for long.
569
00:32:34,792 --> 00:32:37,167
Do you have the list with the names of the ten kids?
570
00:32:37,792 --> 00:32:38,917
She's at the club.
571
00:32:39,126 --> 00:32:41,001
It wasn't easy to get your hands on it.
572
00:32:41,209 --> 00:32:43,042
- So you already talked to him. - Whose ?
573
00:32:43,251 --> 00:32:45,334
- Jessica! - No why ?
574
00:32:45,542 --> 00:32:49,209
She must be exchanging saliva with her bad boy.
575
00:32:49,751 --> 00:32:51,459
What ? What are you talking about ?
576
00:32:51,667 --> 00:32:53,584
Twenty thousand for the list? It's reasonable.
577
00:32:54,292 --> 00:32:55,459
It's OK.
578
00:32:55,667 --> 00:32:57,334
And the kids, do you take care of it on your own?
579
00:32:57,542 --> 00:32:59,417
- Yes. I have no problem with that. - Good.
580
00:32:59,626 --> 00:33:02,376
You haven't seen the photos on Tina and Gina's Insta.
581
00:33:02,584 --> 00:33:03,417
What pictures ?
582
00:33:03,626 --> 00:33:05,542
You should go see.
583
00:33:06,834 --> 00:33:09,751
Hurry up ! If the cops find these kids before you do,
584
00:33:09,959 --> 00:33:11,626
it's back to prison!
585
00:33:11,834 --> 00:33:14,126
- Yeah, yeah, i know. - Deal done, then.
586
00:33:15,084 --> 00:33:15,959
What !
587
00:33:18,959 --> 00:33:20,709
What is she making?
588
00:33:20,917 --> 00:33:21,876
Hey! Alex!
589
00:33:23,501 --> 00:33:26,251
That's it girls! They don't stand up to bad boys.
590
00:33:26,459 --> 00:33:28,876
That's why they're all after me!
591
00:33:31,001 --> 00:33:31,876
You're here ?
592
00:33:35,167 --> 00:33:36,251
Alex?
593
00:33:39,584 --> 00:33:40,751
Hello ?
594
00:33:40,959 --> 00:33:44,501
Just come to the club tonight. We'll take good care of you.
595
00:33:44,709 --> 00:33:48,376
For now, I just want to be done with these kids.
596
00:33:48,584 --> 00:33:50,292
I have to take care of them.
597
00:33:50,501 --> 00:33:52,459
We say 10 p.m., then?
598
00:33:53,751 --> 00:33:55,334
- Alex, answer me! - Oh no !
599
00:33:55,542 --> 00:33:57,251
OK, and don't forget to go to the bank.
600
00:33:57,459 --> 00:33:59,251
Sure. Cheers.
601
00:34:03,584 --> 00:34:05,417
This is the end for you, child killer.
602
00:34:07,376 --> 00:34:10,251
What ? No thanks. Clear.
603
00:34:13,542 --> 00:34:14,667
Alex! You're here ?
604
00:34:14,876 --> 00:34:16,501
Odyssey... I have to save myself...
605
00:34:19,042 --> 00:34:20,251
Thanks very much.
606
00:34:21,584 --> 00:34:25,876
I'm hot all of a sudden. I'm going to go home.
607
00:34:26,084 --> 00:34:27,417
No worries.
608
00:34:27,626 --> 00:34:29,834
I have to go to the room. See you tonight.
609
00:34:30,042 --> 00:34:31,334
Don't forget the dough.
610
00:34:31,542 --> 00:34:32,751
Oh no! The part!
611
00:34:34,459 --> 00:34:35,751
Tuk-tuk! Thanks.
612
00:34:35,959 --> 00:34:37,084
Follow him!
613
00:34:37,292 --> 00:34:38,751
- You are leaving now ? - Yes.
614
00:34:38,959 --> 00:34:40,459
- It's 50 baht. - Sorry !
615
00:34:40,667 --> 00:34:41,584
Wait...
616
00:34:43,126 --> 00:34:44,584
Oh no ! Slim !
617
00:34:44,792 --> 00:34:45,876
The lawyer!
618
00:34:46,084 --> 00:34:47,334
Started.
619
00:34:50,792 --> 00:34:52,167
- Slim ! - What were you doing ?
620
00:34:52,376 --> 00:34:54,084
- What ? - The mission comes before the rest.
621
00:34:54,292 --> 00:34:56,834
- You forgot ? - This is Jessica, she was...
622
00:34:57,042 --> 00:34:57,834
It itches !
623
00:34:58,042 --> 00:35:00,209
Yes, but at least I'm 100% organic!
624
00:35:00,417 --> 00:35:01,667
Do you have any info?
625
00:35:01,876 --> 00:35:04,376
Yes. The lawyer has the list of child witnesses.
626
00:35:05,376 --> 00:35:07,251
If this list could be retrieved
627
00:35:07,459 --> 00:35:10,126
and give it to the police... Eppermint would be cooked!
628
00:35:10,334 --> 00:35:12,042
- Where is she? - At the club.
629
00:35:12,251 --> 00:35:13,292
That club?
630
00:35:13,501 --> 00:35:17,042
I might have known if you hadn't let me get kidnapped!
631
00:35:17,251 --> 00:35:19,292
Sorry. What do we do now ?
632
00:35:20,001 --> 00:35:22,001
You ask me what we could do?
633
00:35:22,209 --> 00:35:24,584
I know, stand there, like two morons,
634
00:35:24,792 --> 00:35:27,001
waiting for a clue to fall from the sky!
635
00:35:29,542 --> 00:35:31,542
- Did you mention a club? - Yes.
636
00:35:31,751 --> 00:35:33,417
Look, it must be this one.
637
00:35:47,084 --> 00:35:48,626
Is it over there, your restaurant?
638
00:35:48,834 --> 00:35:50,292
Yes... on this street.
639
00:35:50,501 --> 00:35:53,084
- Thank you for inviting us to dinner. - I want to go to McDo.
640
00:35:53,501 --> 00:35:55,334
Yes, Alex, it's a nice surprise.
641
00:35:55,876 --> 00:35:58,834
Well, you're taking us on vacation...
642
00:35:59,042 --> 00:36:00,917
Yes, that's true!
643
00:36:01,126 --> 00:36:02,917
So I wanted to make a gesture in return.
644
00:36:03,126 --> 00:36:04,001
Yes this is it.
645
00:36:04,209 --> 00:36:05,792
But it bothers me that you pay...
646
00:36:06,001 --> 00:36:08,042
But it makes me happy!
647
00:36:08,251 --> 00:36:10,834
Sirena, Alex is training for her future adult role,
648
00:36:11,042 --> 00:36:13,876
it would be a mistake to hinder him in his experimentation.
649
00:36:14,084 --> 00:36:16,126
Oh my big little boy...
650
00:36:16,334 --> 00:36:18,292
This street is... festive, isn't it?
651
00:36:18,501 --> 00:36:20,459
- Hello, this is Jessica. - Hi it's me.
652
00:36:20,667 --> 00:36:23,751
No, it's my voicemail. I'm doing something super important.
653
00:36:23,959 --> 00:36:25,001
Leave a message.
654
00:36:25,209 --> 00:36:29,334
It's me. Call me back, will you? We should both talk.
655
00:36:29,542 --> 00:36:30,417
Bye !
656
00:36:30,626 --> 00:36:32,167
Stop with your phone!
657
00:36:32,376 --> 00:36:34,292
How are you ! I want to know what's going through his head!
658
00:36:34,501 --> 00:36:36,459
Worry about what's going on in yours instead!
659
00:36:36,667 --> 00:36:38,751
She's snogging the other moron and you're okay with it?
660
00:36:38,959 --> 00:36:41,292
- It was a peck on the cheek. - And so ?
661
00:36:41,501 --> 00:36:44,542
- It must be one of his cousins. - Here is ! Case closed.
662
00:36:44,751 --> 00:36:47,459
Can you put down your phone and focus on the mission?
663
00:36:47,667 --> 00:36:49,917
- Good evening, little family! - Good evening.
664
00:36:50,126 --> 00:36:52,584
- You look like George Michael! - I am not sure...
665
00:36:52,792 --> 00:36:54,959
- You look like him! - Because of the hat, no doubt...
666
00:36:55,167 --> 00:36:56,251
A little souvenir photo?
667
00:36:56,459 --> 00:36:57,709
They're transvestites, John...
668
00:36:57,917 --> 00:36:59,042
- You think ? - Yuck!
669
00:36:59,251 --> 00:37:00,667
Sean, let's see, it's nice!
670
00:37:00,876 --> 00:37:02,876
- Okay for the picture. - Not me, I'll just take it!
671
00:37:03,084 --> 00:37:04,376
- Dites cheese !
- Cheese !
672
00:37:04,584 --> 00:37:06,001
- Thanks to all. - A gift for me?
673
00:37:06,209 --> 00:37:08,001
What ? One second...
674
00:37:08,209 --> 00:37:10,334
- A small gift for me? - The restaurant is here.
675
00:37:14,001 --> 00:37:16,292
How did you find this restaurant, Alex?
676
00:37:16,501 --> 00:37:18,709
On the Internet. It has lots of positive reviews.
677
00:37:18,917 --> 00:37:22,376
It looks very authentic. I really like the atmosphere.
678
00:37:22,584 --> 00:37:24,792
It's gonna be gross. I want a McDo!
679
00:37:25,001 --> 00:37:26,626
Sean... you can pull out your tablet.
680
00:37:26,834 --> 00:37:29,167
Hello little family.
681
00:37:30,251 --> 00:37:31,501
I'm listening to you.
682
00:37:33,209 --> 00:37:35,709
Sirena, shall we have a little cocktail?
683
00:37:35,917 --> 00:37:38,542
I'm just going to get some water, since Alex invites us.
684
00:37:38,751 --> 00:37:41,042
Take a drink. It is a pleasure.
685
00:37:41,251 --> 00:37:43,959
Are you sure ? Oh, my generous man...
686
00:37:44,167 --> 00:37:45,667
Three sodas for me.
687
00:37:45,876 --> 00:37:48,334
I'll take this cocktail.
688
00:37:48,542 --> 00:37:51,792
I'm going to try this one: the Flaming Boytoy.
689
00:37:52,334 --> 00:37:55,626
- They set it on fire, I think. - A Coke please.
690
00:37:55,834 --> 00:37:56,667
That works.
691
00:37:58,334 --> 00:38:00,251
I'll go to the toilet.
692
00:38:00,459 --> 00:38:02,876
Shouldn't we order the dishes first?
693
00:38:03,084 --> 00:38:05,251
It's urgent... order for me.
694
00:38:05,751 --> 00:38:06,959
Do you have diarrhoea?
695
00:38:07,584 --> 00:38:09,334
Anyway, I don't feel very well.
696
00:38:09,542 --> 00:38:12,126
Do me a favor and take this with you...
697
00:38:12,334 --> 00:38:14,417
Choose the closest consistency.
698
00:38:14,626 --> 00:38:16,167
What ? Agreed...
699
00:38:16,376 --> 00:38:18,667
I created a profile for each of us,
700
00:38:18,876 --> 00:38:21,834
with personal identifiers that you will have when I have corrected
701
00:38:22,042 --> 00:38:23,792
the bugs of the "family sharing" function.
702
00:38:24,001 --> 00:38:25,042
Very interesting.
703
00:38:25,584 --> 00:38:26,876
Excuse me.
704
00:38:30,542 --> 00:38:32,209
Oh I thought...
705
00:38:42,959 --> 00:38:44,334
Prohibited to minors!
706
00:38:44,542 --> 00:38:46,792
But... my father is in it. I'll just...
707
00:38:47,001 --> 00:38:48,834
I said, "No minors allowed!"
708
00:38:49,042 --> 00:38:51,751
- But my father is inside! - Clear !
709
00:38:53,709 --> 00:38:55,334
Well done, "bad boy"!
710
00:38:55,542 --> 00:38:58,792
- What should I have done? - Let's find a way in!
711
00:38:59,001 --> 00:39:01,501
Above, on the left! There is a window!
712
00:39:01,709 --> 00:39:03,917
I'm going to climb to see if it leads to the club.
713
00:39:17,626 --> 00:39:19,542
Looks like it's the lawyer's office!
714
00:39:19,751 --> 00:39:20,626
Come on, climb!
715
00:39:20,834 --> 00:39:22,917
What ? But it's super high!
716
00:39:23,126 --> 00:39:25,251
- So what ? - What if we were seen?
717
00:39:25,459 --> 00:39:29,376
Mission comes first. Do you want to become a real ninja or not?
718
00:39:29,959 --> 00:39:31,417
But euh...
719
00:39:39,251 --> 00:39:41,626
Why make things more complicated?
720
00:39:53,126 --> 00:39:55,126
He must have hidden the list somewhere here.
721
00:39:55,334 --> 00:39:57,209
- We have to find her! - OK !
722
00:40:12,917 --> 00:40:13,876
Turn it off!
723
00:40:14,084 --> 00:40:16,626
- But... it's Jessica... - I don't care! Don't answer!
724
00:40:16,834 --> 00:40:18,209
- Hello ? - Hi Alex...
725
00:40:18,417 --> 00:40:20,459
- It's Jessica. - Yeah... hi.
726
00:40:21,292 --> 00:40:23,584
I'm calling because I wanted to tell you in person...
727
00:40:23,792 --> 00:40:24,584
What ?
728
00:40:25,292 --> 00:40:27,792
I think you're... a nice person,
729
00:40:28,001 --> 00:40:29,792
but you're not... quite my type.
730
00:40:30,001 --> 00:40:31,209
Oh okay.
731
00:40:31,417 --> 00:40:33,626
Your type is... bad boys, right?
732
00:40:33,834 --> 00:40:35,626
Yes, we can say that.
733
00:40:35,834 --> 00:40:38,126
I wanted to tell you the other day, but...
734
00:40:38,334 --> 00:40:41,917
Yes, but you didn't. I saw the pictures.
735
00:40:42,126 --> 00:40:44,876
It's just that... the other time, you were feeling a little bad...
736
00:40:45,084 --> 00:40:46,084
I fell badly?
737
00:40:46,542 --> 00:40:48,042
- Are you serious ? - Alex...
738
00:40:48,251 --> 00:40:51,251
I have to go. My mom sends me to bed. Salvation.
739
00:40:51,459 --> 00:40:53,542
- What do you do ? - Someone is coming. Under the desk !
740
00:40:53,751 --> 00:40:56,292
Gonna have to pay what you owe me, if you care about your fingers.
741
00:40:56,501 --> 00:40:57,292
Very funny.
742
00:40:57,501 --> 00:40:59,292
- Do you want a drink? - Yes, gladly.
743
00:40:59,501 --> 00:41:00,626
Sit down.
744
00:41:00,834 --> 00:41:02,792
I prefer to stand.
745
00:41:03,001 --> 00:41:04,792
I was always seated, in the cell.
746
00:41:05,001 --> 00:41:07,917
If you don't keep your place, they'll steal it from you.
747
00:41:08,459 --> 00:41:10,167
- It's not like in the country, here. - Oh no!
748
00:41:10,376 --> 00:41:11,251
Here is the list.
749
00:41:11,459 --> 00:41:12,751
Perfect.
750
00:41:12,959 --> 00:41:14,626
And... here's the money.
751
00:41:15,209 --> 00:41:16,251
Thank you.
752
00:41:16,709 --> 00:41:18,792
And that's the only copy that exists, huh?
753
00:41:19,001 --> 00:41:21,917
Yeah, but I can't guarantee the DA won't look
754
00:41:22,126 --> 00:41:23,584
to find the kids.
755
00:41:23,792 --> 00:41:25,376
I have to find them first.
756
00:41:25,584 --> 00:41:28,417
Precisely, they are scattered all over Thailand.
757
00:41:29,042 --> 00:41:32,917
The 1st in the list is the closest to Bangkok. Start there.
758
00:41:33,126 --> 00:41:35,501
By that kid, Fleur-de-Miel, right?
759
00:41:35,709 --> 00:41:38,501
Yeah, but it's a girl. They have funny names here.
760
00:41:38,709 --> 00:41:39,709
There is no address...
761
00:41:39,917 --> 00:41:42,501
It just says "Koh Ho Ann" and "restaurant" in parentheses.
762
00:41:42,709 --> 00:41:43,584
Wait, let's see.
763
00:41:44,501 --> 00:41:48,501
She was taken in by a family that runs a restaurant in Koh Ho Ann.
764
00:41:49,001 --> 00:41:50,917
A small island off Bangkok.
765
00:41:51,126 --> 00:41:52,667
Ah yes, I have heard of it.
766
00:41:52,876 --> 00:41:56,126
I know the guy who runs the dive center on the island.
767
00:41:57,084 --> 00:42:01,084
He still doesn't answer! He's been in the bathroom for a long time.
768
00:42:01,292 --> 00:42:04,042
Analysis takes time. Try on my phone.
769
00:42:04,251 --> 00:42:05,667
Really ?
770
00:42:05,876 --> 00:42:09,209
He serves as my interpreter. It might be a good idea to go see it.
771
00:42:09,417 --> 00:42:13,084
It's up to you, but it's better to avoid involving other people.
772
00:42:13,292 --> 00:42:16,501
He is already involved in all this, in his own way.
773
00:42:17,542 --> 00:42:20,292
But what is it ?
774
00:42:20,501 --> 00:42:21,792
What's going on ?
775
00:42:25,417 --> 00:42:27,459
What are you doing here?
776
00:42:27,667 --> 00:42:31,834
Hello, have you seen... my soccer ball?
777
00:42:32,042 --> 00:42:33,709
- Do you play football? - No !
778
00:42:33,917 --> 00:42:35,251
Finally Yes ! You too ?
779
00:42:35,626 --> 00:42:36,917
What are you doing here ?
780
00:42:37,126 --> 00:42:38,751
I don't like it, there's something wrong.
781
00:42:38,959 --> 00:42:41,917
Don't you recognize him? We saw him at the bar this afternoon!
782
00:42:42,126 --> 00:42:44,709
Yeah, it's true! Are you following us?
783
00:42:45,126 --> 00:42:46,542
Eh ? Answer!
784
00:42:46,751 --> 00:42:48,834
It smells bad, it's too risky for me!
785
00:42:49,042 --> 00:42:51,376
Yeah, you're right. You should go.
786
00:42:51,584 --> 00:42:53,042
And watch out for the list.
787
00:42:55,834 --> 00:42:59,126
Alright... We're gonna have a little chat, the two of you.
788
00:42:59,334 --> 00:43:00,501
What are you doing ?
789
00:43:00,709 --> 00:43:03,959
I'm the one asking the questions! What are you doing here ?
790
00:43:08,834 --> 00:43:10,417
This list will not escape me.
791
00:43:16,626 --> 00:43:19,042
Well... my father is here, in the club!
792
00:43:19,251 --> 00:43:20,834
And I lost my ball!
793
00:43:21,042 --> 00:43:22,376
He landed here.
794
00:43:30,667 --> 00:43:31,834
Little liar!
795
00:43:32,042 --> 00:43:34,709
There's only one customer in the club, and he's a crumbling old man!
796
00:43:34,917 --> 00:43:37,376
He's my father, he looks older than his age!
797
00:43:37,584 --> 00:43:38,376
Good try.
798
00:43:38,584 --> 00:43:39,501
Cheese !
799
00:43:40,459 --> 00:43:42,042
A little gift for me?
800
00:43:42,251 --> 00:43:43,542
A small gift?
801
00:43:43,751 --> 00:43:45,959
A little gift for me?
802
00:43:49,167 --> 00:43:51,501
This might help refresh your memory!
803
00:44:05,251 --> 00:44:06,917
No, that might be too messy.
804
00:44:07,542 --> 00:44:08,334
Phew...
805
00:44:08,542 --> 00:44:10,334
It's more efficient with that!
806
00:44:18,917 --> 00:44:22,292
You're gonna answer my questions, and if you tell me stories...
807
00:44:22,501 --> 00:44:24,001
What did you hear?
808
00:44:35,209 --> 00:44:36,334
Shit.
809
00:44:36,792 --> 00:44:38,376
I did not hear anything !
810
00:44:38,584 --> 00:44:40,626
- I swear to you ! - Too bad, child!
811
00:44:40,834 --> 00:44:43,126
I hope for you that you still have milk teeth.
812
00:44:44,792 --> 00:44:48,459
Excuse me sir ! Is it the toilets, here?
813
00:44:48,667 --> 00:44:50,917
Hey, get the fuck out! It is forbidden for customers!
814
00:44:51,126 --> 00:44:52,584
Calm down, sailor.
815
00:44:54,917 --> 00:44:56,209
Watch Stewart!
816
00:44:56,417 --> 00:44:57,542
Gosh, Alex!
817
00:44:57,751 --> 00:44:59,584
- What ? - What are you doing here?
818
00:45:00,084 --> 00:45:02,709
He broke in here. I was going to call the cops.
819
00:45:02,917 --> 00:45:07,417
Beautiful rings! Alex, the whole family came?
820
00:45:07,626 --> 00:45:10,334
Don't touch me, old wreckage! Or you'll be in trouble.
821
00:45:11,042 --> 00:45:14,001
You know what we're risking with those kind of gold trinkets?
822
00:45:14,584 --> 00:45:17,459
It can hurt your fingers a lot.
823
00:45:18,542 --> 00:45:20,751
Watch out, mate, you almost spilled my beer!
824
00:45:20,959 --> 00:45:23,334
It's not the ideal place for a kid your age!
825
00:45:24,001 --> 00:45:25,251
What do you say, Alex?
826
00:45:26,042 --> 00:45:28,709
There you go, down the hole in one shot!
827
00:45:28,917 --> 00:45:29,917
Health !
828
00:45:30,917 --> 00:45:32,084
Alex!
829
00:45:32,292 --> 00:45:34,209
What did you come here to do?
830
00:45:36,001 --> 00:45:38,417
- It's because I... I had to... - I got it!
831
00:45:38,626 --> 00:45:40,959
Needless to say more, I too started very young.
832
00:45:41,167 --> 00:45:43,417
I remember that time, in the playground.
833
00:45:43,626 --> 00:45:46,334
No, that was later, when I was a substitute teacher.
834
00:45:46,542 --> 00:45:47,917
You won't tell mom, huh?
835
00:45:48,126 --> 00:45:50,584
I will be dumb as a carp! It will stay between us!
836
00:45:50,792 --> 00:45:53,084
Besides, where did the family go?
837
00:45:53,292 --> 00:45:55,001
I wonder where he is.
838
00:45:55,209 --> 00:45:57,917
He still not answering? Oh, there it is.
839
00:45:58,126 --> 00:45:59,459
Alex, where have you been?
840
00:45:59,667 --> 00:46:01,667
Oh earth! Is there a little space left?
841
00:46:02,167 --> 00:46:04,584
- But what the... - Uncle Stewart!
842
00:46:04,792 --> 00:46:06,334
My little mermaid!
843
00:46:07,209 --> 00:46:09,459
You have pochtrone breath! I love !
844
00:46:09,667 --> 00:46:11,542
Look who I ran into!
845
00:46:11,751 --> 00:46:12,626
Pope...
846
00:46:12,834 --> 00:46:15,167
The toilets were out of order, I had to go across.
847
00:46:15,376 --> 00:46:18,376
Did you see an old man and a kid?
848
00:46:18,584 --> 00:46:20,251
It's crazy that we crossed paths, huh?
849
00:46:20,459 --> 00:46:23,542
- The world is small, huh! - What are you doing here?
850
00:46:23,751 --> 00:46:27,667
I'm here for work! But there, I am on leave on land!
851
00:46:27,876 --> 00:46:30,501
- Have you already ordered? - Yes, are you joining us?
852
00:46:30,959 --> 00:46:32,959
There is not enough room...
853
00:46:33,167 --> 00:46:34,751
With joy, I have already had dinner,
854
00:46:34,959 --> 00:46:37,209
but I always have room when it comes to eating!
855
00:46:37,417 --> 00:46:38,959
Do you know that, Ron? Squeak squeak !
856
00:46:39,751 --> 00:46:41,042
How are you, Tony?
857
00:46:41,251 --> 00:46:45,334
Tell me, that's a piece of cake! Is it to give you a gender?
858
00:46:45,542 --> 00:46:47,417
- The sun is strong. - You chose
859
00:46:47,626 --> 00:46:49,417
The best restaurant in the whole damn neighborhood!
860
00:46:50,292 --> 00:46:51,751
I take your order?
861
00:46:51,959 --> 00:46:57,501
Let's go, then a tom kha kaï, and tons of coriander!
862
00:46:58,167 --> 00:46:59,834
OK. And you, Mrs ?
863
00:47:00,042 --> 00:47:02,626
Can you order for me? A vegan dish.
864
00:47:02,834 --> 00:47:04,584
I know what you need.
865
00:47:05,167 --> 00:47:08,834
Uh, give me a vegan Nuea salad.
866
00:47:10,334 --> 00:47:11,376
It's the end for you!
867
00:47:11,584 --> 00:47:13,792
No, just a salad.
868
00:47:15,292 --> 00:47:17,042
And five beers, por favor.
869
00:47:17,251 --> 00:47:18,959
You're the only one drinking beer.
870
00:47:19,459 --> 00:47:22,334
That's right. Are you going to have a drink?
871
00:47:22,542 --> 00:47:25,917
I let myself be tempted by another of these little cocktails.
872
00:47:27,167 --> 00:47:29,459
I will try the "Hot Mama".
873
00:47:33,626 --> 00:47:35,209
These vegetables are delicious.
874
00:47:36,167 --> 00:47:37,792
- No problem. - What is that ?
875
00:47:38,001 --> 00:47:41,542
What is it ? I think it's, uh, "bacon-bergine".
876
00:47:41,751 --> 00:47:43,251
Joseph, what were you saying?
877
00:47:43,459 --> 00:47:45,626
As soon as we cast a bronze, do we look in the bowl?
878
00:47:45,834 --> 00:47:50,626
Yes, among others. You check the consistency, then the algorithm...
879
00:47:50,834 --> 00:47:53,792
John is too awesome! Is not it ?
880
00:47:54,001 --> 00:47:55,542
He sold it to a fitness club!
881
00:47:55,751 --> 00:47:59,042
Yes, but I still have to find the ideal name for my app.
882
00:47:59,251 --> 00:48:01,084
They didn't like the one I suggested.
883
00:48:01,292 --> 00:48:02,751
And what did you call her?
884
00:48:02,959 --> 00:48:04,876
"John's digestion and stool app".
885
00:48:05,084 --> 00:48:09,751
It's not very catchy. How about "Poo Watch"
886
00:48:09,959 --> 00:48:11,209
ou "Total Fécal" ?
887
00:48:12,209 --> 00:48:13,126
Here, the addition.
888
00:48:13,334 --> 00:48:15,459
It's Alex who treats, isn't it?
889
00:48:15,667 --> 00:48:18,417
Are you serious, Jake? You let the kid pay?
890
00:48:18,626 --> 00:48:20,751
He wanted to invite us here tonight.
891
00:48:20,959 --> 00:48:23,917
Yes, he insisted on coming to this restaurant.
892
00:48:24,126 --> 00:48:25,209
Well then!
893
00:48:26,792 --> 00:48:28,709
Jonas, as adult alpha males,
894
00:48:28,917 --> 00:48:30,709
do we split the bill?
895
00:48:30,917 --> 00:48:33,709
- Uh... I don't know, I... - I understand.
896
00:48:33,917 --> 00:48:36,001
You are a proud man and I am a guest,
897
00:48:36,209 --> 00:48:37,959
so I'll let you pay, Jacob.
898
00:48:38,167 --> 00:48:39,584
Cheers to good old Jacob!
899
00:48:39,792 --> 00:48:40,959
To Jacob!
900
00:48:41,167 --> 00:48:43,292
- In that case, to your health. - Thanks for the meal, dad.
901
00:48:44,209 --> 00:48:46,501
We just have to settle an important question!
902
00:48:46,709 --> 00:48:48,542
Where are we heading tomorrow?
903
00:48:48,751 --> 00:48:50,876
And what time should I pick you up?
904
00:48:51,084 --> 00:48:52,251
What ? Dad...
905
00:48:53,376 --> 00:48:56,251
I refuse to spend the rest of my vacation with this man.
906
00:48:56,459 --> 00:48:57,751
Of course honey,
907
00:48:57,959 --> 00:49:00,334
but it's nice of him to want to show us around.
908
00:49:00,542 --> 00:49:02,751
I call an exceptional family council.
909
00:49:02,959 --> 00:49:05,417
This mini-bar is really mini!
910
00:49:09,834 --> 00:49:13,626
What were you thinking? We're a team, and you, are you letting me down?
911
00:49:13,834 --> 00:49:17,126
I had to follow the list! We are on a mission!
912
00:49:17,334 --> 00:49:19,251
It's funny, you forget it as soon as your phone rings!
913
00:49:19,459 --> 00:49:22,251
You forget everything except the mission. You abandoned me !
914
00:49:22,459 --> 00:49:24,667
Calm down, we just broke up!
915
00:49:25,126 --> 00:49:26,501
Wait, are you serious?
916
00:49:26,709 --> 00:49:29,751
Stewart is an excellent guide, my dear.
917
00:49:30,626 --> 00:49:33,376
- I'd rather get lost! - Oh yes !
918
00:49:33,584 --> 00:49:35,542
Uh Sean? Go get Alex.
919
00:49:35,751 --> 00:49:37,209
We have to find a solution.
920
00:49:37,417 --> 00:49:38,417
You are a lousy friend.
921
00:49:38,626 --> 00:49:41,292
And you, you're a lousy ninja! A real ball!
922
00:49:41,501 --> 00:49:44,126
I should have murdered that bastard when I had the chance.
923
00:49:44,334 --> 00:49:45,709
Not only do we not have the list...
924
00:49:45,917 --> 00:49:47,376
Didn't you even get the list?
925
00:49:47,584 --> 00:49:49,834
No, I fell... because of a scooter...
926
00:49:50,042 --> 00:49:52,376
Agreed ! So you failed in your mission.
927
00:49:52,584 --> 00:49:55,792
But do you remember the name of the island where he intends to go?
928
00:49:56,001 --> 00:49:59,292
It's an apprentice's job! Hope you picked it up!
929
00:49:59,501 --> 00:50:01,626
Me ? I am a ball, have you forgotten?
930
00:50:01,834 --> 00:50:03,167
- You remember it ? - Eh ?
931
00:50:03,376 --> 00:50:05,792
No matter ! You're the one who left the children!
932
00:50:06,001 --> 00:50:08,042
Like the ones you had to protect back then.
933
00:50:08,251 --> 00:50:10,167
And besides, you let me down, too!
934
00:50:10,376 --> 00:50:11,792
It really is a low blow.
935
00:50:12,501 --> 00:50:14,376
Who are you talking to, Alexia?
936
00:50:14,584 --> 00:50:15,959
I'm talking... to my stuffed animal...
937
00:50:16,167 --> 00:50:17,792
Your effeminate comforter?
938
00:50:18,001 --> 00:50:19,126
There you have it...
939
00:50:19,334 --> 00:50:21,042
You're right, it's very effeminate.
940
00:50:21,251 --> 00:50:22,709
Eh ? Do you also find?
941
00:50:22,917 --> 00:50:24,126
But downright.
942
00:50:24,709 --> 00:50:27,251
Well... there's an exceptional family council.
943
00:50:27,459 --> 00:50:28,626
OK.
944
00:50:29,667 --> 00:50:32,209
You don't get it? It will rain.
945
00:50:32,417 --> 00:50:35,334
No, it will be fine. He doesn't need me.
946
00:50:35,542 --> 00:50:36,376
Come on, are you coming?
947
00:50:53,126 --> 00:50:55,792
We're going to have to stuff it until the end, given how it's gone!
948
00:50:56,209 --> 00:50:59,709
If we don't want him following us, all I have to do is call him and tell him!
949
00:50:59,917 --> 00:51:01,376
You're not saying it's from me, are you?
950
00:51:01,584 --> 00:51:02,751
Yeah.
951
00:51:03,501 --> 00:51:05,709
A second. You know him, Uncle Stewart...
952
00:51:05,917 --> 00:51:07,876
he will be offended that we do not want to see him.
953
00:51:08,084 --> 00:51:10,376
- And ? It's not our problem. - Yes...
954
00:51:10,584 --> 00:51:13,542
but you also know what happens when he gets upset.
955
00:51:13,751 --> 00:51:14,876
- I remember it. - Oh yeah...
956
00:51:15,084 --> 00:51:16,792
- Dad ! - What are we going to do ?
957
00:51:17,709 --> 00:51:18,501
I have an idea.
958
00:51:20,042 --> 00:51:22,042
I found a great place on the internet.
959
00:51:22,251 --> 00:51:25,751
It's an island not far from Bangkok, called Koh Ho Ann.
960
00:51:25,959 --> 00:51:28,084
But we had to eat churros for breakfast...
961
00:51:28,292 --> 00:51:29,209
No time...
962
00:51:29,417 --> 00:51:32,459
There is a small ferry that connects Bangkok - Koh Ho Ann.
963
00:51:32,667 --> 00:51:34,459
But only once a day.
964
00:51:34,917 --> 00:51:37,209
So we would have to leave tomorrow morning, at 8 o'clock.
965
00:51:37,751 --> 00:51:38,542
Must hurry!
966
00:51:41,167 --> 00:51:42,417
Dad, have you seen my contact lenses?
967
00:51:42,834 --> 00:51:43,626
Don't eat it!
968
00:51:44,876 --> 00:51:45,876
I have them !
969
00:51:46,876 --> 00:51:50,709
We're going, Uncle Stewart, okay?
970
00:51:50,917 --> 00:51:52,376
Where's my boxer shorts, dad?
971
00:51:52,584 --> 00:51:54,417
- We're taking the ferry tomorrow morning... - In the sink!
972
00:51:55,042 --> 00:51:57,001
Alright, hi.
973
00:51:57,209 --> 00:51:58,834
He was very angry?
974
00:51:59,042 --> 00:52:02,126
No, he understood perfectly that we wanted to see the country.
975
00:52:02,334 --> 00:52:03,834
He almost looked happy.
976
00:52:14,042 --> 00:52:15,584
Prem's next to the window!
977
00:52:20,376 --> 00:52:22,001
That's it, we made it!
978
00:52:26,626 --> 00:52:28,126
Sorry, there are no more tickets.
979
00:52:28,959 --> 00:52:31,334
She said all the tickets have already been withdrawn.
980
00:52:31,542 --> 00:52:35,167
- I reserved 4... in my name. - Who could have taken them?
981
00:52:35,709 --> 00:52:37,209
Hello, sailors!
982
00:52:37,417 --> 00:52:40,042
The breeze is fresh, the beer too, everything is on point!
983
00:52:40,251 --> 00:52:42,251
Uncle Stewart, what are you doing here?
984
00:52:42,459 --> 00:52:44,501
You forgot to book me a ticket!
985
00:52:44,709 --> 00:52:46,334
- But... - Everything is arranged!
986
00:52:46,542 --> 00:52:48,709
There was one left! Let's go ?
987
00:52:48,917 --> 00:52:50,334
- Dad ! - Uh...
988
00:52:51,959 --> 00:52:55,334
This is a beautiful boat! Like you, Sirena!
989
00:52:55,542 --> 00:52:56,959
The hangover looks good on you!
990
00:52:57,167 --> 00:53:00,251
It touched me when you told me we were going on a trip!
991
00:53:00,459 --> 00:53:02,167
- I thought you... - James!
992
00:53:02,376 --> 00:53:04,876
- They are nice, your shoes! - Well...
993
00:53:05,084 --> 00:53:06,542
They go well with your hat!
994
00:53:06,751 --> 00:53:09,459
It completes your style of real estate agent
995
00:53:09,667 --> 00:53:11,292
in the midst of a midlife crisis.
996
00:53:11,501 --> 00:53:14,209
- If you know what I mean. - No.
997
00:53:14,626 --> 00:53:16,459
I already tried !
998
00:53:17,167 --> 00:53:19,542
I thought you booked me a ticket.
999
00:53:20,834 --> 00:53:22,751
No, they don't sell tickets anymore!
1000
00:53:22,959 --> 00:53:25,042
I won't be able to go to the island until tomorrow.
1001
00:53:25,709 --> 00:53:26,751
Yeah !
1002
00:53:28,834 --> 00:53:30,001
We're casting off!
1003
00:53:30,209 --> 00:53:31,751
Can we rent a scooter?
1004
00:53:31,959 --> 00:53:34,209
No, it's expensive... and dangerous.
1005
00:53:34,417 --> 00:53:36,626
I do not feel very well...
1006
00:53:36,834 --> 00:53:40,584
Really ? Me, I would eat fake turtle soup.
1007
00:53:41,459 --> 00:53:42,709
Oh ... Mermaid ...
1008
00:53:42,917 --> 00:53:45,501
Watch out for the wind, Jim!
1009
00:53:49,792 --> 00:53:51,084
Drinks ?
1010
00:53:51,292 --> 00:53:53,334
Yes sir ! Five beers, please!
1011
00:53:53,542 --> 00:53:56,501
I'll have a Long Island iced tea.
1012
00:53:56,709 --> 00:53:59,126
- Double it! - Is it tea?
1013
00:53:59,334 --> 00:54:01,876
They had one cabin left for you, Stewart.
1014
00:54:02,084 --> 00:54:04,834
Charming intention! But it was not necessary!
1015
00:54:05,042 --> 00:54:07,209
I could have made a little room for myself between you two!
1016
00:54:07,417 --> 00:54:10,334
No its normal. Sirena, will we split the bill?
1017
00:54:10,542 --> 00:54:13,792
I'm not suggesting you pay, Josh, that would make you uncomfortable.
1018
00:54:14,292 --> 00:54:16,917
Hey, ladies! Can you put some cream on my back?
1019
00:54:17,126 --> 00:54:20,292
I could put some on you too, if you know what I mean.
1020
00:54:21,209 --> 00:54:23,626
Take the time to think about it.
1021
00:54:23,834 --> 00:54:25,209
- King Cobra Farm! - What ?
1022
00:54:25,417 --> 00:54:26,209
Cobra!
1023
00:54:27,126 --> 00:54:27,959
It's great !
1024
00:54:28,542 --> 00:54:29,834
Thank you !
1025
00:54:31,251 --> 00:54:34,334
What a charming place! How do you find your bungalow?
1026
00:54:34,542 --> 00:54:36,001
- Bof. - Super.
1027
00:54:36,209 --> 00:54:38,501
Look, a farm with snakes.
1028
00:54:38,709 --> 00:54:41,626
- Pretty cool, right? - A cobra farm?
1029
00:54:41,834 --> 00:54:43,876
- Are you coming to the beach? - We are already there.
1030
00:54:44,084 --> 00:54:46,251
- I meant... outside. - It sucks outside.
1031
00:54:46,876 --> 00:54:49,542
John bought some cinnamon rolls...
1032
00:54:49,751 --> 00:54:50,959
Prem's!
1033
00:54:51,167 --> 00:54:53,584
And you, big boy, are you joining us?
1034
00:54:53,792 --> 00:54:56,001
No... I was planning... to discover the surroundings.
1035
00:54:56,209 --> 00:54:58,459
Oh... my little adventurer...
1036
00:55:00,292 --> 00:55:01,584
Enjoy your visit!
1037
00:55:03,626 --> 00:55:06,251
- I'm going to get Fleur-de-Miel! - Good luck...
1038
00:55:06,459 --> 00:55:09,126
There are only 12 restaurants on the island. I will find her.
1039
00:55:09,334 --> 00:55:11,251
That'll make us a witness against Eppermint.
1040
00:55:11,459 --> 00:55:12,917
Glad you're handling the situation.
1041
00:55:13,126 --> 00:55:14,042
Me, I stay here.
1042
00:55:14,251 --> 00:55:16,126
Perfect, I didn't want you to come with me.
1043
00:55:16,334 --> 00:55:18,042
You would have abandoned me again.
1044
00:55:18,251 --> 00:55:19,667
As you will still miss your shot,
1045
00:55:19,876 --> 00:55:22,292
I'll be ready to cut that bastard to pieces
1046
00:55:22,501 --> 00:55:24,334
- when he lands tomorrow. - Very well !
1047
00:55:24,542 --> 00:55:25,251
Very well !
1048
00:55:33,876 --> 00:55:37,001
You have to be careful not to get dehydrated, Uncle Stewart...
1049
00:55:37,459 --> 00:55:39,917
I've been watching over it for a while now. Cheers !
1050
00:55:40,292 --> 00:55:42,042
Are you still going alone?
1051
00:55:42,959 --> 00:55:44,209
I'm going to buy myself a soda.
1052
00:55:44,417 --> 00:55:47,167
I'm coming with you, I'm going to get some chips.
1053
00:55:47,376 --> 00:55:48,709
I will buy some for you.
1054
00:55:48,917 --> 00:55:50,751
You don't want me to come with you?
1055
00:55:51,959 --> 00:55:54,501
No ! I really don't want to, okay?
1056
00:55:54,709 --> 00:55:57,126
Let me go, I'm tired of you sticking to me all the time!
1057
00:55:57,334 --> 00:55:58,209
Most...
1058
00:55:59,751 --> 00:56:01,459
I don't know what you're up to
1059
00:56:02,501 --> 00:56:04,792
but I will find out.
1060
00:56:10,959 --> 00:56:14,209
Excuse me... I'm looking for Fleur-de-Miel...
1061
00:56:15,042 --> 00:56:16,292
No sorry...
1062
00:56:16,501 --> 00:56:17,834
OK, thanks.
1063
00:56:18,876 --> 00:56:20,751
Been to Fleur-de-Miel?
1064
00:56:54,709 --> 00:56:55,751
I can help you ?
1065
00:56:55,959 --> 00:56:59,084
I'm looking for a girl named Fleur-de-Miel.
1066
00:56:59,292 --> 00:57:00,917
- Of honey ? - Yes, Fleur-de-Miel.
1067
00:57:02,209 --> 00:57:03,542
One moment.
1068
00:57:04,959 --> 00:57:06,292
That's it ?
1069
00:57:08,126 --> 00:57:12,334
I do not understand. It was the last restaurant on the island...
1070
00:57:14,042 --> 00:57:15,209
Move out of the way !
1071
00:57:17,626 --> 00:57:18,751
Oh no !
1072
00:57:19,084 --> 00:57:20,667
I am really sorry.
1073
00:57:20,876 --> 00:57:22,917
- How are you ? - It was my fault.
1074
00:57:23,751 --> 00:57:26,042
- Eh ? Are you serious ? - Yes.
1075
00:57:26,251 --> 00:57:27,417
- I didn't brake in time. - But no...
1076
00:57:27,626 --> 00:57:28,584
I am sorry...
1077
00:57:28,792 --> 00:57:31,126
You don't have to apologize. It's yours ?
1078
00:57:31,334 --> 00:57:32,501
Yes thanks.
1079
00:57:32,709 --> 00:57:35,126
I run the dive center on this island.
1080
00:57:35,334 --> 00:57:36,459
My name is Jasper.
1081
00:57:36,667 --> 00:57:37,917
Me, it's Alex.
1082
00:57:38,501 --> 00:57:41,126
The dive center? Do you speak Thai?
1083
00:57:41,667 --> 00:57:44,167
- Fluently. - Are you also an interpreter?
1084
00:57:44,376 --> 00:57:45,834
Um yes ?
1085
00:57:46,042 --> 00:57:48,917
So, we need to talk... about a common acquaintance.
1086
00:57:49,542 --> 00:57:51,001
Uh... who then?
1087
00:57:51,209 --> 00:57:52,501
Philip Eppermint !
1088
00:57:56,709 --> 00:58:00,376
I wanted to report him, but I was afraid of reprisals.
1089
00:58:00,584 --> 00:58:02,792
- Then he was put in jail. - Yes.
1090
00:58:03,001 --> 00:58:06,126
But he got out, and he's looking for the children who witnessed it.
1091
00:58:06,334 --> 00:58:07,126
It is abominable!
1092
00:58:08,334 --> 00:58:09,501
And he's coming tomorrow?
1093
00:58:09,709 --> 00:58:12,334
His first victim is a local girl named Fleur-de-Miel.
1094
00:58:12,542 --> 00:58:14,667
- Ah yes ? Where ? - I can't find her.
1095
00:58:14,876 --> 00:58:18,126
She's supposed to live with people who run a restaurant here.
1096
00:58:18,334 --> 00:58:21,376
- I did them all. - Listen to me, Alex.
1097
00:58:21,584 --> 00:58:23,417
We have to stop it!
1098
00:58:23,959 --> 00:58:26,084
- I will do everything to help you! - Great !
1099
00:58:26,292 --> 00:58:29,709
- Do you think you can find her? - I know everyone here!
1100
00:58:29,917 --> 00:58:31,584
- Let me make a few calls. - OK.
1101
00:58:31,792 --> 00:58:34,334
Meet here at the dive center at 6:30 a.m.
1102
00:58:34,876 --> 00:58:36,959
- I found the interpreter! - Which interpreter?
1103
00:58:37,167 --> 00:58:38,542
That of the child slave factory.
1104
00:58:38,751 --> 00:58:40,292
- What ? - He ran me over with his scooter.
1105
00:58:40,501 --> 00:58:42,417
- I'm going to kill him! - He wants to help us!
1106
00:58:42,626 --> 00:58:44,626
- Help us ? - Yes, to find Fleur-de-Miel.
1107
00:58:44,834 --> 00:58:46,001
You told her ?
1108
00:58:46,209 --> 00:58:49,417
Don't worry! I know what I'm doing ! He too wants to punish Eppermint.
1109
00:58:50,167 --> 00:58:51,959
I have an appointment with him just now.
1110
00:58:52,167 --> 00:58:52,959
What ?
1111
00:58:55,251 --> 00:58:57,501
NC? Did you turn on the drone?
1112
00:58:57,709 --> 00:58:59,042
Me ? No.
1113
00:58:59,251 --> 00:59:01,251
What is this flashing light?
1114
00:59:02,709 --> 00:59:04,209
We got fried!
1115
00:59:04,417 --> 00:59:07,084
Oh yeah, I would even say char! Losers!
1116
00:59:07,292 --> 00:59:08,334
Uh...
1117
00:59:08,542 --> 00:59:10,584
Never mind ! I saw you!
1118
00:59:10,792 --> 00:59:12,626
- How does he do that? - Sean...
1119
00:59:12,834 --> 00:59:15,876
Does he have magical powers? Or demonic, right?
1120
00:59:16,084 --> 00:59:18,792
- You should hydrate. - Hydrate?
1121
00:59:19,001 --> 00:59:21,709
What if I showed the images to the parents?
1122
00:59:21,917 --> 00:59:23,251
- Images ? - Yes !
1123
00:59:23,459 --> 00:59:26,167
I have a video of you... and your darling ninja...
1124
00:59:26,376 --> 00:59:27,417
Sean...
1125
00:59:27,626 --> 00:59:30,626
...with all her little hearts and her pink princess sword...
1126
00:59:30,834 --> 00:59:32,792
- Stop... - ...and who looks like a girl!
1127
00:59:35,834 --> 00:59:38,292
- No ! - Let go of me ! I'm going to kill him!
1128
00:59:38,501 --> 00:59:40,792
- Sean, excuse yourself, quickly! - Me, excuse me?
1129
00:59:41,001 --> 00:59:42,251
- He's the one who... - Come on!
1130
00:59:42,459 --> 00:59:44,917
All right, calm down... Sorry.
1131
00:59:45,126 --> 00:59:48,126
- Next time, I'll skewer you! - It's okay, stop it!
1132
00:59:48,334 --> 00:59:49,834
Stay polite!
1133
00:59:50,042 --> 00:59:52,834
- It talks about ! And it moves! - "That" ?
1134
00:59:53,042 --> 00:59:54,042
Calm.
1135
00:59:54,251 --> 00:59:56,292
OK, so what is it? A male or a female?
1136
00:59:56,501 --> 00:59:59,126
- Say again "female", to see? - NC is a warrior.
1137
00:59:59,334 --> 01:00:01,167
- Exact. - NC? What does it correspond to?
1138
01:00:01,376 --> 01:00:02,667
- Uh... - Don't tell him!
1139
01:00:02,876 --> 01:00:04,709
- Whatever... - He's too stupid to understand.
1140
01:00:04,917 --> 01:00:06,626
Boobs to caress?
1141
01:00:07,376 --> 01:00:10,001
yuck! He and I are on a mission.
1142
01:00:10,209 --> 01:00:12,626
The lives of a dozen children are at stake, you see?
1143
01:00:12,834 --> 01:00:15,834
- Serious ? - Yes ! And it must remain secret.
1144
01:00:16,042 --> 01:00:17,501
- I understand. - Ah yes ?
1145
01:00:17,709 --> 01:00:20,709
- Yes, I won't tell anyone. - Oh thank you...
1146
01:00:21,167 --> 01:00:22,584
As long as I participate.
1147
01:00:22,792 --> 01:00:23,917
Eh ?
1148
01:00:24,126 --> 01:00:27,084
- We can't take him on a mission! - So what do we do ?
1149
01:00:27,292 --> 01:00:29,001
We don't know if we can trust him...
1150
01:00:29,209 --> 01:00:30,834
with his hamburger look.
1151
01:00:31,042 --> 01:00:33,084
At least I'm not covered in little hearts.
1152
01:00:33,292 --> 01:00:34,876
No, just ketchup ...
1153
01:00:35,584 --> 01:00:37,959
- I'm part of your team. - Sean?
1154
01:00:38,167 --> 01:00:40,167
It would be great if you...
1155
01:00:40,376 --> 01:00:42,459
- stayed here to keep watch. - Keep watch ?
1156
01:00:42,667 --> 01:00:46,667
Yeah, keep watch while I talk to Jasper.
1157
01:00:46,876 --> 01:00:48,834
Unless you're scared to stay here all alone?
1158
01:00:49,042 --> 01:00:51,084
The fear ? Not at all !
1159
01:00:51,292 --> 01:00:52,126
A cat!
1160
01:00:53,792 --> 01:00:55,667
Are you sure you can handle it?
1161
01:00:55,876 --> 01:00:58,626
Say by the way, NC wouldn't that mean Nul à Chier?
1162
01:00:58,834 --> 01:01:02,459
You look like a baby kangaroo in your little backpack.
1163
01:01:03,042 --> 01:01:04,126
Warning ! The cat !
1164
01:01:05,584 --> 01:01:06,459
Well I'm leaving.
1165
01:01:06,667 --> 01:01:09,084
Let us know if you see anything suspicious.
1166
01:01:09,292 --> 01:01:10,959
At your command, Captain!
1167
01:01:16,751 --> 01:01:18,001
Hi Jasper!
1168
01:01:18,751 --> 01:01:20,584
Hi Alex! Come in !
1169
01:01:20,792 --> 01:01:22,167
Do you have any info?
1170
01:01:22,376 --> 01:01:24,209
He didn't have a few!
1171
01:01:24,417 --> 01:01:27,542
Hi Alex. I was able to take another boat.
1172
01:01:28,084 --> 01:01:29,459
Yes. Mine.
1173
01:01:29,667 --> 01:01:32,292
You think I didn't see you at the pier?
1174
01:01:32,501 --> 01:01:34,292
Come on, give your phone.
1175
01:01:35,292 --> 01:01:38,167
Nice work, Jasper. Do you have the girl's address?
1176
01:01:38,376 --> 01:01:39,876
- What ? You... - Here it is.
1177
01:01:40,084 --> 01:01:41,917
Did you set a trap for me?
1178
01:01:42,126 --> 01:01:45,376
Sorry, I'm in debt. I have my own problems.
1179
01:01:48,501 --> 01:01:50,292
You're not going to hurt him... Huh?
1180
01:01:50,501 --> 01:01:53,292
I'm not going to spend the rest of my days in prison, am I?
1181
01:01:53,501 --> 01:01:54,876
No, of course, but...
1182
01:01:55,376 --> 01:01:57,917
They are going to kill me! You can act!
1183
01:01:58,126 --> 01:01:59,001
The farm!
1184
01:02:00,376 --> 01:02:01,876
You're dead, you duke!
1185
01:02:02,917 --> 01:02:03,667
More than...
1186
01:02:07,376 --> 01:02:08,292
Do not !
1187
01:02:08,792 --> 01:02:09,584
Eh ?
1188
01:02:11,001 --> 01:02:13,667
- You thought that would stop me? - What is this...
1189
01:02:13,876 --> 01:02:16,709
Eh ? What is happening to me ?
1190
01:02:16,917 --> 01:02:18,292
- NC! - What...
1191
01:02:18,751 --> 01:02:19,584
Do not !
1192
01:02:19,792 --> 01:02:20,792
Alex ...
1193
01:02:25,209 --> 01:02:26,917
The puppet show is over.
1194
01:02:27,126 --> 01:02:30,292
Jimmy, how about a restaurant with Fleur-de-Miel?
1195
01:02:30,501 --> 01:02:31,834
I am on it.
1196
01:02:32,042 --> 01:02:34,792
But first, I'm putting a coffee pot on the stove for the kid.
1197
01:02:38,584 --> 01:02:40,209
What are you doing...
1198
01:02:40,417 --> 01:02:42,209
It's a bad idea, it's going to explode!
1199
01:02:42,417 --> 01:02:45,584
- What is this comforter? - I'm not a comforter, poor guy!
1200
01:02:45,792 --> 01:02:46,876
Go Sean!
1201
01:02:47,084 --> 01:02:50,126
It looks like the factory ones, but more feminine.
1202
01:02:50,584 --> 01:02:52,792
Repeat that a bit, cockroach head!
1203
01:02:59,501 --> 01:03:00,584
- You. - Let go of me !
1204
01:03:00,792 --> 01:03:01,542
In the reserve!
1205
01:03:03,001 --> 01:03:05,167
You have real talent as a ventriloquist.
1206
01:03:05,376 --> 01:03:07,459
But congratulations especially for the remote control!
1207
01:03:08,251 --> 01:03:12,459
That's not cool ! I don't want to leave the kid in there.
1208
01:03:12,667 --> 01:03:13,959
You're not going to let him.
1209
01:03:14,167 --> 01:03:16,626
All witnesses must be eliminated.
1210
01:03:16,834 --> 01:03:18,167
I didn't tell you?
1211
01:03:18,959 --> 01:03:21,417
Have fun. We are going to find Fleur-de-Miel.
1212
01:03:21,626 --> 01:03:23,417
Don't forget to cover your ears!
1213
01:03:23,626 --> 01:03:24,417
Wait !
1214
01:03:25,584 --> 01:03:27,334
Help !
1215
01:03:27,542 --> 01:03:31,126
Sean! Help !
1216
01:03:32,292 --> 01:03:33,917
Thank you.
1217
01:03:35,917 --> 01:03:37,167
Yeah!
1218
01:03:39,417 --> 01:03:40,709
Help !
1219
01:03:40,917 --> 01:03:43,001
- Sean! - Help !
1220
01:03:43,209 --> 01:03:44,626
Sean!
1221
01:03:45,042 --> 01:03:45,834
It's messed up.
1222
01:03:46,042 --> 01:03:47,834
No, we can't lose hope!
1223
01:03:48,501 --> 01:03:51,126
Sorry but I don't see what else to do!
1224
01:03:51,334 --> 01:03:52,834
They will kill Fleur-de-Miel,
1225
01:03:53,042 --> 01:03:55,167
and we're stuck in a shack that's about to explode!
1226
01:03:55,376 --> 01:03:56,792
Stop whining and get us out of here.
1227
01:03:57,001 --> 01:03:58,584
What can I do ?
1228
01:03:58,792 --> 01:04:01,751
It's time to show what you're made of, apprentice.
1229
01:04:03,542 --> 01:04:05,834
But I suck. You said it yourself.
1230
01:04:06,667 --> 01:04:07,751
I'm just a kid.
1231
01:04:07,959 --> 01:04:09,959
- Did I say that? - Yes. And you were right.
1232
01:04:10,167 --> 01:04:11,334
No, I was wrong!
1233
01:04:11,542 --> 01:04:14,376
I've never said anything so stupid. We are so close to the goal!
1234
01:04:14,584 --> 01:04:16,209
You are not going to give up now.
1235
01:04:16,417 --> 01:04:18,751
But without you, I would have arrived nowhere!
1236
01:04:18,959 --> 01:04:20,667
Alone, I am nothing!
1237
01:04:20,876 --> 01:04:22,751
I am not a ninja.
1238
01:04:22,959 --> 01:04:25,209
And I'm not... a bad boy either.
1239
01:04:25,417 --> 01:04:27,917
I'm just Alex.
1240
01:04:29,292 --> 01:04:30,876
- Yeah, you're just Alex. - What ?
1241
01:04:31,376 --> 01:04:33,334
But let me tell you one thing.
1242
01:04:33,542 --> 01:04:36,667
You don't have to be someone else... or stronger.
1243
01:04:36,876 --> 01:04:38,876
You are perfect as you are.
1244
01:04:40,501 --> 01:04:42,834
Maybe you don't realize it...
1245
01:04:43,042 --> 01:04:44,376
but I do.
1246
01:04:44,876 --> 01:04:47,542
You did like a chef for this trip to Thailand...
1247
01:04:47,751 --> 01:04:50,292
and you remembered the name of the island, uh...
1248
01:04:50,501 --> 01:04:52,126
- Koh Ho Ann? - Yes that's it.
1249
01:04:52,334 --> 01:04:54,334
- And you brought us there! And that's true.
1250
01:04:54,542 --> 01:04:56,501
- ...and you... - And I told Jasper everything.
1251
01:04:56,709 --> 01:04:58,792
- That's what we're here for. - Listen...
1252
01:04:59,001 --> 01:05:01,167
I lost ten children that I had to protect.
1253
01:05:01,376 --> 01:05:04,084
It is out of the question that I lose one more.
1254
01:05:04,292 --> 01:05:06,042
So stop putting yourself down
1255
01:05:06,251 --> 01:05:08,917
and find a way to get us out of here!
1256
01:05:16,334 --> 01:05:18,834
- I have an idea. - You see when you want !
1257
01:05:20,459 --> 01:05:22,876
But... I'm gonna have to gouge out your eyes.
1258
01:05:23,084 --> 01:05:24,042
Pardon ?
1259
01:05:24,959 --> 01:05:27,542
I'm serious, keep your distance!
1260
01:05:29,584 --> 01:05:31,792
Three, two, one...
1261
01:05:32,001 --> 01:05:33,126
You'll put them back, huh?
1262
01:05:33,334 --> 01:05:35,292
- Obviously. - Oh, I swear...
1263
01:05:35,501 --> 01:05:37,834
Ouch! If you lose them, I'll rip yours off.
1264
01:05:38,042 --> 01:05:40,584
Grit your teeth... it's going to sting.
1265
01:05:43,001 --> 01:05:44,834
- You're ready ? - No, I have to pee.
1266
01:05:45,042 --> 01:05:46,792
- What ? - Shoot, dammit!
1267
01:05:52,542 --> 01:05:53,626
Sean!
1268
01:05:53,834 --> 01:05:54,876
Sean!
1269
01:05:57,667 --> 01:05:58,626
Someone there ?
1270
01:05:58,834 --> 01:06:00,917
Here, Sean! Over there !
1271
01:06:01,126 --> 01:06:01,959
Where ?
1272
01:06:02,167 --> 01:06:03,542
- Hello ! - Hello ?
1273
01:06:07,542 --> 01:06:10,167
Alex is a prisoner inside! Pick me up!
1274
01:06:10,376 --> 01:06:12,626
Quick, turn off the plate!
1275
01:06:13,667 --> 01:06:15,251
- Where's Alex? - In the reserve!
1276
01:06:15,959 --> 01:06:17,751
I'm here ! Sean!
1277
01:06:17,959 --> 01:06:18,751
Good game !
1278
01:06:18,959 --> 01:06:20,626
We have to catch them. Take my sword!
1279
01:06:20,834 --> 01:06:23,542
- We have to get Jasper out of here... - We don't have time!
1280
01:06:23,751 --> 01:06:25,917
But if we leave him here, he might die.
1281
01:06:26,126 --> 01:06:27,834
- So what ? - Got to get him out of here.
1282
01:06:28,042 --> 01:06:29,834
He sold you to those psychopaths. Leave him !
1283
01:06:30,042 --> 01:06:33,667
- The mission comes before the rest. - That's not all that counts.
1284
01:06:33,876 --> 01:06:35,501
We should be able to look in the mirror.
1285
01:06:35,709 --> 01:06:37,126
- Please... - Help me carry it.
1286
01:06:37,709 --> 01:06:40,209
We don't abandon anyone. One two Three...
1287
01:06:44,876 --> 01:06:47,001
- Didn't you turn off the plate? - Yes Yes.
1288
01:06:47,876 --> 01:06:49,167
I unplugged it.
1289
01:06:50,209 --> 01:06:52,292
You got it wrong! Quickly !
1290
01:07:20,209 --> 01:07:21,376
- They are there ! - Where ?
1291
01:07:21,584 --> 01:07:22,626
Just there !
1292
01:07:22,834 --> 01:07:26,209
Dear asshole, remember that I'm temporarily blind?
1293
01:07:26,417 --> 01:07:27,917
They drove past us.
1294
01:07:28,126 --> 01:07:30,876
By car ? We will never catch them. We don't even know where they are going.
1295
01:07:31,084 --> 01:07:33,167
It's... in this... restaurant...
1296
01:07:35,209 --> 01:07:36,709
Cobra breeding.
1297
01:07:40,251 --> 01:07:42,542
They have a restaurant opening tonight!
1298
01:07:42,751 --> 01:07:44,501
That's why he wasn't on the plan!
1299
01:07:44,917 --> 01:07:45,876
My scooter...
1300
01:07:46,084 --> 01:07:48,042
A scooter ! Awesome !
1301
01:07:52,459 --> 01:07:54,417
It's fast, huh?
1302
01:07:56,959 --> 01:07:59,334
- It's straight ahead ? - Yes ! Follow the road!
1303
01:08:00,542 --> 01:08:03,667
If that's all right, let me know when you turn...
1304
01:08:03,876 --> 01:08:04,917
Attention !
1305
01:08:05,126 --> 01:08:06,126
It was minus one!
1306
01:08:06,334 --> 01:08:07,834
You can have my chocolate lentils.
1307
01:08:08,042 --> 01:08:10,751
Do you ever forget to fill your stomach?
1308
01:08:11,542 --> 01:08:13,917
- It's to fill yours! - You're a genius, Sean!
1309
01:08:14,751 --> 01:08:16,751
- Well, if you say so... - Absolutely!
1310
01:08:18,876 --> 01:08:21,084
We're looking for the King Cobra restaurant.
1311
01:08:22,126 --> 01:08:23,959
Yeah... And in English?
1312
01:08:25,209 --> 01:08:26,917
- It's there, do you think? - No.
1313
01:08:27,126 --> 01:08:29,751
It's a bit further, you'll have to turn left.
1314
01:08:32,584 --> 01:08:34,084
But it's...
1315
01:08:34,292 --> 01:08:36,084
Jimmy? We take off.
1316
01:08:39,751 --> 01:08:41,459
Slim ! He saw us!
1317
01:08:41,667 --> 01:08:44,459
"Hurry up and patch me up!" - I'm almost done.
1318
01:08:47,584 --> 01:08:49,334
- Here is. - Oh, I feel better.
1319
01:08:49,542 --> 01:08:51,626
- Uh, do you have my eyes? - A second...
1320
01:08:51,834 --> 01:08:53,459
Turn left after the sign!
1321
01:08:56,751 --> 01:08:57,501
Bitch!
1322
01:08:59,626 --> 01:09:01,626
- They're after us! - What do we do ?
1323
01:09:01,834 --> 01:09:02,917
Must sow them!
1324
01:09:03,126 --> 01:09:04,292
But how ?
1325
01:09:05,042 --> 01:09:06,417
The ! The path to the right!
1326
01:09:06,626 --> 01:09:07,751
Hang on!
1327
01:09:14,626 --> 01:09:15,501
It's not true !
1328
01:09:15,709 --> 01:09:17,667
Don't worry, Philip, the guys are on it.
1329
01:09:17,876 --> 01:09:19,251
Let's get the girl.
1330
01:09:23,167 --> 01:09:26,001
- So those eyes? - A second...
1331
01:09:30,709 --> 01:09:32,042
Miracle! I see !
1332
01:09:32,251 --> 01:09:33,584
- Damn ! Sorry ! - He fell ?
1333
01:09:33,792 --> 01:09:35,709
- Yes... - Be careful with the other one!
1334
01:09:37,084 --> 01:09:37,751
Hurry up !
1335
01:09:39,251 --> 01:09:40,626
That should do.
1336
01:09:41,667 --> 01:09:42,626
Hey, villain!
1337
01:09:42,834 --> 01:09:44,334
It's important to stay hydrated!
1338
01:09:46,084 --> 01:09:47,167
Awesome ! Good game !
1339
01:09:49,084 --> 01:09:50,126
Get down!
1340
01:09:50,334 --> 01:09:52,334
- He's shooting at us! - I hadn't noticed.
1341
01:10:06,751 --> 01:10:07,917
That must be it.
1342
01:10:08,917 --> 01:10:10,001
Here they are.
1343
01:10:22,876 --> 01:10:24,542
Go ahead ! Hurry!
1344
01:10:35,751 --> 01:10:40,334
And there, I tell him: if my laundry isn't done by Friday, grandma...
1345
01:10:41,626 --> 01:10:42,834
Thank you.
1346
01:10:54,542 --> 01:10:56,751
- Climb up the stairs. - OK.
1347
01:11:14,834 --> 01:11:16,084
What is happening ?
1348
01:11:18,209 --> 01:11:19,209
Uh...
1349
01:11:21,126 --> 01:11:23,626
He won't do anything to her with all the witnesses there are!
1350
01:11:23,834 --> 01:11:24,667
Uh...
1351
01:11:33,042 --> 01:11:33,959
Slim !
1352
01:11:44,001 --> 01:11:46,251
Philip, I have it! Go get the car!
1353
01:11:51,667 --> 01:11:53,167
Arise, apprentice!
1354
01:11:53,376 --> 01:11:56,126
- Sean, catch up with Eppermint, quick! - Agreed.
1355
01:12:10,001 --> 01:12:11,292
Philip! I'm here !
1356
01:12:11,501 --> 01:12:12,459
Excellent.
1357
01:12:13,626 --> 01:12:14,917
I hold it!
1358
01:12:15,792 --> 01:12:17,292
The vermin !
1359
01:12:17,501 --> 01:12:18,251
Do not !
1360
01:12:18,459 --> 01:12:20,834
- The cow ! - Jimmy! Take it down!
1361
01:12:21,042 --> 01:12:22,542
Hey!
1362
01:12:26,459 --> 01:12:27,917
Damn kids!
1363
01:12:36,459 --> 01:12:37,876
Oh no! Sean!
1364
01:12:40,626 --> 01:12:42,167
- Damn... - I'll help him,
1365
01:12:42,376 --> 01:12:44,459
you help the girl. We don't leave anyone behind!
1366
01:12:46,709 --> 01:12:47,876
Kid...
1367
01:12:48,792 --> 01:12:51,876
- You will pay dearly! - No. You're the only one who's going to pay here.
1368
01:13:46,709 --> 01:13:48,001
Honey Flower?
1369
01:13:58,751 --> 01:14:00,167
Honey Flower?
1370
01:14:04,292 --> 01:14:05,167
Do not worry.
1371
01:14:05,376 --> 01:14:06,459
He left.
1372
01:14:07,876 --> 01:14:08,667
Everything is fine.
1373
01:14:09,667 --> 01:14:11,042
I will help you.
1374
01:14:15,042 --> 01:14:16,376
This time I have you.
1375
01:14:23,751 --> 01:14:25,001
Awesome !
1376
01:14:25,209 --> 01:14:26,334
Sean, I manage.
1377
01:14:26,542 --> 01:14:28,709
- Run! - At your command, Captain!
1378
01:14:36,209 --> 01:14:37,126
The tiles!
1379
01:14:37,334 --> 01:14:39,834
Alex, are you there? Open me !
1380
01:14:40,876 --> 01:14:42,459
We're here, Sean!
1381
01:14:42,667 --> 01:14:43,626
Open!
1382
01:14:44,126 --> 01:14:45,167
Open me !
1383
01:14:45,376 --> 01:14:47,126
Farewell, comforter!
1384
01:14:54,251 --> 01:14:58,709
I am not a blanket!
1385
01:15:01,584 --> 01:15:02,459
Not yet !
1386
01:15:04,834 --> 01:15:07,834
You won't get away with it! You left clues everywhere!
1387
01:15:08,042 --> 01:15:10,126
Did you see all the gas barrels down there?
1388
01:15:10,334 --> 01:15:12,667
I'm gonna burn it all out when I'm done with you two.
1389
01:15:12,876 --> 01:15:14,626
I won't let you hurt her!
1390
01:15:14,834 --> 01:15:16,542
In that case, I'll start with you.
1391
01:15:21,001 --> 01:15:22,501
Take that, you bastard!
1392
01:15:28,584 --> 01:15:29,876
Awesome !
1393
01:15:31,459 --> 01:15:32,334
Attention !
1394
01:15:45,959 --> 01:15:46,792
Yeah !
1395
01:15:47,001 --> 01:15:48,292
Pick up his gun!
1396
01:15:52,917 --> 01:15:53,709
Do not move !
1397
01:15:56,084 --> 01:15:57,459
Do not advance, otherwise...
1398
01:15:57,667 --> 01:15:59,292
uh... otherwise I'll shoot!
1399
01:16:39,751 --> 01:16:41,376
Well done, bro!
1400
01:16:43,834 --> 01:16:45,042
Come here.
1401
01:16:49,292 --> 01:16:52,292
- Where did the lawyer go? - We took care of him.
1402
01:16:52,501 --> 01:16:53,459
Especially you !
1403
01:16:53,667 --> 01:16:55,501
Hey, I know what NC means!
1404
01:16:55,709 --> 01:16:57,501
Ninja Cool !
1405
01:16:58,084 --> 01:17:00,376
You saved our lives with your drone!
1406
01:17:00,584 --> 01:17:02,126
Yeah, and I filmed it all!
1407
01:17:02,334 --> 01:17:05,126
- It was live on the internet! - What ?
1408
01:17:05,334 --> 01:17:08,917
Everyone could see that Eppermint is a giant model junk!
1409
01:17:09,126 --> 01:17:10,292
Where was.
1410
01:17:14,251 --> 01:17:15,209
Hello ?
1411
01:17:15,417 --> 01:17:16,209
Hello !
1412
01:17:16,417 --> 01:17:17,209
What ?
1413
01:17:17,792 --> 01:17:19,251
Yes, it's right next door.
1414
01:17:19,459 --> 01:17:20,501
One moment ...
1415
01:17:20,709 --> 01:17:23,126
This is for you, Alex. It's Jessica!
1416
01:17:26,584 --> 01:17:27,376
Hello ?
1417
01:17:27,584 --> 01:17:29,667
- Hi Alex, this is Jessica. - Yes ?
1418
01:17:29,876 --> 01:17:34,126
I just saw you disarm that guy live. It was amazing!
1419
01:17:34,334 --> 01:17:36,584
- That was crazy! - My heart almost stopped!
1420
01:17:36,792 --> 01:17:38,709
- It sounded like someone else! - It was hot!
1421
01:17:38,917 --> 01:17:41,001
OK... so you're calling me because...
1422
01:17:41,209 --> 01:17:43,042
I looked like someone else?
1423
01:17:43,251 --> 01:17:45,959
No ! It's just that... you were a real bad boy!
1424
01:17:47,042 --> 01:17:47,876
Well no.
1425
01:17:49,001 --> 01:17:51,376
I was just... Alex.
1426
01:17:53,292 --> 01:17:55,251
Honey Flower!
1427
01:17:57,459 --> 01:17:58,834
Look, dad!
1428
01:17:59,042 --> 01:18:00,542
- I have to go. - How are you ?
1429
01:18:01,001 --> 01:18:02,417
Me ? Yes I'm dong well.
1430
01:18:03,084 --> 01:18:03,959
Most...
1431
01:18:04,667 --> 01:18:07,126
But... to be honest, you're in trouble.
1432
01:18:07,334 --> 01:18:08,542
What ?
1433
01:18:09,209 --> 01:18:10,959
Hashtag: He's gone!
1434
01:18:11,167 --> 01:18:13,084
Hashtag: too late!
1435
01:18:13,626 --> 01:18:15,001
Hashtag: dropped!
1436
01:18:15,209 --> 01:18:16,917
Hashtag: move on!
1437
01:18:17,126 --> 01:18:19,751
Hashtag: there are plenty of fish in the ocean!
1438
01:18:21,917 --> 01:18:23,042
It is class !
1439
01:18:23,251 --> 01:18:24,709
Thanks, boys!
1440
01:18:24,917 --> 01:18:28,251
Churros! There, the story ends really well!
1441
01:18:28,459 --> 01:18:30,334
- Well done! - I would like to say...
1442
01:18:30,542 --> 01:18:32,792
Thanks to you, we eat by eye! Self-serve buffet !
1443
01:18:33,001 --> 01:18:35,709
They also saved this little girl, uncle!
1444
01:18:35,917 --> 01:18:38,584
- Yeah, that's true too. - To my little superhero!
1445
01:18:38,792 --> 01:18:40,751
Yes, to my little one, uh...
1446
01:18:42,626 --> 01:18:43,417
royal cobra?
1447
01:18:43,626 --> 01:18:45,626
No thanks, I don't eat meat.
1448
01:18:45,834 --> 01:18:46,751
I am vegan.
1449
01:18:46,959 --> 01:18:49,459
That's neither bidoche nor poiscaille!
1450
01:18:50,001 --> 01:18:52,626
- It's considered a vegetable. - Uncle...
1451
01:18:52,834 --> 01:18:56,042
- Meat is meat. - That's what they say at the slaughterhouse.
1452
01:18:56,251 --> 01:18:58,251
Still admiring turds, Judas?
1453
01:18:58,459 --> 01:19:03,084
I'm working on a new recognition software for images.
1454
01:19:03,292 --> 01:19:05,334
Of course, there are already some.
1455
01:19:06,292 --> 01:19:09,501
Just take a picture of your...your creation,
1456
01:19:09,709 --> 01:19:11,167
and the software recognizes it!
1457
01:19:11,376 --> 01:19:12,251
You make me walk.
1458
01:19:12,459 --> 01:19:13,876
I have to go to the toilet.
1459
01:19:14,084 --> 01:19:15,876
You should associate with "Fazam"!
1460
01:19:16,084 --> 01:19:17,751
It could recognize butts!
1461
01:19:17,959 --> 01:19:19,292
Eh, oh ?
1462
01:19:19,792 --> 01:19:22,042
You are the ? NC!
1463
01:19:22,876 --> 01:19:23,834
N.C. !
1464
01:19:26,834 --> 01:19:27,876
What ?
1465
01:19:28,084 --> 01:19:29,834
I wanted to see if you were still there.
1466
01:19:30,042 --> 01:19:30,959
How so ?
1467
01:19:31,167 --> 01:19:32,834
Now that we've completed the mission...
1468
01:19:33,042 --> 01:19:34,959
you're not going to leave without saying goodbye, are you?
1469
01:19:35,167 --> 01:19:36,417
Do not.
1470
01:19:36,626 --> 01:19:37,876
Of course not !
1471
01:19:38,084 --> 01:19:38,959
Cool !
1472
01:19:39,167 --> 01:19:40,917
- I have a surprise for you. - To me ?
1473
01:19:41,126 --> 01:19:42,792
Yes. I found a tailor in town.
1474
01:19:43,459 --> 01:19:45,959
Uh... you bought me a suit?
1475
01:19:46,167 --> 01:19:47,084
But no, idiot!
1476
01:19:50,626 --> 01:19:51,751
A new body!
1477
01:19:51,959 --> 01:19:54,709
Yes, I ordered it yesterday, I hope...
1478
01:19:55,667 --> 01:19:57,251
Is it... pure cashmere?
1479
01:19:57,459 --> 01:19:58,959
It's Thai silk.
1480
01:19:59,667 --> 01:20:01,126
I couldn't find another sword.
1481
01:20:01,751 --> 01:20:04,084
This one is not so bad after all.
1482
01:20:04,292 --> 01:20:07,084
The costume buttons are brand new, right?
1483
01:20:07,292 --> 01:20:09,959
Yes, I thought you would like the color.
1484
01:20:10,167 --> 01:20:13,542
But... only... it's too late now.
1485
01:20:17,584 --> 01:20:18,501
Alex?
1486
01:20:20,334 --> 01:20:22,334
Our mission is over, it's true...
1487
01:20:24,959 --> 01:20:26,084
Most...
1488
01:20:26,292 --> 01:20:27,917
I thought to myself that I could...
1489
01:20:28,584 --> 01:20:31,209
stay around a bit longer.
1490
01:20:31,417 --> 01:20:33,292
Uh, not here, but...
1491
01:20:33,501 --> 01:20:36,084
but rather... at home.
1492
01:20:36,292 --> 01:20:38,376
- Finally... you see... - You ask me
1493
01:20:38,584 --> 01:20:40,459
if you can stay with us?
1494
01:20:40,667 --> 01:20:42,917
- No, let's say that... - Of course I want to!
1495
01:20:43,126 --> 01:20:45,251
You checkered simpleton!
1496
01:20:47,084 --> 01:20:50,542
Of course, it is also for a question of safety!
1497
01:20:50,751 --> 01:20:52,334
You never know what can happen!
1498
01:20:52,542 --> 01:20:53,792
- You are right ! - We are ninjas,
1499
01:20:54,001 --> 01:20:56,709
- we have to stay together! - Did you say... "we"?
1500
01:20:56,917 --> 01:20:58,667
Yes, that's what I said.
1501
01:21:04,626 --> 01:21:05,709
What are you doing ?
1502
01:21:06,209 --> 01:21:07,667
Want to try it?
1503
01:21:07,876 --> 01:21:09,834
They gave me my unpaid leave!
1504
01:21:10,042 --> 01:21:13,167
Now we can go back to the country together!
1505
01:21:13,376 --> 01:21:16,542
- It's the foot, huh? - I would like a double gin and tonic.
1506
01:21:17,001 --> 01:21:18,667
- Oh my God ! - Well then !
1507
01:21:18,876 --> 01:21:21,251
Alex still has stomach problems.
1508
01:21:21,667 --> 01:21:24,209
Fantastic ! Prepare your app, John!
1509
01:21:24,417 --> 01:21:25,917
Sorry, what's your name again?
1510
01:21:36,501 --> 01:21:37,209
So ?
1511
01:21:37,417 --> 01:21:38,501
It's perfect.
1512
01:21:38,709 --> 01:21:40,417
- I'm waiting for them. - Who is that ?
1513
01:21:44,376 --> 01:21:46,042
No matter !
1514
01:22:49,209 --> 01:22:51,584
Well then, has the atmosphere gone?
1515
01:22:51,792 --> 01:22:54,709
Here Alex, turn on the karaoke behind you.
1516
01:22:54,917 --> 01:22:57,292
Here, it will restart the machine.
1517
01:22:57,501 --> 01:22:58,792
Hey, Daddy!
1518
01:22:59,001 --> 01:23:00,626
What's his name again? Tama-Trucmuche.
1519
01:23:00,834 --> 01:23:02,959
She is cute your daughter,
1520
01:23:03,167 --> 01:23:05,751
she would be worth a lot of money in the country.
1521
01:23:06,459 --> 01:23:07,584
I make you walk!
1522
01:23:07,792 --> 01:23:11,001
I'll give you caviar for your ears. Listen carefully.
1523
01:23:11,834 --> 01:23:16,251
I like to prepare small dishes When I have guests
1524
01:23:16,459 --> 01:23:20,626
I'm not a starred chef, but a flank steak is OK
1525
01:23:20,834 --> 01:23:25,292
With fried eggs and onions it will be impeccable
1526
01:23:25,501 --> 01:23:29,751
But no matter how hard you try, your steak is bland and dry
1527
01:23:29,959 --> 01:23:33,834
To spice up a dish There is only one thing that is worth
1528
01:23:34,042 --> 01:23:36,126
cook it thai style
1529
01:23:36,334 --> 01:23:37,834
It's my little secret.
1530
01:23:38,584 --> 01:23:43,417
Chilli, lemongrass, monkey brain In your Panang
1531
01:23:43,626 --> 01:23:47,334
And insects, it's delicious when fried
1532
01:23:47,542 --> 01:23:52,459
Durian, galangal and bilimbi Very melting
1533
01:23:52,667 --> 01:23:56,459
It will wake up your taste buds I assure you
1534
01:23:56,667 --> 01:23:58,709
Thai cuisine
1535
01:23:58,917 --> 01:24:01,501
And it's not just for the food that it works!
1536
01:24:01,709 --> 01:24:06,001
The other day on TV I watched MMA
1537
01:24:06,209 --> 01:24:10,751
Two vioques in filthy shorts who were on the ground
1538
01:24:10,959 --> 01:24:15,417
One was hitting limp, the other couldn't stand on his legs
1539
01:24:15,626 --> 01:24:19,876
They slow danced for the last 8 rounds
1540
01:24:20,084 --> 01:24:22,209
For this kind of show you have to be pro
1541
01:24:22,417 --> 01:24:25,917
Don't say I'm going off the rails, cook it Thai style
1542
01:24:26,126 --> 01:24:28,126
Do you have any idea what's next?
1543
01:24:28,334 --> 01:24:33,001
You'll make his teeth rain By jostling
1544
01:24:33,209 --> 01:24:37,167
With your silk headband you'll look cool
1545
01:24:37,376 --> 01:24:41,792
Knees in the jaw Shins in the face
1546
01:24:42,001 --> 01:24:46,209
Salad of knuckles And guibolles that crack
1547
01:24:46,417 --> 01:24:48,626
cook it thai style
1548
01:24:48,834 --> 01:24:51,626
Want to see me jiggle? Wait, I'm getting up.
1549
01:24:52,584 --> 01:24:55,042
Sorry John, it'll come out in the wash.
1550
01:24:57,751 --> 01:24:59,251
- Uncle Stewart? - Yes my sweet?
1551
01:24:59,459 --> 01:25:02,584
Your song presents Thailand through its worst shots...
1552
01:25:02,792 --> 01:25:04,876
Yes I know ! Here's another verse.
1553
01:25:05,084 --> 01:25:09,376
When I chain the bars, my hips say stop
1554
01:25:09,584 --> 01:25:14,209
So I get a massage in one of these salons
1555
01:25:14,417 --> 01:25:18,459
The masseuse is Bertha A real bag of bones
1556
01:25:18,876 --> 01:25:23,084
She's not funny and her table is concrete
1557
01:25:23,292 --> 01:25:27,042
For fun I have something I'm not drawing you
1558
01:25:27,251 --> 01:25:29,042
I cook it Thai style
1559
01:25:29,251 --> 01:25:30,626
And not just a little!
1560
01:25:31,751 --> 01:25:36,376
There it is the fireworks Suddenly she knows how to do it
1561
01:25:36,584 --> 01:25:40,792
No more tensions It relaxes, it relieves
1562
01:25:41,001 --> 01:25:45,542
And the final bouquet for 800 baht It's a bargain
1563
01:25:45,751 --> 01:25:49,834
If you ask me I won't lie to you
1564
01:25:50,042 --> 01:25:54,667
Baby, there's only one way to reach ecstasy
1565
01:25:55,042 --> 01:25:57,876
If you're dry, she makes you a slate
1566
01:25:58,084 --> 01:26:02,459
It works for everything Thai cooking
1567
01:26:07,042 --> 01:26:08,917
It wasn't bad, huh?
1568
01:26:09,126 --> 01:26:12,709
Oh no not that ! Watch out ! If you don't want me to stick one for you!
1569
01:26:12,917 --> 01:26:17,209
I don't want your flower necklace! It's the pollen, I'm allergic!
1570
01:26:17,667 --> 01:26:19,584
Subtitling: VDM114457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.