All language subtitles for Sankcioner.S01.E03.2025.WEB-DL.1080p.ExKinoRay
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,639 --> 00:00:17,800
Да выскользнула.
2
00:00:18,440 --> 00:00:23,940
Выскользнула? Ты у меня есть заявки,
выскользнешь в Гомель на чемпионат
3
00:00:23,940 --> 00:00:25,020
и поедешь зрителям.
4
00:00:26,340 --> 00:00:31,700
Чё ты елозишь -то? Ты вот так, плечи
так, крути давай. Я кручу. Вот так вот,
5
00:00:31,740 --> 00:00:33,380
чувствуешь вот так? 180.
6
00:00:33,980 --> 00:00:34,980
Чувствую.
7
00:00:36,200 --> 00:00:37,800
Вот так, зараза!
8
00:00:38,560 --> 00:00:39,720
Стой, стой!
9
00:00:40,060 --> 00:00:41,060
Ты чё?
10
00:00:41,360 --> 00:00:42,360
Алло!
11
00:00:43,080 --> 00:00:44,080
Расходимся, мужики?
12
00:00:45,449 --> 00:00:46,610
Площадку сносить будем.
13
00:00:46,850 --> 00:00:48,610
С какого перепуга?
14
00:00:50,130 --> 00:00:56,550
Постановление мэра, ЖЭКа, Министерства
спорта, назначение
15
00:00:56,550 --> 00:01:00,990
конторы, паспорт объекта, план работ, 6
печатей.
16
00:01:01,270 --> 00:01:02,270
Вопросы?
17
00:01:04,349 --> 00:01:07,230
Покури тут до вечера. Сейчас мы все это
отменим.
18
00:01:17,120 --> 00:01:19,460
Надо подмести подъемчика.
19
00:01:25,180 --> 00:01:31,920
А? И сейчас в парке платную
автографсессию такую замолотим. Ты хоть
20
00:01:31,920 --> 00:01:33,260
узнаешь, как деньги выглядят, а?
21
00:01:33,540 --> 00:01:39,420
Чувствуешь, как работает голова? Василий
Александрович, я безмерно вам
22
00:01:39,420 --> 00:01:42,840
благодарен за ваше доверие, но я,
наверное, пас.
23
00:01:43,929 --> 00:01:48,090
Правда, пойду, как Саня, в ноги ее
упаду. Ты что?
24
00:01:48,410 --> 00:01:51,330
Ты что? Мне послышалось, что ты сказал,
что ты пас.
25
00:01:52,150 --> 00:01:55,810
Корпорация наша взлетит.
26
00:01:56,750 --> 00:02:01,610
Понимаешь? Ты любую семью себе выберешь,
которая тебя любит, ценит, уважает. На
27
00:02:01,610 --> 00:02:02,610
Митя.
28
00:02:02,670 --> 00:02:06,170
Он без меня уголовником станет или того
хуже, утонет.
29
00:02:06,410 --> 00:02:07,410
Прав ты.
30
00:02:07,850 --> 00:02:08,850
Прав.
31
00:02:10,430 --> 00:02:12,250
Автограф -сессия нам вообще не нужна.
32
00:02:12,530 --> 00:02:13,980
Да. Ты ж провидец.
33
00:02:14,300 --> 00:02:19,720
Мы тебя в будку посадим. И ты будешь
людям по руке гадать. Да нет, я сам
34
00:02:19,720 --> 00:02:23,340
без отца вырос. Он меня даже плавать не
научил. И ваш сын, наверное, так же.
35
00:02:23,960 --> 00:02:24,960
Если не утоп.
36
00:02:30,620 --> 00:02:31,620
Какой сын?
37
00:02:33,900 --> 00:02:36,620
Так Оксана мне сказала, что у вас в
городе ребенок есть.
38
00:02:37,380 --> 00:02:40,460
У меня? От кого? Мама кто?
39
00:02:41,180 --> 00:02:42,180
Вам виднее.
40
00:02:42,960 --> 00:02:44,180
Ты видишь, а?
41
00:02:44,840 --> 00:02:51,320
Ты видишь, как удача улыбается тому, кто
выпрыгивает ей навстречу? Я ж пыхтел,
42
00:02:51,320 --> 00:02:53,980
старался, а мог бы этого не делать. Я
жизнь поборю.
43
00:02:54,540 --> 00:03:00,400
Жизнь. По -любому бизнесмен. Сейчас
бабками нас вот так сверху обсыпет.
44
00:03:00,400 --> 00:03:02,160
бабками выплывать будем.
45
00:03:03,380 --> 00:03:04,380
Ух ты!
46
00:03:05,320 --> 00:03:08,160
Погнали, погнали. Я писать так хочу.
47
00:03:10,440 --> 00:03:14,600
Когда на ярмарке растигай резать будешь,
улыбайся, то ты вечно хмурый, как
48
00:03:14,600 --> 00:03:15,600
тучка.
49
00:03:15,820 --> 00:03:20,340
Затрави какой -нибудь анекдот с народом,
ну, чтобы он понимал, что ты с ним в
50
00:03:20,340 --> 00:03:24,440
одной лодке. Льва, а Оксана, случайно,
не от Баранова?
51
00:03:27,060 --> 00:03:28,060
Ха -ха.
52
00:03:28,380 --> 00:03:29,940
Для ярмарки шутки побереги.
53
00:03:30,580 --> 00:03:33,180
А что, по возрасту сходится.
54
00:03:34,220 --> 00:03:36,540
Вот что у нее тоже, Васильевна.
55
00:03:37,400 --> 00:03:39,340
И в характере наблюдается.
56
00:03:40,160 --> 00:03:41,760
Схожие неприятные черты.
57
00:03:42,040 --> 00:03:43,700
И родильное пятно в виде бабочки.
58
00:03:44,140 --> 00:03:46,400
Люба, я серьезно спрашиваю.
59
00:03:46,680 --> 00:03:48,560
А я серьезно отвечаю. Ты говоришь?
60
00:03:49,180 --> 00:03:50,180
Ладно, я пошла.
61
00:03:50,880 --> 00:03:51,879
Ты куда?
62
00:03:51,880 --> 00:03:57,040
Ну, куда? На ярмарку. Надо там
приготовить все, выставиться, вышки
63
00:03:57,560 --> 00:03:58,740
Рутина. Люба!
64
00:04:00,760 --> 00:04:02,840
И все -таки, кто отец Оксаны?
65
00:04:04,860 --> 00:04:05,960
Ну, я же же сказала.
66
00:04:06,900 --> 00:04:08,500
Ковыринщик один из Челябинска.
67
00:04:09,620 --> 00:04:11,100
Познакомились на фестивале в 1906.
68
00:04:11,900 --> 00:04:13,120
С тех пор не виделись.
69
00:04:13,520 --> 00:04:18,380
А телефончик его можно, Люба? Зачем?
Просто пообщаться, уточнить кое -какие
70
00:04:18,380 --> 00:04:20,720
детали. Не, я же твоим бывшим.
71
00:04:21,459 --> 00:04:23,300
Извиню. Так, пожалуйста.
72
00:04:24,700 --> 00:04:27,100
Татьяна, Рыбнадзор, 8 -916.
73
00:04:27,800 --> 00:04:30,040
Ты что же, наизусть ее телефон помнишь?
74
00:04:30,700 --> 00:04:31,860
Так это по работе.
75
00:04:33,260 --> 00:04:34,260
Ну, если только...
76
00:04:41,330 --> 00:04:44,250
Пока. То есть вы даже не предполагаете,
от кого ребенок может быть?
77
00:04:45,350 --> 00:04:47,590
Я его бывший был, там детьми не пахнет.
78
00:04:51,570 --> 00:04:52,570
Ах ты,
79
00:04:56,650 --> 00:05:00,630
вот зря ты на человека договариваешься.
Он ведь даже ни с том ни духом о том...
80
00:05:00,630 --> 00:05:02,350
Ох, ну и семья у тебя.
81
00:05:02,710 --> 00:05:04,330
Они тебя за чмокника держат.
82
00:05:04,650 --> 00:05:05,930
Тебе самому не обидно, а?
83
00:05:06,770 --> 00:05:08,250
А она... Оксана!
84
00:05:08,850 --> 00:05:09,850
Оксан!
85
00:05:11,890 --> 00:05:14,030
Ох ты, Фаниткин.
86
00:05:15,550 --> 00:05:21,470
Мук сказал, что ты знаешь про моего
первенца. Кто, от кого, как зовут, где
87
00:05:21,470 --> 00:05:25,970
живет. Ну, хоть какую -то информацию. Ты
сама не знаешь, но у тебя связи в этой
88
00:05:25,970 --> 00:05:30,990
полиции есть. Брякни в ФСБ. Мне это
важно. Мне правда это очень важно. Я
89
00:05:30,990 --> 00:05:31,990
очень прошу.
90
00:05:32,590 --> 00:05:36,170
Оксан, скажи мне, что сделать, чтобы ты
меня просил? Заткнись! Видишь, взрослые
91
00:05:36,170 --> 00:05:38,200
говорят. Правда, мне это важно. Очень.
92
00:05:38,420 --> 00:05:43,400
Чего приспичило -то? 30 лет назад надо
было искать. Я не знал. Не знал. Я ж
93
00:05:43,400 --> 00:05:46,940
когда уезжал в 94 -м, еще никаких детей
на горизонте не было.
94
00:05:48,360 --> 00:05:50,800
Грехло. В 96 -м -то уехал.
95
00:05:52,520 --> 00:05:53,900
Я тоже не дурачок.
96
00:05:54,100 --> 00:05:58,000
Два года туда, два года сюда. Я помню, в
94 -м колокольня горела.
97
00:05:59,040 --> 00:06:00,600
Поп упал на собаку.
98
00:06:02,020 --> 00:06:03,220
Мы смеялись.
99
00:06:04,610 --> 00:06:06,110
Господи, несчастный я человек.
100
00:06:06,870 --> 00:06:11,450
В этом вообще нельзя жить. В этом даже
умирать нельзя.
101
00:06:12,390 --> 00:06:15,030
Посмотри, какое дурновкусие.
102
00:06:16,610 --> 00:06:20,250
Василий Александрович, может, вы
активизируете мозг? Вспомните, может, у
103
00:06:20,250 --> 00:06:24,190
какой -то роман был в молодости? Были,
конечно, что я евнух.
104
00:06:25,290 --> 00:06:28,850
Перед самым отъездом на речку ездили
купаться.
105
00:06:29,110 --> 00:06:30,110
А купаться?
106
00:06:30,570 --> 00:06:33,270
Я так перебрал. Вообще ничего не помню.
107
00:06:33,530 --> 00:06:36,990
Помню, ручки, ножки, огуречек, грудь.
108
00:06:37,510 --> 00:06:38,550
Шея свиная.
109
00:06:39,550 --> 00:06:40,890
Шея свиная, помню.
110
00:06:41,690 --> 00:06:42,690
Ух ты!
111
00:06:42,950 --> 00:06:43,990
Это ж фирма.
112
00:06:44,610 --> 00:06:47,670
В девяностых во всем городе только у
меня такие были.
113
00:06:49,370 --> 00:06:54,570
Подождите, подождите. Это все, что от
отца осталось. Мать специально
114
00:06:55,190 --> 00:06:56,370
Как маму зовут?
115
00:06:56,950 --> 00:06:57,950
Звали.
116
00:06:59,090 --> 00:07:00,090
Вера.
117
00:07:02,270 --> 00:07:03,270
Вера.
118
00:07:03,630 --> 00:07:09,910
Вера, Вера, Вера, Вера, Вера, Вера,
Вера, Вера, Вера, Вера, Вера, Вера,
119
00:07:09,910 --> 00:07:11,050
Вера, Вера, Вера, Вера, Вера, Вера,
Вера, Вера, Вера, Вера, Вера, Вера,
120
00:07:11,050 --> 00:07:11,410
Вера, Вера, Вера, Вера, Вера, Вера,
Вера, Вера, Вера, Вера, Вера, Вера,
121
00:07:11,410 --> 00:07:11,570
Вера, Вера, Вера, Вера, Вера, Вера,
Вера, Вера, Вера, Вера, Вера, Вера,
122
00:07:11,570 --> 00:07:11,590
Вера, Вера, Вера, Вера, Вера, Вера,
Вера, Вера, Вера, Вера, Вера, Вера,
123
00:07:11,590 --> 00:07:18,150
Вера, Вера, Вера, Вера, Вера, Вера,
Вера, Вера,
124
00:07:18,150 --> 00:07:21,470
Вера,
125
00:07:21,470 --> 00:07:28,340
Вера Ищи, я пойду ополоснусь. Не
126
00:07:28,340 --> 00:07:29,840
надо, пожалуйста, Оксана ругаться будет.
127
00:07:30,060 --> 00:07:33,560
Знаешь, мне послышал, ты сказал, не
надо, Оксана ругаться будет.
128
00:07:35,500 --> 00:07:36,580
Я так и сказал.
129
00:07:36,880 --> 00:07:41,980
Я увидел в водке отца,
130
00:07:42,000 --> 00:07:48,300
папа, папа, что я тебе сделал,
131
00:07:48,560 --> 00:07:51,860
папа, папа.
132
00:07:52,840 --> 00:07:57,120
Василий Александрович, вот все, что
нашел. Давайте ты выйдешь отсюда. Сейчас
133
00:07:57,120 --> 00:08:02,080
начнется воду экономить. Давайте вместе
в ванночке посидим.
134
00:08:02,320 --> 00:08:03,320
Что это?
135
00:08:03,980 --> 00:08:04,980
Фотография.
136
00:08:07,000 --> 00:08:08,000
Эх ты.
137
00:08:13,740 --> 00:08:14,880
А это я.
138
00:08:15,320 --> 00:08:16,860
Тетка целую какую -то.
139
00:08:22,380 --> 00:08:28,700
Это же мы, когда ходили, так это... Мама
моя.
140
00:08:33,559 --> 00:08:34,559
Сынок.
141
00:08:36,440 --> 00:08:37,440
Сынок!
142
00:08:46,400 --> 00:08:49,020
Подожди ты, куда ты, честное слово?
143
00:08:49,420 --> 00:08:50,420
Нет, нет, нет!
144
00:08:51,440 --> 00:08:52,680
Тело нет, нет, нет, нет, а?
145
00:08:54,120 --> 00:08:55,120
Иди сюда, малыш.
146
00:08:55,400 --> 00:08:59,560
Ну все, ну все, ну успокойся. Тань,
когда я с тобой разговариваю, а? Что я
147
00:08:59,560 --> 00:09:01,720
сделал? Что я тебе сделал, а? Ты
наскинул.
148
00:09:02,420 --> 00:09:03,420
Мать ждала.
149
00:09:03,680 --> 00:09:08,660
Ночами не спала, плакала. А ты? Да я не
знал о твоем существовании. Просто... Ну
150
00:09:08,660 --> 00:09:12,200
успокойся. Ну успокойся. Ну все, все.
Пей, пей, пей, пей. Пей, да. Пей, пей,
151
00:09:12,200 --> 00:09:12,799
пей, пей.
152
00:09:12,800 --> 00:09:13,940
Успокойся. Все, мы теперь вместе.
153
00:09:14,240 --> 00:09:18,300
Мы с тобой теперь одни веники, одного
прута. Все, мы с тобой фирму откроем.
154
00:09:18,540 --> 00:09:19,540
Баранов и сыновья.
155
00:09:19,740 --> 00:09:20,740
Баранов и сын.
156
00:09:21,000 --> 00:09:24,640
Фамилию мою возьмешь Баранов Ох и
гордый. Не нужна мне твоя поганая
157
00:09:24,640 --> 00:09:27,100
понятно? Ну перестань, ну перестань.
Правильно Оксана говорит.
158
00:09:27,680 --> 00:09:32,960
Сволочь ты последняя. Что ты сказала? Ты
так на том разговариваешь, а? Я тебя
159
00:09:32,960 --> 00:09:37,420
еще, я его главное плавать, а там нет
никого. Я тебя плавать хотел научить.
160
00:09:37,420 --> 00:09:38,420
Клоун. Не надо.
161
00:09:38,620 --> 00:09:42,620
Ну стой. Не даришь, ну? Ну что ты как
девочка, да честное слово, а?
162
00:09:43,480 --> 00:09:44,680
Безотцовщина, господи, а?
163
00:09:45,660 --> 00:09:46,820
Пять кило лука.
164
00:09:48,099 --> 00:09:52,040
317 каратей. Такого большого растяга еще
не было.
165
00:09:52,580 --> 00:09:54,760
Вареник был, диражок был.
166
00:09:55,000 --> 00:09:56,180
Растяга и не было.
167
00:09:56,480 --> 00:09:57,480
Ты трясешь.
168
00:09:57,560 --> 00:09:58,560
Большое спасибо.
169
00:09:58,760 --> 00:09:59,760
Спасибо.
170
00:10:00,920 --> 00:10:02,620
Любовь, можно тебя?
171
00:10:04,760 --> 00:10:08,980
Я сегодня утром немножко палку перегнул.
Извини.
172
00:10:09,400 --> 00:10:12,460
Зато теперь приготовил для тебя большой
сюрприз.
173
00:10:19,880 --> 00:10:22,020
Я вообще -то песню про Любу заказывал.
174
00:10:23,260 --> 00:10:24,800
Романтично. Мне нравится.
175
00:10:26,000 --> 00:10:27,000
Пусть потанцуют.
176
00:10:27,140 --> 00:10:28,140
Пусть смотрят.
177
00:10:28,640 --> 00:10:29,640
Пусть смотрят.
178
00:10:36,920 --> 00:10:37,920
Мама!
179
00:10:38,320 --> 00:10:42,940
Мам, Баранов уехал в 94 -м, я родилась в
95 -м. Как он может быть моим отцом?
180
00:10:44,440 --> 00:10:49,500
Ну, что, пойдем -ка с нами.
181
00:10:49,770 --> 00:10:50,770
Да, пойдем.
182
00:10:51,170 --> 00:10:53,090
Да нет уж, говори здесь.
183
00:10:53,510 --> 00:10:55,490
Мне тоже будет интересно послушать.
184
00:10:58,070 --> 00:11:00,110
Мам, ты можешь нормально сказать?
185
00:11:00,930 --> 00:11:02,170
Он мой отец или нет?
186
00:11:02,770 --> 00:11:03,770
Нет.
187
00:11:04,870 --> 00:11:06,090
Баранов не твой отец.
188
00:11:10,630 --> 00:11:11,630
Отцена? Что?
189
00:11:12,650 --> 00:11:13,730
Мне надо злиться.
190
00:11:14,090 --> 00:11:18,350
Давай спокойно, обсудим, как семья. У
меня эфир, какая семья? У меня вообще
191
00:11:18,350 --> 00:11:19,350
никто.
192
00:11:19,500 --> 00:11:23,540
Я вообще -то глава города, а ты тут
устраиваешь полицейский беспредел. Игорь
193
00:11:23,540 --> 00:11:25,240
Викторович, Игорь Викторович, у нас КП.
194
00:11:26,180 --> 00:11:28,500
Парик уже с колокольней прыгнуть. А я
тут при чем?
195
00:11:28,980 --> 00:11:29,980
Вызывайте МЧС.
196
00:11:30,080 --> 00:11:31,340
Так он вас требует.
197
00:11:33,160 --> 00:11:35,540
Игорь Викторович, скорее, пожалуйста.
198
00:11:49,100 --> 00:11:53,500
Я не буду прыгать. Да я тоже не буду,
если будешь держать меня получше.
199
00:11:54,120 --> 00:11:57,700
Считаю до десяти и прыгаю.
200
00:11:58,440 --> 00:11:59,440
Ну что?
201
00:11:59,960 --> 00:12:01,160
Снайпер уже едет.
202
00:12:03,280 --> 00:12:07,020
Убери телефон. А ну -ка, сейчас вы
прекратите безобразие и спускайтесь.
203
00:12:07,380 --> 00:12:10,080
А вот и он, наш тиран.
204
00:12:10,680 --> 00:12:17,400
Сорок лет площадками ему не мешало, а
он... Граждане, товарищи, семи
205
00:12:17,400 --> 00:12:18,400
болотчане.
206
00:12:18,920 --> 00:12:25,300
Поймите, скейтерам Шлопановского района
эта площадка куда как нужнее. У них в
207
00:12:25,300 --> 00:12:31,880
секции 30 человек. Здоровых, крепких,
талантливых ребят. А городочный спорт
208
00:12:31,880 --> 00:12:35,480
только для пенсионеров и уголовников.
209
00:12:35,780 --> 00:12:37,100
У меня условка!
210
00:12:37,840 --> 00:12:44,640
Мы всегда поддерживали исконные виды
спорта. И
211
00:12:44,640 --> 00:12:47,980
готовы оставить площадку, если вы...
212
00:12:48,750 --> 00:12:53,330
наберете себе в секцию хотя бы тридцать
один человек.
213
00:12:54,850 --> 00:12:55,850
Десять!
214
00:12:56,910 --> 00:12:57,910
Собака, да?
215
00:12:58,510 --> 00:12:59,510
Добро!
216
00:13:00,170 --> 00:13:01,990
Даю вам три дня.
217
00:13:13,530 --> 00:13:16,610
Я ж не знал, не знал. Ой, я правда, я ж
не знал.
218
00:13:17,930 --> 00:13:18,930
Да, да.
219
00:13:20,150 --> 00:13:21,470
Сам виноват.
220
00:13:21,750 --> 00:13:23,110
Хотел бы, узнал, да?
221
00:13:26,050 --> 00:13:30,370
И что я могу сделать, чтобы загладить
этот тридцатилетний косяк?
222
00:13:33,750 --> 00:13:35,830
А про плавание вы правда говорили?
223
00:13:40,990 --> 00:13:45,110
Морская пучина меня...
224
00:13:47,060 --> 00:13:48,060
поглотила.
225
00:13:48,480 --> 00:13:52,620
Мы, сынок, с тобой еще сходим на охоту.
226
00:13:53,900 --> 00:13:55,300
На утку пойдем.
227
00:13:55,800 --> 00:13:56,800
На утку.
228
00:13:58,000 --> 00:14:00,100
Совместное убийство, знаешь, как
обедняет.
229
00:14:00,920 --> 00:14:03,280
Ладно, давайте рассказывать. Как тебя
вести?
230
00:14:04,220 --> 00:14:06,000
Где? В воде.
231
00:14:06,500 --> 00:14:08,080
Вода зажмуривает или что?
232
00:14:08,480 --> 00:14:09,760
Ногами как, полтыхать?
233
00:14:10,120 --> 00:14:11,120
Ногами очень важно.
234
00:14:11,380 --> 00:14:14,340
Ногами как бы, как лягушонок, вот так.
235
00:14:14,600 --> 00:14:15,600
От воды.
236
00:14:15,850 --> 00:14:19,830
Как бы отталкиваешься, понимаешь? И руки
спокойно. Пока по собаке.
237
00:14:21,530 --> 00:14:23,050
А что это там такое? Кто это?
238
00:14:23,430 --> 00:14:24,430
Где?
239
00:14:24,850 --> 00:14:26,930
Вон русалка. Ей -ей, русалка.
240
00:14:30,250 --> 00:14:31,670
Видишь? Да где? Видишь?
241
00:14:31,930 --> 00:14:32,930
Что?
242
00:14:34,850 --> 00:14:36,890
Помогите! Я плавать умею!
243
00:14:37,710 --> 00:14:41,970
Расслабь ты тело! Расслабь! Оно тебя
подскажет! Я умею плавать!
244
00:14:42,760 --> 00:14:43,760
Помогите!
245
00:14:49,560 --> 00:14:50,960
Помогите!
246
00:15:12,430 --> 00:15:13,790
Вы что, плавать не умеете?
247
00:15:14,050 --> 00:15:15,830
Вы же всю жизнь на яхтах.
248
00:15:16,990 --> 00:15:19,870
Только дураки на яхтах плавают.
249
00:15:21,270 --> 00:15:24,190
На яхтах вообще фишка в другом.
250
00:15:25,030 --> 00:15:28,150
Мы чуть не утонули. Не утонули ведь, а?
251
00:15:28,510 --> 00:15:30,790
Зато как ты плыл.
252
00:15:31,350 --> 00:15:33,250
Ай, как ты плыл.
253
00:15:34,830 --> 00:15:41,570
Я на все готов, чтобы сына обрести.
254
00:15:42,600 --> 00:15:46,380
Я так испугался отца потерять.
255
00:15:47,340 --> 00:15:48,340
Еще раз.
256
00:15:48,540 --> 00:15:49,540
Тихо, тихо, тихо.
257
00:15:49,640 --> 00:15:50,880
Здесь, папа.
258
00:15:51,080 --> 00:15:52,080
Здесь.
259
00:15:54,300 --> 00:15:56,880
Здесь прямо разрывается.
260
00:15:57,240 --> 00:16:00,980
Я хочу на весь мир кричать, что я сына
нашел.
261
00:16:01,280 --> 00:16:05,080
Я это сделаю. Я это сделаю.
262
00:16:06,300 --> 00:16:07,300
Побежали.
263
00:16:08,460 --> 00:16:09,460
Куда?
264
00:16:12,069 --> 00:16:13,069
Убежали.
265
00:16:16,970 --> 00:16:17,970
Все?
266
00:16:18,710 --> 00:16:20,210
Выметила злоба на матери, довольна?
267
00:16:21,790 --> 00:16:22,810
Давай, выпускай меня.
268
00:16:23,210 --> 00:16:26,510
Ты мне пока всю правду не расскажешь, ты
отсюда не выйдешь, ясно?
269
00:16:30,710 --> 00:16:34,770
Когда ты была маленькая, ты все время
спрашивала, кто твой отец, где твой
270
00:16:35,770 --> 00:16:38,630
А барана в этот момент по телевизору
показывали, вот я и ляпнула.
271
00:16:39,330 --> 00:16:41,250
Я же не знала, что он потом вернется.
272
00:16:43,240 --> 00:16:44,600
А настоящий мой отец кто?
273
00:16:46,120 --> 00:16:47,200
Повинчик из Челябинска.
274
00:16:48,920 --> 00:16:51,300
Силый был, но с тяжелой судьбой.
275
00:16:52,160 --> 00:16:53,160
Умер, спился.
276
00:16:54,100 --> 00:16:55,100
Недостроен.
277
00:17:00,040 --> 00:17:02,160
Мама -то мне 30 лет врала, ты понимаешь
это?
278
00:17:03,460 --> 00:17:08,280
Я мужа из дома выгнала, я этого
Васильевича в тюрьму не посадила.
279
00:17:09,060 --> 00:17:10,500
Он, оказывается, вообще ни при чем.
280
00:17:16,329 --> 00:17:18,369
А ты кому -то еще говорила, что Баранов
мой отец?
281
00:17:20,050 --> 00:17:21,050
Только тебе.
282
00:17:22,150 --> 00:17:25,690
А почему тогда Дмитриевич ко мне
приходил и говорит, отпусти его,
283
00:17:25,690 --> 00:17:26,690
отец твой?
284
00:17:26,849 --> 00:17:28,510
Слушай, откуда я знаю, что у него в
голове?
285
00:17:29,490 --> 00:17:31,550
А вот мы сейчас поедем и спросим у него.
286
00:17:34,050 --> 00:17:39,810
Дорогие зрители, сегодня очень рады...
Ну -ка посиди здесь.
287
00:17:40,750 --> 00:17:44,690
...хороший фильм, и он славный всем
сегодня, малыш.
288
00:17:45,290 --> 00:17:48,330
Я сегодня обрёл сына!
289
00:17:53,370 --> 00:17:59,490
Ещё совсем маленькие мышки Ещё совсем не
ходят по
290
00:17:59,490 --> 00:18:06,090
дорожке И все друзья увидев замечают
Глаза
291
00:18:06,090 --> 00:18:10,750
похожи на папу А если неприятностей
коснуться
292
00:18:11,770 --> 00:18:14,630
Ему лишь только стоит улыбнуться.
293
00:18:17,970 --> 00:18:20,450
Мой родной сынок.
294
00:18:20,670 --> 00:18:24,650
Сынок! Вот он, мой Петя. Петя, Федя, иди
сюда.
295
00:18:25,530 --> 00:18:26,530
Поприветствуйте его.
296
00:18:27,090 --> 00:18:29,090
Федор Васильевич, сюда давай.
297
00:18:31,530 --> 00:18:34,230
Я был плохим отцом.
298
00:18:34,650 --> 00:18:39,830
Важно ведь признавать свои ошибки. Но
теперь, сынок, все изменится.
299
00:18:41,790 --> 00:18:47,570
Плавать, кататься на велосипеде,
собирать грибы. Вы что тут устроили?
300
00:18:48,450 --> 00:18:49,770
Вот, я сына обрел.
301
00:18:50,950 --> 00:18:52,690
Василий мой отец. Отец.
302
00:18:53,330 --> 00:18:58,290
Что? Вы что ему наплели? У Феди отчество
Геннадьевич. В этом пенсионном, где
303
00:18:58,290 --> 00:18:59,290
там, фонде.
304
00:18:59,530 --> 00:19:04,290
За 100 долларов хоть Геннадич, хоть
Вандамыч сделают. Он Васильевич. Федя
305
00:19:04,290 --> 00:19:06,110
Васильевич. Часы.
306
00:19:06,770 --> 00:19:10,570
Покажи часы. Я на фотографии выгляжу,
там есть рука с часами, и я понял, что
307
00:19:10,570 --> 00:19:11,169
мой отец.
308
00:19:11,170 --> 00:19:17,130
Это его часы. Поэтому часы наши
фамильные. Зачем ты это делаешь?
309
00:19:17,510 --> 00:19:18,510
О,
310
00:19:25,030 --> 00:19:26,930
Любочка. Что?
311
00:19:28,080 --> 00:19:29,480
Доносы на мэра писала?
312
00:19:30,660 --> 00:19:31,860
Рану с холдомоками?
313
00:19:33,260 --> 00:19:34,660
Вы что, мои чехи знаете?
314
00:19:43,560 --> 00:19:45,900
Это моя бывшая Люба.
315
00:19:46,480 --> 00:19:47,480
Да он врет!
316
00:19:47,700 --> 00:19:48,800
Да, да, врет.
317
00:19:56,669 --> 00:20:03,450
Засекать три дня, наберем 10 человек в
секцию. Я завидую вашему оптимизму, но
318
00:20:03,450 --> 00:20:06,470
ближайшие 15 суток вы проведете в
обезьяннике.
319
00:20:06,790 --> 00:20:09,610
То есть, чего это? За хулиганство.
320
00:20:09,990 --> 00:20:11,730
15 -е еще по -божески.
321
00:20:14,250 --> 00:20:16,090
Вперед! Это, кажется, за вами.
322
00:20:20,170 --> 00:20:21,170
Здравствуйте.
323
00:20:23,810 --> 00:20:24,810
Капитан Фролова.
324
00:20:25,350 --> 00:20:26,390
Объяснитесь, что происходит?
325
00:20:26,910 --> 00:20:30,830
Объясняюсь. Происходит точная ставка.
Александр Дмитриевич Баранов утверждает,
326
00:20:30,850 --> 00:20:36,150
что я дочь Василия, а любовь Чеботарева.
Говорите, что это не так.
327
00:20:36,530 --> 00:20:40,950
Оксана, обязательно это при людях
обсуждать. Ладно, не перебивайте. Пусть
328
00:20:40,950 --> 00:20:41,950
договорит. Продолжай.
329
00:20:42,250 --> 00:20:44,190
Продолжаю. Вы подтверждаете мои слова?
330
00:20:44,630 --> 00:20:47,030
Этот Баклан твой отец, факт.
331
00:20:47,550 --> 00:20:48,930
Да что ты меряешь?
332
00:20:49,550 --> 00:20:51,190
Что ты говоришь, а?
333
00:20:51,820 --> 00:20:57,340
Посмотри на меня и на вот это. Посмотри,
а? Вот мой сын. Вот мой единородный
334
00:20:57,340 --> 00:21:00,420
сын. А у кого хочешь, спроси. Одно лицо.
335
00:21:00,840 --> 00:21:06,520
Посмотри, а часы. Это ему его мать дала?
От его отца дала? Ему его мать дала? От
336
00:21:06,520 --> 00:21:08,260
отца дала? Вот мать.
337
00:21:08,460 --> 00:21:12,420
Вера, вот мать. А у меня фотография с
Кузьминым есть. И что?
338
00:21:13,060 --> 00:21:14,160
Люб, помнишь?
339
00:21:14,680 --> 00:21:20,020
Люба, ты -то чего молчишь? Ты -то
знаешь, кто откуда вылез?
340
00:21:21,200 --> 00:21:24,840
Они порочат эту веру. Люба, он что, не
знает, что ли?
341
00:21:27,060 --> 00:21:28,060
Мама.
342
00:21:28,760 --> 00:21:29,760
Люба.
343
00:21:38,200 --> 00:21:39,200
Вась, Вась, Вась.
344
00:21:43,460 --> 00:21:45,380
Тост за Геннадием.
345
00:21:46,120 --> 00:21:50,080
Ведь это он договорился, чтобы меня за
бугор позвали денег поднять.
346
00:21:50,720 --> 00:21:57,240
Прикачу на белом мерседесе, поедем
кутить с вами в рандеву. Давай, Ген.
347
00:22:01,960 --> 00:22:02,960
Ген,
348
00:22:03,960 --> 00:22:06,880
от души знак моей благодарности.
349
00:22:09,580 --> 00:22:11,720
Спасибо. Пойдем купаться.
350
00:22:17,880 --> 00:22:18,960
Ну что?
351
00:22:20,860 --> 00:22:22,220
Сходила? Да.
352
00:22:22,740 --> 00:22:23,840
Двенадцатая неделя.
353
00:22:25,860 --> 00:22:28,340
Васе скажешь? Он же у Кати завтра.
354
00:22:28,680 --> 00:22:30,540
Нет, а то еще ехать откажется.
355
00:22:31,300 --> 00:22:33,980
Пусть лучше денег на ребенка сначала
заработает.
356
00:22:36,460 --> 00:22:38,000
Как вернется, расскажу.
357
00:22:40,740 --> 00:22:42,180
Вот, сжимался.
358
00:22:46,160 --> 00:22:47,260
Ковырянщица, блин.
359
00:22:47,740 --> 00:22:49,080
Люб, ты чего, а?
360
00:22:49,560 --> 00:22:52,520
В какого ты года рождения? В какого ты
года рождения? Родилась когда?
361
00:22:52,800 --> 00:22:55,620
В 96 -м. В 96 -м? Вот тебе и ответ.
362
00:22:55,840 --> 00:22:56,840
А я уехал когда?
363
00:22:57,000 --> 00:22:58,680
Когда уехал? В 94 -м.
364
00:22:58,900 --> 00:23:02,640
Когда чертова колокольня сгорела. Ты
читать умеешь? Что?
365
00:23:03,820 --> 00:23:05,940
Написано, сгорела в 96 -м.
366
00:23:08,940 --> 00:23:10,520
Да ну нафиг.
367
00:23:12,180 --> 00:23:13,180
Да вы что?
368
00:23:14,040 --> 00:23:17,260
Это вот Федя лучше. Ты чего говоришь? Ты
лучше.
369
00:23:19,410 --> 00:23:21,730
Знаете, что она меня заставляла мне
сказать?
370
00:23:21,990 --> 00:23:22,990
На, Людик, совестно.
371
00:23:23,190 --> 00:23:29,170
Она меня заставляла собственным лицом
зад подтирать. Да, она у меня туфли
372
00:23:29,170 --> 00:23:34,750
выкинула. Две тысячи евро так на минутку
-то, а? Я стер себе ноги в лакмоте
373
00:23:34,750 --> 00:23:39,370
просто. Вот в Федькиных этих баклажках
вот таких куриных.
374
00:23:39,570 --> 00:23:41,070
А что вы вообще, а?
375
00:23:41,330 --> 00:23:42,330
А это что, а?
376
00:23:42,610 --> 00:23:44,730
Это за песню просто.
377
00:23:45,030 --> 00:23:46,690
А завтра что, на кол?
378
00:23:47,610 --> 00:23:49,320
Федю. Пойдем отсюда.
379
00:23:49,700 --> 00:23:51,560
Вы извините. Ай -яй -яй -яй.
380
00:23:51,880 --> 00:23:54,380
Он просто перенервничал. Мы сегодня чуть
не утонули.
381
00:23:55,720 --> 00:23:57,180
Пойдем он туда направо.
382
00:23:57,560 --> 00:23:58,560
Слышь, вояк.
383
00:24:01,820 --> 00:24:04,320
Сереж, нарубишь что можно Баранова?
384
00:24:05,100 --> 00:24:06,100
Я его закрою.
385
00:24:38,380 --> 00:24:43,980
Белый конверт, синяя лента, нет, если...
36410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.