All language subtitles for MS1 2 swap 1 Help The Boys Land A Part In The Play _720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,689 --> 00:00:17,350
Dude, one of us has to get that role.
Penelope K is going to be Juliette.
2
00:00:19,010 --> 00:00:21,510
Man, this does not make any sense.
3
00:00:21,950 --> 00:00:23,730
Wait, I can't wait until that kissing
scene.
4
00:00:24,990 --> 00:00:25,990
Oh,
5
00:00:26,310 --> 00:00:35,290
Oliver
6
00:00:35,290 --> 00:00:36,470
King's leaving, right?
7
00:00:36,950 --> 00:00:41,510
Look, I got the script right here. We
need to memorize this by Friday, okay?
8
00:00:42,050 --> 00:00:43,690
So we better get started now.
9
00:00:44,570 --> 00:00:46,870
By Friday? This Friday coming up? Yeah.
10
00:00:48,510 --> 00:00:51,830
But, like, are we going to practice
together?
11
00:00:52,110 --> 00:00:53,089
Like, we need a Juliet.
12
00:00:53,090 --> 00:00:54,650
I mean, what else are we going to do?
13
00:00:55,410 --> 00:00:57,270
Look, dude, I don't know.
14
00:00:57,630 --> 00:00:58,630
Not like that.
15
00:00:58,910 --> 00:01:03,230
Not like that. I mean, let's... You're
more like that.
16
00:01:03,450 --> 00:01:07,530
Okay? No, bro, no, no. Okay, okay, okay.
I get it, I get it.
17
00:01:07,850 --> 00:01:11,570
But, like, what girls are going to find
to practice with us?
18
00:01:28,620 --> 00:01:32,900
Okay, we'll see. I got it. Well, we
better get working on the top.
19
00:01:33,280 --> 00:01:36,600
Yeah, these are... There's a lot here.
20
00:01:37,160 --> 00:01:38,860
I don't even know some of these words.
21
00:01:50,180 --> 00:01:52,320
Here they are, Mom.
22
00:01:53,000 --> 00:01:54,000
What's up, Mom?
23
00:01:54,400 --> 00:01:55,400
Alright.
24
00:01:56,420 --> 00:01:57,420
So, uh...
25
00:01:57,710 --> 00:02:04,010
Basically, this Friday, coming up,
pretty soon, we have this little theater
26
00:02:04,010 --> 00:02:05,010
project here.
27
00:02:05,310 --> 00:02:10,090
It's part of... We have an audition for
Romeo and Juliet.
28
00:02:10,509 --> 00:02:11,510
It's a pretty big part.
29
00:02:12,570 --> 00:02:14,170
Huge. Okay.
30
00:02:14,630 --> 00:02:19,270
And we're just in need of a Juliet.
31
00:02:19,590 --> 00:02:20,590
We're in need of that.
32
00:02:21,390 --> 00:02:26,090
So that's why we're thinking our stepmom
would be a perfect fit.
33
00:02:27,360 --> 00:02:28,360
Helping us remember our lives.
34
00:02:29,620 --> 00:02:30,620
What do you think?
35
00:02:31,780 --> 00:02:34,920
Well, it would be a good exercise for
them.
36
00:02:35,460 --> 00:02:38,540
And we actually do that at night school.
37
00:02:38,740 --> 00:02:40,860
Yeah. We're really good at it. Yeah.
38
00:02:42,500 --> 00:02:43,980
Well, I didn't know you did that at
night school.
39
00:02:44,200 --> 00:02:45,200
We did.
40
00:02:45,320 --> 00:02:47,040
Yeah. That's super cool.
41
00:02:47,800 --> 00:02:50,600
Well, then this will be right up your
alley. It'll help us out tremendously.
42
00:02:50,600 --> 00:02:51,600
do need a Juliet.
43
00:02:56,480 --> 00:02:57,920
You're not going to get this. I won't
let you down.
44
00:02:58,260 --> 00:03:02,060
Okay, but you have to take this
seriously. Not a joke, if we're out
45
00:03:02,320 --> 00:03:03,119
Well, yeah.
46
00:03:03,120 --> 00:03:04,120
I appreciate it, Mom.
47
00:03:04,240 --> 00:03:05,300
I really want this role.
48
00:03:06,020 --> 00:03:07,020
Okay.
49
00:03:07,100 --> 00:03:08,100
You're the best.
50
00:03:08,640 --> 00:03:09,640
Thank you.
51
00:03:09,680 --> 00:03:10,680
Thank you, Mom.
52
00:03:10,740 --> 00:03:11,698
You're the best.
53
00:03:11,700 --> 00:03:13,020
We're going to start. We're going to
practice.
54
00:03:13,660 --> 00:03:15,120
Should we start practicing?
55
00:03:15,440 --> 00:03:16,440
Yeah.
56
00:03:16,560 --> 00:03:17,780
Put those out of the way.
57
00:03:18,200 --> 00:03:22,260
All right. All right.
58
00:03:23,080 --> 00:03:26,400
So, uh, who should I practice?
59
00:03:34,070 --> 00:03:36,310
Okay, Joshua, let's do what you've got.
60
00:03:38,150 --> 00:03:41,070
Okay, let's try this.
61
00:03:45,350 --> 00:03:51,650
Oh, then, dear saint, what?
62
00:03:52,390 --> 00:03:53,390
Oh, right.
63
00:03:54,110 --> 00:03:55,690
What? Oh, right, all right.
64
00:03:56,510 --> 00:03:58,310
Oh, then, dear saint.
65
00:03:58,700 --> 00:04:05,320
But let's do what hands do and
66
00:04:05,320 --> 00:04:10,080
dear saint.
67
00:04:12,300 --> 00:04:13,760
Joshua, cut.
68
00:04:14,220 --> 00:04:15,720
Oh, my God. That was awful.
69
00:04:17,140 --> 00:04:18,899
Sorry, Mom. It's just kind of hard.
70
00:04:30,860 --> 00:04:32,600
I'm sorry to interrupt, but I haven't
done it.
71
00:04:32,960 --> 00:04:33,960
Don't you want to hear me?
72
00:04:34,200 --> 00:04:35,200
Yeah.
73
00:04:35,920 --> 00:04:36,920
Perfect. All right.
74
00:04:37,420 --> 00:04:39,180
Down the seat. Come in.
75
00:04:41,480 --> 00:04:42,480
Yeah,
76
00:04:43,440 --> 00:04:44,440
I'm sorry about that.
77
00:04:44,500 --> 00:04:45,500
Perfect.
78
00:04:47,000 --> 00:04:48,000
All right.
79
00:04:48,280 --> 00:04:49,280
Tell me when.
80
00:04:50,460 --> 00:04:53,840
I program lips that they must use in
prayer.
81
00:04:56,360 --> 00:05:00,000
Oh, then, dear me, let lips do what they
can do.
82
00:05:05,960 --> 00:05:08,280
Should I do it again? Real quick? That's
good, right?
83
00:05:09,000 --> 00:05:10,000
You can try it again.
84
00:05:10,120 --> 00:05:11,260
Okay, a whole different tone, maybe?
85
00:05:12,020 --> 00:05:13,020
Okay.
86
00:05:15,020 --> 00:05:17,680
Oh, then, dear Savior, let me do what
hands do.
87
00:05:20,760 --> 00:05:22,120
Yeah? That better?
88
00:05:27,240 --> 00:05:28,240
Wait,
89
00:05:28,960 --> 00:05:30,140
um, could you give us a minute?
90
00:05:30,500 --> 00:05:31,560
Yeah. Yeah.
91
00:05:33,060 --> 00:05:34,060
Perfect.
92
00:05:34,460 --> 00:05:35,460
Yeah.
93
00:05:36,240 --> 00:05:37,260
Can I take a look over there?
94
00:05:37,560 --> 00:05:39,100
Of course, there you go. Thanks, Mom.
95
00:05:45,500 --> 00:05:47,700
What are we going to do with Nate?
96
00:05:48,300 --> 00:05:49,600
I'm so really mad.
97
00:05:50,240 --> 00:05:52,260
There aren't except them. They should be
good at this.
98
00:05:52,960 --> 00:05:54,240
I'm not sure what we should do.
99
00:05:56,180 --> 00:05:57,560
But I did have one idea.
100
00:05:59,540 --> 00:06:03,780
Remember when I said that I hated when
we were in drama school?
101
00:06:06,600 --> 00:06:10,880
We can't do that. We can't use that kind
of method acting on them.
102
00:06:11,120 --> 00:06:12,120
They're our boys.
103
00:06:12,500 --> 00:06:14,700
But Veronica, they lack passion.
104
00:06:16,300 --> 00:06:18,920
You can't do anything without passion.
105
00:06:20,340 --> 00:06:21,340
You're right.
106
00:06:21,760 --> 00:06:28,060
But I think it'll work. I mean, they can
actually be good. They care about this.
107
00:06:28,280 --> 00:06:33,220
I mean, they can maybe be Hollywood
actors one day. Who knows? But they have
108
00:06:33,220 --> 00:06:34,220
have some intensity.
109
00:06:34,420 --> 00:06:35,540
Some passion.
110
00:06:37,580 --> 00:06:40,520
to do anything with them. Maybe you
should try it.
111
00:06:42,000 --> 00:06:43,640
Okay, give it a shot.
112
00:06:48,380 --> 00:06:49,380
Boy.
113
00:06:55,340 --> 00:06:56,340
Yeah.
114
00:06:57,260 --> 00:06:58,260
So,
115
00:06:58,800 --> 00:07:00,380
we've been talking.
116
00:07:01,480 --> 00:07:04,540
You should do it the way that we learned
to do it in drama school.
117
00:07:05,420 --> 00:07:10,140
We really think it's gonna help you. and
it's going to help you really do the
118
00:07:10,140 --> 00:07:11,099
job as a part.
119
00:07:11,100 --> 00:07:14,960
Plus, you're wearing something that
already looks great.
120
00:07:15,620 --> 00:07:18,120
Yeah, this is perfect, you know? Yeah.
121
00:07:18,480 --> 00:07:22,960
Kind of like a vintage style, you know?
Loose. Loose thing, like... Loose
122
00:07:22,960 --> 00:07:24,820
clothing. Really look good.
123
00:07:25,120 --> 00:07:28,120
Yeah. So, what's this even about?
124
00:07:28,640 --> 00:07:32,820
Well, single stage is kind of like being
naked.
125
00:07:33,180 --> 00:07:35,840
You're so... All eyes are on you.
126
00:07:37,159 --> 00:07:43,440
So, trust me, this exercise will help
you. No way. You can do it all the time.
127
00:07:44,840 --> 00:07:45,840
Yeah.
128
00:07:46,660 --> 00:07:47,660
No way.
129
00:07:49,260 --> 00:07:55,400
There's no shame in being nude, and
it'll help you feel more confident.
130
00:07:55,940 --> 00:07:57,100
No, you're my mom.
131
00:07:57,480 --> 00:07:58,480
Yeah.
132
00:07:59,120 --> 00:08:01,000
There are no moms on the stage.
133
00:08:07,050 --> 00:08:08,650
Just to show you it's not a big deal.
What?
134
00:08:08,950 --> 00:08:10,570
Are you sure?
135
00:08:10,870 --> 00:08:11,950
I mean, that's what you did.
136
00:08:13,290 --> 00:08:14,690
Yeah. Do it.
137
00:08:17,670 --> 00:08:18,670
Okay.
138
00:08:30,250 --> 00:08:32,929
You're my mom. I shouldn't be cleaning
naked right now.
139
00:08:33,690 --> 00:08:34,690
Yeah, mom.
140
00:08:35,210 --> 00:08:36,210
You're a hit.
141
00:08:49,180 --> 00:08:52,720
Do you want to be an
142
00:08:52,720 --> 00:08:57,400
actor or not?
143
00:08:57,940 --> 00:09:01,600
If you want to be an actor, you need to
do what I say. Take your clothes off.
144
00:09:01,820 --> 00:09:02,820
It's not that big of a deal.
145
00:09:30,380 --> 00:09:32,360
You are on stage, right? Yeah.
146
00:09:33,280 --> 00:09:35,620
Try delivering your line.
147
00:09:45,740 --> 00:09:48,840
You guys want me to relax.
148
00:09:53,400 --> 00:09:54,400
Sure.
149
00:09:59,530 --> 00:10:02,290
Oh, then dear thing, let's do what hands
do.
150
00:10:03,490 --> 00:10:06,930
Oh, much better. Much better.
151
00:10:07,190 --> 00:10:08,190
And for you, Oliver?
152
00:10:10,950 --> 00:10:13,470
Oh, then dear thing, let's do what hands
do.
153
00:10:14,350 --> 00:10:15,870
Oh, look at that.
154
00:10:16,090 --> 00:10:17,910
You have a little passion after all.
155
00:10:18,970 --> 00:10:19,970
Huh.
156
00:10:20,190 --> 00:10:21,630
That's what you do, isn't it? Yeah.
157
00:10:23,670 --> 00:10:24,730
See, it's working already.
158
00:10:25,150 --> 00:10:26,150
Mm -hmm.
159
00:10:26,590 --> 00:10:28,470
See? We'll do the method of work.
160
00:10:30,160 --> 00:10:31,099
I mean, it went wrong.
161
00:10:31,100 --> 00:10:32,680
I did Joe a little more confident.
162
00:10:32,940 --> 00:10:37,340
Yeah, it was kind of a... Sweet.
163
00:10:37,920 --> 00:10:38,920
Right?
164
00:10:39,240 --> 00:10:43,880
See, you're probably either having
passion, your boy left a lot of passion,
165
00:10:43,880 --> 00:10:47,100
you're way too shy and incredibly
nervous for a girl.
166
00:10:48,700 --> 00:10:54,740
I mean, you can't fucking line up in
front of your Juliet, that's never going
167
00:10:54,740 --> 00:10:56,000
work. That's true.
168
00:10:56,380 --> 00:10:57,840
And it's playing about love.
169
00:10:58,990 --> 00:11:03,370
So you're going to need to learn a thing
or two about passion and love and
170
00:11:03,370 --> 00:11:05,870
expressing yourself in a way. Wait.
171
00:11:06,270 --> 00:11:07,450
Wait. Wait.
172
00:11:09,990 --> 00:11:14,210
Do you understand what I think?
173
00:11:14,630 --> 00:11:15,630
Yeah.
174
00:11:17,150 --> 00:11:21,830
I think I definitely understand.
175
00:11:32,400 --> 00:11:33,500
Oh, wow.
176
00:11:34,760 --> 00:11:35,760
Like that?
177
00:11:36,060 --> 00:11:36,939
Like that?
178
00:11:36,940 --> 00:11:38,140
Mm -hmm. Oh, okay.
179
00:11:38,440 --> 00:11:40,980
Yeah, don't be afraid. Don't be nervous.
180
00:11:41,320 --> 00:11:42,440
Don't be nervous.
181
00:11:42,760 --> 00:11:43,760
Don't be nervous.
182
00:12:08,239 --> 00:12:11,160
I like that.
183
00:12:11,380 --> 00:12:12,380
That's hot.
184
00:12:29,520 --> 00:12:30,620
have to practice that too.
185
00:12:31,260 --> 00:12:32,840
Yeah, very true.
186
00:12:34,220 --> 00:12:35,220
Okay.
187
00:12:35,960 --> 00:12:41,340
So, why don't we go and
188
00:12:41,340 --> 00:12:44,600
practice?
189
00:12:45,740 --> 00:12:47,640
Yeah, is that good? I think that's a
fabulous idea.
190
00:12:48,040 --> 00:12:51,920
Yeah. Get a little more heated.
191
00:12:53,500 --> 00:12:55,840
Make it nice and romantic for Julia.
192
00:13:11,670 --> 00:13:14,950
Your final lesson.
193
00:13:58,740 --> 00:14:00,920
This is how you should be delivering
your lines.
194
00:14:02,080 --> 00:14:03,660
Make sure to do that next time.
195
00:14:26,550 --> 00:14:28,110
Is that half of it?
196
00:14:28,430 --> 00:14:29,730
Yeah, you're doing great.
197
00:14:30,150 --> 00:14:32,050
Well, guys, they're both doing good.
198
00:17:43,980 --> 00:17:44,980
What a great lesson.
199
00:18:17,900 --> 00:18:18,900
Let's do it.
200
00:24:00,780 --> 00:24:01,780
No, yes.
201
00:27:31,980 --> 00:27:32,980
Except we're good friends.
202
00:27:33,620 --> 00:27:36,740
Oh, wow.
203
00:27:37,920 --> 00:27:41,220
Where are we without Romeo? Okay, yeah,
I think we're gonna...
204
00:28:09,230 --> 00:28:10,350
It's my turn to get in there.
205
00:28:16,950 --> 00:28:17,330
That
206
00:28:17,330 --> 00:28:25,270
was
207
00:28:25,270 --> 00:28:26,270
in your mouth!
208
00:29:37,520 --> 00:29:38,520
I don't know.
209
00:30:41,660 --> 00:30:43,120
I'm not going to mess up one line.
210
00:31:15,939 --> 00:31:17,040
I'm so sorry mom.
211
00:31:39,580 --> 00:31:42,640
Why are you so angry?
212
00:32:04,280 --> 00:32:05,840
Oh, God.
213
00:32:06,240 --> 00:32:07,280
Oh,
214
00:32:08,560 --> 00:32:13,060
my God.
215
00:32:13,560 --> 00:32:14,560
Mom.
216
00:32:15,120 --> 00:32:19,100
Again. Again. Can we switch positions?
217
00:32:39,820 --> 00:32:41,460
you boys need to go ahead and lay down.
218
00:32:42,280 --> 00:32:43,280
Lay down?
219
00:32:43,360 --> 00:32:44,360
Lay down.
220
00:32:45,120 --> 00:32:46,120
Okay.
221
00:32:50,060 --> 00:32:51,060
Whoa.
222
00:32:53,800 --> 00:32:54,800
What's going on?
223
00:32:55,820 --> 00:32:59,540
I don't know. I don't know.
224
00:33:00,680 --> 00:33:01,680
Oh.
225
00:33:03,580 --> 00:33:04,580
Oh.
226
00:33:09,830 --> 00:33:11,490
It's in my face. It is.
227
00:33:11,890 --> 00:33:12,990
It's a little awkward.
228
00:33:15,290 --> 00:33:16,810
Don't hurt.
229
00:33:21,070 --> 00:33:23,710
Oh, wow.
230
00:33:24,510 --> 00:33:25,970
You like that, don't you?
231
00:33:27,050 --> 00:33:28,510
I can tell you like it.
232
00:33:30,070 --> 00:33:33,050
My mom, this is, but this is acting,
right?
233
00:33:33,270 --> 00:33:34,450
It's acting, don't worry.
234
00:33:35,470 --> 00:33:36,790
It's all acting.
235
00:33:49,860 --> 00:33:51,480
My parents are college days.
236
00:33:51,680 --> 00:33:52,680
Yeah!
237
00:34:21,249 --> 00:34:23,770
You really want me to get the part,
don't you, Mom? Oh, yeah.
238
00:34:47,310 --> 00:34:48,370
Yes, if we can.
239
00:35:33,950 --> 00:35:35,770
You should know a lot.
240
00:35:48,650 --> 00:35:50,430
I can't believe you're eating your mom's
pussy right now.
241
00:35:50,730 --> 00:35:55,710
I don't want to get the part.
242
00:37:15,360 --> 00:37:17,700
It's just acting.
243
00:37:17,920 --> 00:37:20,720
And Romeo and Juliet is all about love,
right?
244
00:37:20,980 --> 00:37:21,980
And passion.
245
00:37:24,020 --> 00:37:25,740
You really have to learn about heart.
246
00:37:28,760 --> 00:37:31,660
Are you good?
247
00:37:32,820 --> 00:37:33,980
Yeah, I feel good.
248
00:37:35,760 --> 00:37:36,760
Oh.
249
00:38:08,400 --> 00:38:09,400
Bye.
250
00:40:38,190 --> 00:40:39,850
For all your hard work? Yeah.
251
00:41:22,220 --> 00:41:24,120
Yeah, it's been so long.
252
00:41:25,440 --> 00:41:26,440
Oh, shit.
253
00:41:32,000 --> 00:41:35,560
When I'm not fucking my dick, I'm not
relying on this.
254
00:41:40,780 --> 00:41:41,780
Yeah.
255
00:41:47,180 --> 00:41:48,540
Oh, my God.
256
00:41:48,780 --> 00:41:49,780
That was so great.
257
00:41:51,180 --> 00:41:52,180
Oh, yeah.
258
00:42:27,530 --> 00:42:28,530
Keep drinking it like that.
259
00:42:29,670 --> 00:42:30,670
Oh, yeah.
260
00:42:30,870 --> 00:42:33,610
Yeah, you're going to become like that.
Oh, fuck.
261
00:42:34,630 --> 00:42:35,950
Oh, yeah.
262
00:42:36,350 --> 00:42:37,350
Just like that.
263
00:42:37,810 --> 00:42:38,810
Fuck.
264
00:42:39,410 --> 00:42:41,590
Oh, my God. I'm so fucking close.
265
00:42:42,750 --> 00:42:43,750
Keep going.
266
00:42:43,970 --> 00:42:45,850
Yeah. Drink it. Yeah, yeah, yeah.
267
00:42:47,110 --> 00:42:48,830
Yeah. Oh, I'm going to die.
268
00:42:58,730 --> 00:43:01,070
Do it all over your tits. All over your
tits? Yeah.
269
00:43:01,870 --> 00:43:03,390
All over your tits? Yeah.
270
00:43:05,030 --> 00:43:11,550
Oh, yeah.
271
00:43:14,090 --> 00:43:15,090
Yeah.
272
00:43:15,930 --> 00:43:17,870
Oh, fuck.
273
00:43:18,470 --> 00:43:19,470
Yeah.
274
00:43:19,870 --> 00:43:20,870
Oh,
275
00:43:21,570 --> 00:43:22,990
my tits bleed.
276
00:43:23,750 --> 00:43:26,090
Oh, I'm about to cum. Yeah.
277
00:43:29,840 --> 00:43:31,840
Oh, jiggle your tits, mom. Jiggle your
tits for me.
278
00:43:34,380 --> 00:43:35,580
Jiggle for me, yeah.
279
00:43:39,500 --> 00:43:46,320
Oh, fuck, I'm gonna cum.
280
00:43:47,840 --> 00:43:48,840
Fuck,
281
00:43:56,760 --> 00:43:57,760
I'm cumming.
282
00:44:48,560 --> 00:44:49,900
Still ready for this performance.
283
00:44:53,760 --> 00:44:57,360
Oh my God, you did so good.
284
00:44:57,640 --> 00:44:58,640
I love that you did.
285
00:44:59,000 --> 00:45:00,000
A plus.
286
00:45:00,360 --> 00:45:01,360
I really want that.
287
00:45:01,960 --> 00:45:02,960
Yeah, you too.
288
00:45:04,180 --> 00:45:06,140
You guys are going to do so great.
289
00:45:08,600 --> 00:45:10,620
We're going to do great now because of
you two.
290
00:45:10,840 --> 00:45:12,060
Thank you so much, Mom.
18012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.