All language subtitles for MS1 2 SWAP Edge, Romi Rain, Dana Vespoli - Murder She Moaned Part 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,950 --> 00:01:05,830 Next, it was time to interrogate Dana's stepsister, Christine. 2 00:01:07,050 --> 00:01:07,690 We 3 00:01:07,690 --> 00:01:18,750 have 4 00:01:18,750 --> 00:01:23,090 to rule out every suspect that we can. 5 00:01:23,470 --> 00:01:24,470 About true. 6 00:01:24,930 --> 00:01:28,830 Now, where were you at the time of the murder? 7 00:01:29,400 --> 00:01:31,540 I was doing some stuff in the company. 8 00:01:32,800 --> 00:01:33,880 Cozy in my bed. 9 00:01:34,540 --> 00:01:35,920 Tracking everything on my phone. 10 00:01:36,300 --> 00:01:37,300 Okay. 11 00:01:41,140 --> 00:01:42,140 That'll do. 12 00:01:42,280 --> 00:01:43,280 For now. 13 00:01:43,700 --> 00:01:45,980 And I'll return it when I get a closer look. 14 00:01:47,180 --> 00:01:48,720 Wow. How convenient. 15 00:01:49,420 --> 00:01:50,960 Oh yeah? And what's your alibi? 16 00:01:51,220 --> 00:01:54,140 I don't give alibis. I live with Michael. 17 00:01:54,510 --> 00:01:57,970 You know that we've talked about it. No, you know that I'm getting a finger in 18 00:01:57,970 --> 00:02:01,710 your dildo. You wish you were down. Wait, wait, please. 19 00:02:02,330 --> 00:02:04,230 I already have both of your alibis. 20 00:02:04,870 --> 00:02:07,890 Now I want to talk about your stepson. 21 00:02:09,190 --> 00:02:13,970 See, not only are they the only ones left to interview, your father has told 22 00:02:13,970 --> 00:02:20,750 about this unusually close relationship you all have fostered. 23 00:02:21,570 --> 00:02:23,910 You know, in my line of work, 24 00:02:24,680 --> 00:02:27,400 We would call that a red flag. 25 00:02:27,820 --> 00:02:29,120 I beg your pardon. 26 00:02:29,340 --> 00:02:30,340 It has to be a joke. 27 00:02:30,680 --> 00:02:32,800 Excuse me. I'm sorry if I was too abrupt. 28 00:02:33,560 --> 00:02:35,280 We just have to get to the bottom of this. 29 00:02:36,060 --> 00:02:40,480 So, I think I'd like to speak with your stepson. 30 00:02:41,380 --> 00:02:42,380 Absolutely not. 31 00:02:42,760 --> 00:02:45,000 You're afraid that we would treat our son like criminals. 32 00:02:45,840 --> 00:02:47,800 What if we were kids? You can't keep us here all day. 33 00:02:48,300 --> 00:02:49,500 No, can't I? 34 00:02:50,600 --> 00:02:52,040 How would you prove it to me? 35 00:02:52,980 --> 00:02:54,610 I think I'd better run. a little test. 36 00:02:55,430 --> 00:03:01,150 And if you all do exactly what I say, perhaps you all get out of here. 37 00:03:01,390 --> 00:03:02,390 Pretty clear. 38 00:03:54,030 --> 00:03:56,330 I have a few questions for you, if you don't mind. 39 00:03:56,630 --> 00:04:02,110 So tell me, how close would you say you are to your mother? 40 00:04:03,490 --> 00:04:04,490 I don't know. 41 00:04:04,610 --> 00:04:05,610 Very close? 42 00:04:05,690 --> 00:04:08,070 Yeah. Super duper close. Why? 43 00:04:10,270 --> 00:04:15,610 How do you feel when your mother's with another man? 44 00:04:16,370 --> 00:04:17,870 Why would she be with another man? 45 00:04:18,350 --> 00:04:20,410 It doesn't make sense. Why would she be with another guy? 46 00:04:24,010 --> 00:04:26,610 Is it hard being away from your mother? 47 00:04:27,530 --> 00:04:29,230 Why would I be away from my mother? 48 00:04:29,450 --> 00:04:32,770 She's my mother. I love my mother. I'm never away from her. 49 00:04:34,750 --> 00:04:35,750 How hard? 50 00:04:37,730 --> 00:04:38,730 Very hard. 51 00:04:39,150 --> 00:04:40,150 Isn't that normal? 52 00:04:40,290 --> 00:04:42,550 Yeah, who's going to be away from their mother? Terrible. 53 00:04:42,810 --> 00:04:44,570 This hardly means anything. 54 00:04:45,310 --> 00:04:47,830 It's natural for a boy to love his mother. 55 00:05:02,440 --> 00:05:03,440 Hug your mother. 56 00:05:05,520 --> 00:05:12,020 And hold it, please. 57 00:05:12,580 --> 00:05:13,580 Nice, 58 00:05:14,960 --> 00:05:17,720 warm, deep hug. 59 00:05:31,720 --> 00:05:32,720 I'm just a kid. 60 00:05:33,500 --> 00:05:34,520 Our moms? 61 00:05:35,680 --> 00:05:36,680 Yeah. 62 00:05:41,320 --> 00:05:42,320 No, 63 00:05:42,640 --> 00:05:43,820 no, not like that. 64 00:05:44,340 --> 00:05:47,160 I have to see how much they truly love each other. 65 00:05:48,940 --> 00:05:51,340 That's weird. We can't kiss our own moms. 66 00:05:51,800 --> 00:05:53,180 Yeah, what's this about? 67 00:05:55,060 --> 00:05:57,140 Never thought about kissing your own mother. 68 00:05:58,240 --> 00:05:59,940 I have an idea. 69 00:06:00,760 --> 00:06:01,760 Why don't we walk? 70 00:06:02,760 --> 00:06:03,760 Walk? 71 00:06:05,200 --> 00:06:06,200 Yeah. 72 00:06:06,640 --> 00:06:09,220 Thank you. 73 00:06:12,160 --> 00:06:15,840 Now, I want you to stand in front. 74 00:06:19,140 --> 00:06:20,800 Now, I want you to close your eyes. 75 00:06:21,480 --> 00:06:22,480 Close your eyes. 76 00:06:23,540 --> 00:06:27,460 Now, I want you to picture your mother in front of you. 77 00:06:30,600 --> 00:06:34,120 If you heard her breath in front of you. 78 00:06:34,780 --> 00:06:36,360 What the fuck is this about? 79 00:06:36,840 --> 00:06:37,840 It's Mr. Language. 80 00:06:39,420 --> 00:06:40,420 Well, 81 00:06:41,820 --> 00:06:42,820 no, 82 00:06:44,280 --> 00:06:45,360 definitely not. 83 00:06:45,900 --> 00:06:51,220 No? Well, imagine it was your mother telling you how much she loved you. 84 00:06:52,000 --> 00:06:55,120 How would you hold and hug your mother then? 85 00:07:00,240 --> 00:07:01,219 Oh, I'm close. 86 00:07:01,220 --> 00:07:02,540 Please, just, yeah. 87 00:07:02,780 --> 00:07:03,379 Do what? 88 00:07:03,380 --> 00:07:04,380 Uh -huh. 89 00:07:04,940 --> 00:07:05,940 Beautiful. 90 00:07:06,740 --> 00:07:07,800 Lovely, yeah. 91 00:07:08,920 --> 00:07:10,700 I feel the energy. 92 00:07:11,100 --> 00:07:12,100 Connect. 93 00:07:13,140 --> 00:07:15,380 We're a loving family, after all. 94 00:07:17,200 --> 00:07:18,200 Oh. 95 00:07:19,260 --> 00:07:20,680 Oh. Hmm. 96 00:07:21,940 --> 00:07:23,720 I mean, what else? 97 00:07:24,680 --> 00:07:28,900 It looks as though we may have some... 98 00:07:30,060 --> 00:07:31,060 Back to the living. 99 00:08:09,290 --> 00:08:11,110 Your mother may be able to help you with this problem. 100 00:08:12,750 --> 00:08:14,470 Problem? What problem? 101 00:08:15,290 --> 00:08:16,290 Don't you think? 102 00:08:16,470 --> 00:08:17,470 This problem? 103 00:08:18,090 --> 00:08:19,090 Mm -hmm. 104 00:08:19,770 --> 00:08:23,310 Is this really necessary? 105 00:08:24,070 --> 00:08:31,030 I mean, surely you've been able to establish that there is, like, by now? 106 00:08:31,430 --> 00:08:32,430 Yeah, it's totally natural. 107 00:08:32,650 --> 00:08:33,509 Oh, no. 108 00:08:33,510 --> 00:08:35,950 No, not at all. I think we need to do this. 109 00:08:36,409 --> 00:08:37,789 I'm not finished with mine. 110 00:08:38,350 --> 00:08:39,510 Why are you questioning it? 111 00:08:40,030 --> 00:08:42,909 Let's think about how close the family really connects. 112 00:08:43,409 --> 00:08:46,850 You said you all have a very loving relationship now, don't you? 113 00:08:47,170 --> 00:08:48,970 Don't you want to make each other happy? 114 00:08:49,610 --> 00:08:50,710 Of course, yes. 115 00:08:50,970 --> 00:08:55,230 I want to see how happy the family makes each other. 116 00:08:59,510 --> 00:09:00,510 So, 117 00:09:01,190 --> 00:09:04,570 can we start there? 118 00:09:05,510 --> 00:09:06,990 Are we sure about this? 119 00:09:13,140 --> 00:09:15,160 How does that feel? 120 00:09:16,900 --> 00:09:18,200 It feels good. 121 00:09:18,820 --> 00:09:19,820 Does it? 122 00:09:20,060 --> 00:09:22,580 Yeah. Does it feel good? 123 00:09:23,560 --> 00:09:24,600 I guess. 124 00:09:37,260 --> 00:09:38,660 That looks so bad. 125 00:09:39,020 --> 00:09:42,400 Your family, after all. 126 00:09:43,720 --> 00:09:45,540 How close are you? 127 00:09:46,480 --> 00:09:48,260 This has never happened before? 128 00:09:50,560 --> 00:09:51,560 Hmm. 129 00:09:52,040 --> 00:09:57,700 Well, even more so now this is a very, very important part of my investigation. 130 00:09:58,620 --> 00:09:59,620 Please. 131 00:10:09,840 --> 00:10:11,860 You think you could help a little better than that? 132 00:10:12,440 --> 00:10:14,000 Get a little closer. 133 00:10:15,140 --> 00:10:18,640 Come on now. 134 00:10:39,720 --> 00:10:40,279 How do you feel? 135 00:10:40,280 --> 00:10:41,280 Good. 136 00:10:43,520 --> 00:10:50,140 Now... I think you can go outside right now. Okay? 137 00:10:53,880 --> 00:10:57,460 Are we sure this is... Oh, 138 00:10:58,480 --> 00:10:59,860 it's all in the family now. 139 00:11:00,240 --> 00:11:01,240 Please. 140 00:11:02,900 --> 00:11:03,900 Now, 141 00:11:04,940 --> 00:11:06,260 don't be shy. 142 00:11:27,939 --> 00:11:31,660 Just like that, good job. 143 00:11:33,440 --> 00:11:34,660 Just relax. 144 00:11:35,960 --> 00:11:38,580 Just let your body fall into it. 145 00:11:49,290 --> 00:11:50,850 Mal, I thought that might help. 146 00:11:51,110 --> 00:11:53,030 Um, okay. 147 00:11:53,310 --> 00:11:54,590 Is that okay? 148 00:11:54,990 --> 00:11:57,470 I typically don't at this point. Right. 149 00:11:59,010 --> 00:12:00,010 Yeah. 150 00:12:00,390 --> 00:12:01,390 Yes. 151 00:12:04,150 --> 00:12:07,230 But you guys obviously have a very good relationship. 152 00:12:09,590 --> 00:12:12,990 Yeah. How does that feel? 153 00:12:14,830 --> 00:12:15,890 It's good. 154 00:12:31,150 --> 00:12:33,050 That feels good, but I don't feel it's necessary. 155 00:12:33,590 --> 00:12:34,970 Oh, this is very necessary. 156 00:12:35,430 --> 00:12:37,750 This is actually an integral part of the investigation. 157 00:12:41,630 --> 00:12:45,290 And how does that feel for you? 158 00:12:46,650 --> 00:12:49,550 She is really good at what she's doing, for sure. 159 00:13:03,870 --> 00:13:07,310 happy? I mean, he seems happy. 160 00:13:07,610 --> 00:13:10,910 Yeah. Well, wouldn't everybody be happy? All in the family. 161 00:13:11,350 --> 00:13:12,650 Right. Right? 162 00:13:15,430 --> 00:13:16,810 Definitely. They're happy. 163 00:13:17,150 --> 00:13:18,290 Yes. Me too. 164 00:13:18,710 --> 00:13:21,210 I'm also really happy if you suck my balls. 165 00:13:22,170 --> 00:13:23,530 Really? Okay. 166 00:13:23,750 --> 00:13:24,750 Oh, 167 00:13:25,150 --> 00:13:26,530 I love this. Communication. 168 00:13:28,590 --> 00:13:31,230 We are a great family, after all. 169 00:13:47,120 --> 00:13:54,060 I love bringing families 170 00:13:54,060 --> 00:13:55,060 together. 171 00:14:02,090 --> 00:14:03,090 Fabulous. 172 00:14:33,390 --> 00:14:34,650 Comfortable too, huh? Yeah. 173 00:14:34,910 --> 00:14:36,110 Oh, jeez. 174 00:14:37,110 --> 00:14:39,610 I didn't know your tits looked that good. 175 00:14:42,790 --> 00:14:47,090 I'm like, oh, well, it's so much more comfortable. 176 00:14:48,850 --> 00:14:55,070 You know, before your father passed away, 177 00:14:55,290 --> 00:14:59,850 he did say that he wanted to see us all spend more time with each other. 178 00:15:00,130 --> 00:15:00,809 He did. 179 00:15:00,810 --> 00:15:02,290 I could just sit in the living room. 180 00:15:03,160 --> 00:15:04,160 It would be like this. 181 00:15:04,380 --> 00:15:06,700 I just hope we're making them happy by doing this. 182 00:15:09,040 --> 00:15:10,600 She's smiling down on us. 183 00:15:14,420 --> 00:15:15,480 She is, Mom. 184 00:15:16,300 --> 00:15:19,220 That would really make Dad happy. It's been a while. 185 00:15:32,360 --> 00:15:33,360 You know what, boys? 186 00:15:33,800 --> 00:15:37,260 I think your mothers would appreciate a little reciprocation. 187 00:15:38,060 --> 00:15:41,080 Now, why don't you help take care of them? 188 00:15:41,700 --> 00:15:45,740 I'm sure your hands would be great with you, but I would love it if you also 189 00:15:45,740 --> 00:15:46,740 used your thumbs. 190 00:15:48,080 --> 00:15:49,080 Yes, ma 'am. 191 00:15:49,620 --> 00:15:52,500 Yeah, we have to share after all. 192 00:15:52,960 --> 00:15:54,060 Come on now. 193 00:15:57,320 --> 00:15:58,600 Clever for everyone. 194 00:16:06,830 --> 00:16:07,870 Boy, thank you. 195 00:16:15,350 --> 00:16:16,710 Oh, nice. 196 00:16:17,090 --> 00:16:19,870 Okay. Oh, my goodness. 197 00:16:20,450 --> 00:16:23,190 Oh, so you're so polite. 198 00:16:24,610 --> 00:16:25,610 Okay. 199 00:16:26,210 --> 00:16:28,770 Good. Way back in the last week. 200 00:16:29,630 --> 00:16:32,910 I want to see how much the boys really care. 201 00:16:34,170 --> 00:16:35,170 That's it. 202 00:16:36,620 --> 00:16:39,000 You can use your thumb to show how much you care. 203 00:16:39,740 --> 00:16:40,740 Oh, 204 00:16:41,200 --> 00:16:42,200 yeah. 205 00:16:42,600 --> 00:16:47,700 He likes it. 206 00:16:51,440 --> 00:16:57,800 Does it feel good? 207 00:16:58,060 --> 00:16:59,060 Yeah. 208 00:17:00,760 --> 00:17:02,080 Oh, yes. 209 00:17:18,100 --> 00:17:19,140 Thank you. 210 00:17:20,020 --> 00:17:21,660 Oh, my gosh. 211 00:17:22,740 --> 00:17:24,300 You feel good over there, girl? 212 00:17:25,160 --> 00:17:26,420 You enjoying yourself? 213 00:17:27,140 --> 00:17:29,100 Yeah? Yeah, if you didn't know, I know. 214 00:17:32,040 --> 00:17:33,040 Holy! 215 00:17:33,720 --> 00:17:35,240 Oh, my God. 216 00:17:35,620 --> 00:17:37,520 What a family love. 217 00:17:37,780 --> 00:17:38,780 Oh, my God. 218 00:17:39,040 --> 00:17:40,040 Beautiful. 219 00:17:41,040 --> 00:17:43,980 I've had a hard time believing this hasn't happened before. 220 00:17:47,340 --> 00:17:48,880 Don't you worry about that. 221 00:17:52,160 --> 00:17:55,320 Take good care of him. 222 00:18:19,070 --> 00:18:20,770 How's my mom taste, bro? 223 00:18:21,290 --> 00:18:22,350 Really fucking good. 224 00:18:41,570 --> 00:18:43,210 Not quite yet. 225 00:18:44,470 --> 00:18:46,470 I feel like I'm pretty innocent. 226 00:18:47,830 --> 00:18:54,530 You know, ladies and gentlemen, I think we may need to take this a step 227 00:18:54,530 --> 00:18:55,950 further. Further? 228 00:18:56,190 --> 00:18:57,950 How can we get much further than this? 229 00:18:58,650 --> 00:19:02,990 Come on now. 230 00:19:04,870 --> 00:19:06,390 You've never thought so. 231 00:19:11,240 --> 00:19:16,340 No. Oh, I don't believe that. You've never thought about your mother's pussy. 232 00:19:17,140 --> 00:19:21,420 Why don't you try each other's mother? 233 00:19:24,040 --> 00:19:25,920 I mean, 234 00:19:27,060 --> 00:19:29,360 come on, guys. Is that so crazy? 235 00:19:30,420 --> 00:19:33,160 I saw my stepmother. 236 00:19:33,780 --> 00:19:35,340 Just do what she says. 237 00:19:35,720 --> 00:19:36,720 Please. 238 00:19:39,860 --> 00:19:40,860 Okay. 239 00:19:42,980 --> 00:19:46,240 So just stick it inside there? 240 00:19:46,700 --> 00:19:47,760 Oh, yeah. 241 00:19:48,080 --> 00:19:49,920 The way she likes it. 242 00:19:50,180 --> 00:19:52,620 Oh. Oh, wow. 243 00:19:52,880 --> 00:19:53,859 It's been a while. 244 00:19:53,860 --> 00:19:54,860 It's been a while. 245 00:19:55,460 --> 00:19:56,460 Oh. 246 00:19:57,680 --> 00:20:00,720 You all just went right in, didn't you? 247 00:20:01,300 --> 00:20:02,300 Yeah. 248 00:20:04,140 --> 00:20:05,140 Oh, yeah. 249 00:20:06,240 --> 00:20:07,240 Oh, 250 00:20:07,700 --> 00:20:08,700 wow. 251 00:20:08,959 --> 00:20:11,240 Oh, wow. Oh, man. 252 00:20:11,680 --> 00:20:12,840 I like it. 253 00:20:14,920 --> 00:20:16,180 How does it feel? 254 00:20:16,600 --> 00:20:18,340 Um, it feels good. 255 00:20:18,740 --> 00:20:22,640 Yeah, I, I, well, yeah. 256 00:20:23,980 --> 00:20:26,340 Uh, let's see. 257 00:20:26,560 --> 00:20:28,160 Your self has a nipple piercing. 258 00:20:28,980 --> 00:20:32,280 Well, she wasn't supposed to know about that. Okay. 259 00:20:34,000 --> 00:20:35,000 Oh. 260 00:21:05,980 --> 00:21:07,820 I'm just doing my job. 261 00:21:08,200 --> 00:21:09,200 Don't you worry. 262 00:21:09,800 --> 00:21:11,620 focus on the task at hand 263 00:21:39,560 --> 00:21:40,960 Oh, no, no, no. 264 00:21:41,360 --> 00:21:44,060 I believe you did something perfectly. 265 00:21:44,620 --> 00:21:48,900 Now, don't you care that your mother's kitties aren't being touched and 266 00:21:48,900 --> 00:21:51,660 right now? I know. I just wanted to take care of them. Uh -huh. 267 00:21:52,240 --> 00:21:56,040 How about we touch your mother? 268 00:21:56,440 --> 00:21:57,920 Oh, is that okay? 269 00:21:59,260 --> 00:22:01,060 Wow. Good boy. 270 00:22:01,420 --> 00:22:02,420 Yes, 271 00:22:03,520 --> 00:22:05,900 just do what the detective says. All right. 272 00:22:06,220 --> 00:22:08,940 I love to hear those titties wrapped around my cock. 273 00:22:10,000 --> 00:22:11,620 Sorry, sorry, sorry. 274 00:22:12,800 --> 00:22:17,440 I'm learning so much. 275 00:22:22,560 --> 00:22:27,940 Are you really going to let your mother rub her own clit? 276 00:22:28,640 --> 00:22:30,120 How did your mother come? 277 00:22:30,650 --> 00:22:34,130 Just gently like that. 278 00:22:37,910 --> 00:22:43,490 There you go. 279 00:22:43,750 --> 00:22:45,270 There you go. 280 00:22:45,570 --> 00:22:46,570 Oh, yes. 281 00:22:47,390 --> 00:22:49,450 Yes. Beautiful. 282 00:23:12,590 --> 00:23:15,850 Do you care if your mother feels pleasure? 283 00:23:16,650 --> 00:23:17,690 Answer honestly. 284 00:23:18,050 --> 00:23:23,030 Yes. Then perhaps you should give your mother pleasure. 285 00:23:23,350 --> 00:23:25,750 I keep seeing this blip. 286 00:23:26,170 --> 00:23:30,090 The touching, the rubbing, the dirty talk. 287 00:23:30,490 --> 00:23:34,370 Why don't you maybe turn your mother around? 288 00:23:36,050 --> 00:23:37,730 And fuck her own mom? 289 00:23:38,270 --> 00:23:39,270 Yeah, yeah. 290 00:23:39,450 --> 00:23:42,330 How about you turn around and you slow. 291 00:23:43,410 --> 00:23:48,170 Okay. There you go. Turn around. Just like that. 292 00:23:49,170 --> 00:23:50,750 Spread your mother's pussy. 293 00:23:51,110 --> 00:23:52,530 Uh -huh. Uh -huh. 294 00:23:52,910 --> 00:23:53,910 That's right. 295 00:23:54,170 --> 00:23:55,690 I want you to... 296 00:23:55,920 --> 00:23:59,500 Slowly rub that cock against that sweet wet pussy. 297 00:23:59,880 --> 00:24:01,560 Oh, that feels really wet. 298 00:24:02,080 --> 00:24:03,900 You are really wet for me now. 299 00:24:04,220 --> 00:24:05,540 Do you like it, lady? 300 00:24:05,820 --> 00:24:08,000 I mean, it feels good. 301 00:24:08,720 --> 00:24:10,760 It feels good for us. 302 00:24:11,940 --> 00:24:12,940 Yes, 303 00:24:15,420 --> 00:24:16,640 slide it right inside. 304 00:24:16,880 --> 00:24:20,900 Oh, I know what you wanted to do. I didn't have to say anything. Oh, no. 305 00:24:22,000 --> 00:24:24,260 I knew it. 306 00:24:32,960 --> 00:24:35,340 How does it feel to fuck your own mother? 307 00:24:57,130 --> 00:24:59,730 Fuck, fuck, fuck. 308 00:25:00,030 --> 00:25:05,490 Fuck your mother nice and deep. 309 00:25:22,460 --> 00:25:25,340 What a beautiful mother -daughter relationship. 310 00:26:15,409 --> 00:26:16,810 Can I pound you more? 311 00:26:18,190 --> 00:26:19,190 Oh, yes. 312 00:26:19,690 --> 00:26:21,850 Oh, my God. 313 00:26:22,210 --> 00:26:24,010 Did you do a good job working here? 314 00:26:24,210 --> 00:26:29,470 Yes. You did a very good job. Does Mommy like that? Does Mommy like that big 315 00:26:29,470 --> 00:26:30,950 pocket of time you have with me? 316 00:26:31,190 --> 00:26:32,490 That's a good job. 317 00:26:33,450 --> 00:26:34,449 Oh, my God. 318 00:26:34,450 --> 00:26:35,450 Oh, my God. 319 00:26:36,190 --> 00:26:37,190 That's it. 320 00:26:37,410 --> 00:26:40,210 I can tell how much you truly love your mother. 321 00:26:40,550 --> 00:26:41,550 Oh. 322 00:26:43,910 --> 00:26:44,849 That's it. 323 00:26:44,850 --> 00:26:47,230 That's it. Are you enjoying yourself? 324 00:26:47,930 --> 00:26:48,970 Just doing my job. 325 00:26:49,550 --> 00:26:52,950 Why don't you focus on your mother? Yeah, it's a little distracting. 326 00:26:53,510 --> 00:26:55,990 Yeah. I don't want to shut it here. 327 00:26:56,430 --> 00:26:58,050 Uh -huh. 328 00:26:59,510 --> 00:27:03,870 Oh, there it is. I like that. 329 00:27:04,890 --> 00:27:06,250 Oh, shit. 330 00:27:07,190 --> 00:27:11,070 Oh, I love it. Now we're having fun. 331 00:27:17,870 --> 00:27:18,870 Oh, yeah. 332 00:27:19,790 --> 00:27:20,790 Mommy? 333 00:27:21,270 --> 00:27:23,630 Yeah? Will you keep trying to smile for me, please? 334 00:27:23,910 --> 00:27:24,910 Why, fuck you. 335 00:27:25,170 --> 00:27:27,370 I don't have to watch girls kiss when I'm fine. 336 00:27:27,790 --> 00:27:29,170 Oh, please. 337 00:27:29,490 --> 00:27:31,930 Yeah, that's a great idea. Have my kiss. 338 00:27:32,650 --> 00:27:33,650 Good girl. 339 00:27:34,250 --> 00:27:35,250 Good girl. 340 00:27:35,950 --> 00:27:36,950 Oh. 341 00:27:37,350 --> 00:27:39,970 You have each other too, right? 342 00:27:40,390 --> 00:27:41,490 Uh, yeah. 343 00:27:41,690 --> 00:27:43,250 I mean, well, there's a little animal. 344 00:27:44,300 --> 00:27:50,080 I mean, we're family, right? You guys need to make it up. 345 00:27:53,400 --> 00:27:58,400 Let's not stray too far from the investigation, boys and girls. Next 346 00:27:59,540 --> 00:28:04,460 Have you ever thought about fucking your mother in the ass? 347 00:28:05,200 --> 00:28:09,560 I don't know if that has crossed my mind. 348 00:28:10,140 --> 00:28:11,580 Maybe. Right now? 349 00:28:11,940 --> 00:28:13,460 Yeah. Yeah. 350 00:28:16,440 --> 00:28:17,900 I don't believe you. 351 00:28:18,120 --> 00:28:21,380 I believe you've thought about sliding your cock in your mother's tight little 352 00:28:21,380 --> 00:28:22,980 asshole many, many times. 353 00:28:24,000 --> 00:28:26,200 And now I want to see how you do it. 354 00:28:26,940 --> 00:28:28,040 Go easy. 355 00:28:28,540 --> 00:28:30,220 I mean, 356 00:28:32,040 --> 00:28:33,040 be gentle. 357 00:28:33,240 --> 00:28:36,480 Of course be gentle with your mother. 358 00:28:48,730 --> 00:28:52,470 I can tell how much you love your son. 359 00:28:52,830 --> 00:28:55,050 Oh, okay. Yeah. 360 00:28:56,730 --> 00:28:57,730 Yeah. 361 00:29:00,510 --> 00:29:04,870 Are you ready for us all? 362 00:29:05,110 --> 00:29:07,590 Beautiful family you have. 363 00:29:22,940 --> 00:29:24,180 Listen to your mother 364 00:29:36,650 --> 00:29:38,990 Oh, it's so tight. 365 00:29:39,570 --> 00:29:44,830 Do you like that, Ray? 366 00:29:45,130 --> 00:29:46,390 Oh, yeah. Oh, 367 00:29:47,250 --> 00:29:48,430 that is different. 368 00:29:49,570 --> 00:29:51,310 Very different. Yeah, it's so tight. 369 00:29:51,690 --> 00:29:53,590 Do you like getting truck fires done? 370 00:29:54,050 --> 00:30:00,250 I, um... You know, I've 371 00:30:00,250 --> 00:30:03,370 had worse afternoons. 372 00:30:05,090 --> 00:30:06,090 I... 373 00:30:28,050 --> 00:30:30,730 Do you like watching your sister get fucked? 374 00:30:31,030 --> 00:30:34,290 It's a new experience Seems very enthusiastic 375 00:30:36,020 --> 00:30:40,100 I'm just trying to connect here and get some information. 376 00:30:40,740 --> 00:30:44,720 Right. I feel like I'm learning so much. Oh, my God, yes. 377 00:30:46,020 --> 00:30:47,360 Oh, my God. 378 00:30:48,220 --> 00:30:49,220 Oh, my God. 379 00:30:49,600 --> 00:30:51,100 Oh, my 380 00:30:51,100 --> 00:31:01,340 God. 381 00:31:24,710 --> 00:31:27,170 Fuck your mom you tight asshole. 382 00:31:27,390 --> 00:31:28,910 I know you want to. 383 00:31:37,419 --> 00:31:40,780 Oh. You like it in your butt, Mom? I do. I love it, baby. 384 00:31:41,500 --> 00:31:42,500 I love it. 385 00:31:43,260 --> 00:31:44,560 Oh, I love it. Oh, 386 00:31:46,360 --> 00:31:47,360 God. 387 00:31:47,720 --> 00:31:49,920 You're so kinky. You're such a kinky young man. 388 00:31:51,060 --> 00:31:53,720 I didn't know you had that in your side. 389 00:31:54,880 --> 00:31:55,880 Oh. 390 00:31:56,260 --> 00:31:59,280 You don't happen to be a good boy, huh? You are a good boy. 391 00:31:59,600 --> 00:32:00,600 You are. 392 00:32:03,500 --> 00:32:04,500 Oh, good. 393 00:32:08,120 --> 00:32:12,200 Oh, that 394 00:32:12,200 --> 00:32:17,780 feels so good. 395 00:32:48,959 --> 00:32:51,760 Oh, fuck. 396 00:33:11,459 --> 00:33:12,140 Oh my 397 00:33:12,140 --> 00:33:23,520 god, 398 00:33:23,560 --> 00:33:24,560 yes, yes! 399 00:33:27,560 --> 00:33:28,560 That's it, yeah. 400 00:33:29,640 --> 00:33:30,640 That's it, mommy. 401 00:33:32,020 --> 00:33:33,020 Oh, 402 00:33:35,880 --> 00:33:36,880 fuck you. 403 00:33:37,060 --> 00:33:38,060 Oh, 404 00:33:38,720 --> 00:33:39,720 my God. 405 00:33:40,280 --> 00:33:43,600 Oh, my God. 406 00:33:43,860 --> 00:33:44,860 Oh, my God. 407 00:33:45,880 --> 00:33:47,040 Oh, my God. 408 00:33:47,460 --> 00:33:48,460 Oh, my God. 409 00:33:49,160 --> 00:33:50,240 Oh, my God. 410 00:33:54,250 --> 00:33:57,190 It's a very tight family. 411 00:34:34,759 --> 00:34:36,179 Oh my god. 412 00:34:38,360 --> 00:34:39,860 Yes, yes, yes. 413 00:34:52,199 --> 00:34:54,179 Don't stop until your mommy tells you. 414 00:34:57,540 --> 00:34:59,520 You know 415 00:34:59,520 --> 00:35:04,920 what, 416 00:35:04,920 --> 00:35:11,740 ladies? I want you to do something for me. What? I want you to fuck your 417 00:35:11,740 --> 00:35:15,020 sons the way you always wanted to fuck them. 418 00:35:15,360 --> 00:35:16,360 What? 419 00:35:16,560 --> 00:35:17,560 Show me. 420 00:35:17,760 --> 00:35:18,760 Okay. 421 00:35:19,360 --> 00:35:22,560 Baby, can you sit right here? You want me to sit down for you, Mommy? 422 00:35:22,840 --> 00:35:23,840 Yeah. 423 00:35:25,180 --> 00:35:26,180 Okay. 424 00:35:27,380 --> 00:35:31,480 That was beautiful. 425 00:35:31,820 --> 00:35:32,820 Just like that. 426 00:35:34,440 --> 00:35:35,440 Yeah, 427 00:35:36,600 --> 00:35:37,519 that was for me. 428 00:35:37,520 --> 00:35:38,520 Okay. 429 00:35:39,340 --> 00:35:41,460 I can tell you enjoy this now. 430 00:35:42,500 --> 00:35:43,500 Oh. 431 00:35:59,390 --> 00:36:00,790 Oh, yeah. 432 00:36:01,170 --> 00:36:03,290 Oh, yeah. 433 00:36:19,529 --> 00:36:22,250 Oh, my God. Oh, my God, that feels so good. 434 00:36:22,890 --> 00:36:29,510 You love fucking your son? Tell me how much you love fucking your 435 00:36:29,510 --> 00:36:30,770 stepson. A lot. 436 00:36:33,250 --> 00:36:37,030 I tell you, I love fucking my mom, too. 437 00:36:37,270 --> 00:36:38,270 Oh, yeah. 438 00:36:38,730 --> 00:36:40,070 I never thought I'd say that. 439 00:36:40,810 --> 00:36:43,410 All right, let's call it both fucking time. 440 00:36:44,250 --> 00:36:45,510 Oh 441 00:36:45,510 --> 00:36:59,550 my 442 00:36:59,550 --> 00:37:05,890 god. 443 00:37:25,420 --> 00:37:28,260 Did everything you hoped it would be? Yeah. 444 00:37:28,560 --> 00:37:29,560 Yeah. 445 00:37:31,680 --> 00:37:35,180 Oh, fuck you. 446 00:37:42,190 --> 00:37:44,470 How does your mom's pussy feel? 447 00:37:44,850 --> 00:37:46,190 We're in her apple. 448 00:37:46,670 --> 00:37:48,410 We're in her apple. 449 00:37:48,990 --> 00:37:50,810 How does your mother's apple feel? 450 00:37:51,330 --> 00:37:52,450 Even better than her pussy. 451 00:37:52,710 --> 00:37:54,250 It's so fucking tight. 452 00:38:17,940 --> 00:38:19,540 Oh, my 453 00:38:19,540 --> 00:38:39,840 God. 454 00:39:01,250 --> 00:39:07,330 You did such a good job. 455 00:39:12,820 --> 00:39:16,460 I want to watch it. 456 00:39:17,280 --> 00:39:22,600 She wants 457 00:39:22,600 --> 00:39:29,500 more. You really do love fucking your stepson, don't you? I have a 458 00:39:29,500 --> 00:39:30,500 little watch. 459 00:39:44,770 --> 00:39:45,890 Oh, yeah. 460 00:39:46,210 --> 00:39:47,210 Oh, yeah. 461 00:39:48,810 --> 00:39:49,569 Oh, yeah. 462 00:39:49,570 --> 00:39:50,570 Oh, yeah. 463 00:40:09,890 --> 00:40:10,890 Oh, yes. 464 00:40:41,650 --> 00:40:44,630 Thank you. Thank you. 465 00:41:16,150 --> 00:41:18,330 Get on your knees for your son. 466 00:41:20,600 --> 00:41:24,600 oh yeah oh 467 00:41:24,600 --> 00:41:31,580 yeah oh 468 00:41:31,580 --> 00:41:45,560 yeah 469 00:41:59,339 --> 00:42:02,140 You two 470 00:42:02,140 --> 00:42:07,260 taste each other. 471 00:42:33,580 --> 00:42:37,920 Thank you all you've all been very helpful you can go now 472 00:42:55,000 --> 00:42:56,000 We're clear. 473 00:42:57,600 --> 00:42:59,420 I'll be back to take the help. 28656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.