All language subtitles for MS1 2 SWAP 1 Milf Land (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,420 --> 00:00:20,580 Thank you so much for bringing these fresh oranges over. 2 00:00:20,860 --> 00:00:24,040 This is the perfect thing for small water. 3 00:00:24,380 --> 00:00:26,920 Oh, of course. I had so many. I need to get rid of some. 4 00:00:27,740 --> 00:00:30,860 Well, now that you have this recipe, you'll definitely have a use. 5 00:00:31,520 --> 00:00:34,960 So, I'll use a little fresh district, a little rosemary from my garden. 6 00:00:36,540 --> 00:00:37,540 Sounds wonderful. 7 00:00:37,680 --> 00:00:42,340 I can use it since I've been home alone with my stepson with my husband out of 8 00:00:42,340 --> 00:00:43,340 town. 9 00:00:43,700 --> 00:00:44,700 Same. 10 00:00:46,950 --> 00:00:50,610 Thanks for having us over to spend some time with you guys this afternoon. 11 00:00:50,950 --> 00:00:52,690 Oh, you know I love a play date. 12 00:00:55,290 --> 00:00:56,290 Oh, 13 00:00:57,310 --> 00:00:58,310 hey, boys. 14 00:00:58,730 --> 00:01:00,390 Are you okay? 15 00:01:00,790 --> 00:01:02,050 Did something happen? 16 00:01:03,050 --> 00:01:04,690 Just some stupid shit. 17 00:01:05,129 --> 00:01:06,210 Ricky, language. 18 00:01:07,250 --> 00:01:13,370 Sorry, it's just that... A girl in this class 19 00:01:13,370 --> 00:01:15,190 told him that he was... 20 00:01:15,420 --> 00:01:16,420 I'm too short. 21 00:01:16,740 --> 00:01:18,640 What? Is that true, baby? 22 00:01:19,920 --> 00:01:25,040 It's so stupid. All these girls, like, expect that I won't be over 60 at all. 23 00:01:26,060 --> 00:01:30,420 And not only that, like, even the sports teams in college, they always tell me 24 00:01:30,420 --> 00:01:31,420 I'm too short. 25 00:01:31,460 --> 00:01:33,120 Oh, sweetie, I'm so sorry. 26 00:01:34,740 --> 00:01:36,820 There's nothing we can really do about it. 27 00:01:38,140 --> 00:01:39,720 Unless we get knee surgery. 28 00:01:40,300 --> 00:01:41,580 Yeah, that's pretty good. 29 00:01:43,400 --> 00:01:47,400 Don't joke about that. You're perfect just the way you are. 30 00:01:47,780 --> 00:01:48,780 Yeah, okay. 31 00:01:49,080 --> 00:01:51,300 If you can get me a blade with this height. 32 00:01:51,940 --> 00:01:53,160 Come on, boys. 33 00:01:53,560 --> 00:01:56,740 Not everything in life is about sex. 34 00:01:57,340 --> 00:02:00,540 Yeah, but that doesn't mean we don't want to have sex. 35 00:02:01,160 --> 00:02:02,860 You make the fair point. 36 00:02:04,120 --> 00:02:06,300 Are you going to bring a college boy? 37 00:02:13,520 --> 00:02:16,940 girl won't give him a chance. Look at him. He's so precious. 38 00:02:19,420 --> 00:02:20,820 Mom, what are you doing? 39 00:02:21,380 --> 00:02:22,800 Oh, come on, boys. 40 00:02:23,660 --> 00:02:26,520 Let your mom and I be your trainers. 41 00:02:26,840 --> 00:02:27,840 What do you mean? 42 00:02:29,140 --> 00:02:30,140 What do I mean? 43 00:02:30,660 --> 00:02:34,360 Well, the knee surgery thing is out of the question, but there's no reason that 44 00:02:34,360 --> 00:02:38,540 you can't seduce someone with the right moves, you know? 45 00:02:39,840 --> 00:02:40,840 Beef. 46 00:02:42,800 --> 00:02:46,860 Am I supposed to seduce my own stepmom? 47 00:02:47,140 --> 00:02:48,980 Oh, sweetie, don't be silly. 48 00:02:49,400 --> 00:02:51,020 I'm not your stepmom. 49 00:02:51,280 --> 00:02:52,280 Me. 50 00:02:52,620 --> 00:02:54,100 What do you think about that? 51 00:02:54,640 --> 00:02:58,140 And Ricky, I'll help you learn all the moves. 52 00:02:59,260 --> 00:03:05,160 I mean, it's a little weird, but I don't know what you're stuck in this little 53 00:03:05,160 --> 00:03:06,160 ball you can't flirt. 54 00:03:07,480 --> 00:03:11,620 All right, we can talk about it another time. You guys can go find something 55 00:03:11,620 --> 00:03:12,620 else to do. 56 00:03:16,100 --> 00:03:17,820 But we'll be waiting for you. 57 00:03:21,940 --> 00:03:23,700 Kids are so mean these days. 58 00:03:24,020 --> 00:03:25,020 They really are. 59 00:03:34,300 --> 00:03:35,300 Excuse us. 60 00:03:38,020 --> 00:03:39,020 Brittany. 61 00:03:41,260 --> 00:03:42,660 What do you think about this girl? 62 00:03:47,720 --> 00:03:48,720 Looks like a girl. 63 00:03:49,860 --> 00:03:51,060 Wrong answer. 64 00:03:52,480 --> 00:03:53,700 You have no reason. 65 00:03:55,460 --> 00:03:57,360 Hey, I'm not the one who got rejected. 66 00:03:58,600 --> 00:04:01,980 Ricky, please be nice. We're all here to learn. 67 00:04:05,200 --> 00:04:06,380 I'm not going to lie. 68 00:04:06,600 --> 00:04:10,500 It's a little embarrassing hearing about moms about girls. 69 00:04:11,620 --> 00:04:16,680 Well, if you think you know it all already, why don't you come at us, 70 00:04:17,260 --> 00:04:18,260 Show it your best will. 71 00:04:23,720 --> 00:04:25,220 You think so? 72 00:04:27,480 --> 00:04:29,860 Yeah, that's a delicate hand. 73 00:04:30,480 --> 00:04:33,600 I can only imagine the pair of hands between your legs. 74 00:04:34,000 --> 00:04:38,580 Oh my my, that would definitely get my number. 75 00:04:51,150 --> 00:04:52,150 I don't even know where to start. 76 00:04:53,310 --> 00:04:54,490 That's okay, sweetie. 77 00:04:54,930 --> 00:04:56,050 Take your time. 78 00:05:05,650 --> 00:05:12,310 I may not be that tall, but I know something that 79 00:05:12,310 --> 00:05:13,310 isn't short. 80 00:05:19,500 --> 00:05:21,180 That is very convincing. 81 00:05:22,920 --> 00:05:26,700 Can you start with that one? Also, I would be surprised if I missed you. 82 00:05:27,000 --> 00:05:30,380 Oh, my. 83 00:05:30,680 --> 00:05:34,920 I would have never imagined you had such a monster in your pen. 84 00:05:35,860 --> 00:05:37,220 You know what they say. 85 00:05:37,820 --> 00:05:40,260 A couple inches or somewhere else. 86 00:06:03,460 --> 00:06:04,920 You want to show it to me? 87 00:06:08,780 --> 00:06:11,340 I saw those inches where they did have to go somewhere. 88 00:06:52,930 --> 00:06:54,670 How does my son's cock taste? 89 00:06:56,110 --> 00:06:57,930 Better than you could ever imagine 90 00:07:27,840 --> 00:07:31,440 Oh, I'm so sick. 91 00:08:41,070 --> 00:08:42,250 He's been hiding from... 92 00:09:23,310 --> 00:09:24,310 Oh. 93 00:10:20,810 --> 00:10:22,470 You guys really need to do it all day. 94 00:10:56,900 --> 00:10:59,420 Oh, I didn't even have to tell you. 95 00:11:00,400 --> 00:11:06,700 Your stepbron is the love and pleasure for me. 96 00:11:07,520 --> 00:11:10,220 You didn't need as many lessons as we thought. 97 00:13:47,500 --> 00:13:48,500 Oh, my gosh. 98 00:27:28,910 --> 00:27:32,010 He knows what he's doing. He definitely knows what he's doing. 99 00:27:33,430 --> 00:27:34,570 Oh, my 100 00:27:34,570 --> 00:27:49,170 boy. 101 00:27:49,510 --> 00:27:53,870 How's he doing? So good. I love the way he fucks me from behind. 102 00:28:02,730 --> 00:28:06,050 Fucker. Oh, fuck yes. 103 00:28:07,290 --> 00:28:09,670 Oh. Oh. 104 00:28:11,290 --> 00:28:12,430 Oh. 105 00:28:13,290 --> 00:28:16,190 Oh. Oh. 106 00:28:17,930 --> 00:28:22,570 Oh my god. How did you just hit me in the face? 107 00:28:23,030 --> 00:28:25,390 Oh. Oh. 108 00:28:26,970 --> 00:28:31,550 Oh shit. Jimmy. 109 00:30:22,510 --> 00:30:24,070 I'm trying to get a little more love. 110 00:31:11,240 --> 00:31:14,160 Oh, she's so nice. 111 00:31:20,909 --> 00:31:21,909 Oh, I have. 112 00:42:08,230 --> 00:42:10,510 Oh, shit. 7455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.