Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,457 --> 00:00:07,471
[narrator]: In Toronto's
war on crime,
2
00:00:07,472 --> 00:00:10,023
the worst offenders are pursued
by the detectives
3
00:00:10,024 --> 00:00:12,851
of the Specialized Criminal
Investigations Unit.
4
00:00:12,852 --> 00:00:14,368
These are their stories.
5
00:00:14,369 --> 00:00:15,540
[echoing gavel]
6
00:00:15,541 --> 00:00:17,678
[tense music]
- Cara.
7
00:00:17,679 --> 00:00:20,057
Cara?
8
00:00:20,058 --> 00:00:22,851
Sometimes we have to admit
what we've done
9
00:00:22,852 --> 00:00:24,816
in order to move on.
10
00:00:24,817 --> 00:00:27,540
- Guess I won't be
moving on then.
11
00:00:27,541 --> 00:00:29,333
Because I didn't do anything.
12
00:00:29,334 --> 00:00:30,886
[laughing]
13
00:00:32,196 --> 00:00:33,645
- I believe you.
14
00:00:37,610 --> 00:00:39,471
- Watch your back, girl.
15
00:00:39,472 --> 00:00:41,092
- Baby killing bitch!
16
00:00:41,093 --> 00:00:42,920
- Come on, Melville,
we'll take the tunnel back.
17
00:00:42,921 --> 00:00:43,954
- Okay, let's settle down
ladies.
18
00:00:43,955 --> 00:00:45,954
- Let's go!
- I got eyes on you.
19
00:00:45,955 --> 00:00:48,231
[door squeaking opens]
20
00:00:50,231 --> 00:00:52,576
[door shutting]
21
00:00:53,058 --> 00:00:55,540
- Guard? What...
22
00:00:55,541 --> 00:00:57,610
[tense music]
23
00:00:58,196 --> 00:01:01,161
[lights click on]
24
00:01:01,162 --> 00:01:03,644
[gasping]
25
00:01:03,645 --> 00:01:06,057
[shouting]
26
00:01:06,058 --> 00:01:09,092
[grunting]
27
00:01:09,093 --> 00:01:12,368
- So you think broken ribs
contributed to the baby's death?
28
00:01:12,369 --> 00:01:15,954
- Injuries an adult
could survive
29
00:01:15,955 --> 00:01:17,920
might be fatal for a child.
30
00:01:17,921 --> 00:01:19,747
So while rib fractures
in general
31
00:01:19,748 --> 00:01:21,126
aren't considered
life threatening,
32
00:01:21,127 --> 00:01:24,023
as the defence expert suggested,
33
00:01:24,024 --> 00:01:26,092
in the case of an infant...
34
00:01:26,093 --> 00:01:27,609
they may be deadly.
35
00:01:27,610 --> 00:01:29,885
- Thank you, Doctor Plath.
36
00:01:29,886 --> 00:01:31,782
- Look what just came
in from Innocence Canada.
37
00:01:31,783 --> 00:01:33,678
- I can't take on any more
cases right now.
38
00:01:33,679 --> 00:01:35,230
- It's about Cara Melville.
39
00:01:35,231 --> 00:01:38,713
[suspenseful music]
40
00:01:38,714 --> 00:01:41,195
- What do you mean,
Cara's getting a new hearing?
41
00:01:41,196 --> 00:01:42,575
What, like parole?
42
00:01:42,576 --> 00:01:44,437
- It's more than just parole,
Mr. Melville.
43
00:01:44,438 --> 00:01:46,195
- What's going on, dad?
44
00:01:46,196 --> 00:01:48,955
- Uh, it's nothing, Audrey.
It's nothing.
45
00:01:50,955 --> 00:01:52,540
Detective Dreyfus,
46
00:01:52,541 --> 00:01:55,299
my ex-wife has only
served a year
47
00:01:55,300 --> 00:01:56,920
for killing
our six-month-old child.
48
00:01:56,921 --> 00:01:58,437
How is that possible?
49
00:01:58,438 --> 00:02:00,609
- They're saying
we missed evidence.
50
00:02:00,610 --> 00:02:05,023
- Due to the potentially
exculpatory evidence
51
00:02:05,024 --> 00:02:08,609
that was not disclosed at
Cara Melville's original trial,
52
00:02:08,610 --> 00:02:10,989
a blonde hair found
on the victim,
53
00:02:10,990 --> 00:02:13,782
six-month-old,
Izzy Melville,
54
00:02:13,783 --> 00:02:17,195
this court has decided
to release Cara Melville
55
00:02:17,196 --> 00:02:19,540
on bail, pending appeal.
[disapproving grunts]
56
00:02:19,541 --> 00:02:22,299
I am satisfied that
there is merit
57
00:02:22,300 --> 00:02:25,162
and she is not a flight risk.
58
00:02:25,163 --> 00:02:28,782
- We won the battle today,
but not the war.
59
00:02:28,783 --> 00:02:30,023
So you sit tight at the motel
60
00:02:30,024 --> 00:02:31,678
and let me focus
on winning your appeal-
61
00:02:31,679 --> 00:02:33,333
- Cara. Cara!
- Dad, please.
62
00:02:33,334 --> 00:02:34,609
- Mr. Melville,
give her some space.
63
00:02:34,610 --> 00:02:36,264
- Stay out of this!
64
00:02:36,265 --> 00:02:37,954
You will not get away with this.
65
00:02:37,955 --> 00:02:39,471
You think one hair
is gonna free you?
66
00:02:39,472 --> 00:02:41,989
- I have way more than one hair,
Tate.
67
00:02:41,990 --> 00:02:46,782
[suspenseful music]
68
00:02:46,783 --> 00:02:49,092
- I went through a lot of
red tape to get this.
69
00:02:49,093 --> 00:02:51,368
I hope you know
what you're doing.
70
00:02:51,369 --> 00:02:52,575
- Thank you, Ms. Shuter.
71
00:02:52,576 --> 00:02:56,092
[pensive music]
72
00:02:56,093 --> 00:02:58,679
[tapping on keyboard]
73
00:03:01,403 --> 00:03:05,714
[suspenseful music]
74
00:03:13,507 --> 00:03:16,162
[soft gasping]
75
00:03:18,955 --> 00:03:20,264
What do you want?
76
00:03:20,265 --> 00:03:21,714
- We need to talk.
77
00:03:27,196 --> 00:03:29,886
[door opening]
[gasping]
78
00:03:31,162 --> 00:03:33,920
[tense music]
79
00:03:33,921 --> 00:03:35,368
[knocking at door]
80
00:03:35,369 --> 00:03:37,024
- Ms. Melville?
81
00:03:39,231 --> 00:03:41,231
Ms. Melville?
82
00:03:42,679 --> 00:03:44,333
Hey, it's Management.
83
00:03:44,334 --> 00:03:46,023
I just need to check
your breaker.
84
00:03:46,024 --> 00:03:47,714
I'm coming in.
85
00:03:51,472 --> 00:03:54,300
[tense music continues]
86
00:03:59,472 --> 00:04:01,609
[muttering]: What the hell?
87
00:04:01,610 --> 00:04:05,231
[slow, continuous dripping]
88
00:04:17,852 --> 00:04:20,127
Jesus Christ.
89
00:04:22,231 --> 00:04:25,058
[theme song]
90
00:04:59,273 --> 00:05:04,437
- Sorry to get you guys out here
in the middle of the night,
91
00:05:04,438 --> 00:05:05,851
but we've got a weird one
on our hands.
92
00:05:05,852 --> 00:05:07,092
- You know what they say...
93
00:05:07,093 --> 00:05:08,506
- No rest for the wicked?
94
00:05:08,507 --> 00:05:10,333
Excuse me, sir.
Are you the manager?
95
00:05:10,334 --> 00:05:12,161
- Yeah.
Hi, I'm Jonas.
96
00:05:12,162 --> 00:05:14,299
- Detective Bateman.
This is Detective Graff.
97
00:05:14,300 --> 00:05:16,540
- Yeah, look,
I didn't do anything. Okay?
98
00:05:16,541 --> 00:05:18,161
The power went out
around eight,
99
00:05:18,162 --> 00:05:20,471
so I went in to flip the breaker
and she was already dead, man.
100
00:05:20,472 --> 00:05:22,126
It's like the freaking
shining in there.
101
00:05:22,127 --> 00:05:23,575
- Alright, thanks, Jonas.
102
00:05:23,576 --> 00:05:26,333
You can give your statement
to the officer over there.
103
00:05:26,334 --> 00:05:28,437
- You might wanna, uh,
check his phone for photos.
104
00:05:28,438 --> 00:05:29,713
- Yeah.
105
00:05:29,714 --> 00:05:32,402
- Got a name on the victim?
- Cara Melville.
106
00:05:32,403 --> 00:05:35,782
- As in the, uh,
just got bail after
107
00:05:35,783 --> 00:05:37,782
being imprisoned
for killing her kid,
108
00:05:37,783 --> 00:05:39,644
Cara Melville?
- Yup.
109
00:05:39,645 --> 00:05:41,816
Told you it was weird.
110
00:05:41,817 --> 00:05:44,816
[suspenseful music]
111
00:05:44,817 --> 00:05:46,713
Jonas found Cara in the tub.
112
00:05:46,714 --> 00:05:49,402
Her head was there,
her feet were there.
113
00:05:49,403 --> 00:05:51,299
EMT tried to save her, but...
114
00:05:51,300 --> 00:05:55,195
- But a hairdryer in the bath
is instant death?
115
00:05:55,196 --> 00:05:56,782
- Yeah.
116
00:05:56,783 --> 00:05:58,644
Blew the motel's power too,
117
00:05:58,645 --> 00:06:01,299
which tells us two things.
This place isn't up to code
118
00:06:01,300 --> 00:06:04,678
and the time of death was
8 PM when the lights went out.
119
00:06:04,679 --> 00:06:06,057
- And she's been living here
120
00:06:06,058 --> 00:06:07,678
ever since she left
prison, yeah?
121
00:06:07,679 --> 00:06:10,264
- Broke, divorced, no family.
122
00:06:10,265 --> 00:06:11,851
She had nowhere else to go.
123
00:06:11,852 --> 00:06:14,955
- And something tells me
she was safer on the inside.
124
00:06:16,058 --> 00:06:17,885
Any, uh, forced entry?
125
00:06:17,886 --> 00:06:19,264
- Jonas said the door
was locked,
126
00:06:19,265 --> 00:06:21,092
but it's one of those
cheap push buttons,
127
00:06:21,093 --> 00:06:23,195
so anyone could have popped it
in on their way out.
128
00:06:23,196 --> 00:06:24,609
There's still cash in her purse,
129
00:06:24,610 --> 00:06:26,299
so it doesn't seem
like a botched robbery.
130
00:06:26,300 --> 00:06:27,747
- What about CCTV?
131
00:06:27,748 --> 00:06:30,023
- Security cameras are broken.
- Hmm.
132
00:06:30,024 --> 00:06:31,816
- That's why I called you.
I can't tell if
133
00:06:31,817 --> 00:06:35,713
this is an accident, foul play,
or self-inflicted.
134
00:06:35,714 --> 00:06:37,782
- Well, if Cara was so close
to real freedom,
135
00:06:37,783 --> 00:06:40,333
why would she end it all
with a hairdryer?
136
00:06:40,334 --> 00:06:43,057
- Well, this doesn't seem
like surrender to me.
137
00:06:43,058 --> 00:06:45,575
Looks like a fight.
138
00:06:45,576 --> 00:06:47,920
That cut on her head
wasn't caused by
139
00:06:47,921 --> 00:06:50,540
flailing or falling in the tub.
140
00:06:50,541 --> 00:06:52,644
- And the tile's too smooth.
141
00:06:52,645 --> 00:06:54,954
Her skin's split.
It's a vertical laceration,
142
00:06:54,955 --> 00:06:57,065
so she must've hit her head
on a sharp edge.
143
00:06:57,783 --> 00:06:59,334
- Okay.
144
00:07:00,024 --> 00:07:03,713
Well, for her sake, let's make
the, uh, invisible visible.
145
00:07:03,714 --> 00:07:05,713
Play this out with me.
- Okay, let's give it a whirl.
146
00:07:05,714 --> 00:07:07,506
I'm Cara.
Cara's in the bathroom.
147
00:07:07,507 --> 00:07:11,300
- Okay. Killer enters.
148
00:07:11,783 --> 00:07:13,609
Makes a sound.
149
00:07:13,610 --> 00:07:15,471
- Cara hears the noise,
opens the door.
150
00:07:15,472 --> 00:07:17,609
- Killer pounces.
Fast.
151
00:07:17,610 --> 00:07:20,506
- Right. There's no signs of
a struggle, so killer grabs her,
152
00:07:20,507 --> 00:07:22,437
knocks her head
into this doorframe.
153
00:07:22,438 --> 00:07:24,851
Now, she's about my height,
so that would be...
154
00:07:24,852 --> 00:07:25,954
there?
155
00:07:25,955 --> 00:07:28,437
I mean, there's no blood.
156
00:07:28,438 --> 00:07:30,954
- Yeah, looks like
it's been wiped by, uh,
157
00:07:30,955 --> 00:07:33,954
something that's messed
with the paint there.
158
00:07:33,955 --> 00:07:36,506
We're gonna need, uh,
a photo and swab of this mark.
159
00:07:36,507 --> 00:07:37,885
- Copy.
160
00:07:37,886 --> 00:07:40,782
[sighing]
- Okay, so Cara's knocked out.
161
00:07:40,783 --> 00:07:42,920
Killer throws her
into the tub and then
162
00:07:42,921 --> 00:07:44,954
chucks the hairdryer
in after her.
163
00:07:44,955 --> 00:07:48,162
- He then leaves under the cover
of darkness.
164
00:07:48,748 --> 00:07:51,782
Okay. So. Who?
165
00:07:51,783 --> 00:07:54,023
Who had it out for Cara?
166
00:07:54,024 --> 00:07:56,093
[suspenseful music]
167
00:07:57,403 --> 00:07:59,264
- Is this her ex-husband?
168
00:07:59,265 --> 00:08:01,714
- Yeah, that's Tate Melville.
169
00:08:03,093 --> 00:08:05,333
[echoing gavel]
170
00:08:05,334 --> 00:08:07,230
- My dad's in Kingston
for a job.
171
00:08:07,231 --> 00:08:09,057
Early morning hot tub install.
172
00:08:09,058 --> 00:08:10,299
He drove out there last night.
173
00:08:10,300 --> 00:08:12,230
Why?
174
00:08:12,231 --> 00:08:15,126
- Audrey, are you aware of what
happened to your former stepmom?
175
00:08:15,127 --> 00:08:18,747
- I never wanna hear anything
about Cara ever again.
176
00:08:18,748 --> 00:08:21,333
She's the worst thing
that ever happened to my dad.
177
00:08:21,334 --> 00:08:23,747
- Unfortunately,
we have to inform you
178
00:08:23,748 --> 00:08:26,057
that, uh, Cara was murdered
last night.
179
00:08:26,058 --> 00:08:28,506
At the motel
where she was living.
180
00:08:28,507 --> 00:08:30,540
- What?
181
00:08:30,541 --> 00:08:32,747
Wait, you guys don't think
182
00:08:32,748 --> 00:08:35,230
my dad had something
to do with this, do you?
183
00:08:35,231 --> 00:08:36,575
- We just need to speak
with him.
184
00:08:36,576 --> 00:08:38,161
- He didn't do anything.
185
00:08:38,162 --> 00:08:40,885
A lot of people were upset
that Cara got bail.
186
00:08:40,886 --> 00:08:43,195
Me, my dad, Detective Dreyfus.
187
00:08:43,196 --> 00:08:44,747
Oh, and in case you
were wondering,
188
00:08:44,748 --> 00:08:46,747
I was at school last night,
George Brown.
189
00:08:46,748 --> 00:08:48,333
- We're not accusing you,
Audrey.
190
00:08:48,334 --> 00:08:52,057
- Good.
I don't wanna talk anymore.
191
00:08:52,058 --> 00:08:53,885
[tense music]
192
00:08:53,886 --> 00:08:55,161
- It's alright.
193
00:08:55,162 --> 00:08:57,782
If you, uh, just ask your dad
to give us a call
194
00:08:57,783 --> 00:08:59,472
when he gets in.
195
00:09:00,955 --> 00:09:03,575
- Tate was angry Cara got out.
196
00:09:03,576 --> 00:09:05,920
But he wouldn't do this.
197
00:09:05,921 --> 00:09:08,437
He's a good, hardworking man.
198
00:09:08,438 --> 00:09:09,816
- But Tate's in the wind.
199
00:09:09,817 --> 00:09:12,437
- And his ex-wife allegedly
killed their kid,
200
00:09:12,438 --> 00:09:15,126
I mean, it looks like motive
to me, Detective Dreyfus.
201
00:09:15,127 --> 00:09:16,437
- Allegedly?
202
00:09:16,438 --> 00:09:19,609
- And what's up with this,
uh, missing hair?
203
00:09:19,610 --> 00:09:20,920
How'd it get her an appeal?
204
00:09:20,921 --> 00:09:22,402
- The hair wasn't entered
into evidence
205
00:09:22,403 --> 00:09:23,782
because I didn't see it.
206
00:09:23,783 --> 00:09:25,540
Neither did Doctor Plath.
207
00:09:25,541 --> 00:09:26,989
[papers rustling]
- Here are my autopsy photos
208
00:09:26,990 --> 00:09:28,402
from when I examined the victim.
209
00:09:28,403 --> 00:09:30,333
[sighing]
As you can see,
210
00:09:30,334 --> 00:09:33,333
there are no blonde hairs
on Izzy's hand.
211
00:09:33,334 --> 00:09:35,989
- And this is the police photo
taken in the ER
212
00:09:35,990 --> 00:09:38,126
after resuscitation
efforts ceased.
213
00:09:38,127 --> 00:09:40,299
Do you see any hairs
around the hand?
214
00:09:40,300 --> 00:09:42,609
[grunting]: Well, maybe see
something
215
00:09:42,610 --> 00:09:45,264
near the middle finger?
But I can't be sure.
216
00:09:45,265 --> 00:09:47,678
- Imagine you're in the ER
a few feet from the body,
217
00:09:47,679 --> 00:09:49,989
you can understand why
I didn't see it back then.
218
00:09:49,990 --> 00:09:51,782
- Yeah.
- Neither did the coroner.
219
00:09:51,783 --> 00:09:53,057
- Yes, the body and bedding
220
00:09:53,058 --> 00:09:55,057
were bagged and brought
to me directly.
221
00:09:55,058 --> 00:09:56,540
We're checking through
that old evidence
222
00:09:56,541 --> 00:09:57,506
to see if it was missed.
223
00:09:57,507 --> 00:09:58,678
- We know who didn't miss it,
224
00:09:58,679 --> 00:09:59,989
was Innocence Canada.
225
00:09:59,990 --> 00:10:02,368
- Cara contacted them
after she went to prison.
226
00:10:02,369 --> 00:10:04,437
They went through her file,
looking for a way
227
00:10:04,438 --> 00:10:05,540
to get her out.
228
00:10:05,541 --> 00:10:08,816
Now, at 300 times magnification,
229
00:10:08,817 --> 00:10:11,471
guess the blonde hair's
pretty clear.
230
00:10:11,472 --> 00:10:12,920
[Bates]: Yeah.
[sighing]
231
00:10:12,921 --> 00:10:15,092
Okay, so this picture
proved that some evidence
232
00:10:15,093 --> 00:10:18,644
went undisclosed and that was
enough to get Cara her appeal?
233
00:10:18,645 --> 00:10:22,644
- Hmm. That and the testimony
of the ER doctor, Garvey.
234
00:10:22,645 --> 00:10:24,540
Supposedly,
he remembered seeing it,
235
00:10:24,541 --> 00:10:26,816
but he didn't mention that
to me at the time.
236
00:10:26,817 --> 00:10:29,747
Honestly, I think the hair
is a contaminant.
237
00:10:29,748 --> 00:10:32,816
Wasn't Audrey's or Cara's
'cause both are brunette.
238
00:10:32,817 --> 00:10:35,264
- And-and Tate was out
of town on business.
239
00:10:35,265 --> 00:10:36,264
- Yes.
240
00:10:36,265 --> 00:10:37,954
Cara was an alcoholic.
241
00:10:37,955 --> 00:10:39,471
She fell off the wagon.
242
00:10:39,472 --> 00:10:42,057
Guess Izzy wasn't easy
to be alone with.
243
00:10:42,058 --> 00:10:44,816
- Medical report indicate
she suffered from colic.
244
00:10:44,817 --> 00:10:46,230
- Cara needed a break.
245
00:10:46,231 --> 00:10:49,506
She contacted Audrey
to watch Izzy, went drinking.
246
00:10:49,507 --> 00:10:51,575
She got back by 10 PM,
247
00:10:51,576 --> 00:10:53,575
sent Audrey home
to her mom's house.
248
00:10:53,576 --> 00:10:55,540
She woke up at five
in the morning
249
00:10:55,541 --> 00:10:57,161
to find Izzy convulsing.
250
00:10:57,162 --> 00:10:58,644
- Subdural hematoma.
251
00:10:58,645 --> 00:11:00,437
Shaken baby syndrome.
252
00:11:00,438 --> 00:11:01,713
With trauma like that,
253
00:11:01,714 --> 00:11:03,954
the timeline between
injury and death
254
00:11:03,955 --> 00:11:05,161
is four to six hours.
255
00:11:05,162 --> 00:11:08,024
- Cara was alone
with Izzy for seven.
256
00:11:08,196 --> 00:11:09,851
So you do the math.
257
00:11:09,852 --> 00:11:13,714
- Okay. So you think Cara
got out on a technicality.
258
00:11:15,127 --> 00:11:16,877
Did you happen to tell
her ex that?
259
00:11:18,921 --> 00:11:20,782
[sighing]
260
00:11:20,783 --> 00:11:22,713
- Dad, I've been calling
and texting!
261
00:11:22,714 --> 00:11:26,023
- I know, I know, I'm sorry.
Come here, come here.
262
00:11:26,024 --> 00:11:27,989
- Feels like it's happening
all over again.
263
00:11:27,990 --> 00:11:29,506
- Hey, hey. It's not.
264
00:11:29,507 --> 00:11:31,195
I promise it's over.
265
00:11:31,196 --> 00:11:33,816
It's all over now, okay?
266
00:11:33,817 --> 00:11:35,816
[suspenseful music]
267
00:11:35,817 --> 00:11:37,816
- What do you mean,
it's over now?
268
00:11:37,817 --> 00:11:39,230
[grunting]
269
00:11:39,231 --> 00:11:40,851
- Means I'll take care
of the cops,
270
00:11:40,852 --> 00:11:42,747
you don't have to deal
with any of that.
271
00:11:42,748 --> 00:11:45,023
- Did you go see Cara
last night?
272
00:11:45,024 --> 00:11:46,230
- Why would I do that?
273
00:11:46,231 --> 00:11:47,885
- To see if
she was telling the truth?
274
00:11:47,886 --> 00:11:52,057
- No, listen, the truth
is that Cara killed Izzy.
275
00:11:52,058 --> 00:11:54,471
And nothing's gonna change that.
276
00:11:54,472 --> 00:11:56,024
Okay?
- Okay.
277
00:11:57,024 --> 00:11:58,540
[kissing]
278
00:11:58,541 --> 00:11:59,714
- It'll be okay, Audrey.
279
00:12:00,748 --> 00:12:03,369
[suspenseful music]
280
00:12:06,058 --> 00:12:09,230
- A grief-stricken father riled
up by an irate detective...
281
00:12:09,231 --> 00:12:11,920
- Goes to Cara's hotel
to exact revenge.
282
00:12:11,921 --> 00:12:14,920
Pretty good place to kill
somebody and get away with it.
283
00:12:14,921 --> 00:12:16,920
- Yeah, the room is basically
a dirty bomb with DNA,
284
00:12:16,921 --> 00:12:18,264
it'll be hard to find
a real suspect.
285
00:12:18,265 --> 00:12:19,885
- Ordinarily,
I'd agree with you.
286
00:12:19,886 --> 00:12:22,230
Everyone and their mother
has been in that room.
287
00:12:22,231 --> 00:12:23,885
But I found something
under Cara's nails.
288
00:12:23,886 --> 00:12:25,851
Foreign DNA.
289
00:12:25,852 --> 00:12:27,506
She might have scratched
her attacker.
290
00:12:27,507 --> 00:12:29,437
[papers rustling]
291
00:12:29,438 --> 00:12:32,437
[echoing gavel]
292
00:12:32,438 --> 00:12:34,023
- Look, I don't know
what happened to Cara,
293
00:12:34,024 --> 00:12:35,954
I was in Kingston.
294
00:12:35,955 --> 00:12:38,747
Can we do this later?
I have a job this afternoon.
295
00:12:38,748 --> 00:12:41,471
- No, I'd prefer to talk
now because that, uh,
296
00:12:41,472 --> 00:12:43,782
that bandage?
On your neck there?
297
00:12:43,783 --> 00:12:45,092
That might tell
a different story.
298
00:12:45,093 --> 00:12:46,609
- Oh, yeah? What's it gonna say?
299
00:12:46,610 --> 00:12:48,851
- That you were maybe
with Cara last night?
300
00:12:48,852 --> 00:12:50,471
[scoffing]
301
00:12:50,472 --> 00:12:52,713
- Cara scratched someone
before she was killed.
302
00:12:52,714 --> 00:12:55,609
Skin cells under the fingernails
and if those cells
303
00:12:55,610 --> 00:12:58,126
happened to belong to you
and you're not cooperating,
304
00:12:58,127 --> 00:12:59,782
you know,
it just doesn't look good.
305
00:12:59,783 --> 00:13:00,816
- Fine.
306
00:13:00,817 --> 00:13:03,368
Fine. I was with Cara
last night.
307
00:13:03,369 --> 00:13:06,437
We argued and she scratched me,
but I didn't kill her.
308
00:13:06,438 --> 00:13:08,816
- You sure?
- Yes. I swear.
309
00:13:08,817 --> 00:13:11,127
I was on the road.
You can check my GPS.
310
00:13:12,127 --> 00:13:14,748
Look, I know it sounds bad,
but I just...
311
00:13:15,714 --> 00:13:17,402
needed to know the truth.
312
00:13:17,403 --> 00:13:19,299
- The truth about what, Tate?
313
00:13:19,300 --> 00:13:20,644
[Tate sighing]
314
00:13:20,645 --> 00:13:23,195
- After the hearing,
Cara said something weird.
315
00:13:23,196 --> 00:13:28,126
She said that she had more than
one hair to exonerate herself.
316
00:13:28,127 --> 00:13:29,920
- Well, if she had
new evidence,
317
00:13:29,921 --> 00:13:33,057
new information wh-why didn't
she bring it up at the hearing?
318
00:13:33,058 --> 00:13:35,989
- Well, that's what Plath
and Dreyfus said, but...
319
00:13:35,990 --> 00:13:38,989
I couldn't get it out of
my head, so I went to the motel,
320
00:13:38,990 --> 00:13:40,471
she wouldn't tell me,
said she couldn't
321
00:13:40,472 --> 00:13:42,161
because she hadn't collected
enough evidence yet.
322
00:13:42,162 --> 00:13:44,161
- Tate, did Cara think
323
00:13:44,162 --> 00:13:46,161
that someone else
killed your daughter?
324
00:13:46,162 --> 00:13:50,713
- Apparently. She was collecting
proof on some hard drive.
325
00:13:50,714 --> 00:13:52,747
But it was stolen.
326
00:13:52,748 --> 00:13:54,713
How convenient, right?
327
00:13:54,714 --> 00:13:57,195
- Where was this drive
stolen from?
328
00:13:57,196 --> 00:14:00,333
- Uh, a public library the day
before she died.
329
00:14:00,334 --> 00:14:01,644
- Which library?
330
00:14:01,645 --> 00:14:04,057
- I don't know, I-
331
00:14:04,058 --> 00:14:05,713
[phone ringing]
332
00:14:05,714 --> 00:14:07,402
This is Audrey.
Do you mind?
333
00:14:07,403 --> 00:14:09,713
- Of course.
- Hey.
334
00:14:09,714 --> 00:14:11,540
Yeah. Yeah, okay.
335
00:14:11,541 --> 00:14:14,644
- What if, uh,
Cara did have new evidence?
336
00:14:14,645 --> 00:14:16,782
I mean, she'd only just
found out about the hair.
337
00:14:16,783 --> 00:14:18,954
Maybe she had a hunch as to...
338
00:14:18,955 --> 00:14:20,471
who it belonged to.
339
00:14:20,472 --> 00:14:22,851
- Hmm, someone she knew.
And if that someone knew
340
00:14:22,852 --> 00:14:23,989
that Cara was on to them,
341
00:14:23,990 --> 00:14:26,645
that is a reason
to steal a drive.
342
00:14:26,646 --> 00:14:29,368
We're gonna have to check out
every library in the city
343
00:14:29,369 --> 00:14:30,540
to find a thief, aren't we?
344
00:14:30,541 --> 00:14:32,411
- You make that sound
like a bad thing.
345
00:14:33,127 --> 00:14:34,817
[sighing]
346
00:14:38,541 --> 00:14:40,195
- Tate's alibi is solid.
347
00:14:40,196 --> 00:14:42,264
We caught him on camera
348
00:14:42,265 --> 00:14:44,333
at a gas station
near Oshawa at 8 PM.
349
00:14:44,334 --> 00:14:45,782
You found Cara?
350
00:14:45,783 --> 00:14:48,678
- Security footage came
in from the library she went to.
351
00:14:48,679 --> 00:14:51,954
- Yeah, confirms Cara was at
this branch every day for a week
352
00:14:51,955 --> 00:14:54,816
before she died, researching
on their computers.
353
00:14:54,817 --> 00:14:56,644
- We know what
she was looking at?
354
00:14:56,645 --> 00:14:57,954
- No idea.
355
00:14:57,955 --> 00:14:59,230
The history auto clears
on these terminals,
356
00:14:59,231 --> 00:15:01,609
but this was the day
before she was killed.
357
00:15:01,610 --> 00:15:02,885
- And lookie-loo.
358
00:15:02,886 --> 00:15:05,817
Our blonde drive thief
approaches.
359
00:15:06,763 --> 00:15:12,057
- If the hair that was found
on Izzy came from this guy,
360
00:15:12,058 --> 00:15:14,816
we could be looking
at a real killer.
361
00:15:14,817 --> 00:15:17,402
- Yeah and if, uh,
Cara had something on that drive
362
00:15:17,403 --> 00:15:20,575
that further proved
he was responsible...
363
00:15:20,576 --> 00:15:23,299
we may be looking
at Cara's killer, too.
364
00:15:23,300 --> 00:15:25,196
[suspenseful music]
365
00:15:30,921 --> 00:15:34,678
- So, you think Cara suspected
someone else of killing her kid
366
00:15:34,679 --> 00:15:37,609
and that person murdered Cara.
367
00:15:37,610 --> 00:15:40,126
Anyone from the family
recognize this guy?
368
00:15:40,127 --> 00:15:41,920
- No. We showed this to Tate,
369
00:15:41,921 --> 00:15:44,575
Audrey, Dreyfus,
no one knows who he is.
370
00:15:44,576 --> 00:15:46,851
- Maybe there's a reason
that no one knows who he is.
371
00:15:46,852 --> 00:15:48,402
I mean, this may
sound indelicate,
372
00:15:48,403 --> 00:15:51,092
but Tate was out of town
the night that Izzy died.
373
00:15:51,093 --> 00:15:52,264
And Cara was alone.
374
00:15:52,265 --> 00:15:54,161
- You think Cara
had a secret boyfriend?
375
00:15:54,162 --> 00:15:56,471
- Maybe invited him over
the night Izzy died,
376
00:15:56,472 --> 00:15:58,264
she didn't think
he could've hurt Izzy
377
00:15:58,265 --> 00:16:00,782
until she found out about
the undisclosed hair.
378
00:16:00,783 --> 00:16:04,195
- So Cara gets out of prison,
starts looking into him...
379
00:16:04,196 --> 00:16:06,437
- He finds out
she's suspicious of him,
380
00:16:06,438 --> 00:16:07,678
he follows her...
381
00:16:07,679 --> 00:16:09,402
- And steals the drive
and then kills her
382
00:16:09,403 --> 00:16:11,230
before she can expose him
as a child murderer.
383
00:16:11,231 --> 00:16:14,299
- If Cara's dead
then the appeal is abated
384
00:16:14,300 --> 00:16:16,885
and she dies, guilty of
second-degree murder.
385
00:16:16,886 --> 00:16:19,333
The whole case disappears.
386
00:16:19,334 --> 00:16:21,783
- No one's looking
for the real killer.
387
00:16:22,610 --> 00:16:24,126
[echoing gavel]
388
00:16:24,127 --> 00:16:25,644
- I've never seen
this guy before.
389
00:16:25,645 --> 00:16:27,885
- Cara didn't mention
the evidence she was collecting
390
00:16:27,886 --> 00:16:29,782
to try to find
Izzy's real killer?
391
00:16:29,783 --> 00:16:31,851
- Finding real killers
is your job, detectives.
392
00:16:31,852 --> 00:16:34,299
I was very clear with Cara
about what my job was.
393
00:16:34,300 --> 00:16:37,506
Show the council did not
get all the evidence they needed
394
00:16:37,507 --> 00:16:39,092
to adequately defend her.
395
00:16:39,093 --> 00:16:41,471
Then exonerate her
and call it a day.
396
00:16:41,472 --> 00:16:43,299
- Even without the hair?
- I didn't need it.
397
00:16:43,300 --> 00:16:45,471
I have the photo
and Doctor Garvey's testimony.
398
00:16:45,472 --> 00:16:47,161
- Are they still
looking for it?
399
00:16:47,162 --> 00:16:48,161
- Why?
400
00:16:48,162 --> 00:16:49,954
You wanna compare it
to this guy?
401
00:16:49,955 --> 00:16:51,713
- Well, if he's a match,
it could well be
402
00:16:51,714 --> 00:16:53,747
that he's Izzy's killer
and Cara's killer.
403
00:16:53,748 --> 00:16:56,575
True, but I don't think
that hair will help you
404
00:16:56,576 --> 00:16:57,885
prosecute Cara's killer.
405
00:16:57,886 --> 00:16:59,264
There's zero connection
406
00:16:59,265 --> 00:17:01,230
between her crime scene
and a hair
407
00:17:01,231 --> 00:17:03,161
found in a kid's hand
three years ago.
408
00:17:03,162 --> 00:17:05,885
- Wait.
Did you say in the hand?
409
00:17:05,886 --> 00:17:09,057
- The photo that we saw,
it looked like the hair
410
00:17:09,058 --> 00:17:11,644
was on Izzy's hand, not in it.
411
00:17:11,645 --> 00:17:13,507
- Not according
to Doctor Garvey.
412
00:17:15,610 --> 00:17:17,369
[echoing gavel]
413
00:17:17,679 --> 00:17:20,540
Yes, that is what I told
Ms. Cross.
414
00:17:20,541 --> 00:17:23,678
In the ER,
I saw a hair in Izzy's hand.
415
00:17:23,679 --> 00:17:25,989
It got dislodged in our efforts
to save her life.
416
00:17:25,990 --> 00:17:27,195
- You didn't tell the police?
417
00:17:27,196 --> 00:17:29,299
- I thought the message
had been relayed.
418
00:17:29,300 --> 00:17:31,851
It wasn't.
So when Edith contacted me,
419
00:17:31,852 --> 00:17:34,816
I told her it had been
entwined in Izzy's fingers
420
00:17:34,817 --> 00:17:37,644
like she had, um,
grasped hair and pulled.
421
00:17:37,645 --> 00:17:39,954
- So the hair
wasn't a contaminant.
422
00:17:39,955 --> 00:17:42,506
If she'd pulled Cara's hair,
it would've been dark.
423
00:17:42,507 --> 00:17:44,920
- No, that means it must've been
someone else inside that house
424
00:17:44,921 --> 00:17:47,989
between 10 PM and 5 AM
when Izzy was hurt.
425
00:17:47,990 --> 00:17:50,816
- Maybe or maybe
it happened earlier.
426
00:17:50,817 --> 00:17:52,093
- What do you mean?
427
00:17:53,024 --> 00:17:55,954
[lowly]: I think the timeline
stated was, um,
428
00:17:55,955 --> 00:17:57,609
too conservative.
429
00:17:57,610 --> 00:17:59,747
Doctor Plath
is the preeminent expert,
430
00:17:59,748 --> 00:18:04,954
but I've seen shaken baby deaths
occur 10, 12 hours after injury.
431
00:18:04,955 --> 00:18:07,471
- Hold on. You're saying that
Izzy could have been hurt
432
00:18:07,472 --> 00:18:09,092
much earlier that evening?
433
00:18:09,093 --> 00:18:12,851
- Like when she being minded by,
uh, her half-sister Audrey.
434
00:18:12,852 --> 00:18:14,609
Thank you, Doctor Garvey.
435
00:18:14,610 --> 00:18:16,126
- Yeah.
436
00:18:16,127 --> 00:18:18,782
- Well, if he's right,
Audrey wasn't alone that night.
437
00:18:18,783 --> 00:18:20,954
- Yeah, and she lied about
not knowing who our blonde is.
438
00:18:20,955 --> 00:18:22,609
I think you're on to something
439
00:18:22,610 --> 00:18:24,264
with this secret boyfriend
theory.
440
00:18:24,265 --> 00:18:27,403
- Right idea, wrong woman.
441
00:18:30,300 --> 00:18:32,126
- Okay, I lied.
442
00:18:32,127 --> 00:18:33,920
But I barely know Christian.
443
00:18:33,921 --> 00:18:36,299
He was two grades older
and we hooked up once.
444
00:18:36,300 --> 00:18:37,747
- Was it that night?
445
00:18:37,748 --> 00:18:39,162
- I was there.
446
00:18:39,610 --> 00:18:41,231
But I didn't hurt that baby.
447
00:18:41,955 --> 00:18:44,678
- I wasn't allowed
to have guys over.
448
00:18:44,679 --> 00:18:46,645
I didn't want my dad to know.
449
00:18:47,403 --> 00:18:49,816
Besides, Christian
didn't do anything.
450
00:18:49,817 --> 00:18:51,230
- Well,
if you didn't do anything,
451
00:18:51,231 --> 00:18:53,023
why did you steal
Cara's drive?
452
00:18:53,024 --> 00:18:56,230
- Can you tell me about when
he reached out to you recently?
453
00:18:56,231 --> 00:18:58,368
- He heard that Cara
got released.
454
00:18:58,369 --> 00:19:00,816
Read about the hair
in the news and texted me.
455
00:19:00,817 --> 00:19:03,161
I hadn't heard from him
since that night.
456
00:19:03,162 --> 00:19:05,989
He was freaking out that Cara
was gonna blame us.
457
00:19:05,990 --> 00:19:09,644
- Did you tell him what Cara
said to your dad?
458
00:19:09,645 --> 00:19:13,264
- Yeah, but she was lying
about having more evidence.
459
00:19:13,265 --> 00:19:16,126
[suspenseful music]
My dad told me.
460
00:19:16,127 --> 00:19:19,437
I know Christian
didn't hurt Izzy.
461
00:19:19,438 --> 00:19:22,333
Cara did it way after we left.
462
00:19:22,334 --> 00:19:24,541
- Audrey,
that's not necessarily true.
463
00:19:25,852 --> 00:19:29,300
All it takes is five seconds
of forceful shaking.
464
00:19:30,817 --> 00:19:34,333
- The only person
I touched was Audrey.
465
00:19:34,334 --> 00:19:35,851
- Sure.
[sighing]
466
00:19:35,852 --> 00:19:37,954
You know, I heard that...
467
00:19:37,955 --> 00:19:39,816
poor little Izzy was...
468
00:19:39,817 --> 00:19:41,851
was quite the crier.
469
00:19:41,852 --> 00:19:45,333
Did Audrey have to keep getting
up to, uh, go take care of her?
470
00:19:45,334 --> 00:19:46,782
- My client has already said
471
00:19:46,783 --> 00:19:48,851
he doesn't recall
specific events.
472
00:19:48,852 --> 00:19:51,471
- I don't think Goldilocks
here even understood
473
00:19:51,472 --> 00:19:54,023
the specific events that
he might have done something
474
00:19:54,024 --> 00:19:55,299
that hurt Izzy.
475
00:19:55,300 --> 00:19:57,816
- I need you to think back, okay?
476
00:19:57,817 --> 00:20:00,885
Try as hard as you can
to remember.
477
00:20:00,886 --> 00:20:04,333
Was there any time when
Christian was alone with her?
478
00:20:04,334 --> 00:20:08,541
- I, I mean,
I went to the bathroom once.
479
00:20:10,541 --> 00:20:14,644
Izzy started crying, but then...
480
00:20:14,645 --> 00:20:16,196
she stopped.
481
00:20:19,541 --> 00:20:23,333
When I came out, Christian,
he was in the hall.
482
00:20:23,334 --> 00:20:25,230
He wasn't in her room.
483
00:20:25,231 --> 00:20:29,472
- Then, how did a blonde hair
get entwined in Izzy's fingers?
484
00:20:32,024 --> 00:20:33,471
[shaky breathing]
485
00:20:33,472 --> 00:20:35,851
- Are you trying
to implicate my client
486
00:20:35,852 --> 00:20:39,161
in a crime that Cara Melville
was already imprisoned for?
487
00:20:39,162 --> 00:20:40,851
[door opening]
- Oh, we'll leave that to, uh,
488
00:20:40,852 --> 00:20:44,161
Detective Dreyfus
to further investigate.
489
00:20:44,162 --> 00:20:47,368
Our little chat here
is to establish your motive
490
00:20:47,369 --> 00:20:49,057
in the murder
of Cara Melville.
491
00:20:49,058 --> 00:20:52,126
- Audrey told you
about Cara's evidence.
492
00:20:52,127 --> 00:20:54,368
That she had more than a hair
regarding the real killer.
493
00:20:54,369 --> 00:20:56,609
- So you stole the drive, uh,
494
00:20:56,610 --> 00:20:59,747
discovered that Cara had
dirt on you,
495
00:20:59,748 --> 00:21:01,437
and you went to the motel
and you killed her.
496
00:21:01,438 --> 00:21:03,472
- No! No.
497
00:21:04,576 --> 00:21:07,575
Look, I may have been
at Cara's the night Izzy died-
498
00:21:07,576 --> 00:21:11,644
- Christian.
- But I didn't touch that baby.
499
00:21:11,645 --> 00:21:14,092
And I was nowhere near
that motel when Cara was killed.
500
00:21:14,093 --> 00:21:16,575
- Well, where were you,
Prince Charming?
501
00:21:16,576 --> 00:21:18,851
- Tell 'em.
502
00:21:18,852 --> 00:21:22,678
- Christian was doing community
service for vandalism.
503
00:21:22,679 --> 00:21:25,368
He was at a food bank
until 9 PM.
504
00:21:25,369 --> 00:21:30,230
- Oh, so being a delinquent, uh,
finally worked in your favour.
505
00:21:30,231 --> 00:21:31,989
What's on the drive?
506
00:21:31,990 --> 00:21:33,989
- I don't even know.
507
00:21:33,990 --> 00:21:37,816
The files were
password protected.
508
00:21:37,817 --> 00:21:39,747
[door opening]
509
00:21:39,748 --> 00:21:41,506
- I cracked the drive.
[sighing]
510
00:21:41,507 --> 00:21:43,540
Christian may look good
for Izzy's murder,
511
00:21:43,541 --> 00:21:46,541
but Cara was not collecting
evidence on him.
512
00:21:48,024 --> 00:21:49,644
- These are just articles
513
00:21:49,645 --> 00:21:52,023
about other parents who went to
prison for killing their kids.
514
00:21:52,024 --> 00:21:53,782
- Then there's nothing
on the drive about, uh,
515
00:21:53,783 --> 00:21:55,264
a new suspect
in Izzy's murder?
516
00:21:55,265 --> 00:21:56,782
- Not as far as I can tell.
517
00:21:56,783 --> 00:21:59,264
- Okay, so why would Cara think
this would exonerate her?
518
00:21:59,265 --> 00:22:01,437
I mean, none of it even
has to do with her daughter.
519
00:22:01,438 --> 00:22:03,679
- Hmm.
Open the directory for me.
520
00:22:05,369 --> 00:22:09,023
Who's this Nina Shuter and
why's she got her own folder?
521
00:22:09,024 --> 00:22:10,782
- Yeah, hold on.
522
00:22:10,783 --> 00:22:12,714
Okay, uh...
523
00:22:12,715 --> 00:22:15,161
Nina was an infant.
Her mother, Maxine,
524
00:22:15,162 --> 00:22:18,195
was convicted of
her second-degree murder.
525
00:22:18,196 --> 00:22:22,609
And she was incarcerated
at the same prison as Cara.
526
00:22:22,610 --> 00:22:24,126
- And lived on the same PC Ward.
527
00:22:24,127 --> 00:22:26,402
- Okay, so they were neighbours.
[sighing]
528
00:22:26,403 --> 00:22:27,954
But Maxine couldn't have given
529
00:22:27,955 --> 00:22:30,161
Cara any of this, I mean,
she didn't have access.
530
00:22:30,162 --> 00:22:32,471
- And Cara couldn't have gotten
any of this on her own either.
531
00:22:32,472 --> 00:22:34,506
I mean,
here's Nina's autopsy report,
532
00:22:34,507 --> 00:22:36,264
a second opinion
from a pathologist,
533
00:22:36,265 --> 00:22:37,471
I mean, these are documents
534
00:22:37,472 --> 00:22:39,368
that only the Shuter family
could acquire.
535
00:22:39,369 --> 00:22:41,092
- Hang on.
536
00:22:41,093 --> 00:22:43,023
It says here
the original autopsy
537
00:22:43,024 --> 00:22:45,851
failed to take into account
a hereditary disease.
538
00:22:45,852 --> 00:22:48,575
- "Which may invalidate
the assumption of child abuse
539
00:22:48,576 --> 00:22:50,472
having caused asphyxia as...
540
00:22:51,990 --> 00:22:55,265
determined by
Doctor Victor Plath."
541
00:22:57,093 --> 00:22:58,782
- Maybe when Cara said
542
00:22:58,783 --> 00:23:00,575
she had more than a hair,
she meant-
543
00:23:00,576 --> 00:23:02,438
- More than a missing hair.
544
00:23:02,439 --> 00:23:05,402
And what do you get
when you combine
545
00:23:05,403 --> 00:23:08,023
lost exculpatory evidence
with, uh,
546
00:23:08,024 --> 00:23:10,540
proof of a genetic
oversight?
547
00:23:10,541 --> 00:23:12,713
- A pathologist who may be
responsible
548
00:23:12,714 --> 00:23:15,609
for the wrongful convictions
of both Cara and Maxine.
549
00:23:15,610 --> 00:23:18,402
What if Cara was planning
to expose Plath's misconduct?
550
00:23:18,403 --> 00:23:20,782
- And he killed her
to keep her quiet.
551
00:23:20,783 --> 00:23:22,471
[phone]: Doctor Plath,
as Christian's lawyer,
552
00:23:22,472 --> 00:23:25,299
I'm concerned. The police may
charge him with Izzy's murder.
553
00:23:25,300 --> 00:23:28,023
- I'll testify in his defence
if you need me to.
554
00:23:28,024 --> 00:23:29,885
Like I said,
my timeline is correct.
555
00:23:29,886 --> 00:23:31,471
Cara killed Izzy.
556
00:23:31,472 --> 00:23:33,506
- You haven't found
that hair yet?
557
00:23:33,507 --> 00:23:37,713
- No, but, uh, even if I did,
it doesn't trump my expertise.
558
00:23:37,714 --> 00:23:39,540
We're looking, but...
559
00:23:39,541 --> 00:23:41,299
I don't know
if I'll ever find it.
560
00:23:41,300 --> 00:23:44,023
- Okay. Keep me posted.
561
00:23:44,024 --> 00:23:46,714
[tense music continues]
562
00:23:53,127 --> 00:23:55,230
[indiscernible chatter]
563
00:23:55,231 --> 00:23:57,368
- There you are.
I've been looking for you guys.
564
00:23:57,369 --> 00:23:58,816
- And were coming to find you.
565
00:23:58,817 --> 00:24:00,299
Major break
in the Cara Melville case.
566
00:24:00,300 --> 00:24:02,057
- Yeah, turns out
she was collecting intel
567
00:24:02,058 --> 00:24:04,230
that could ruin
Doctor Plath's career.
568
00:24:04,231 --> 00:24:06,713
[stammering]: Botched autopsies,
missing evidence-
569
00:24:06,714 --> 00:24:08,471
- We think he put
two and two together,
570
00:24:08,472 --> 00:24:10,161
suspected Cara
was looking into him.
571
00:24:10,162 --> 00:24:13,678
- Whoa, whoa, whoa.
You're not suggesting that Plath...
572
00:24:13,679 --> 00:24:16,540
The Doctor Victor Plath
killed someone.
573
00:24:16,541 --> 00:24:18,161
- To cover up malfeasance, yes.
574
00:24:18,162 --> 00:24:19,645
- Okay!
575
00:24:19,990 --> 00:24:21,851
Okay, you have to stick
a pin in this.
576
00:24:21,852 --> 00:24:24,609
Come with me.
- No, Inspector...
577
00:24:24,610 --> 00:24:27,816
Plath was there
when Cara told Tate
578
00:24:27,817 --> 00:24:29,989
that she had more than just
a hair to exonerate herself.
579
00:24:29,990 --> 00:24:32,713
- We think, uh,
Plath was in Cara's motel room.
580
00:24:32,714 --> 00:24:35,092
The smudge on the bathroom
doorframe was caused
581
00:24:35,093 --> 00:24:36,678
by sodium hypochlorite.
582
00:24:36,679 --> 00:24:38,816
- Yeah. AKA DNA clean wipes.
583
00:24:38,817 --> 00:24:40,782
- No, doesn't that sound like
something a...
584
00:24:40,783 --> 00:24:43,954
careful pathologist might take
with him to a crime scene?
585
00:24:43,955 --> 00:24:46,195
- Why don't you
ask him yourself?
586
00:24:46,196 --> 00:24:48,886
Doctor Plath is in my office
right now.
587
00:24:54,196 --> 00:24:56,265
[clearing throat]
588
00:24:57,369 --> 00:24:58,920
- Detectives.
589
00:24:58,921 --> 00:25:01,920
I hear you have a new suspect
in the Izzy Melville case.
590
00:25:01,921 --> 00:25:03,230
I just wanted to let you know
591
00:25:03,231 --> 00:25:06,264
I'm happy to provide my reports,
uh, brainstorm?
592
00:25:06,265 --> 00:25:08,092
- We appreciate that,
Doctor Plath.
593
00:25:08,093 --> 00:25:10,471
- Oh, you should speak
with Detective Dreyfus.
594
00:25:10,472 --> 00:25:12,126
She's handling Izzy's case.
595
00:25:12,127 --> 00:25:14,369
- We're still busy
with Cara's murder.
596
00:25:15,265 --> 00:25:18,057
- I thought we were looking
at the ex-husband for that.
597
00:25:18,058 --> 00:25:20,816
- Oh, we are looking
into a lot of people.
598
00:25:20,817 --> 00:25:22,333
- Alright then.
599
00:25:22,334 --> 00:25:23,782
I'll go speak to Dreyfus.
600
00:25:23,783 --> 00:25:26,575
I'm sure you've got Cara's
investigation well in hand.
601
00:25:26,576 --> 00:25:30,161
- Uh, you know, we could always
use a second opinion.
602
00:25:30,162 --> 00:25:32,782
I mean, do you have
any instincts, Doctor Plath,
603
00:25:32,783 --> 00:25:35,540
uh, to be honest, it kind of
feels like we may be missing
604
00:25:35,541 --> 00:25:36,954
something that's right
in front of us.
605
00:25:36,955 --> 00:25:40,333
- Hmm. That's funny,
I heard a great quote
606
00:25:40,334 --> 00:25:41,885
the other night at this reading,
607
00:25:41,886 --> 00:25:46,161
"When you hear hoof beats,
think horses, not zebras."
608
00:25:46,162 --> 00:25:50,195
Sometimes the correct answer
is the most obvious one.
609
00:25:50,196 --> 00:25:52,023
- Oh, what event was that?
610
00:25:52,024 --> 00:25:53,540
- Uh, the Brighton Reading
Series.
611
00:25:53,541 --> 00:25:54,851
I take my mother every month.
612
00:25:54,852 --> 00:25:57,333
- Right.
[Graff]: Your mother, huh?
613
00:25:57,334 --> 00:25:58,954
You must be close.
614
00:25:58,955 --> 00:26:00,782
- Well, it was just
the two of us growing up.
615
00:26:00,783 --> 00:26:02,299
Least I can do.
616
00:26:02,300 --> 00:26:05,609
Anyway, please,
let me know if I can help.
617
00:26:05,610 --> 00:26:07,954
- Thank you.
618
00:26:07,955 --> 00:26:11,023
[suspenseful music]
619
00:26:11,024 --> 00:26:15,713
- Well. Guess who just casually
dropped his alibi.
620
00:26:15,714 --> 00:26:18,782
[sighing]: The Brighton Reading
Series took place
621
00:26:18,783 --> 00:26:21,368
the night of Cara's murder
from six to nine PM.
622
00:26:21,369 --> 00:26:24,402
- How convenient.
Look.
623
00:26:24,403 --> 00:26:26,230
I'm not saying that you guys
are right,
624
00:26:26,231 --> 00:26:27,747
because if you are,
this is gonna be
625
00:26:27,748 --> 00:26:28,954
one hell of a miss.
626
00:26:28,955 --> 00:26:31,954
So you had better
make absolutely sure
627
00:26:31,955 --> 00:26:33,954
that he was actually
doing something wrong
628
00:26:33,955 --> 00:26:36,748
before you go
near him for murder.
629
00:26:38,955 --> 00:26:41,437
[echoing gavel]
630
00:26:41,438 --> 00:26:44,816
- Wrong doesn't even begin
to express what he did to me.
631
00:26:44,817 --> 00:26:46,885
- And how did you figure
this out, Maxine?
632
00:26:46,886 --> 00:26:49,334
- Cara and I met in therapy.
633
00:26:49,817 --> 00:26:53,161
We had to talk a lot about
admitting to what we did.
634
00:26:53,162 --> 00:26:56,333
But we both knew
we were innocent.
635
00:26:56,334 --> 00:26:58,195
We didn't do what Plath said.
636
00:26:58,196 --> 00:27:01,678
We think my daughter died
of a genetic disorder.
637
00:27:01,679 --> 00:27:03,195
[intriguing music]
My mom's cousin had it.
638
00:27:03,196 --> 00:27:05,920
- We told the police
it ran in our family.
639
00:27:05,921 --> 00:27:07,609
But Plath didn't test Nina.
640
00:27:07,610 --> 00:27:10,196
- He was too busy telling
everyone I killed her.
641
00:27:11,024 --> 00:27:14,713
Because I was single.
And had post-partum.
642
00:27:14,714 --> 00:27:17,437
- He said similar things
about Cara.
643
00:27:17,438 --> 00:27:19,023
That she was an alcoholic,
644
00:27:19,024 --> 00:27:21,264
who was driven to drink
by a colic baby.
645
00:27:21,265 --> 00:27:23,747
- He didn't know
anything about us.
646
00:27:23,748 --> 00:27:25,645
What kind of parents we were.
647
00:27:27,196 --> 00:27:30,127
Cara loved Izzy.
648
00:27:31,127 --> 00:27:33,231
I loved Nina.
649
00:27:33,886 --> 00:27:36,368
Can you imagine
losing the person
650
00:27:36,369 --> 00:27:38,057
you love most in this world
651
00:27:38,058 --> 00:27:40,782
and having everyone
think you killed them?
652
00:27:40,783 --> 00:27:42,230
[inhaling deeply]
653
00:27:42,231 --> 00:27:44,851
We hoped that if Cara got free,
654
00:27:44,852 --> 00:27:47,402
she would use
her exoneration as a way
655
00:27:47,403 --> 00:27:50,231
to start a real conversation
about Plath.
656
00:27:51,058 --> 00:27:54,058
Be a voice for all of us.
657
00:27:57,162 --> 00:27:58,782
- I know you're doing your best,
658
00:27:58,783 --> 00:28:01,678
but I am still getting calls
about this Izzy Melville case.
659
00:28:01,679 --> 00:28:03,782
- From who?
- Detective Dreyfus.
660
00:28:03,783 --> 00:28:06,057
She wants us to look
for that hair evidence.
661
00:28:06,058 --> 00:28:07,402
Again.
662
00:28:07,403 --> 00:28:09,609
[sighing]: I checked that box.
I'm telling you,
663
00:28:09,610 --> 00:28:12,402
it is not there.
- Victor, as the Chief Coroner,
664
00:28:12,403 --> 00:28:15,678
it is my job to make sure
that the autopsies we perform
665
00:28:15,679 --> 00:28:19,126
and the reports we issue
are timely and accurate.
666
00:28:19,127 --> 00:28:20,471
- You know me.
667
00:28:20,472 --> 00:28:22,747
I dot my i's, I cross my t's,
668
00:28:22,748 --> 00:28:24,954
I care more than anything
about accuracy
669
00:28:24,955 --> 00:28:26,644
and getting justice
for these victims.
670
00:28:26,645 --> 00:28:27,989
- I know.
671
00:28:27,990 --> 00:28:29,885
And I think you're exceptional
at it, Victor.
672
00:28:29,886 --> 00:28:31,816
But if you made a mistake,
you need to tell me.
673
00:28:31,817 --> 00:28:34,092
I can't help you
if I'm in the dark.
674
00:28:34,093 --> 00:28:35,954
- Francine.
675
00:28:35,955 --> 00:28:37,816
I don't make mistakes.
676
00:28:37,817 --> 00:28:40,402
[suspenseful music]
- I am shocked at what I found.
677
00:28:40,403 --> 00:28:45,092
I looked at 20 of
Plath's most recent autopsies.
678
00:28:45,093 --> 00:28:47,437
They are full of mistakes
and inaccuracies,
679
00:28:47,438 --> 00:28:48,885
just like Nina and Izzy's.
680
00:28:48,886 --> 00:28:51,644
- They led to 12 parents
being convicted
681
00:28:51,645 --> 00:28:53,506
in their own child's deaths?
682
00:28:53,507 --> 00:28:54,920
All of them mothers.
683
00:28:54,921 --> 00:28:56,299
- Single mothers.
684
00:28:56,300 --> 00:28:58,954
Or mothers with addiction
and mental health issues.
685
00:28:58,955 --> 00:29:00,333
But they were not killers.
686
00:29:00,334 --> 00:29:03,816
Look, um.
The McMahon's case.
687
00:29:03,817 --> 00:29:07,954
Plath said the mom stabbed her
child with a meat skewer,
688
00:29:07,955 --> 00:29:10,057
but these look like
animal bites to me.
689
00:29:10,058 --> 00:29:12,058
And the Bailer case,
690
00:29:12,472 --> 00:29:16,713
Plath thought that normal,
post-mortem lividity
691
00:29:16,714 --> 00:29:18,920
was actually evidence
of strangulation, sorry,
692
00:29:18,921 --> 00:29:21,644
I-I-I just, I can't believe
what I'm seeing.
693
00:29:21,645 --> 00:29:23,540
- How did no one notice this?
694
00:29:23,541 --> 00:29:27,333
- He is the expert
in pediatric forensics.
695
00:29:27,334 --> 00:29:28,713
- Which allows him to what?
696
00:29:28,714 --> 00:29:31,540
Just make up his own mind
about cause of death?
697
00:29:31,541 --> 00:29:33,299
- It's an inexact science!
698
00:29:33,300 --> 00:29:35,023
[sighing]
699
00:29:35,024 --> 00:29:38,609
Something that an adult could
survive might kill a child.
700
00:29:38,610 --> 00:29:41,092
Plath purports to know
the difference,
701
00:29:41,093 --> 00:29:43,195
but he's supposed to look
at the whole picture,
702
00:29:43,196 --> 00:29:45,506
use background in tandem
with forensics,
703
00:29:45,507 --> 00:29:46,782
not in lieu of it.
704
00:29:46,783 --> 00:29:49,540
These mistakes are egregious.
705
00:29:49,541 --> 00:29:51,126
- I don't think
these are mistakes.
706
00:29:51,127 --> 00:29:54,195
It seems Plath saw certain
type of women,
707
00:29:54,196 --> 00:29:55,713
made an assumption of abuse.
708
00:29:55,714 --> 00:29:58,644
- And spread misinformation
to lead to her convictions.
709
00:29:58,645 --> 00:30:00,402
[sighing]
Jesus.
710
00:30:00,403 --> 00:30:02,747
Okay, but how do we connect
this to Cara?
711
00:30:02,748 --> 00:30:05,471
It still doesn't prove
that Plath killed Cara.
712
00:30:05,472 --> 00:30:06,885
- Actually, it might.
713
00:30:06,886 --> 00:30:09,713
You know, if he's okay
with spreading misinformation,
714
00:30:09,714 --> 00:30:11,920
maybe he's okay
with withholding evidence.
715
00:30:11,921 --> 00:30:13,920
- Like the hair that could
have exonerated Cara?
716
00:30:13,921 --> 00:30:16,851
- We don't get to pick
and choose what evidence
717
00:30:16,852 --> 00:30:19,989
we share with the police.
We disclose everything,
718
00:30:19,990 --> 00:30:21,540
we save everything.
719
00:30:21,541 --> 00:30:23,161
It is drilled into us.
720
00:30:23,162 --> 00:30:25,333
The chain of custody is king.
721
00:30:25,334 --> 00:30:26,851
- Then maybe Plath
still has the hair.
722
00:30:26,852 --> 00:30:27,954
- And if he does,
723
00:30:27,955 --> 00:30:29,540
that in and of itself
is a crime.
724
00:30:29,541 --> 00:30:32,333
- Now we're one step closer
to a murder confession.
725
00:30:32,334 --> 00:30:34,644
- Hey, good job.
726
00:30:34,645 --> 00:30:36,023
[sighing]
727
00:30:36,024 --> 00:30:38,645
[drawer rasping]
728
00:30:42,024 --> 00:30:43,990
- Vicky?
- Mother!
729
00:30:45,196 --> 00:30:47,126
Sorry, uh,
I didn't mean to wake you.
730
00:30:47,127 --> 00:30:50,058
- That's fine.
My show's about to start.
731
00:30:50,059 --> 00:30:52,402
What were you doing over there?
732
00:30:52,403 --> 00:30:53,851
- Oh, nothing.
733
00:30:53,852 --> 00:30:55,885
I-I came by to drop off
your prescription.
734
00:30:55,886 --> 00:30:57,540
- Oh.
[plastic thudding softly]
735
00:30:57,541 --> 00:30:58,885
Is that all?
736
00:30:58,886 --> 00:31:01,161
- Well, is there...
737
00:31:01,162 --> 00:31:02,576
anything else you need?
738
00:31:03,921 --> 00:31:04,971
- No?
739
00:31:05,679 --> 00:31:07,195
- Alright.
740
00:31:07,196 --> 00:31:09,402
- Hmm.
- I need to go to work.
741
00:31:09,403 --> 00:31:11,886
- A cup of tea would be nice.
742
00:31:12,886 --> 00:31:14,541
- Sure.
743
00:31:16,541 --> 00:31:18,057
- I got the one you like.
744
00:31:18,058 --> 00:31:20,092
- Oh, it's okay.
I, uh, I don't want any.
745
00:31:20,093 --> 00:31:22,231
- Oh, come on. Have a cup
of tea with your mom.
746
00:31:23,541 --> 00:31:24,990
- Alright.
747
00:31:24,991 --> 00:31:27,816
- And you're coming over
Saturday, right?
748
00:31:27,817 --> 00:31:30,437
- I told you,
I'm away this weekend.
749
00:31:30,438 --> 00:31:33,540
I've been, uh,
asked to go to a conference.
750
00:31:33,541 --> 00:31:35,264
I've actually been invited to be
the keynote speaker-
751
00:31:35,265 --> 00:31:37,161
- Not that one.
The blue one.
752
00:31:37,162 --> 00:31:39,921
[tense music]
753
00:31:41,541 --> 00:31:43,748
[dishes clinking]
- Sorry.
754
00:31:44,852 --> 00:31:47,783
- You always were
a clumsy boy.
755
00:31:48,505 --> 00:31:54,126
- Plath thinks that he's saving
the world from abusers,
756
00:31:54,127 --> 00:31:55,644
locking them up one at the time.
757
00:31:55,645 --> 00:31:57,816
- But he's a pathologist,
it is not his job
758
00:31:57,817 --> 00:31:59,885
to be judge, jury,
or executioner.
759
00:31:59,886 --> 00:32:01,402
Theo, we gotta do something.
760
00:32:01,403 --> 00:32:02,472
- Oh, we will.
761
00:32:02,473 --> 00:32:06,264
But considering how entangled
Plath is with the Crown,
762
00:32:06,265 --> 00:32:07,816
the Defence...
763
00:32:07,817 --> 00:32:09,437
[file rustling]
We can't just confront him.
764
00:32:09,438 --> 00:32:10,713
What about his alibi?
765
00:32:10,714 --> 00:32:12,782
- Oh, the organizer
of the Brighton Reading
766
00:32:12,783 --> 00:32:14,678
says that he was there,
but she can't confirm that
767
00:32:14,679 --> 00:32:16,023
he was there for the whole time.
768
00:32:16,024 --> 00:32:19,609
- How many times has Plath
testified for you, Theo?
769
00:32:19,610 --> 00:32:21,333
- I don't know. Like, 20, 30?
770
00:32:21,334 --> 00:32:22,885
40 times?
771
00:32:22,886 --> 00:32:26,092
- And how often does he wax
on about his expertise?
772
00:32:26,093 --> 00:32:27,851
- That's literally
why he's there.
773
00:32:27,852 --> 00:32:30,506
- There he has status,
he was power.
774
00:32:30,507 --> 00:32:33,264
So, what happens if
we take that away from him,
775
00:32:33,265 --> 00:32:35,575
strip him from his medals
in public?
776
00:32:35,576 --> 00:32:37,333
- He'd be vulnerable.
777
00:32:37,334 --> 00:32:38,506
He might crack.
778
00:32:38,507 --> 00:32:40,506
- You can't just pop up
at any old trial
779
00:32:40,507 --> 00:32:41,989
that he's at and start
questioning him.
780
00:32:41,990 --> 00:32:44,575
- Oh, I'm not talking about us.
I'm talking about you.
781
00:32:44,576 --> 00:32:48,230
Come on, Theo, you can exonerate
Cara for Izzy's murder
782
00:32:48,231 --> 00:32:50,299
and prosecute someone new, yeah?
783
00:32:50,300 --> 00:32:52,126
- Like Christian?
- Like Christian.
784
00:32:52,127 --> 00:32:54,230
- You wanna charge him?
- Well, we all believe
785
00:32:54,231 --> 00:32:55,575
that Christian killed
that little girl.
786
00:32:55,576 --> 00:32:58,816
The only one who does
not and cannot is Plath.
787
00:32:58,817 --> 00:33:00,575
He'll have to get up
on that stand and say,
788
00:33:00,576 --> 00:33:01,885
"That hair is irrelevant."
789
00:33:01,886 --> 00:33:03,575
- Yeah, it's true.
If he doesn't,
790
00:33:03,576 --> 00:33:06,230
he'll basically be admitting
that he was wrong about Cara.
791
00:33:06,231 --> 00:33:08,575
- Except I don't think
I could even try Christian
792
00:33:08,576 --> 00:33:10,161
without that hair evidence.
793
00:33:10,162 --> 00:33:12,333
- Oh, come on, Theo.
There has to be a way.
794
00:33:12,334 --> 00:33:13,748
- Wait.
795
00:33:14,714 --> 00:33:16,989
If your objective
is to discredit Plath,
796
00:33:16,990 --> 00:33:19,920
we could use
Christian's preliminary inquiry
797
00:33:19,921 --> 00:33:21,437
to our advantage.
798
00:33:21,438 --> 00:33:24,713
I mean, the entire purpose
of the proceedings is to test
799
00:33:24,714 --> 00:33:27,437
the evidence and challenge
the witnesses.
800
00:33:27,438 --> 00:33:29,989
It's the perfect form
to undermine Plath's expertise.
801
00:33:29,990 --> 00:33:31,852
And if I call him...
802
00:33:33,093 --> 00:33:35,610
he has to come.
803
00:33:40,541 --> 00:33:43,437
Doctor Plath, with regard
to chain of custody,
804
00:33:43,438 --> 00:33:45,678
did your duties include
collecting evidence
805
00:33:45,679 --> 00:33:47,195
in the Izzy Melville case?
806
00:33:47,196 --> 00:33:50,368
- Uh, it's a bit more than that,
but... yes.
807
00:33:50,369 --> 00:33:52,161
- And did you collect
the hair that was visible
808
00:33:52,162 --> 00:33:53,816
in the police photo
taken in the ER
809
00:33:53,817 --> 00:33:55,161
shortly after Izzy died?
810
00:33:55,162 --> 00:33:56,540
- I didn't see it on her.
811
00:33:56,541 --> 00:33:59,678
It did not arrive with
the body for the autopsy.
812
00:33:59,679 --> 00:34:02,541
- As a continuity witness,
I-I need you to be specific.
813
00:34:03,576 --> 00:34:06,024
You didn't see it,
or it wasn't there?
814
00:34:06,852 --> 00:34:08,816
- I did not see it.
815
00:34:08,817 --> 00:34:11,196
- No further questions.
816
00:34:12,127 --> 00:34:13,368
- Hello, Doctor Plath.
817
00:34:13,369 --> 00:34:14,816
[suspenseful music]
818
00:34:14,817 --> 00:34:15,885
In your opinion,
819
00:34:15,886 --> 00:34:18,713
what was Izzy Melville's
cause of death-
820
00:34:18,714 --> 00:34:20,161
- Objection.
821
00:34:20,162 --> 00:34:22,644
Doctor Plath cannot give
his professional opinion.
822
00:34:22,645 --> 00:34:26,023
He has not been qualified
as an expert in this trial.
823
00:34:26,024 --> 00:34:28,402
Just a continuity witness.
824
00:34:28,403 --> 00:34:29,989
- Wha-, of course,
I'm an expert.
825
00:34:29,990 --> 00:34:32,471
- Okay. I'll qualify him
right now.
826
00:34:32,472 --> 00:34:35,299
Doctor Plath,
state your credentials.
827
00:34:35,300 --> 00:34:37,644
- I am a published
forensic pathologist.
828
00:34:37,645 --> 00:34:40,023
I performed over 800 autopsies,
829
00:34:40,024 --> 00:34:44,023
testified in 100 trials,
many of them for the Crown.
830
00:34:44,024 --> 00:34:46,852
- Doctor Plath is now
qualified as an expert.
831
00:34:47,507 --> 00:34:50,092
- Doctor Plath,
in your opinion,
832
00:34:50,093 --> 00:34:52,885
what was Izzy Melville's
cause of death?
833
00:34:52,886 --> 00:34:54,747
- Subdural hematoma.
834
00:34:54,748 --> 00:34:57,161
Occurred between the hours
of 10 PM and 5 AM.
835
00:34:57,162 --> 00:34:59,402
- And in your opinion,
836
00:34:59,403 --> 00:35:01,954
what is the relevance
of the hair evidence
837
00:35:01,955 --> 00:35:05,333
that was found in relation
to cause of death?
838
00:35:05,334 --> 00:35:07,471
- I don't think it
has any relevance.
839
00:35:07,472 --> 00:35:09,783
I believe it was a contaminant.
840
00:35:10,886 --> 00:35:12,540
- No further questions.
841
00:35:12,541 --> 00:35:14,506
[Judge]: You may step down.
842
00:35:14,507 --> 00:35:18,713
[suspenseful music]
843
00:35:18,714 --> 00:35:20,230
- What are you doing here?
844
00:35:20,231 --> 00:35:23,402
- Oh, I invited her.
Shh, court's in session.
845
00:35:23,403 --> 00:35:26,299
- The Crown calls previously
qualified, expert witness,
846
00:35:26,300 --> 00:35:28,403
Doctor Lucy Da Silva.
847
00:35:29,438 --> 00:35:32,575
[suspenseful music continues]
848
00:35:32,576 --> 00:35:36,023
Doctor Da Silva,
you reviewed the evidence.
849
00:35:36,024 --> 00:35:39,195
In your expert opinion,
850
00:35:39,196 --> 00:35:42,402
how long was the timeline
between Izzy Melville's injury
851
00:35:42,403 --> 00:35:44,161
and her death?
852
00:35:44,162 --> 00:35:48,402
- It may have been longer
than four to six hours.
853
00:35:48,403 --> 00:35:50,678
She may have been injured
before 10 PM.
854
00:35:50,679 --> 00:35:55,161
- And in your expert opinion,
what created this discrepancy
855
00:35:55,162 --> 00:35:57,392
between your findings
and Doctor Plath's?
856
00:35:58,265 --> 00:36:00,954
- I believed that Doctor Plath
was biased.
857
00:36:00,955 --> 00:36:03,816
[crowd mutterings]
858
00:36:03,817 --> 00:36:07,299
- Thank you, Doctor Da Silva.
859
00:36:07,300 --> 00:36:10,092
Oh. Actually, one more question.
860
00:36:10,093 --> 00:36:12,954
Have you had the opportunity
to review
861
00:36:12,955 --> 00:36:15,540
any of Doctor Plath's
other case files?
862
00:36:15,541 --> 00:36:18,471
- Objection, Your Honour.
Relevance?
863
00:36:18,472 --> 00:36:20,471
- It's a preliminary inquiry, counsel.
864
00:36:20,472 --> 00:36:22,782
I'll allow it.
[sighing]
865
00:36:22,783 --> 00:36:24,609
Continue, Doctor Da Silva.
866
00:36:24,610 --> 00:36:25,713
[tense music]
867
00:36:25,714 --> 00:36:27,644
- I have reviewed
other autopsies
868
00:36:27,645 --> 00:36:30,126
that he was responsible for.
869
00:36:30,127 --> 00:36:32,609
And I found them
to be lacking.
870
00:36:32,610 --> 00:36:34,851
[crowd grunting]
Doctor Plath failed to preserve
871
00:36:34,852 --> 00:36:37,506
pathology material,
he misinterpreted
872
00:36:37,507 --> 00:36:39,816
autopsy findings-
- Objection.
873
00:36:39,817 --> 00:36:42,299
- And he referenced parental
history irrelevant
874
00:36:42,300 --> 00:36:43,575
to pathology-
- Objection!
875
00:36:43,576 --> 00:36:44,920
- Which, in my opinion,
876
00:36:44,921 --> 00:36:47,644
compromised the administration
of justice!
877
00:36:47,645 --> 00:36:49,057
- Objection, Your Honour!
878
00:36:49,058 --> 00:36:50,540
- Overruled.
879
00:36:50,541 --> 00:36:52,195
[crowd muttering]
880
00:36:52,196 --> 00:36:54,369
[tense music continues]
881
00:36:55,058 --> 00:36:56,679
- Vicky, what's going on?
882
00:37:01,507 --> 00:37:03,230
- You need to call me again.
883
00:37:03,231 --> 00:37:05,885
I need to respond to what
she said, as an expert.
884
00:37:05,886 --> 00:37:07,678
- I think we've established,
885
00:37:07,679 --> 00:37:09,885
you are far
from being an expert.
886
00:37:09,886 --> 00:37:11,368
[scoffing]
887
00:37:11,369 --> 00:37:12,920
- Theo.
888
00:37:12,921 --> 00:37:14,195
We're on the same side.
889
00:37:14,196 --> 00:37:15,678
We've worked together
countless times.
890
00:37:15,679 --> 00:37:17,852
- And if I knew then
what I know now?
891
00:37:18,714 --> 00:37:20,369
I never would have used you.
892
00:37:21,265 --> 00:37:24,885
And frankly, this conversation's
becoming a conflict of interest.
893
00:37:24,886 --> 00:37:26,368
- What is that supposed to mean?
894
00:37:26,369 --> 00:37:29,230
- That means he can't be
your ally and prosecute you.
895
00:37:29,231 --> 00:37:31,437
- Prosecute me?
For what?
896
00:37:31,438 --> 00:37:33,437
- For the murder
of Cara Melville.
897
00:37:33,438 --> 00:37:35,782
- Murder?
Vicky, what's happening?
898
00:37:35,783 --> 00:37:37,437
- Nothing, mother.
These people are trying
899
00:37:37,438 --> 00:37:40,092
to destroy my career
with outlandish accusations.
900
00:37:40,093 --> 00:37:42,299
They set up my...
subordinate to slander me-
901
00:37:42,300 --> 00:37:43,885
- I called the Chief Coroner.
902
00:37:43,886 --> 00:37:45,609
She's starting an inquiry
into your cases.
903
00:37:45,610 --> 00:37:46,851
- You pull that thread,
904
00:37:46,852 --> 00:37:48,126
you'll flood the city
with killers.
905
00:37:48,127 --> 00:37:50,644
- No, Victor,
you already did that.
906
00:37:50,645 --> 00:37:52,368
- I wasn't wrong
about those women.
907
00:37:52,369 --> 00:37:54,471
They-they did terrible things
to their children!
908
00:37:54,472 --> 00:37:57,230
- All children
of bad mothers, right?
909
00:37:57,231 --> 00:37:58,644
- I don't have a bias, Graff.
910
00:37:58,645 --> 00:38:00,368
- No, you don't have a bias.
911
00:38:00,369 --> 00:38:02,437
You've something deeper.
912
00:38:02,438 --> 00:38:04,265
You have personal experience.
913
00:38:05,093 --> 00:38:08,576
You saw yourself in those kids,
didn't you?
914
00:38:10,955 --> 00:38:14,920
Six trips to the hospital
before you were 14 years old?
915
00:38:14,921 --> 00:38:19,161
Uh, broken bones, concussion?
Burns?
916
00:38:19,162 --> 00:38:22,230
- Those were accidents.
He was a clumsy boy.
917
00:38:22,231 --> 00:38:23,747
- Oh, was he?
918
00:38:23,748 --> 00:38:25,437
Or is that just a lie
you told yourself
919
00:38:25,438 --> 00:38:27,230
so you could sleep at night?
920
00:38:27,231 --> 00:38:29,299
The lie that he was too small
to fight?
921
00:38:29,300 --> 00:38:30,989
Do you remember
that hospital room?
922
00:38:30,990 --> 00:38:33,092
Yeah, your mother on the other
side of the curtain,
923
00:38:33,093 --> 00:38:35,816
weaving her stories about
how you fell, how you...
924
00:38:35,817 --> 00:38:38,437
how you wrenched your arm
on the monkey bars?
925
00:38:38,438 --> 00:38:41,920
Feeling sick to your stomach
about what would happen
926
00:38:41,921 --> 00:38:43,885
if you were to tell your truth.
927
00:38:43,886 --> 00:38:45,644
- She's your mother.
928
00:38:45,645 --> 00:38:47,954
Victor, she's supposed
to protect you.
929
00:38:47,955 --> 00:38:49,403
And she didn't.
930
00:38:49,852 --> 00:38:51,885
And every single time,
931
00:38:51,886 --> 00:38:53,989
they would send you
right back home to her.
932
00:38:53,990 --> 00:38:55,575
- You don't know anything
about Victor.
933
00:38:55,576 --> 00:38:57,161
He had a wonderful home.
934
00:38:57,162 --> 00:38:58,851
- No, a wonderful home
is a safe home
935
00:38:58,852 --> 00:38:59,954
and yours wasn't, was it?
936
00:38:59,955 --> 00:39:01,851
So what'd you do?
937
00:39:01,852 --> 00:39:04,678
You tiptoe around her moods
as if they were landmines?
938
00:39:04,679 --> 00:39:06,644
- Why do you care what happened
to me as a child?
939
00:39:06,645 --> 00:39:08,437
- Because it happened
to me as a child.
940
00:39:08,438 --> 00:39:10,299
And I care.
941
00:39:10,300 --> 00:39:12,506
See, I wanted to find
your hiding place.
942
00:39:12,507 --> 00:39:14,540
Mine was under the stairs,
943
00:39:14,541 --> 00:39:16,471
but I wasn't sure about you,
so I went
944
00:39:16,472 --> 00:39:17,471
to your mother's house.
945
00:39:17,472 --> 00:39:19,161
And we had a cup of tea,
we talked.
946
00:39:19,162 --> 00:39:23,575
I looked around because you have
something that we need.
947
00:39:23,576 --> 00:39:26,645
And I was sure I'd find it
in your hiding spot.
948
00:39:27,196 --> 00:39:28,575
Where was it?
949
00:39:28,576 --> 00:39:30,540
Was it in the little nook
behind the front door,
950
00:39:30,541 --> 00:39:32,161
was it in the crawlspace?
951
00:39:32,162 --> 00:39:33,299
No.
952
00:39:33,300 --> 00:39:34,885
See, the sad thing is,
953
00:39:34,886 --> 00:39:37,679
is that there was nowhere
for you to hide.
954
00:39:38,886 --> 00:39:42,471
But I did find this...
955
00:39:42,472 --> 00:39:44,748
all the same.
956
00:39:45,507 --> 00:39:47,610
- You, uh...
957
00:39:48,438 --> 00:39:49,885
gave it to him?
958
00:39:49,886 --> 00:39:53,540
- You said I would be helping
Victor if I...
959
00:39:53,541 --> 00:39:56,126
if I showed you where
his things were.
960
00:39:56,127 --> 00:40:00,023
- That is not his.
That is evidence.
961
00:40:00,024 --> 00:40:03,678
- I can't believe you took it
off Izzy's body
962
00:40:03,679 --> 00:40:05,506
and kept it
all these years.
963
00:40:05,507 --> 00:40:08,092
You swore an oath to do no harm.
964
00:40:08,093 --> 00:40:09,851
- I put a criminal behind bars!
965
00:40:09,852 --> 00:40:11,678
- Yeah.
The wrong one.
966
00:40:11,679 --> 00:40:14,023
- I have spent
my entire life in service
967
00:40:14,024 --> 00:40:16,299
of justice
for the defenceless.
968
00:40:16,300 --> 00:40:17,920
- You were not protecting
those kids.
969
00:40:17,921 --> 00:40:19,816
You were trying to protect
that little boy.
970
00:40:19,817 --> 00:40:22,851
Because having the power
to decide who gets punished
971
00:40:22,852 --> 00:40:25,023
means no one
is punishing you anymore.
972
00:40:25,024 --> 00:40:27,609
- You are not gonna blame me
for this.
973
00:40:27,610 --> 00:40:28,851
I was a good mother!
974
00:40:28,852 --> 00:40:30,471
I raised him right.
[sighing]
975
00:40:30,472 --> 00:40:32,851
I mean, look at him,
he's successful,
976
00:40:32,852 --> 00:40:35,023
and wealthy, and good manners-
- Mother.
977
00:40:35,024 --> 00:40:37,023
- And loyal!
He was-he was a good boy!
978
00:40:37,024 --> 00:40:38,816
- Mother!
- I mean, sure,
979
00:40:38,817 --> 00:40:41,023
sometimes I had to use
a firm hand,
980
00:40:41,024 --> 00:40:43,403
it's what he needed!
- What I needed...
981
00:40:44,507 --> 00:40:46,714
was for you to stop...
982
00:40:47,300 --> 00:40:48,990
hurting me.
983
00:40:51,472 --> 00:40:55,438
[somber music]
984
00:40:57,093 --> 00:40:58,679
You were terrifying.
985
00:41:00,852 --> 00:41:02,886
I was just a boy.
986
00:41:05,886 --> 00:41:08,886
[Victor sobbing]
987
00:41:12,645 --> 00:41:14,713
- You were just a boy.
988
00:41:14,714 --> 00:41:18,093
No one should have ever
laid a hand on you, Victor.
989
00:41:18,403 --> 00:41:20,230
You deserved safety.
990
00:41:20,231 --> 00:41:24,540
And you were just trying
to make it right
991
00:41:24,541 --> 00:41:26,126
for those kids,
weren't you?
992
00:41:26,127 --> 00:41:28,127
When you went to see Cara?
993
00:41:30,576 --> 00:41:32,747
- I had to stop her.
994
00:41:32,748 --> 00:41:35,057
- From what?
- Talking.
995
00:41:35,058 --> 00:41:37,024
- Yeah.
996
00:41:37,610 --> 00:41:39,024
Tell me what happened?
997
00:41:40,921 --> 00:41:43,369
- I got into her motel room.
998
00:41:43,783 --> 00:41:45,920
[heavy breathing]
999
00:41:45,921 --> 00:41:48,057
I had to find her evidence.
1000
00:41:48,058 --> 00:41:49,645
- Mm-hmm.
- But...
1001
00:41:51,127 --> 00:41:53,575
I made a noise!
1002
00:41:53,576 --> 00:41:54,885
[groaning]
1003
00:41:54,886 --> 00:41:57,472
She came out of the bathroom...
1004
00:42:01,127 --> 00:42:03,576
I hit her.
[sniffling]
1005
00:42:04,576 --> 00:42:06,127
- And then?
1006
00:42:09,265 --> 00:42:11,438
- I pushed her into the tub.
1007
00:42:13,714 --> 00:42:15,265
- And then?
1008
00:42:16,990 --> 00:42:20,058
[somber music continues]
1009
00:42:21,300 --> 00:42:24,438
- I threw the hairdryer in.
1010
00:42:26,162 --> 00:42:28,369
[sobbing]
1011
00:42:32,783 --> 00:42:35,852
[somber music continues]
1012
00:42:39,196 --> 00:42:40,990
[sobbing]
1013
00:42:50,403 --> 00:42:52,851
[sobbing]
1014
00:42:52,852 --> 00:42:54,368
[bell tolling]
- The Judge agreed.
1015
00:42:54,369 --> 00:42:56,506
We'll declare a mistrial,
start over.
1016
00:42:56,507 --> 00:42:59,195
Try Christian with the hair
and evidence once it's tested.
1017
00:42:59,196 --> 00:43:00,713
Get justice for Izzy.
1018
00:43:00,714 --> 00:43:02,954
- And with this whole Plath
thing cracked open,
1019
00:43:02,955 --> 00:43:04,609
maybe for Maxine and Cara too.
1020
00:43:04,610 --> 00:43:06,024
- Hmm.
1021
00:43:06,921 --> 00:43:10,126
- Well, it's good to be
reminded from time to time
1022
00:43:10,127 --> 00:43:12,402
that our system
of law is human,
1023
00:43:12,403 --> 00:43:14,161
and therefore fallible.
1024
00:43:14,162 --> 00:43:16,471
- "And that the most
we can hope to achieve
1025
00:43:16,472 --> 00:43:18,644
is a certain justice?"
1026
00:43:18,645 --> 00:43:20,506
P.D. James.
1027
00:43:20,507 --> 00:43:22,333
It's a little popular
for your taste.
1028
00:43:22,334 --> 00:43:25,161
- Well, I'm not above
a beach read, Bateman.
1029
00:43:25,162 --> 00:43:29,402
Not after this.
Well, I think I'm overdue.
1030
00:43:29,403 --> 00:43:32,092
[theme song]
1031
00:43:32,093 --> 00:43:35,438
Subtitling: difuze
1032
00:43:35,488 --> 00:43:40,038
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
76795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.