Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,860 --> 00:02:32,217
Diterjemahkan oleh FaislanK
untuk @SHeJUa Channel
2
00:02:57,220 --> 00:02:58,210
Sam!
3
00:03:02,980 --> 00:03:03,936
Sam?
4
00:03:07,380 --> 00:03:08,450
Keine Sorge, Kleine.
5
00:03:08,620 --> 00:03:09,770
Alles in Ordnung.
6
00:03:09,860 --> 00:03:10,850
Sam, hörst du mich?
7
00:03:11,260 --> 00:03:13,252
Sam.Kannst du mich verstehen?
8
00:03:13,580 --> 00:03:15,253
Sam, du bist jetzt in Sicherheit.
9
00:03:15,380 --> 00:03:17,099
Sam, verstehst du, was ich sage?
10
00:03:22,100 --> 00:03:23,090
Ist das besser?
11
00:03:24,300 --> 00:03:27,054
Sam, hast du eine Ahnung,was dir passiert ist?
12
00:03:28,740 --> 00:03:30,220
Aber du weißt, wer du bist,
13
00:03:30,300 --> 00:03:31,290
oder?
14
00:03:31,380 --> 00:03:32,416
Sam?
15
00:03:33,260 --> 00:03:34,489
Das weißt du doch, oder?
16
00:03:34,580 --> 00:03:35,616
Du weißt, wer...
17
00:03:45,780 --> 00:03:47,180
Das ist alles ein Spiel.
18
00:03:48,740 --> 00:03:49,730
Tut mir leid,
19
00:03:49,860 --> 00:03:51,453
keine Ahnung, was du da redest.
20
00:03:55,500 --> 00:03:56,729
Ich bin Dr. Green.
21
00:03:57,700 --> 00:04:00,738
Und ich bin hier, um dir dabei zu helfen,dich zu erinnern.
22
00:04:01,180 --> 00:04:02,170
Weißt du, du...
23
00:04:05,020 --> 00:04:06,579
hast eine Menge durchgemacht.
24
00:04:07,580 --> 00:04:08,570
Und...
25
00:04:09,180 --> 00:04:10,250
dir wurden
26
00:04:10,660 --> 00:04:13,016
ziemlich starkePsychopharmaka verabreicht.
27
00:04:13,740 --> 00:04:15,413
Und deshalb bist du verwirrt.
28
00:04:15,900 --> 00:04:17,300
Aber die Ärzte hier
29
00:04:17,500 --> 00:04:19,332
haben dir Medikamente gegeben,
30
00:04:19,420 --> 00:04:21,491
eine Art Gegenmittel,wenn du so willst,
31
00:04:21,580 --> 00:04:23,458
um deine Erinnerung zurückzubringen.
32
00:04:23,660 --> 00:04:25,697
Unglaublich, wie viel Glück du hattest.
33
00:04:25,940 --> 00:04:27,818
Du hast nur ein gebrochenes Bein.
34
00:04:28,220 --> 00:04:29,779
Alles wird wieder gut werden.
35
00:04:29,860 --> 00:04:31,613
Du musst dir keine Sorgen machen.
36
00:04:32,020 --> 00:04:33,500
Das ist alles ein Spiel.
37
00:04:34,780 --> 00:04:35,770
Okay.
38
00:04:40,020 --> 00:04:41,579
Versuchen wir mal was anderes.
39
00:04:45,500 --> 00:04:47,253
Wo, denkst du, bist du gerade?
40
00:04:47,820 --> 00:04:49,459
Im Labyrinth.
41
00:04:51,020 --> 00:04:52,773
Wir sind im Santa Caterina.
42
00:04:52,860 --> 00:04:54,135
Im Krankenhaus.
43
00:04:54,220 --> 00:04:55,415
Also sind Sie ein Arzt?
44
00:04:55,740 --> 00:04:56,730
So in der Art.
45
00:04:57,700 --> 00:05:00,659
Mein Job ist es, böse Männerwie den Kidnapper zu finden,
46
00:05:01,220 --> 00:05:03,257
der dich in ein Gefängnis gesteckt hat,
47
00:05:03,380 --> 00:05:05,019
das du "Labyrinth" nennst?
48
00:05:05,660 --> 00:05:07,379
Ich wurde gekidnappt.
49
00:05:09,540 --> 00:05:10,576
Wer bin ich?
50
00:05:11,020 --> 00:05:12,010
Dein Name?
51
00:05:13,500 --> 00:05:15,731
Dein Name ist Samantha Andretti.
52
00:05:16,340 --> 00:05:19,060
Du bist an einem kaltenFebruar-Morgen verschwunden,
53
00:05:19,140 --> 00:05:21,052
als du auf dem Weg zur Schule warst.
54
00:05:21,140 --> 00:05:22,176
Gestern Abend
55
00:05:22,260 --> 00:05:24,491
hat dich eine Polizeistreife aufgesammelt.
56
00:05:24,580 --> 00:05:25,570
Und du
57
00:05:25,900 --> 00:05:27,459
standest unter Schock.
58
00:05:27,820 --> 00:05:31,018
Sie fanden dich auf einer Straßemitten in einem Sumpfgebiet.
59
00:05:31,100 --> 00:05:32,420
Der Kidnapper...
60
00:05:32,540 --> 00:05:34,259
hat dich vielleicht gehen lassen.
61
00:05:34,380 --> 00:05:36,770
Oder du konntest fliehen.Das wissen wir nicht.
62
00:05:37,420 --> 00:05:39,173
Hinter diesem Spiegel
63
00:05:39,460 --> 00:05:41,577
sitzen Polizeibeamte und lauschen jedem
64
00:05:41,700 --> 00:05:43,054
unserer Worte.
65
00:05:43,740 --> 00:05:47,017
Es gibt keine Spiegel im Labyrinth.Spiegel sind verboten.
66
00:05:48,020 --> 00:05:49,659
Na, siehst du? Da hast du es ja.
67
00:05:49,780 --> 00:05:52,056
Also, du bist hierund da hängt ein Spiegel.
68
00:05:52,140 --> 00:05:55,133
Dann kannst du doch nicht mehrim Labyrinth sein, richtig?
69
00:05:58,740 --> 00:05:59,810
Sam, weißt du, leider
70
00:05:59,900 --> 00:06:01,653
können wir nicht warten, bis das...
71
00:06:01,780 --> 00:06:04,340
Gegenmittelzu den Psychopharmaka wirkt.
72
00:06:05,140 --> 00:06:07,894
Wir müssen jetzt rausfinden,woran du dich erinnerst.
73
00:06:08,620 --> 00:06:09,736
Du willst doch nicht,
74
00:06:09,820 --> 00:06:13,291
dass einem anderen Mädchen passiert,was dir widerfahren ist, oder?
75
00:06:13,420 --> 00:06:14,410
Nein.
76
00:06:14,980 --> 00:06:17,620
Dann musst du mir helfen,dieses Monster zu fangen.
77
00:06:17,740 --> 00:06:19,254
Denn das ist er.
78
00:06:19,780 --> 00:06:20,770
Ich?
79
00:06:21,260 --> 00:06:23,377
Noch kennen wir nicht mal seinen Namen.
80
00:06:23,980 --> 00:06:25,619
Aber wir werden ihn finden.
81
00:06:25,700 --> 00:06:27,054
Du und ich. Wir zusammen.
82
00:06:27,660 --> 00:06:28,696
Sieh mal...
83
00:06:28,820 --> 00:06:30,539
Das weiß er wahrscheinlich nicht,
84
00:06:31,060 --> 00:06:32,540
aber es gibt einen Ort,
85
00:06:32,940 --> 00:06:34,818
von dem keiner entkommen kann.
86
00:06:34,900 --> 00:06:37,620
Und genau dort werden wir ihn aufspüren.
87
00:06:39,060 --> 00:06:40,289
Weißt du, er ist
88
00:06:41,340 --> 00:06:42,899
nicht nur hier draußen.
89
00:06:44,260 --> 00:06:45,853
Er lebt auch in deinem Geist.
90
00:06:49,420 --> 00:06:51,173
Das ist alles ein Spiel.
91
00:06:51,540 --> 00:06:52,610
Nein, nein.
92
00:06:53,820 --> 00:06:55,777
Meine liebe Sam, du wurdest gerettet.
93
00:06:57,820 --> 00:06:59,140
Gerettet?
94
00:07:00,460 --> 00:07:01,416
Ja.
95
00:07:14,220 --> 00:07:18,100
Sam, ich weiß, wieso der Kidnapperkeine Spiegel im Labyrinth haben wollte.
96
00:07:20,260 --> 00:07:22,058
Er wollte nicht, dass du weißt...
97
00:07:23,820 --> 00:07:24,810
Was?
98
00:07:28,580 --> 00:07:30,094
Na ja, dass die Zeit vergeht.
99
00:07:38,580 --> 00:07:40,970
Sam, du wurdest vor 15 Jahren entführt.
100
00:08:01,180 --> 00:08:03,740
VERMISST
101
00:08:29,180 --> 00:08:33,857
15 Jahre ohne jede Spur.Ohne Hinweise. 15 Jahre Stille.
102
00:08:34,020 --> 00:08:35,852
Ein langer Albtraum, der endlich...
103
00:08:35,980 --> 00:08:37,972
Ich verlange doch nicht zu viel, oder?
104
00:08:38,060 --> 00:08:39,494
Nur etwas mehr Zeit...
105
00:08:43,220 --> 00:08:44,654
Mehr Zeit...
106
00:08:46,100 --> 00:08:49,616
Wir wissen zwar bislang nicht,wie Samantha Andretti heute aussieht,
107
00:08:49,740 --> 00:08:51,333
aber wir erinnern uns wohl alle
108
00:08:51,460 --> 00:08:53,179
an das damals 13-jährige Mädchen,
109
00:08:53,260 --> 00:08:55,570
das auf dem Weg zur Schuleverschwunden ist.
110
00:08:56,100 --> 00:08:57,614
Ich suche nicht nach Mädchen.
111
00:08:58,460 --> 00:09:00,372
Ich treibe Schulden ein.Bargeld.
112
00:09:00,460 --> 00:09:02,417
Samantha Andretti wurdeunter Aufsicht
113
00:09:02,500 --> 00:09:04,935
in das KrankenhausSanta Caterina eingeliefert.
114
00:09:05,060 --> 00:09:07,894
Im Moment können wir nichtsweiter dazu sagen. Danke.
115
00:09:23,300 --> 00:09:25,451
Das am schwierigsten zu jagende Tier
116
00:09:25,580 --> 00:09:26,570
ist der Mensch.
117
00:09:27,460 --> 00:09:30,055
Seit 30 Jahren jage ich Schuldner,
118
00:09:30,140 --> 00:09:32,780
untreue Partner, Diebe aller Art...
119
00:09:33,020 --> 00:09:35,694
Irgendeiner stiehlt jemandemGeld und verschwindet.
120
00:09:36,620 --> 00:09:39,180
Dieser Jemand ruft mich anund bezahlt mich dafür,
121
00:09:39,300 --> 00:09:40,700
sein Geld wiederzubekommen.
122
00:09:40,900 --> 00:09:44,257
Bis jetzt habe ich mich nie gefragt,warum ich tue, was ich tue.
123
00:09:44,340 --> 00:09:45,490
Es ist meine Arbeit.
124
00:09:45,820 --> 00:09:46,810
Aber heute...
125
00:09:48,340 --> 00:09:49,660
Heute ist es was anderes.
126
00:09:50,460 --> 00:09:52,691
Weil ich heute weiß,dass ich sterben werde.
127
00:10:02,540 --> 00:10:04,372
Ein Ende der derzeitigen Hitzewelle
128
00:10:04,460 --> 00:10:05,860
ist leider nicht in Sicht.
129
00:10:05,940 --> 00:10:08,739
Die Behörden haben inzwischenden Notstand ausgerufen.
130
00:10:08,860 --> 00:10:12,331
Viele Menschen verlassen ihre Häuseraufgrund der hohen Temperaturen
131
00:10:12,500 --> 00:10:13,980
nur noch in den Abendstunden.
132
00:10:32,980 --> 00:10:34,972
Bei der Hitze kommst du extra hierher?
133
00:10:35,140 --> 00:10:36,494
Du hättest anrufen können.
134
00:10:36,620 --> 00:10:38,851
Du weißt, ich mag keine Telefone.Also?
135
00:10:38,940 --> 00:10:39,976
Wie ist es gelaufen?
136
00:10:42,260 --> 00:10:44,456
Er ist nicht so lange geblieben wie sonst.
137
00:10:45,180 --> 00:10:48,378
Und er hat erst nach ein paarGläsern angefangen, zu erzählen.
138
00:10:49,900 --> 00:10:52,813
Du siehst wirklich ziemlichscheiße aus. Und du stinkst.
139
00:10:53,180 --> 00:10:54,819
Tja, tut mir leid. Rede weiter.
140
00:10:56,660 --> 00:10:59,573
Sieht wohl so aus, als wäreein Profiler bei dem Mädchen.
141
00:10:59,820 --> 00:11:01,015
Ein Profiler?
142
00:11:01,340 --> 00:11:02,330
Ja.
143
00:11:02,540 --> 00:11:04,338
Ein Spezialist aus dem Ausland.
144
00:11:04,940 --> 00:11:06,010
Sein Name ist Green.
145
00:11:06,380 --> 00:11:07,860
Bauer sagt,er wäre sehr gut.
146
00:11:08,500 --> 00:11:11,379
Ja, aber was will ein Profilervon Samantha Andretti?
147
00:11:14,220 --> 00:11:16,291
Die versuchen, in ihren Kopf zugelangen.
148
00:11:16,380 --> 00:11:18,372
- Mein Gott...- Du sagst es.
149
00:11:19,460 --> 00:11:21,975
Was dagegen, wennich mich einen Moment hinlege?
150
00:11:22,060 --> 00:11:24,291
Bis mein nächster Kunde kommt, gerne.
151
00:11:26,260 --> 00:11:27,330
Gib mir dein Jackett.
152
00:11:27,460 --> 00:11:30,578
Ich stecke es in den Trockner.Dann riecht es wieder besser.
153
00:11:32,020 --> 00:11:34,933
Konntest du sonst noch wasaus dem Arschloch rauskriegen?
154
00:11:37,940 --> 00:11:40,739
Dass das Mädchen von einer Streifeaufgegriffen wurde,
155
00:11:40,860 --> 00:11:41,850
ist erfunden.
156
00:11:42,100 --> 00:11:43,773
Die Polizei wurde informiert.
157
00:11:43,900 --> 00:11:45,254
Ein anonymer Anruf?
158
00:11:46,580 --> 00:11:48,253
Diese verfluchten Mistkerle...
159
00:11:49,220 --> 00:11:51,132
Jetzt suchen sie nach dem Anrufer.
160
00:11:58,780 --> 00:12:01,215
Falls ich einschlafen sollte,wecke mich bitte.
161
00:12:41,100 --> 00:12:42,295
Was soll das bedeuten?
162
00:12:50,580 --> 00:12:52,219
Wieso lachst du, Genko?
163
00:12:52,300 --> 00:12:54,098
Hier steht, dass du sterben wirst.
164
00:12:54,580 --> 00:12:56,412
Ich habe eine Art Infektion am Herz.
165
00:12:56,580 --> 00:12:59,175
Keine Ahnung, woher.Nicht mal die Ärzte wissen es.
166
00:12:59,260 --> 00:13:01,695
Das Gute ist, dass esplötzlich passieren wird.
167
00:13:01,820 --> 00:13:04,619
Ich werde praktisch nicht mal merken,dass ich sterbe.
168
00:13:05,780 --> 00:13:06,770
Wie lange?
169
00:13:08,260 --> 00:13:09,250
Zwei Monate.
170
00:13:10,540 --> 00:13:12,213
Und wie lange weißt du es schon?
171
00:13:12,500 --> 00:13:13,695
Seit zwei Monaten.
172
00:13:20,340 --> 00:13:22,218
Sie sind unsere letzte Hoffnung.
173
00:13:23,940 --> 00:13:25,977
Gestern Nacht starrte ich an die Decke.
174
00:13:26,060 --> 00:13:27,289
Wartete auf Mitternacht.
175
00:13:27,420 --> 00:13:30,140
Darauf, dass irgendwas passiert.So wie Aschenputtel.
176
00:13:31,540 --> 00:13:34,135
Und dann sprechen sieheute Morgen im Fernsehen
177
00:13:34,660 --> 00:13:37,937
über dieses Mädchen, das aus demNichts wieder aufgetaucht ist.
178
00:13:38,020 --> 00:13:40,330
Also sage ich zu mir "Bruno,
179
00:13:40,620 --> 00:13:42,771
vielleicht ist noch etwas Zeit.Vielleicht...
180
00:13:42,860 --> 00:13:44,180
kannst du noch was tun."
181
00:13:44,260 --> 00:13:46,456
Was hast du mit Samantha Andretti zu tun?
182
00:13:46,540 --> 00:13:49,499
Dein Leben lang hast du dichnicht um Menschen gekümmert.
183
00:13:52,940 --> 00:13:56,570
Ich habe dich kennengelernt,als du ein scheues kleines Mädchen warst.
184
00:13:59,620 --> 00:14:00,895
Ich gehe jetzt besser.
185
00:14:01,660 --> 00:14:03,777
Nein, bleib hier.Ich sage den Termin ab.
186
00:14:03,900 --> 00:14:04,890
Nein, lieber nicht.
187
00:14:06,980 --> 00:14:09,700
Ich weiß, du hasst Telefone.Aber ruf mich später an.
188
00:14:09,940 --> 00:14:10,930
Ja, mache ich.
189
00:14:35,700 --> 00:14:36,975
Also, Sam,
190
00:14:37,300 --> 00:14:39,178
ich will, dass du mit mir
191
00:14:39,460 --> 00:14:40,940
zurück ins Labyrinth gehst.
192
00:14:41,620 --> 00:14:42,610
Keine Sorge.
193
00:14:43,060 --> 00:14:44,494
Diesmal bin ich bei dir.
194
00:14:48,620 --> 00:14:49,610
Bist du bereit?
195
00:14:55,100 --> 00:14:58,093
Was ist deine erste Erinnerungan das Labyrinth?
196
00:15:11,060 --> 00:15:12,096
Grau.
197
00:15:16,420 --> 00:15:17,570
Die Wände sind grau.
198
00:15:19,740 --> 00:15:20,730
Nein.
199
00:15:21,340 --> 00:15:23,013
Sie verändern ihre Farbe.
200
00:15:23,980 --> 00:15:25,255
Sie sind lebendig.
201
00:15:32,300 --> 00:15:35,259
Wo ich bin,gibt es kein Ende und keinen Anfang.
202
00:15:36,580 --> 00:15:37,696
Wenn das stimmt,
203
00:15:37,820 --> 00:15:39,618
wie bist du dann dort hingekommen?
204
00:15:40,940 --> 00:15:42,135
Ich weiß es nicht.
205
00:15:56,420 --> 00:15:57,456
Bist du allein?
206
00:15:58,340 --> 00:15:59,330
Nein.
207
00:16:05,340 --> 00:16:08,970
Kannst duirgendjemanden sehen oder hören?
208
00:16:09,300 --> 00:16:10,290
Nein.
209
00:16:10,380 --> 00:16:12,337
Tja, wie kannst du dann sagen,
210
00:16:13,020 --> 00:16:14,374
dass du nicht allein bist?
211
00:16:16,340 --> 00:16:17,615
Da ist der Würfel.
212
00:16:18,820 --> 00:16:19,936
Der Würfel?
213
00:16:23,460 --> 00:16:25,417
Das erste Spiel war der Würfel.
214
00:16:27,100 --> 00:16:29,012
Ich bin aufgewacht und er war da.
215
00:16:29,180 --> 00:16:30,296
Wieso?
216
00:16:30,660 --> 00:16:32,811
Warum war er da?Wer hat ihn da platziert?
217
00:16:33,500 --> 00:16:34,616
Ich weiß es nicht.
218
00:16:35,460 --> 00:16:37,213
Zuerst jagt er mir Angst ein.
219
00:16:37,580 --> 00:16:39,060
Aber ich habe Hunger.
220
00:16:41,460 --> 00:16:43,497
Ich habe solchen Hunger.
221
00:16:44,340 --> 00:16:47,060
Ich will nichtüber meinen Hunger nachdenken.
222
00:16:47,700 --> 00:16:50,932
Deshalb hebe ich ihn aufund fange an, zu spielen.
223
00:17:25,260 --> 00:17:27,092
Ich habe das Essen verdient.
224
00:17:33,180 --> 00:17:35,456
Und hast du weitergespielt?
225
00:17:40,220 --> 00:17:41,859
Und ich habe ein Bett gekriegt.
226
00:17:46,020 --> 00:17:48,091
Schon bald hatte ich festgestellt,
227
00:17:48,380 --> 00:17:51,976
dass das Spiel immer schwieriger wurde...
228
00:18:02,540 --> 00:18:04,418
je länger ich spielte.
229
00:18:05,020 --> 00:18:07,091
Ich kriegte keine weitere Belohnung.
230
00:18:10,580 --> 00:18:12,378
Und ich wurde wieder hungrig.
231
00:18:18,180 --> 00:18:19,899
Aber das war nicht das Problem.
232
00:18:22,540 --> 00:18:24,850
Denn ich bekam auch Durst.
233
00:18:38,140 --> 00:18:40,336
Niemand sagt einem das, aber
234
00:18:42,180 --> 00:18:43,773
durstig zu sein
235
00:18:45,460 --> 00:18:48,771
ist viel schlimmer als Hunger zu haben.
236
00:18:50,700 --> 00:18:52,692
Nur, um irgendetwas
237
00:18:53,900 --> 00:18:56,176
trinken zu können, würde man
238
00:18:56,300 --> 00:18:58,860
sich die Pulsadern aufschneiden.
239
00:19:12,180 --> 00:19:14,092
Ich habe es sofort bereut.
240
00:19:15,940 --> 00:19:17,852
Und ich wollte es wieder gut machen.
241
00:19:19,780 --> 00:19:21,499
Es tut mir leid. Es tut mir...
242
00:19:21,620 --> 00:19:22,656
Es tut mir so leid.
243
00:19:22,780 --> 00:19:24,294
Das werde ich nie wieder tun.
244
00:19:24,420 --> 00:19:26,457
Vergib mir.Ich werde es nie wieder tun.
245
00:19:35,300 --> 00:19:37,371
Jedes Mal,wenn ich etwas gebraucht habe,
246
00:19:38,340 --> 00:19:39,330
Essen,
247
00:19:39,580 --> 00:19:40,730
eine Zahnbürste,
248
00:19:41,540 --> 00:19:42,815
frische Kleidung...
249
00:19:44,380 --> 00:19:48,340
war alles, was ich tun musste,das erste Labyrinth zu beenden.
250
00:19:50,060 --> 00:19:53,053
Ich verstand nicht, wo der Witz war,mich dazu zu zwingen,
251
00:19:53,140 --> 00:19:54,893
dieses dämliche Spiel zu spielen.
252
00:19:55,980 --> 00:19:56,970
Ich meine,
253
00:19:58,220 --> 00:20:00,894
das erste zu beenden,war noch ziemlich leicht.
254
00:20:02,900 --> 00:20:04,380
Aber dann kapierte ich.
255
00:20:05,860 --> 00:20:09,979
Wenn ich alle Labyrinthebeendet hätte,
256
00:20:11,860 --> 00:20:13,613
dann würde er mich gehen lassen.
257
00:20:13,700 --> 00:20:14,770
Er?
258
00:20:16,500 --> 00:20:17,490
Wer ist "Er"?
259
00:20:18,300 --> 00:20:19,700
Das Labyrinth.
260
00:20:20,460 --> 00:20:21,530
Und war es so?
261
00:20:23,300 --> 00:20:24,529
Du hast den Würfel
262
00:20:24,620 --> 00:20:25,610
komplett gelöst,
263
00:20:26,820 --> 00:20:27,890
und dann
264
00:20:28,420 --> 00:20:30,298
hat das Labyrinth dich gehen lassen?
265
00:20:31,940 --> 00:20:34,250
Die vierte Seite habe ich nie gelöst.
266
00:20:45,740 --> 00:20:48,335
Und der Vierte gossseinen Becher über die Sonne.
267
00:20:48,420 --> 00:20:51,652
Ich bat die Sonne,die Menschen mit Feuer zu verbrennen.
268
00:20:51,860 --> 00:20:54,534
Und die Menschen wurdendurch große Hitze verbrannt,
269
00:20:54,620 --> 00:20:56,612
aber sie lästerten den Namen Gottes.
270
00:21:00,300 --> 00:21:01,780
Und was soll das bedeuten?
271
00:21:01,900 --> 00:21:05,098
Das Dokument belegt, dass ichfür den Fall verantwortlich bin.
272
00:21:05,220 --> 00:21:06,700
Der Vertrag ist 15 Jahre alt.
273
00:21:06,860 --> 00:21:09,091
Und mittlerweilesind Samanthas Eltern tot.
274
00:21:09,180 --> 00:21:12,014
Soll das ein Scherz sein?Deshalb verjährt er ja nicht.
275
00:21:17,140 --> 00:21:20,338
Was hast du ihnen damals gesagt,als sie dich angefleht haben,
276
00:21:20,500 --> 00:21:22,298
ihre einzige Tochter zu finden?
277
00:21:22,420 --> 00:21:24,571
Dass sie damit nur ihr Geld verschwenden.
278
00:21:24,660 --> 00:21:27,812
Dass sich die Polizei darum kümmert.Warum hat sie das nicht?
279
00:21:28,020 --> 00:21:29,659
Ich weiß schon, was du vorhast.
280
00:21:29,780 --> 00:21:31,737
Du willst an der Sache verdienen, was?
281
00:21:32,820 --> 00:21:34,140
Das ist erbärmlich.
282
00:21:35,100 --> 00:21:37,217
Da Samantha Andretti nun gefunden wurde,
283
00:21:37,300 --> 00:21:39,656
hast du hier nichts mehr zu suchen.Gehen wir.
284
00:21:41,700 --> 00:21:45,410
Darf ich fragen, wie die Suchenach dem anonymen Anrufer läuft?
285
00:21:46,060 --> 00:21:48,416
Scheiße nochmal, was weißt duvon dem Anrufer?
286
00:21:48,540 --> 00:21:49,894
- Sag schon!- Ruhig, Mensch.
287
00:21:50,940 --> 00:21:52,579
Also, sag schon. Was willst du?
288
00:21:53,500 --> 00:21:55,298
Ich will nur den Anruf hören.
289
00:21:55,460 --> 00:21:56,814
Kommt gar nicht in Frage.
290
00:21:57,220 --> 00:22:00,179
Man wird denken,ihr wollt die Lorbeeren dafür einheimsen,
291
00:22:00,260 --> 00:22:01,899
dass das Mädchen wieder da ist.
292
00:22:02,620 --> 00:22:04,134
Hey, hey. Auseinander!
293
00:22:06,900 --> 00:22:08,175
Du wartest hier!
294
00:22:08,340 --> 00:22:09,330
Komm mit.
295
00:22:09,820 --> 00:22:10,810
Na, los.
296
00:22:57,380 --> 00:22:58,450
Notrufzentrale?
297
00:22:58,580 --> 00:23:00,412
Ich will mit der Polizei sprechen.
298
00:23:01,100 --> 00:23:02,693
Signore, was ist Ihr Notfall?
299
00:23:02,980 --> 00:23:04,050
Da ist eine Frau.
300
00:23:04,140 --> 00:23:06,575
Sie braucht Hilfe.Sie hat ein gebrochenes Bein.
301
00:23:07,140 --> 00:23:08,540
Hatte sie einen Unfall?
302
00:23:08,660 --> 00:23:09,696
Sie ist nackt.
303
00:23:09,820 --> 00:23:11,891
Ich weiß nicht,was mit ihr passiert ist.
304
00:23:12,180 --> 00:23:13,409
Ist sie bei Bewusstsein?
305
00:23:15,540 --> 00:23:17,611
Kennen Sie die Frau?Sind Sie verwandt?
306
00:23:17,700 --> 00:23:18,690
Nein.
307
00:23:18,900 --> 00:23:20,095
Wissen Sie ihren Namen?
308
00:23:20,460 --> 00:23:21,576
Nein.
309
00:23:21,660 --> 00:23:23,299
Wo befindet sie sich gerade?
310
00:23:23,580 --> 00:23:28,132
Auf der Dreiundzwanzigdurch den Sumpf.
311
00:23:28,220 --> 00:23:29,893
Ich schicke sofort jemanden hin.
312
00:23:30,020 --> 00:23:31,932
Können Sie mirIhre Personalien geben?
313
00:23:32,380 --> 00:23:33,609
Ich habe es gemeldet.
314
00:23:34,380 --> 00:23:36,292
Jetzt geht mich das nichts mehr an.
315
00:23:41,340 --> 00:23:44,014
Wie kommt es, dass ihr ihnnoch nicht gefunden habt?
316
00:23:44,140 --> 00:23:47,451
Er hat seine Stimme verstelltund ein gestohlenes Handy benutzt,
317
00:23:47,540 --> 00:23:49,133
das er danach weggeworfen hat.
318
00:23:49,700 --> 00:23:51,498
Und jetzt verpiss dich gefälligst.
319
00:24:28,420 --> 00:24:29,979
Hast du wenigstens gegessen?
320
00:24:30,380 --> 00:24:32,611
Noch nicht. Aber das werde ich.Versprochen.
321
00:24:32,740 --> 00:24:34,333
Verausgabe dich nicht zu sehr.
322
00:24:34,580 --> 00:24:36,890
Weißt du, ich habe etwas nachgedacht.
323
00:24:38,060 --> 00:24:40,700
Du hast gesagt, ich kümmeremich nicht um Menschen...
324
00:24:40,780 --> 00:24:41,975
Nein, ich wollte nicht...
325
00:24:42,100 --> 00:24:43,420
Nein, schon gut. Hör zu.
326
00:24:44,780 --> 00:24:47,420
Ich habe etwas Geld gespart.Das könntest du haben.
327
00:24:47,540 --> 00:24:49,338
Was ist los? Hast du Schuldgefühle?
328
00:24:49,700 --> 00:24:51,737
Ich brauche dein verdammtes Geld nicht.
329
00:24:52,380 --> 00:24:54,940
Damals konntest duSamantha Andretti nicht retten.
330
00:24:55,020 --> 00:24:56,818
Und jetzt versuchst du es mit mir?
331
00:24:57,420 --> 00:24:59,412
Hör zu,ich muss jetzt auflegen.
332
00:24:59,500 --> 00:25:01,219
Gut, aber ruf mich später an.
333
00:25:01,340 --> 00:25:02,330
Ja, mache ich.
334
00:26:05,980 --> 00:26:08,415
Tequila und ein Glas Milch, bitte.
335
00:26:08,580 --> 00:26:09,650
Noch ein Bier,
336
00:26:09,980 --> 00:26:11,209
bitte.
337
00:26:28,740 --> 00:26:30,140
Kennen wir uns?
338
00:26:33,420 --> 00:26:34,774
Sie werden dich verhaften.
339
00:26:37,940 --> 00:26:41,820
Sie werden dich wegen Mittäterschaft ander Entführung der Frau einlochen.
340
00:26:41,900 --> 00:26:43,095
Das ist dir klar, oder?
341
00:26:43,180 --> 00:26:44,455
Wer zum Teufel bist du?
342
00:26:46,700 --> 00:26:48,896
Die Spezialeinheitenda draußen werden bald
343
00:26:48,980 --> 00:26:51,370
den Laden stürmenund alles durchsuchen. Danke.
344
00:26:58,020 --> 00:26:59,977
Gestern Abend warst du doch im Sumpf.
345
00:27:04,820 --> 00:27:06,300
Du hast das Mädchen gesehen.
346
00:27:11,860 --> 00:27:13,817
Du hast angehalten und Hilfe gerufen.
347
00:27:24,420 --> 00:27:26,855
Du hast nicht gewartet,bis die Polizei da war.
348
00:27:27,220 --> 00:27:28,290
Bist abgehauen.
349
00:27:30,180 --> 00:27:31,660
Ich habe eine Vorgeschichte.
350
00:27:31,780 --> 00:27:32,816
Wollte keinen Ärger.
351
00:27:33,300 --> 00:27:35,371
Weißt du, ich habe diesen Anruf gehört.
352
00:27:37,420 --> 00:27:39,537
Du hast irgendwie verängstigt geklungen.
353
00:27:39,780 --> 00:27:41,373
Das Mädchen war nicht allein,
354
00:27:41,700 --> 00:27:42,690
oder?
355
00:27:43,180 --> 00:27:44,773
Irgendjemand hat sie verfolgt.
356
00:27:46,460 --> 00:27:47,814
Nach meinem Anruf
357
00:27:48,060 --> 00:27:50,859
habe ich gewartet,bis die Polizei eingetroffen ist.
358
00:27:51,100 --> 00:27:53,820
Das ist mir doch scheißegal,ob du da gewartet hast.
359
00:27:53,940 --> 00:27:55,056
Wen hast du gesehen?
360
00:28:05,420 --> 00:28:07,776
Ja, da war jemand im Wald.
361
00:28:34,180 --> 00:28:36,297
Hast du dem Mann ins Gesicht gesehen?
362
00:28:36,420 --> 00:28:37,774
Kannst du ihn beschreiben?
363
00:28:44,980 --> 00:28:46,539
Es war kein Mann.
364
00:28:48,780 --> 00:28:50,214
Willst du mich verarschen?
365
00:28:50,820 --> 00:28:52,539
Das glaubt mir sowieso niemand.
366
00:28:52,740 --> 00:28:54,936
Deshalb habe icham Telefon nichts gesagt.
367
00:28:55,060 --> 00:28:56,699
Was soll ich dir nicht glauben?
368
00:28:56,780 --> 00:28:58,737
Verflucht, rede doch.Sprich. Na los.
369
00:29:01,020 --> 00:29:04,218
Er stand einfach daund beobachtete uns. Dieses...
370
00:29:04,540 --> 00:29:05,974
Hatte er irgendwas bei sich?
371
00:29:09,460 --> 00:29:11,099
Bist du hier, um mir zu helfen?
372
00:29:23,660 --> 00:29:25,140
Es war ein Kaninchen.
373
00:29:27,620 --> 00:29:28,610
Wie bitte?
374
00:29:34,620 --> 00:29:36,737
Er hatte einen Kaninchenkopf.
375
00:29:37,340 --> 00:29:40,219
Und rote,herzförmige Augen.
376
00:30:25,660 --> 00:30:28,459
Ein Kaninchen...So ein Arschloch.
377
00:30:32,780 --> 00:30:34,533
So ein Arschloch...
378
00:31:10,780 --> 00:31:12,134
Vermisstenagentur Vasquez.
379
00:31:12,300 --> 00:31:15,372
Hinterlassen Sie eine Nachrichtoder rufen Sie im Limbus an.
380
00:31:17,220 --> 00:31:18,256
Scheiße.
381
00:32:17,580 --> 00:32:20,414
Wenn wir in glücklichen MomentenBilder von uns machen,
382
00:32:20,540 --> 00:32:22,099
denken wir sicher nicht daran,
383
00:32:22,220 --> 00:32:25,213
dass wir einmal an einer dieser Wändehier landen könnten.
384
00:32:26,220 --> 00:32:27,700
Auf jeder Schublade
385
00:32:28,340 --> 00:32:30,411
ist das letzte Fotovermisster Personen,
386
00:32:30,540 --> 00:32:32,532
bevor die Dunkelheit sie verschluckte.
387
00:32:33,380 --> 00:32:35,940
Willkommen in unserembescheidenen Vermisstenbüro.
388
00:32:36,060 --> 00:32:37,050
Wir
389
00:32:37,140 --> 00:32:38,574
nennen es kurz den Limbus.
390
00:32:39,380 --> 00:32:42,293
Ich habe versucht, anzurufen.Mein Name ist Bruno Genko.
391
00:32:42,380 --> 00:32:43,655
Ich bin Privatdetektiv.
392
00:32:43,740 --> 00:32:44,776
Simon Berish.
393
00:32:44,860 --> 00:32:47,216
Wem verdanken wir IhrenBesuch, Signor Genko?
394
00:32:47,300 --> 00:32:48,859
Normalerweise kümmere ich mich darum,
395
00:32:48,980 --> 00:32:50,494
Schulden einzutreiben.
396
00:32:51,180 --> 00:32:53,536
Ich habe nur einenVermisstenfall angenommen.
397
00:32:53,620 --> 00:32:54,656
Samantha Andretti.
398
00:32:55,420 --> 00:32:59,209
Die haben heute Morgen im Basislagervon ihr gesprochen. Drüben im Sumpf.
399
00:32:59,300 --> 00:33:03,089
Ich habe mich gefragt, ob es in IhremArchiv auch Fälle von Kindern gibt,
400
00:33:03,180 --> 00:33:04,694
die mit... Wie soll ich sagen?
401
00:33:04,780 --> 00:33:06,214
...Kaninchen zu tun haben?
402
00:33:06,340 --> 00:33:08,650
Ja, Kaninchen.Oder sowas in der Art.
403
00:33:08,740 --> 00:33:09,730
Kaninchen?
404
00:33:09,980 --> 00:33:13,018
In all den Jahren habe ich gelernt,jeder Spur nachzugehen.
405
00:33:13,100 --> 00:33:14,454
Nun ja, Signor Genko,
406
00:33:16,020 --> 00:33:18,615
das hier ist genau der Ortfür Merkwürdigkeiten.
407
00:33:18,780 --> 00:33:19,770
Umso besser.
408
00:33:26,540 --> 00:33:29,772
Es gibt nicht viele Polizisten,die hier arbeiten wollen, oder?
409
00:33:32,180 --> 00:33:33,899
Ich nehme an,der Grund dafür ist,
410
00:33:34,740 --> 00:33:38,097
dass nur die wenigstenVermisstenfälle jemals aufgeklärt werden.
411
00:33:38,180 --> 00:33:39,170
Habe ich Recht?
412
00:33:40,020 --> 00:33:41,818
Im Moment sind nur wir beide hier.
413
00:33:41,980 --> 00:33:44,051
Meine Kolleginist schon eine Weile weg.
414
00:33:44,140 --> 00:33:45,574
Sie ist an einem Fall dran.
415
00:33:51,140 --> 00:33:52,130
Alice.
416
00:33:52,340 --> 00:33:54,411
Wieso gehst dunicht wieder nach hinten?
417
00:33:54,500 --> 00:33:56,173
Es wird nicht mehr lange dauern.
418
00:34:03,860 --> 00:34:06,295
- Ich glaube, ich habe da was gefunden.- Ach ja?
419
00:34:06,540 --> 00:34:08,611
Ist allerdings schon ziemlich lange her.
420
00:34:10,420 --> 00:34:12,696
Robin Basso, zehn Jahre alt.
421
00:34:12,780 --> 00:34:15,978
Ist am zwölften Juni 1983 verschwunden.
422
00:34:16,060 --> 00:34:18,370
Taucht am 15. Juninach drei Tagen wieder auf
423
00:34:18,900 --> 00:34:20,334
und steht unter Schock.
424
00:34:21,140 --> 00:34:23,450
Der Junge war nicht in der Lage,zu erzählen,
425
00:34:23,540 --> 00:34:25,975
was mit ihm in diesen 62 Stundengeschehen war.
426
00:34:26,060 --> 00:34:27,130
Und wieso nicht?
427
00:34:31,500 --> 00:34:33,253
Kurz nach diesem Ereignis
428
00:34:33,340 --> 00:34:37,175
haben Mutter und Vater das elterlicheSorgerecht für den Jungen abgegeben.
429
00:34:37,580 --> 00:34:39,173
Und so landete Robin Basso
430
00:34:39,300 --> 00:34:41,371
in einem sogenannten Familienhaus.
431
00:34:41,500 --> 00:34:42,980
Es war so eine Art Bauernhof.
432
00:34:44,220 --> 00:34:45,336
Schlimme Sache.
433
00:34:48,620 --> 00:34:50,532
Nur, was hat dasmit Kaninchen zu tun?
434
00:34:51,300 --> 00:34:52,700
Hier steht weiter, dass die
435
00:34:52,820 --> 00:34:54,618
Leiterin des Familienhauses später
436
00:34:54,700 --> 00:34:58,171
um eine psychiatrische Beurteilungdes Knaben gebeten hat,
437
00:34:58,300 --> 00:34:59,336
nachdem sie
438
00:34:59,820 --> 00:35:03,291
nicht weit hinter dem Haus einenKaninchenfriedhof gefunden hatten.
439
00:35:07,260 --> 00:35:09,456
Robin hat die Tieredort lebendig begraben.
440
00:35:11,780 --> 00:35:15,410
Denkt ihr, das sind Zufälle? Sünderglauben nicht an die Macht Gottes.
441
00:35:15,500 --> 00:35:17,412
Nun verfolge ich also ein Kaninchen.
442
00:35:18,020 --> 00:35:20,012
Ich verfolge ein verdammtes Kaninchen.
443
00:35:20,100 --> 00:35:22,296
Wenn es sein muss,bis ans Ende der Hölle.
444
00:35:22,420 --> 00:35:25,219
Die Sündigen habenseine Warnungen ignoriert.
445
00:35:25,300 --> 00:35:29,214
Und jetzt flüchten sie sich in die Nacht,weil sie keine andere Wahl haben.
446
00:35:29,300 --> 00:35:31,656
Das Sonnenlicht blendet sie.Es verbrennt sie!
447
00:36:10,900 --> 00:36:12,539
Wer sind Sie,so spät noch?
448
00:36:12,660 --> 00:36:14,060
Mein Name ist Muster.
449
00:36:14,660 --> 00:36:16,333
Ich bin Sozialarbeiter.
450
00:36:30,100 --> 00:36:33,650
Natürlich erinnern wir unsnoch an Robin Basso.
451
00:36:35,820 --> 00:36:37,220
Das Familienhaus
452
00:36:38,100 --> 00:36:39,580
existiert nicht mehr.
453
00:36:40,660 --> 00:36:44,097
Aber selbstverständlichhaben wir trotzdem
454
00:36:44,860 --> 00:36:47,614
keines unserer besonderenKinder vergessen.
455
00:36:49,540 --> 00:36:50,656
Inwiefern
456
00:36:51,420 --> 00:36:52,615
waren Ihre Kinder
457
00:36:52,700 --> 00:36:53,736
was Besonderes?
458
00:36:59,460 --> 00:37:01,019
Haben Sie denn schon
459
00:37:01,140 --> 00:37:05,453
jemals von den Kindern derFinsternis gehört, Signor Muster?
460
00:37:06,460 --> 00:37:08,577
Nein. Ehrlich gesagt, nicht.
461
00:37:10,460 --> 00:37:11,450
Das sind
462
00:37:11,940 --> 00:37:13,738
vermisste Kinder,
463
00:37:13,860 --> 00:37:15,817
die auf unerklärliche Weise
464
00:37:16,660 --> 00:37:18,174
irgendwann wieder auftauchen.
465
00:37:18,260 --> 00:37:21,537
Nach ein paar Tagenoder nach ein paar Jahren.
466
00:37:21,740 --> 00:37:22,856
So wie
467
00:37:24,220 --> 00:37:25,540
Robin Basso?
468
00:37:26,060 --> 00:37:27,130
Oder wie
469
00:37:27,460 --> 00:37:29,656
Samantha Andretti.
470
00:37:31,100 --> 00:37:32,932
Sie haben vorhin gesagt,das sind
471
00:37:33,260 --> 00:37:34,410
Kinder der Finsternis.
472
00:37:34,660 --> 00:37:35,650
Wieso?
473
00:37:35,780 --> 00:37:37,737
Weil sie
474
00:37:38,300 --> 00:37:41,577
sehr oft in dunklen, unterirdischenHöhlen eingesperrt sind.
475
00:37:41,740 --> 00:37:43,254
Lebendig begraben.
476
00:37:43,900 --> 00:37:46,859
Und wenn sie dannwieder ans Tageslicht gelangen,
477
00:37:47,860 --> 00:37:51,251
ist das für sie, als wären siezum zweiten Mal geboren worden.
478
00:37:52,780 --> 00:37:54,009
Aber sie sind nicht mehr
479
00:37:54,140 --> 00:37:55,972
die selben wie zuvor.
480
00:37:57,100 --> 00:37:58,932
Robin Basso.
481
00:37:59,060 --> 00:38:01,814
Hat er denn gar nichts gesagt,als er wieder hier war?
482
00:38:01,940 --> 00:38:03,579
Die Finsternis
483
00:38:04,100 --> 00:38:06,137
hatte ihn infiziert.
484
00:38:06,860 --> 00:38:08,135
Was soll das heißen?
485
00:38:09,340 --> 00:38:11,138
Dass Robin vor seinem Verschwinden
486
00:38:11,420 --> 00:38:12,649
ein normaler Junge war?
487
00:38:12,980 --> 00:38:14,937
Ja, ja, ja, ist schon gut, verflucht.
488
00:38:15,020 --> 00:38:16,295
Ich gebe dir gleich was.
489
00:38:17,540 --> 00:38:20,817
Das kommt ganz darauf an,was Sie unter normal verstehen.
490
00:38:20,980 --> 00:38:23,370
In den drei Tagen,die er verschwunden war,
491
00:38:23,820 --> 00:38:25,857
hatte sich Robin stark verändert.
492
00:38:26,420 --> 00:38:28,013
Inwiefern? Ich verstehe nicht.
493
00:38:28,500 --> 00:38:31,891
Als seine Eltern ihn hierherzu uns ins Familienhaus brachten,
494
00:38:33,420 --> 00:38:35,139
hatten sie unbeschreibliche Angst
495
00:38:35,740 --> 00:38:36,696
vor ihm.
496
00:38:39,460 --> 00:38:41,611
Robin war ein einsamer Junge.
497
00:38:41,940 --> 00:38:43,090
Und schüchtern.
498
00:38:44,260 --> 00:38:48,413
Zuerst sah er aus wie jedesandere x-beliebige traurige Kind.
499
00:38:49,380 --> 00:38:51,258
Aber dann tötete er diese Kaninchen.
500
00:38:51,900 --> 00:38:53,016
Genau.
501
00:38:53,540 --> 00:38:57,216
Wir wissen, warum Sie noch so spätin der Nacht hierhergekommen sind,
502
00:38:57,340 --> 00:38:58,376
Signor Muster.
503
00:38:59,340 --> 00:39:02,538
Vielleicht ist es an der Zeit,Ihnen jemanden vorzustellen.
504
00:39:04,300 --> 00:39:05,370
Bunny.
505
00:39:39,140 --> 00:39:40,938
Passen Sie auf, wo Sie hintreten.
506
00:39:42,180 --> 00:39:44,092
Dieses Haus fällt auseinander.
507
00:39:45,300 --> 00:39:46,495
Genau wie ich.
508
00:39:47,780 --> 00:39:50,249
Und niemand kann irgendwas dagegen tun.
509
00:39:51,700 --> 00:39:52,690
Signora,
510
00:39:53,740 --> 00:39:54,935
wer ist Bunny?
511
00:39:55,020 --> 00:39:58,491
Haben Sie doch nochein wenig Geduld, Signor Muster,
512
00:39:58,740 --> 00:40:00,891
und Sie werden esmit eigenen Augen sehen.
513
00:40:03,740 --> 00:40:07,939
Wir haben stets die Kofferder neu ankommenden Kinder überprüft,
514
00:40:08,900 --> 00:40:10,698
um sicherzustellen, dass sie keine
515
00:40:10,780 --> 00:40:12,499
Feuerwerkskörper, Messer
516
00:40:13,100 --> 00:40:14,580
oder ähnliches dabei haben.
517
00:40:17,980 --> 00:40:21,291
Wir wollten nicht,dass hier irgendjemand verletzt wird.
518
00:40:39,940 --> 00:40:42,375
So... Irgendwo hier müsste doch...
519
00:40:42,620 --> 00:40:45,294
Nein...Kann doch...
520
00:40:51,100 --> 00:40:52,136
Da ist er ja.
521
00:40:53,340 --> 00:40:54,330
Bunny.
522
00:40:56,260 --> 00:40:59,094
Er ist damalsmit Robin hierhergekommen.
523
00:40:59,220 --> 00:41:01,212
Er war in seinem Gepäck.
524
00:41:01,340 --> 00:41:02,933
Kann ich das mal durchblättern?
525
00:41:03,020 --> 00:41:04,170
Natürlich.
526
00:41:04,260 --> 00:41:05,819
Lassen Sie sich ruhig Zeit.
527
00:41:12,860 --> 00:41:14,340
DIE ABENTEUER VON BUNNY
528
00:41:14,660 --> 00:41:15,696
Wir hatten
529
00:41:17,100 --> 00:41:19,490
viele Tiere hier auf dem Hof.
530
00:41:19,780 --> 00:41:20,850
Aber Robin
531
00:41:21,740 --> 00:41:25,051
hat sich entschieden,die Kaninchen umzubringen.
532
00:41:25,820 --> 00:41:28,096
Darum habe ich den Comic einbehalten.
533
00:41:31,100 --> 00:41:33,740
Vielleicht hat das nichts zu bedeuten.Vielleicht
534
00:41:34,700 --> 00:41:35,895
ist das
535
00:41:36,420 --> 00:41:38,730
nur ein merkwürdiger Zufall.
536
00:42:30,220 --> 00:42:33,258
Er dachte, er kann uns überlisten,dieser Bastard.
537
00:42:33,660 --> 00:42:36,220
Aber wir haben es ihm gezeigt.Nicht wahr, Jungs?
538
00:42:36,980 --> 00:42:38,573
Ja. Genau so.
539
00:42:39,260 --> 00:42:43,049
"Mein Name ist Muster.Ich bin Sozialarbeiter."
540
00:42:43,340 --> 00:42:44,376
Lügner!
541
00:42:44,740 --> 00:42:46,697
Er ist nur ein neugieriges Arschloch.
542
00:42:47,020 --> 00:42:48,818
Er heißt Bruno Genko.
543
00:42:48,940 --> 00:42:50,693
Ich habe seine Papiere überprüft.
544
00:42:50,780 --> 00:42:54,091
Und ich habe sein Handyund seine Autoschlüssel einbehalten.
545
00:42:54,540 --> 00:42:56,850
Er wird nicht mehr von hier fortkommen.
546
00:42:58,220 --> 00:43:00,337
Ich habe ihm einenguten Schlag verpasst.
547
00:43:00,700 --> 00:43:01,690
Aber
548
00:43:01,780 --> 00:43:05,740
vielleicht ist er schon wieder beiBewusstsein und denkt sich irgendwas aus.
549
00:43:06,380 --> 00:43:08,133
Wir können ihm nicht vertrauen.
550
00:43:10,340 --> 00:43:12,457
Kannst du mir vielleicht mal verraten,
551
00:43:12,540 --> 00:43:15,692
warum überhaupt einPrivatdetektiv nach dir sucht?
552
00:43:16,420 --> 00:43:18,252
Was hast du angestellt?
553
00:45:07,660 --> 00:45:08,650
Sam?
554
00:45:12,020 --> 00:45:13,773
Würdest du gern jemanden anrufen?
555
00:45:15,260 --> 00:45:16,250
Darf ich?
556
00:45:16,660 --> 00:45:17,730
Natürlich darfst du.
557
00:45:37,140 --> 00:45:38,290
Alles in Ordnung, Sam?
558
00:45:41,260 --> 00:45:43,172
Ich weiß nicht, wen ich anrufen soll.
559
00:45:44,460 --> 00:45:46,372
Ich kann mich an niemanden erinnern.
560
00:45:46,460 --> 00:45:48,053
Naja, nach 15 Jahren
561
00:45:48,980 --> 00:45:50,050
ist das normal.
562
00:46:02,820 --> 00:46:05,051
Die haben mich auchalle vergessen, oder?
563
00:46:05,180 --> 00:46:06,933
Oh, das solltest du nicht sagen.
564
00:46:07,500 --> 00:46:08,490
Das ist nicht wahr.
565
00:46:11,140 --> 00:46:12,290
Doch, ist es.
566
00:46:15,500 --> 00:46:17,378
Zu viel Zeit ist vergangen.
567
00:46:19,300 --> 00:46:20,290
Sam,
568
00:46:21,060 --> 00:46:22,050
sobald das
569
00:46:22,260 --> 00:46:23,330
Gegenmittel
570
00:46:24,260 --> 00:46:27,059
dein Blut reingewaschenhat von den Drogen,
571
00:46:28,980 --> 00:46:31,131
willst du vielleichteinen Freund anrufen.
572
00:46:42,860 --> 00:46:44,897
Ich war nicht allein in dem Labyrinth.
573
00:46:49,820 --> 00:46:50,970
Da war eine Tür.
574
00:46:58,860 --> 00:47:00,613
Erzähl mir von der Tür, Sam.
575
00:47:25,140 --> 00:47:28,372
Wo bin ich hier bloß?
576
00:47:29,540 --> 00:47:30,530
Hey.
577
00:47:33,340 --> 00:47:34,490
Hörst du mich?
578
00:47:36,180 --> 00:47:37,330
Bist du da?
579
00:47:41,340 --> 00:47:43,536
Hab keine Angst.Ich will dir nichts tun.
580
00:47:46,580 --> 00:47:49,493
Er will nur seineSpielchen mit uns spielen.
581
00:47:49,580 --> 00:47:51,856
Ich will aber nicht spielen.
582
00:47:54,380 --> 00:47:56,531
Wenn du nicht spielst,gibt es kein Essen.
583
00:47:57,180 --> 00:47:59,695
Wenn du nicht spielst,dann wirst du verhungern.
584
00:48:03,540 --> 00:48:05,850
Es ist ganz leicht.Ich kann es dir erklären.
585
00:48:34,460 --> 00:48:35,450
Hi.
586
00:48:36,460 --> 00:48:37,450
Hi.
587
00:48:37,980 --> 00:48:39,539
Geht es dir gut soweit?
588
00:48:41,820 --> 00:48:43,140
Hast du Hunger?
589
00:48:44,540 --> 00:48:46,452
Ich habe was zu essen nebenan.
590
00:48:48,780 --> 00:48:50,692
Du kannst abspülen,wenn du willst.
591
00:48:55,580 --> 00:48:57,060
Du musst essen.
592
00:48:57,180 --> 00:48:59,854
Und auch schlafen. Sonst wirstdu nicht bereit sein.
593
00:49:02,020 --> 00:49:04,979
Du kannst nie wissen,wann ein neues Spiel beginnt.
594
00:49:06,980 --> 00:49:08,539
Ich weiß über alles Bescheid.
595
00:49:09,740 --> 00:49:11,379
Ich selbst bin das Spiel.
596
00:49:14,460 --> 00:49:15,735
Er hat mir versprochen,
597
00:49:15,980 --> 00:49:18,051
er wird mich danach gehen lassen.
598
00:49:30,940 --> 00:49:33,375
Ich weiß nicht,wie lange das so weiterging.
599
00:49:34,340 --> 00:49:35,820
Was genau meinst du?
600
00:49:36,660 --> 00:49:38,731
Es waren vielleicht Tage oder Wochen.
601
00:49:46,140 --> 00:49:47,335
Sie hat mich angefleht.
602
00:49:50,060 --> 00:49:52,211
Und manchmal hat sie mich auch verflucht.
603
00:49:55,260 --> 00:49:57,900
Du Miststück!Lass mich raus!
604
00:49:58,100 --> 00:49:59,773
Lass mich hier raus!
605
00:50:01,540 --> 00:50:03,179
Verdammte Hure!
606
00:50:19,740 --> 00:50:20,776
Und dann
607
00:50:24,420 --> 00:50:27,652
hat sie mich umEssen und Wasser gebeten.
608
00:50:30,060 --> 00:50:31,130
Und dann
609
00:50:32,100 --> 00:50:33,170
nichts mehr.
610
00:50:37,020 --> 00:50:38,693
Und als ich den üblen
611
00:50:38,860 --> 00:50:39,976
Gestank roch,
612
00:50:43,340 --> 00:50:45,616
da wusste ich, das Spiel war vorbei.
613
00:50:56,660 --> 00:50:57,980
Und ich hatte gewonnen.
614
00:51:10,140 --> 00:51:12,336
Robin Basso wurde mitzehn Jahren entführt.
615
00:51:12,420 --> 00:51:14,298
Er war drei Tage lang verschwunden.
616
00:51:14,420 --> 00:51:17,015
Niemand weiß,was in der Zeit mit ihm passiert ist.
617
00:51:17,940 --> 00:51:20,330
Zuvor ist er einsanftmütiger Junge gewesen.
618
00:51:20,460 --> 00:51:23,532
Doch als er wieder auftauchte,war er irgendwie gewalttätig.
619
00:51:29,420 --> 00:51:31,013
Wie hat die Alte es genannt?
620
00:51:31,260 --> 00:51:32,296
Ich weiß. Ach, ja.
621
00:51:33,900 --> 00:51:36,335
"Die Finsternis hatte ihn infiziert."
622
00:51:37,500 --> 00:51:39,810
Und so nannte er ihn.Sohn der Finsternis.
623
00:51:39,940 --> 00:51:41,818
Er ist der Kerl, nach dem ihr sucht.
624
00:51:41,940 --> 00:51:43,340
Der Entführer von Samantha.
625
00:51:43,540 --> 00:51:46,578
Werden Kinder schweren Formenvon Gewalt ausgesetzt,
626
00:51:46,700 --> 00:51:48,419
verändert dasihre Persönlichkeit.
627
00:51:48,500 --> 00:51:51,334
Umso mehr, wenn sie vonihrer Familie abgelehnt werden.
628
00:51:51,460 --> 00:51:53,133
Das heißt, Robin Basso existiert
629
00:51:53,260 --> 00:51:55,377
also bereits seit langer Zeit nicht mehr.
630
00:51:55,540 --> 00:51:57,930
Und das ist genug,um nicht nach ihm zu suchen?
631
00:51:58,020 --> 00:51:59,659
Falls ihr einen Anreiz braucht:
632
00:51:59,780 --> 00:52:01,658
Auf dem Bauernhofwartet eine Leiche.
633
00:52:01,780 --> 00:52:03,851
Ja. Wir haben eine Streife losgeschickt.
634
00:52:03,940 --> 00:52:07,729
Aber wegen der Brände ist das Gebietim Moment leider nicht zu erreichen.
635
00:52:07,860 --> 00:52:10,091
Dafür haben wirdas Narbengesicht gefunden.
636
00:52:10,180 --> 00:52:11,296
Den anonymen Anrufer.
637
00:52:11,420 --> 00:52:13,093
Und weißt du,was er gesagt hat?
638
00:52:13,180 --> 00:52:15,695
Dass ihm ein stinkenderalter Mann mit Halbglatze
639
00:52:15,780 --> 00:52:18,170
- ziemlich viele Fragen gestellt hat.- Ach, ja?
640
00:52:20,260 --> 00:52:22,900
Und hat er euch auchvon dem Kaninchenmann erzählt?
641
00:52:35,900 --> 00:52:39,052
Weißt du eigentlich, was einsadistischer Tröster ist, Genko?
642
00:52:39,140 --> 00:52:40,494
Nein, das weiß ich nicht.
643
00:52:40,580 --> 00:52:42,219
Erklär es mir. Was ist das?
644
00:52:42,820 --> 00:52:43,890
Dr. Green sagt, dass,
645
00:52:44,020 --> 00:52:46,057
im Gegensatz zu einem Serienkiller,
646
00:52:46,340 --> 00:52:48,650
der Tod für einensadistischen Tröster etwas...
647
00:52:48,740 --> 00:52:50,732
sehr Nebensächliches ist.
648
00:52:51,540 --> 00:52:52,815
Er tötet dich nicht.
649
00:52:52,900 --> 00:52:54,573
Tot nützt du ihm nichts mehr.
650
00:52:54,940 --> 00:52:58,377
Dann kann er nicht mehr tun,was er sich für dich vorgestellt hat.
651
00:52:58,460 --> 00:53:00,133
Seine vielen kleinen Spielchen...
652
00:53:03,620 --> 00:53:06,215
Und willst du wissen,wieso man sie Tröster nennt?
653
00:53:06,820 --> 00:53:08,334
Weil es ihr Ziel ist,
654
00:53:08,700 --> 00:53:11,215
einen dazu zu bringen,diese Bestien zu lieben.
655
00:53:12,940 --> 00:53:14,977
Und am Ende wirst du sie auch lieben...
656
00:53:15,660 --> 00:53:17,253
weil du keine andere Wahl hast.
657
00:53:19,580 --> 00:53:22,573
Wenn man also in den Fängeneines solchen Monsters landet,
658
00:53:22,860 --> 00:53:25,580
kann man nicht mal darauf hoffen,schnell zu sterben.
659
00:53:38,220 --> 00:53:41,292
Konzentriere dich wiederauf die Schuldeneintreibung, Genko.
660
00:53:41,420 --> 00:53:43,935
Und nochmal werden wirdir das nicht sagen. Klar?
661
00:54:23,300 --> 00:54:25,178
Warum macht ihr nichts?
662
00:54:25,260 --> 00:54:27,456
Weil keine Kameras oderReporter hier sind?
663
00:54:27,540 --> 00:54:29,657
Du nervst, Berish.Geh wieder nach Hause.
664
00:54:29,780 --> 00:54:31,180
Auch eine eurer Kolleginnen
665
00:54:31,300 --> 00:54:33,496
wird seit 24 Stunden vermisst.Aber nichts.
666
00:54:33,580 --> 00:54:35,333
Bist du hier, um Ärger zu machen?
667
00:54:35,420 --> 00:54:36,979
Ich bin hier, um zu erfahren,
668
00:54:37,060 --> 00:54:39,256
- warum ihr nichts tut.- Fass mich nicht an!
669
00:54:39,820 --> 00:54:41,220
Du kleiner Scheißer.
670
00:55:17,060 --> 00:55:19,131
Die Hitzewelle ist erst der Anfang.
671
00:55:19,700 --> 00:55:22,010
Das Feuer ist bereitsvor den Toren der Stadt.
672
00:55:22,820 --> 00:55:26,052
Und während ihr euch noch fragt,was das bedeuten soll,
673
00:55:26,660 --> 00:55:28,731
hat der Herr längstfür alle entschieden.
674
00:55:28,860 --> 00:55:31,295
Der Strom kommt und geht.Tut mir leid.
675
00:55:32,340 --> 00:55:34,297
Es sind zu viele Klimaanlagen an.
676
00:55:36,500 --> 00:55:37,980
Ich weiß nicht, ob die Hitze
677
00:55:38,100 --> 00:55:40,660
wirklich Anzeicheneiner drohenden Apokalypse ist.
678
00:55:41,300 --> 00:55:44,259
Finden Sie nicht auch,dass die Predigerbeiträge im Radio
679
00:55:44,340 --> 00:55:45,740
der Pfingstbewegung äußerst
680
00:55:46,540 --> 00:55:47,860
entspannend sind?
681
00:55:49,900 --> 00:55:53,018
Sie erwähnten einen Gefallen,um den Sie mich bitten wollen.
682
00:55:53,100 --> 00:55:54,090
Ja, richtig.
683
00:55:59,500 --> 00:56:01,412
Können Sie mir hierüber etwas sagen?
684
00:56:01,540 --> 00:56:03,293
Bunny, das Kaninchen?
685
00:56:05,860 --> 00:56:08,694
Ich habe immer gedacht,es wäre nur eine Legende.
686
00:56:09,260 --> 00:56:10,376
Einen Augenblick mal.
687
00:56:10,460 --> 00:56:11,450
Eine Legende?
688
00:56:11,580 --> 00:56:12,650
Was meinen Sie damit?
689
00:56:15,860 --> 00:56:19,570
Damit meine ich, dass dieser Comicgar nicht existieren sollte.
690
00:56:22,820 --> 00:56:24,812
Wieso sollte er nicht existieren?
691
00:56:24,900 --> 00:56:26,857
Und wer hat ihn entworfen?
692
00:56:27,340 --> 00:56:28,660
Es steht kein Autor drin.
693
00:56:29,060 --> 00:56:31,131
Es ist ein apokryphes Werk.
694
00:56:32,220 --> 00:56:34,735
Aber was viel größere Bedeutung hat,
695
00:56:34,820 --> 00:56:36,971
als dass uns der Autor nicht bekannt ist:
696
00:56:39,420 --> 00:56:41,093
Es gibt keine Seriennummer.
697
00:56:42,020 --> 00:56:43,818
Das heißt? Ist es ein Unikat?
698
00:56:44,460 --> 00:56:46,611
Also ist es ein wertvolles Sammlerstück?
699
00:56:46,700 --> 00:56:48,692
Aber was heißt das?Ich verstehe nicht.
700
00:56:48,780 --> 00:56:50,897
Das Außergewöhnlichean diesem Comicbuch
701
00:56:51,100 --> 00:56:53,695
ist nicht seine Einzigartigkeit,Signor Genko.
702
00:56:54,100 --> 00:56:55,659
Sondern seine Bestimmung.
703
00:56:59,740 --> 00:57:01,538
Das Prinzip der Spiegelgeschichten
704
00:57:01,900 --> 00:57:04,620
ist bereits seit demneunzehnten Jahrhundert bekannt.
705
00:57:04,940 --> 00:57:06,499
Mit dieser Technik konnte man
706
00:57:06,580 --> 00:57:07,650
blasphemische Bilder
707
00:57:08,500 --> 00:57:10,969
in scheinbar unschuldigenZeichnungen verbergen.
708
00:57:15,980 --> 00:57:18,814
Aber wer konnteso etwas Teuflisches kreieren?
709
00:57:19,100 --> 00:57:20,819
Und vor allem, zu welchem Zweck?
710
00:57:21,060 --> 00:57:23,450
Ich werde oft vonKunstsammlern um Rat gefragt,
711
00:57:23,620 --> 00:57:25,657
bevor sie sich ein neues Objekt kaufen.
712
00:57:26,020 --> 00:57:27,170
Aber letztendlich
713
00:57:27,700 --> 00:57:31,091
suchen sie nur nach etwas,das sie wieder zum Kind werden lässt.
714
00:57:31,500 --> 00:57:33,935
Deshalb sind Comicbücherin meinen Augen auch
715
00:57:34,020 --> 00:57:35,374
Werke der Freude.
716
00:57:35,580 --> 00:57:38,778
Aber was Sie mir heute Abendgebracht haben, ist keine Freude.
717
00:57:41,340 --> 00:57:42,330
Wie auch immer.
718
00:57:42,900 --> 00:57:45,893
Mehr möchte ich gar nichthierüber erfahren, Signor Genko.
719
00:57:46,220 --> 00:57:49,258
Und wenn ich Ihnen einenfreundschaftlichen Rat geben darf:
720
00:57:50,300 --> 00:57:51,495
Schmeißen Sie es weg.
721
00:58:03,860 --> 00:58:06,580
Der Tod ist wie ein Segelboot,
722
00:58:06,900 --> 00:58:10,098
das in der Zeichnung eines Kindesauf dem blauen Ozean treibt.
723
00:58:10,500 --> 00:58:11,820
Ich habe keine Angst.
724
00:58:12,140 --> 00:58:14,655
Aber es reicht nicht,sich irgendwas zu wünschen.
725
00:58:14,820 --> 00:58:16,937
Man kann sich nichtnur etwas vorstellen.
726
00:58:17,020 --> 00:58:18,454
Man muss es sich verdienen.
727
00:59:47,980 --> 00:59:50,654
Das am schwierigstenzu jagende Tier ist der Mensch.
728
00:59:52,220 --> 00:59:53,540
Seit 30 Jahren
729
00:59:54,140 --> 00:59:55,699
jage ich Schuldner,
730
00:59:55,780 --> 00:59:58,534
untreue Partner und jede Artvon Dieben, die es gibt.
731
00:59:58,660 --> 01:00:00,811
Irgendeiner stiehlt jemandem Geld und...
732
01:00:00,900 --> 01:00:01,890
verschwindet.
733
01:00:02,260 --> 01:00:05,412
Dieser Jemand bezahlt mich dafür,sein Geld zurückzuholen.
734
01:00:09,260 --> 01:00:10,410
Naja, bis jetzt
735
01:00:10,500 --> 01:00:13,413
habe ich mich nie gefragt,warum ich tue, was ich tue.
736
01:00:13,540 --> 01:00:14,610
Es ist meine Arbeit.
737
01:00:15,300 --> 01:00:16,370
Aber heute...
738
01:00:26,980 --> 01:00:28,300
Heute ist es was anderes.
739
01:00:28,580 --> 01:00:30,139
Weil ich bald sterben werde.
740
01:00:30,220 --> 01:00:31,336
Also, weiß ich nicht,
741
01:00:31,860 --> 01:00:36,810
ob ich die Aufgabe, mit der michdas Schicksal betraut hat, erfüllen kann.
742
01:00:38,060 --> 01:00:39,779
Mein Name ist Bruno Genko.
743
01:00:39,900 --> 01:00:42,176
Und mein Fachgebiet ist die Jagd.
744
01:00:42,740 --> 01:00:44,094
Aber dieses Mal...
745
01:00:44,620 --> 01:00:47,977
jage ich ein Kaninchen.
746
01:04:41,540 --> 01:04:44,055
Nimm sofortdie verdammte Maske runter.
747
01:04:55,500 --> 01:04:57,492
Lass sie...
748
01:04:59,460 --> 01:05:01,417
Lass sie gehen.
749
01:05:01,540 --> 01:05:02,576
Wen meinst du?
750
01:05:04,020 --> 01:05:05,852
Ich flehe dich an.
751
01:05:06,700 --> 01:05:11,775
Ich habe getan, was du gesagt hast.
752
01:05:12,660 --> 01:05:13,889
Jetzt lass...
753
01:05:14,220 --> 01:05:15,176
sie gehen.
754
01:05:16,580 --> 01:05:18,094
Wer zur Hölle bist du?
755
01:05:20,460 --> 01:05:22,213
Hat dich jemand hierhergeschickt?
756
01:05:23,820 --> 01:05:27,018
Er ist ins Haus eingebrochen,
757
01:05:27,460 --> 01:05:30,692
während wir geschlafen haben.
758
01:05:31,180 --> 01:05:34,935
Er hatte eine Pistole.
759
01:05:35,540 --> 01:05:36,894
Meine Frau...
760
01:05:39,020 --> 01:05:41,979
Die... Die Mädchen...
761
01:05:42,700 --> 01:05:48,298
Er hat gesagt,er würde sie alle töten.
762
01:05:50,620 --> 01:05:51,940
Wo ist deine Wohnung?
763
01:06:13,700 --> 01:06:14,690
Notrufzentrale?
764
01:06:14,860 --> 01:06:18,251
Ich brauche einen Rettungswagen.Für einen schwer verletzten Mann.
765
01:06:18,340 --> 01:06:21,378
Er wurde in den Bauch gestochenund hat viel Blut verloren.
766
01:06:21,500 --> 01:06:23,537
Wir schicken einen Notarzt.Die Adresse?
767
01:06:23,660 --> 01:06:25,697
Ich... Ich kenne ihn.
768
01:06:25,900 --> 01:06:27,380
Einen Moment, bitte.
769
01:06:29,140 --> 01:06:30,369
Was hast du gesagt?
770
01:06:31,260 --> 01:06:32,455
Er hatte zwar
771
01:06:33,260 --> 01:06:36,059
eine Maske auf, aber
772
01:06:36,860 --> 01:06:37,850
ich
773
01:06:38,500 --> 01:06:40,537
weiß, wer er ist.
774
01:06:48,060 --> 01:06:49,050
Sam,
775
01:06:49,140 --> 01:06:51,735
gab es in dem Labyrinth jemals eine Zeit,
776
01:06:51,820 --> 01:06:53,095
in der du...
777
01:06:54,940 --> 01:06:55,930
glücklich warst?
778
01:06:58,820 --> 01:07:00,857
Was soll denn das für eine Frage sein?
779
01:07:02,820 --> 01:07:06,052
Glauben Sie denn im Ernst,dass ich im Labyrinth glücklich war?
780
01:07:06,980 --> 01:07:10,212
Nun, du hättest nicht überlebt,15 Jahre lang, wenn du
781
01:07:10,340 --> 01:07:13,060
ununterbrochen nur Angstgehabt hättest.
782
01:07:13,620 --> 01:07:17,694
Ich glaube, Angst ist dasideale Versteck für Monster.
783
01:07:18,140 --> 01:07:19,130
Denn wenn du...
784
01:07:20,580 --> 01:07:22,572
Wenn du sehr starke Empfindungen hast,
785
01:07:23,980 --> 01:07:27,018
dann werden die echten Erinnerungendavon leicht überdeckt.
786
01:07:27,660 --> 01:07:30,619
Wenn wir etwas über deinenKidnapper herausfinden wollen,
787
01:07:31,740 --> 01:07:33,379
dann, glaube ich, müssen wir
788
01:07:34,100 --> 01:07:35,136
anderswo suchen.
789
01:08:37,420 --> 01:08:38,410
Eine Katze?
790
01:08:40,020 --> 01:08:43,172
Ja. Sie hatten völlig Recht.
791
01:08:46,100 --> 01:08:47,295
Oh... Ich...
792
01:08:47,940 --> 01:08:48,976
Ich kann...
793
01:08:49,060 --> 01:08:51,256
Ich kann nochimmer spüren, wie sein...
794
01:08:51,860 --> 01:08:55,740
Sein kleines Herz schlägt,während ich ihn streichle.
795
01:08:57,180 --> 01:08:59,092
Weißt du was, Sam?
796
01:08:59,940 --> 01:09:02,011
Es ist gut,dass du dich daran erinnerst.
797
01:09:03,220 --> 01:09:04,210
Weißt du?
798
01:09:06,020 --> 01:09:07,773
- Wirklich?- Oh, ja.
799
01:09:08,300 --> 01:09:10,735
Ich bin neugierig.Was denkst du, wie die Katze
800
01:09:10,940 --> 01:09:12,579
in das Labyrinth gelangt ist?
801
01:09:15,540 --> 01:09:17,975
Das ist doch nicht so eingemeines Spiel, oder?
802
01:09:18,500 --> 01:09:19,490
Nein.
803
01:09:20,020 --> 01:09:21,010
Nein...
804
01:09:21,980 --> 01:09:23,050
Nein.
805
01:09:23,460 --> 01:09:25,417
Das Kätzchen war kein Spiel.
806
01:09:26,180 --> 01:09:27,773
Es war ein Geschenk.
807
01:09:28,380 --> 01:09:29,609
Warum sollte dein
808
01:09:29,700 --> 01:09:31,976
Kidnapper direin Flauschekätzchen schenken?
809
01:09:32,100 --> 01:09:34,251
Tut mir leid,aber das verstehe ich nicht.
810
01:09:37,100 --> 01:09:38,420
Ich weiß nicht.
811
01:09:39,420 --> 01:09:42,652
Sam, bist du dir auch sicher,dass da wirklich eine...
812
01:09:42,780 --> 01:09:44,612
Katze bei dir war?
813
01:09:45,500 --> 01:09:48,140
Glauben Sie etwa,dass ich mir das ausgedacht habe?
814
01:09:49,420 --> 01:09:51,218
Sie glauben mir nicht?
815
01:09:52,700 --> 01:09:54,453
Wieso glauben Sie mir nicht?
816
01:09:54,860 --> 01:09:57,250
Ich denke mir das nicht aus.Ich erinnere mich.
817
01:09:57,780 --> 01:10:00,090
Ficken Sie sich!Ich bin doch nicht verrückt!
818
01:10:00,540 --> 01:10:02,771
Ich habe nicht gesagt,ich glaube dir nicht.
819
01:10:07,100 --> 01:10:08,090
Ich frage ja nur:
820
01:10:08,180 --> 01:10:09,614
"Bist du dir auch sicher,
821
01:10:09,740 --> 01:10:11,413
dass es wirklich
822
01:10:12,020 --> 01:10:13,693
eine echte Katze war?"
823
01:10:15,300 --> 01:10:16,859
Das ist eine legitime Frage.
824
01:10:20,580 --> 01:10:21,570
Sam,
825
01:10:21,940 --> 01:10:23,010
könntest du dein...
826
01:10:23,540 --> 01:10:25,691
Nachthemd
827
01:10:26,060 --> 01:10:27,938
hier aufknöpfen? Ich...
828
01:10:33,700 --> 01:10:36,772
Ist schon gut. Keine Sorge.Ich gebe dir deine Privatsphäre.
829
01:10:40,820 --> 01:10:42,015
Es ist wichtig.
830
01:11:26,100 --> 01:11:28,456
Wie konnte ich das vergessen?
831
01:11:32,260 --> 01:11:34,775
Ich glaube nicht,dass du es vergessen hast, Sam.
832
01:11:35,620 --> 01:11:39,375
Es liegt wohl eher an den Drogen,die dir dein Entführer gegeben hat,
833
01:11:39,460 --> 01:11:41,179
um dein Gedächtnis zu beeinflussen.
834
01:11:46,260 --> 01:11:49,617
Was, denken Sie, ist mitdem Baby passiert?
835
01:11:50,500 --> 01:11:52,298
Oh Gott, ich weiß es nicht, Sam.
836
01:11:52,780 --> 01:11:55,090
Aber vielleicht finden wir esgemeinsam raus.
837
01:11:56,460 --> 01:11:57,450
Weißt du?
838
01:12:13,020 --> 01:12:16,252
Eigentlich dachte ich, dass für michdie Zeit abgelaufen wäre.
839
01:12:17,260 --> 01:12:18,376
Aber stattdessen...
840
01:12:21,860 --> 01:12:24,011
Tut mir leidmit deiner kleinen Freundin.
841
01:12:25,420 --> 01:12:27,218
Aber sie hat sich kräftig gewehrt.
842
01:12:32,460 --> 01:12:33,940
Er hat die Wahrheit gesagt.
843
01:12:34,980 --> 01:12:36,380
Sein Name ist Peter Lai.
844
01:12:36,500 --> 01:12:37,490
Er ist Zahnarzt.
845
01:12:37,580 --> 01:12:39,697
Frau, zwei kleine Töchter...
846
01:12:40,020 --> 01:12:43,536
Vor wenigen Minuten ist eineSpezialeinheit in Lais Haus angekommen.
847
01:12:43,660 --> 01:12:45,299
Sie fanden alle in ihren Betten.
848
01:12:45,420 --> 01:12:46,934
Wurden im Schlaf betäubt.
849
01:12:47,180 --> 01:12:49,854
Wahrscheinlich mitirgendeinem Betäubungsspray.
850
01:12:49,980 --> 01:12:50,970
Wie geht es ihnen?
851
01:12:53,060 --> 01:12:54,972
Sie wurden nicht angerührt.
852
01:12:55,300 --> 01:12:57,940
Bevor er ohnmächtig wurde,hat mir Peter Lai gesagt,
853
01:12:58,020 --> 01:13:00,012
dass er den Einbrecher kennt.
854
01:13:00,140 --> 01:13:01,369
Wusste er den Namen?
855
01:13:03,780 --> 01:13:05,692
Den werde ich nur Signora Lai sagen.
856
01:13:05,780 --> 01:13:07,214
Sie kennt ihn nämlich auch.
857
01:13:07,340 --> 01:13:09,616
Aber vielleicht verrätihn euch der Zahnarzt.
858
01:13:10,300 --> 01:13:11,859
Sobald er wieder gesund ist.
859
01:13:11,940 --> 01:13:14,091
Das heißt, falls er überhaupt überlebt.
860
01:13:14,220 --> 01:13:16,530
Dreckiger Mistkerl.Ich werde dich verknacken.
861
01:13:16,660 --> 01:13:19,175
Magst du Einhörner? Bauer?
862
01:13:19,540 --> 01:13:21,816
Na gut, Bruno. Von mir aus.
863
01:13:22,620 --> 01:13:24,737
Wir werden dir Lais Ehefrau vorstellen.
864
01:14:14,260 --> 01:14:15,330
Signora Lai,
865
01:14:15,940 --> 01:14:17,659
das ist Bruno Genko.
866
01:14:31,140 --> 01:14:32,733
Signora Lai, was können Sie mir
867
01:14:32,900 --> 01:14:34,459
über Ihren Gärtner erzählen?
868
01:14:37,060 --> 01:14:38,414
Unseren Gärtner?
869
01:14:40,540 --> 01:14:42,736
Ich weiß nicht.Er kommt einmal im Monat.
870
01:14:43,820 --> 01:14:46,176
Naja, Peter regelt das alles mit ihm.
871
01:14:47,460 --> 01:14:50,214
Er hat ihn auch eingestellt.Man müsste Peter fragen.
872
01:14:50,420 --> 01:14:51,740
Hat sich der Gärtner
873
01:14:54,020 --> 01:14:55,613
jemals ungewöhnlich verhalten?
874
01:14:55,700 --> 01:14:59,376
Ich weiß nicht, ist Ihnen vielleichtirgendetwas Seltsames aufgefallen?
875
01:15:02,260 --> 01:15:03,410
Er hat uns angestarrt.
876
01:15:05,740 --> 01:15:08,699
Könnten Sie das bitte noch ein wenigpräzisieren?
877
01:15:10,820 --> 01:15:12,652
Manchmal drehte ich mich um und...
878
01:15:14,020 --> 01:15:15,932
Und sah, wie er uns beobachtete.
879
01:15:17,220 --> 01:15:19,257
Meistens, wenn wir alle zusammen waren.
880
01:15:19,660 --> 01:15:22,812
Wenn Peter gerademit den Mädchen im Pool spielte.
881
01:15:25,100 --> 01:15:27,217
Ich weiß nicht, wie ich eserklären soll.
882
01:15:28,700 --> 01:15:31,534
Es war, als hätte er gerneall das, was wir hatten.
883
01:15:35,580 --> 01:15:38,095
Aber unsere Mädchen haben denMann immer gemocht.
884
01:15:39,140 --> 01:15:40,654
Und wissen Sie, wie er heißt?
885
01:15:42,780 --> 01:15:44,817
- Nein.- Aber beschreiben können Sie ihn?
886
01:15:47,420 --> 01:15:48,820
Ich hatte Mitleid mit ihm.
887
01:15:48,940 --> 01:15:49,930
Wieso?
888
01:15:52,100 --> 01:15:54,171
Er hatte ein verflucht großes Muttermal.
889
01:15:56,460 --> 01:15:57,496
Und zwar
890
01:15:58,860 --> 01:16:00,260
mitten im Gesicht.
891
01:16:05,180 --> 01:16:08,252
Gib es an die Streifen raus.Und an die Phantombildzeichner.
892
01:16:10,420 --> 01:16:11,410
Signora,
893
01:16:11,940 --> 01:16:13,294
Ihr Ehemann
894
01:16:14,180 --> 01:16:17,651
hat mir gesagt, der Mann,der gestern in Ihr Haus eingedrungen ist,
895
01:16:17,780 --> 01:16:18,816
das war Ihr Gärtner.
896
01:16:20,500 --> 01:16:21,536
Nein.
897
01:16:26,700 --> 01:16:28,657
Es war ein Kaninchen.
898
01:17:06,620 --> 01:17:07,610
Sieht er so aus?
899
01:17:10,980 --> 01:17:14,690
Vielleicht trägt Robin Bassodeshalb jetzt eine Kaninchenmaske.
900
01:17:15,100 --> 01:17:17,820
Wer weiß, wie oft er wegenseines Aussehens gehänselt
901
01:17:17,940 --> 01:17:19,056
und gedemütigt wurde.
902
01:17:19,340 --> 01:17:22,174
Und all die aufgestaute Wutdarüber hat ihn schließlich
903
01:17:22,260 --> 01:17:24,252
zu dem werden lassen,was er heute ist.
904
01:17:25,460 --> 01:17:27,019
Nein, nein...
905
01:17:27,940 --> 01:17:30,296
In Robin Bassoschlummerte kein Monster.
906
01:17:30,860 --> 01:17:32,374
Jemand hat ihn dazu gemacht.
907
01:17:33,340 --> 01:17:35,332
In den drei Tagen, die er als Kind
908
01:17:35,420 --> 01:17:38,379
entführt war, müssen einigegrausame Dinge passiert sein.
909
01:17:39,820 --> 01:17:41,254
Dinge, die ihn geprägt haben
910
01:17:41,380 --> 01:17:43,372
und ihn nochals Erwachsenen verfolgen.
911
01:17:43,500 --> 01:17:44,900
Ich muss herausfinden, was.
912
01:17:48,020 --> 01:17:49,773
Die Finsternis hat ihn infiziert.
913
01:17:51,900 --> 01:17:54,779
Wieso denken Sie,Sie finden die Antwort hier im Limbus?
914
01:17:55,340 --> 01:17:58,856
Ich bräuchte nur ein Fotovon ihm, bevor er verschwand.
915
01:17:59,780 --> 01:18:03,057
Dieser Fall wurde in nur drei Tagengeöffnet und abgeschlossen.
916
01:18:03,140 --> 01:18:06,212
Zu kurz für Robin,um in einer dieser Schubladen zu landen.
917
01:18:06,420 --> 01:18:08,377
Dieser Dr. Green, der Profiler,
918
01:18:08,860 --> 01:18:10,738
sucht nach einem erwachsenen Mann.
919
01:18:11,100 --> 01:18:13,899
Doch ich weiß,dass ich einen Jungen aufspüren muss.
920
01:18:15,660 --> 01:18:17,538
Und zwar möglichst, bevor er es tut.
921
01:18:19,140 --> 01:18:20,130
Wieso?
922
01:18:25,620 --> 01:18:27,612
Mal sehen, was wir für Sie tun können.
923
01:19:09,140 --> 01:19:11,894
Ihrer Kollegin ist etwas zugestoßen,nicht wahr?
924
01:19:12,980 --> 01:19:15,370
Sie machen sich Sorgen um sie,habe ich Recht?
925
01:19:16,140 --> 01:19:18,814
Wir haben seit über 24 Stundennichts von ihr gehört.
926
01:19:19,660 --> 01:19:20,650
Aber für sie
927
01:19:20,740 --> 01:19:21,730
ist das typisch.
928
01:19:22,500 --> 01:19:25,652
Sie war auf der Jagd nach jemandem,als sie verschwunden ist.
929
01:19:27,700 --> 01:19:30,090
Suchen Sie nach einemKaninchen, Signor Genko?
930
01:19:30,980 --> 01:19:33,131
Tja, meine Kollegin jagt auch Monster.
931
01:19:34,940 --> 01:19:36,135
Seien Sie vorsichtig.
932
01:19:36,540 --> 01:19:39,453
Ich will mir nicht auch nochum Sie Sorgen machen müssen.
933
01:19:40,980 --> 01:19:42,778
Bevor er für drei Tage verschwand,
934
01:19:43,500 --> 01:19:46,459
hat man Robin Bassoin der Nähe einer Kirche gesehen.
935
01:19:46,540 --> 01:19:49,499
Damals gab es seltsame Gerüchteüber diese Kirche.
936
01:19:56,340 --> 01:19:58,377
Sie sind tatsächlich hier aufgewachsen?
937
01:19:58,500 --> 01:19:59,490
Ja.
938
01:19:59,980 --> 01:20:02,336
Wir sind weggezogenals ich ein Teenager war,
939
01:20:02,420 --> 01:20:05,379
aber ich habe noch viele Erinnerungenan die Gegend hier.
940
01:20:06,380 --> 01:20:08,019
Auch an das Oratorium.
941
01:20:08,620 --> 01:20:12,660
Ich bin vorübergehend in der Stadt undwollte meine alten Freunde wiedersehen.
942
01:20:13,460 --> 01:20:15,975
Ich glaube nicht,dass ich Ihnen da helfen kann.
943
01:20:16,060 --> 01:20:18,655
Damals gab es hier janoch einen anderen Priester.
944
01:20:18,740 --> 01:20:19,730
Ja, natürlich.
945
01:20:25,060 --> 01:20:27,973
Es gab damals einen Jungen.Robin Basso. Er...
946
01:20:28,100 --> 01:20:30,410
Er hatte ein ziemlich großes Muttermal
947
01:20:30,900 --> 01:20:32,016
im Gesicht.
948
01:20:32,140 --> 01:20:33,256
Kennen Sie ihn?
949
01:20:47,420 --> 01:20:49,491
Ich glaube,er hat hier Fußball gespielt.
950
01:20:49,860 --> 01:20:51,089
Ja, richtig.
951
01:20:51,740 --> 01:20:55,495
Da drüben ist eine Vitrine mit Trophäenund Fotos der Kirchenmannschaft.
952
01:20:56,300 --> 01:20:57,814
Vielleicht finden Sie ihn ja.
953
01:20:59,380 --> 01:21:00,370
Da hinten?
954
01:21:00,740 --> 01:21:02,618
Ja. In dem Korridor.
955
01:21:03,260 --> 01:21:04,216
Danke.
956
01:21:49,700 --> 01:21:50,895
Und, fündig geworden?
957
01:21:50,980 --> 01:21:52,778
Leider hatte ich nicht viel Glück.
958
01:21:52,860 --> 01:21:54,453
Ich höre mich weiter um.Danke.
959
01:21:54,580 --> 01:21:56,173
Waren Sie denn schon bei Bunny?
960
01:22:03,780 --> 01:22:04,770
Bunny?
961
01:22:04,860 --> 01:22:06,499
Ja, ist mir vorhin eingefallen.
962
01:22:07,260 --> 01:22:08,580
Der alte Messdiener.
963
01:22:09,220 --> 01:22:12,531
Sein echter Name ist Sebastian,aber alle hier nennen ihn Bunny.
964
01:22:12,620 --> 01:22:13,690
Ist schon ewig hier.
965
01:22:13,780 --> 01:22:15,419
Kennen Sie ihn etwa nicht mehr?
966
01:22:15,500 --> 01:22:16,490
Doch, klar.
967
01:22:17,540 --> 01:22:18,530
Bunny.
968
01:22:19,820 --> 01:22:21,220
Ihm geht es nicht sehr gut.
969
01:22:21,300 --> 01:22:24,691
Wir haben ihn dahin gebracht,wo ihm besser geholfen werden kann.
970
01:22:24,820 --> 01:22:27,574
Deshalb bleiben alleReparaturen allein an mir hängen.
971
01:22:27,700 --> 01:22:29,339
Und wo hat Bunny vorher gewohnt?
972
01:22:30,020 --> 01:22:31,340
Hier unten im Keller.
973
01:22:32,420 --> 01:22:34,776
Sein Zimmer wargleich neben dem Heizungsraum.
974
01:23:13,580 --> 01:23:16,698
...weil ihr nicht wissen könnt,wann der Herr der Finsternis
975
01:23:16,780 --> 01:23:18,772
sich entscheiden wird, euch zu prüfen.
976
01:23:18,860 --> 01:23:20,260
Ihr müsst wachsam bleiben.
977
01:23:20,900 --> 01:23:23,654
Er nimmt die Form des Schattens an
978
01:23:23,740 --> 01:23:26,733
und versteckt sich dort,wo wir ihn am wenigsten vermuten.
979
01:23:26,820 --> 01:23:29,335
Er hört uns.Er sieht uns.
980
01:23:30,740 --> 01:23:33,300
Und während die Weltin diesem Augenblick erlebt,
981
01:23:33,380 --> 01:23:36,373
wie mächtig der Zorn des Gottesder Heerscharen sein kann,
982
01:23:36,500 --> 01:23:38,651
verlieren wir uns weiterhin in der Sünde.
983
01:23:38,740 --> 01:23:40,777
Doch die Hölle ist bereits da, Brüder.
984
01:23:41,180 --> 01:23:45,811
Was wir momentan erleben,ist nur ein Vorgeschmack auf das,
985
01:23:45,900 --> 01:23:47,892
was uns noch erwarten wird.
986
01:24:26,500 --> 01:24:28,014
Schlaf weiter, Süße.
987
01:24:28,100 --> 01:24:29,295
Du musst dich ausruhen.
988
01:24:37,100 --> 01:24:38,295
Schlaf ruhig weiter.
989
01:24:39,460 --> 01:24:40,610
Schlaf weiter.
990
01:24:41,980 --> 01:24:43,334
Ruh dich aus.
991
01:24:59,660 --> 01:25:01,253
Sam. Geht es dir besser?
992
01:25:03,540 --> 01:25:06,214
Habe ich das Babyins Labyrinth gebracht?
993
01:25:06,500 --> 01:25:09,015
Ich glaube nicht,dass du schon schwanger warst,
994
01:25:10,020 --> 01:25:11,374
als du entführt wurdest.
995
01:25:12,300 --> 01:25:13,370
Du etwa?
996
01:25:13,940 --> 01:25:15,010
Nein.
997
01:25:16,100 --> 01:25:17,090
Nein, das...
998
01:25:17,180 --> 01:25:18,330
Das ist nicht möglich.
999
01:25:20,780 --> 01:25:23,090
Es muss eine andere Erklärungdafür geben.
1000
01:25:24,660 --> 01:25:26,970
Ich wünschte, esgäbe eine, aber tut es nicht.
1001
01:25:27,380 --> 01:25:28,814
Nein, es muss aber...
1002
01:25:30,020 --> 01:25:31,136
Es muss...
1003
01:25:31,260 --> 01:25:32,250
Sam.
1004
01:25:33,460 --> 01:25:34,940
- Nein.- Komm schon.
1005
01:25:35,700 --> 01:25:38,818
Du hast gesagt,dass du niemals, niemals, niemals,
1006
01:25:39,060 --> 01:25:42,371
niemals das Gesicht deines Kidnappersgesehen hast. Richtig?
1007
01:25:42,540 --> 01:25:43,940
Wie soll das möglich sein?
1008
01:25:44,060 --> 01:25:45,050
Ganz genau.
1009
01:25:46,780 --> 01:25:48,772
Ich habe niemals sein Gesicht gesehen.
1010
01:25:48,860 --> 01:25:51,614
Deine Tochter ist vielleichtimmer noch im Labyrinth.
1011
01:25:51,700 --> 01:25:53,419
- Und wartet auf dich.- Nein.
1012
01:25:54,700 --> 01:25:56,851
Nein. Nein.
1013
01:25:57,060 --> 01:25:59,131
Sie wartet darauf,dass ihre Mutter kommt
1014
01:25:59,220 --> 01:26:01,894
- und sie rettet.- Nein, ficken Sie sich, Dr. Green!
1015
01:26:04,540 --> 01:26:05,769
Nein.
1016
01:26:05,900 --> 01:26:06,890
Komm schon, Sam.
1017
01:26:06,980 --> 01:26:08,573
- Nein.- Komm schon.
1018
01:26:08,660 --> 01:26:10,697
- Nein!- Na, los. Komm schon. Raus damit.
1019
01:26:11,420 --> 01:26:12,536
Sag es doch.
1020
01:26:12,620 --> 01:26:14,577
Zu dir selbst und auch zu mir.
1021
01:26:14,660 --> 01:26:18,017
Dein Kidnapper ist dich manchmalim Labyrinth besuchen gekommen.
1022
01:26:18,100 --> 01:26:19,978
Du solltest versuchen, ehrlich zu sein.
1023
01:26:20,100 --> 01:26:21,580
Zu dir selbst. Das ist alles.
1024
01:26:24,500 --> 01:26:25,729
Die Dunkelheit.
1025
01:26:29,700 --> 01:26:31,896
Ich nannte es das Spiel der Dunkelheit.
1026
01:27:51,860 --> 01:27:55,456
Sie wollten es unbedingt wissen,nicht wahr, Dr. Green?
1027
01:27:57,940 --> 01:28:00,739
Sind Sie jetzt zufrieden,Sie Arschloch?
1028
01:28:01,620 --> 01:28:03,498
Nein. Natürlich nicht.
1029
01:28:05,140 --> 01:28:08,690
Ich habe nie das Gesicht von demSchweinehund gesehen.
1030
01:28:36,700 --> 01:28:37,895
Hallo, Bunny.
1031
01:28:46,660 --> 01:28:48,856
Was dagegen, wenn wir uns kurzunterhalten?
1032
01:28:49,220 --> 01:28:50,654
Ich habe auf dich gewartet.
1033
01:28:51,340 --> 01:28:52,456
Ach, ja?
1034
01:28:52,700 --> 01:28:53,770
Auf mich?
1035
01:28:53,860 --> 01:28:55,738
Du oder jemand wie du.Wen juckt es?
1036
01:28:55,820 --> 01:28:57,413
Ich habe euch alle reingelegt.
1037
01:29:09,500 --> 01:29:12,379
Als ich vor langer Zeit als Kindauf der Straße spielte,
1038
01:29:12,500 --> 01:29:15,140
kam ein Mann und sagte,er will mir etwas schenken.
1039
01:29:16,780 --> 01:29:18,737
Plötzlich zeigt er mir ein Comicheft.
1040
01:29:20,500 --> 01:29:22,139
Der Protagonist war
1041
01:29:23,900 --> 01:29:25,414
ein Kaninchen.
1042
01:29:27,740 --> 01:29:31,859
Aber er sagt, es gibt auch ein Geheimnis.Und er verrät mir, was ich tun müsste.
1043
01:29:32,540 --> 01:29:34,099
"Nimm einen Spiegel
1044
01:29:34,180 --> 01:29:37,218
und wenn dir gefällt,was du siehst, komm wieder zu mir."
1045
01:29:37,300 --> 01:29:38,734
Und was ist dann geschehen?
1046
01:29:39,900 --> 01:29:42,369
Ich war neugierigund bin zu ihm zurückgegangen.
1047
01:29:45,020 --> 01:29:48,411
Er nahm mich mit und sperrte michin ein tiefes, finsteres Loch.
1048
01:29:48,540 --> 01:29:50,532
Er hat mich im Dunkeln zurückgelassen.
1049
01:29:53,380 --> 01:29:56,134
Ich war nur ein kleiner Junge,der große Angst hatte.
1050
01:29:56,220 --> 01:29:58,451
Ich weiß nicht,wie laut ich geschrien habe.
1051
01:29:58,580 --> 01:29:59,980
Und auch nicht, wie lange.
1052
01:30:00,660 --> 01:30:02,379
Tage oder vielleicht Monate.
1053
01:30:05,860 --> 01:30:09,740
Aber dann öffnete sich die Tür und jemandstreckte seine Hand nach mir aus.
1054
01:30:11,460 --> 01:30:13,053
Es war ein Polizist.
1055
01:30:13,140 --> 01:30:15,211
Er sagte: "Jetzt bist du in Sicherheit".
1056
01:30:16,940 --> 01:30:20,377
Er wusste nicht, dass ich nichtmehr gerettet werden konnte.
1057
01:30:22,420 --> 01:30:23,615
Ich war verloren.
1058
01:30:24,100 --> 01:30:26,217
Und wie war der Name deines Entführers?
1059
01:30:27,140 --> 01:30:28,779
Bunny. Wie denn sonst?
1060
01:30:30,980 --> 01:30:34,769
Zumindest hat er mir das gesagt. Abervon anderen wurde er anders genannt.
1061
01:30:38,260 --> 01:30:39,614
Das ist doch
1062
01:30:39,980 --> 01:30:42,211
nicht etwa das Endeder Geschichte?
1063
01:30:44,180 --> 01:30:46,615
Die Finsternis hat dich infiziert.
1064
01:30:48,700 --> 01:30:49,816
Bunny
1065
01:30:52,220 --> 01:30:53,859
hat mich auserwählt.
1066
01:30:55,780 --> 01:30:59,296
Und dann hast duRobin Basso auserwählt.
1067
01:31:03,540 --> 01:31:06,100
Wer ist der andere Junge auf dem Foto?
1068
01:31:06,180 --> 01:31:08,854
Der neben Robin Basso,der mit der Brille?
1069
01:31:09,140 --> 01:31:10,176
Wer ist das?
1070
01:31:18,300 --> 01:31:20,212
Meinst du den mit der Brille?
1071
01:31:20,300 --> 01:31:21,814
Ich will seinen Namen hören.
1072
01:31:24,380 --> 01:31:25,370
Paul.
1073
01:31:28,140 --> 01:31:29,733
Paul Macinsky, glaube ich.
1074
01:31:35,100 --> 01:31:36,250
Ciao, Bunny.
1075
01:31:37,580 --> 01:31:38,900
Auf bald.
1076
01:31:52,660 --> 01:31:55,050
Als Nächstes werde ichPaul Macinsky besuchen,
1077
01:31:55,740 --> 01:31:58,130
den Jugendfreund von Robin Basso.
1078
01:31:58,660 --> 01:32:01,414
Vielleicht kann er michauf eine Fährte bringen.
1079
01:32:03,300 --> 01:32:04,734
Aber ehrlich gesagt,
1080
01:32:06,180 --> 01:32:07,933
habe ich wenig Hoffnung.
1081
01:32:20,420 --> 01:32:21,695
Signor Macinsky?
1082
01:32:24,300 --> 01:32:25,370
Paul?
1083
01:32:28,340 --> 01:32:29,569
Paul Macinsky?
1084
01:34:06,020 --> 01:34:08,819
Es machte mir nichts mehr aus,dass ich sterben würde.
1085
01:34:09,780 --> 01:34:13,410
Aber ich wünschte mir noch einmaleinen meiner vergangenen Tage zurück.
1086
01:34:13,580 --> 01:34:16,857
Einen Tag wie jeder andere, denman gleich wieder vergessen hat.
1087
01:34:17,220 --> 01:34:20,531
Einen ganz gewöhnlichen Tag,an dem man vergisst, dass man lebt.
1088
01:34:20,660 --> 01:34:21,650
Gott,
1089
01:34:22,580 --> 01:34:25,175
wie viele von solchen Tagen hatte ich?
1090
01:34:26,060 --> 01:34:29,690
Tage, die man vergisst, ohne sichzu fragen, ob sie von Nutzen waren.
1091
01:34:30,580 --> 01:34:33,254
Und jetzt wünsche ichmir nichts mehr als das.
1092
01:34:33,420 --> 01:34:36,731
Deshalb würde ich, wenn ich nureinen Tag nochmal erleben dürfte,
1093
01:34:36,860 --> 01:34:39,170
nicht den schönsten wählen,
1094
01:34:40,660 --> 01:34:42,094
sondern den normalsten.
1095
01:36:38,380 --> 01:36:40,940
Wer ist der andere Junge auf dem Foto?
1096
01:36:41,060 --> 01:36:42,050
Der mit der Brille?
1097
01:36:42,340 --> 01:36:43,979
Paul Macinsky, glaube ich.
1098
01:36:52,260 --> 01:36:54,217
Bist du Paul Macinsky?
1099
01:36:54,420 --> 01:36:57,379
Und wer zur Hölle bist du?Und was hast du hier verloren?
1100
01:37:00,580 --> 01:37:02,890
Erzähl mir von dem Bild,das da hängt.
1101
01:37:07,460 --> 01:37:08,735
Du bist ein Bulle?
1102
01:37:11,180 --> 01:37:12,296
Scheiße.
1103
01:37:12,380 --> 01:37:15,339
Ist von der Tochter eines Typen,bei dem ich Gärtner bin.
1104
01:37:15,420 --> 01:37:16,615
Ist das ein Verbrechen?
1105
01:37:16,740 --> 01:37:17,890
Wie ist sein Name?
1106
01:37:18,300 --> 01:37:19,336
Lai.
1107
01:37:20,260 --> 01:37:21,614
Er ist Zahnarzt.
1108
01:37:22,780 --> 01:37:25,056
Aber damals ist das nichtsein Name gewesen.
1109
01:37:25,980 --> 01:37:28,017
Wir waren als Kinder oft zusammen.
1110
01:37:29,020 --> 01:37:33,014
Als er eines Tages zu mir gekommen istund mir einen Job anbot,
1111
01:37:33,620 --> 01:37:36,215
hat er wohl gedacht,ich würde ihn nicht erkennen.
1112
01:37:36,300 --> 01:37:38,132
Doch ich wusste sofort, wer er ist.
1113
01:37:40,940 --> 01:37:42,977
Basso hieß das verfluchte Arschloch.
1114
01:37:43,860 --> 01:37:45,089
Robin Basso.
1115
01:38:07,820 --> 01:38:08,810
Freundchen?
1116
01:38:10,100 --> 01:38:11,136
Freundchen?
1117
01:38:14,220 --> 01:38:16,212
Er ist auf dem Weg zu ihr.
1118
01:38:18,740 --> 01:38:21,130
Samantha Andretti wurdeunter strenger Aufsicht
1119
01:38:21,220 --> 01:38:23,655
in das KrankenhausSanta Caterina eingeliefert.
1120
01:38:24,340 --> 01:38:26,332
Er will sie sich wieder holen.
1121
01:38:30,260 --> 01:38:31,250
Sam,
1122
01:38:32,460 --> 01:38:33,860
ich dachte, du hast Hunger.
1123
01:38:34,220 --> 01:38:36,018
Thunfisch oder Hühnchensalat.
1124
01:38:36,460 --> 01:38:37,496
Hühnchensalat?
1125
01:38:37,580 --> 01:38:38,570
Vortreffliche Wahl.
1126
01:38:42,140 --> 01:38:43,210
Das Essen hier,
1127
01:38:43,460 --> 01:38:44,655
im Santa Caterina,
1128
01:38:44,740 --> 01:38:45,730
ist widerlich.
1129
01:38:46,540 --> 01:38:47,735
Aber ich sage dir,
1130
01:38:48,500 --> 01:38:49,490
niemand
1131
01:38:50,300 --> 01:38:53,338
macht besserenHühnchensalat als meine Frau.
1132
01:39:01,820 --> 01:39:03,300
Nein!
1133
01:39:06,020 --> 01:39:08,580
Verdammt. Ich werde nie erfahren,wie es ausging.
1134
01:39:08,700 --> 01:39:10,373
Meine Frau wird mich umbringen.
1135
01:39:21,740 --> 01:39:23,459
Dienstag war Pizzatag.
1136
01:39:30,100 --> 01:39:32,012
Woher wusstest du,dass Dienstag war?
1137
01:39:32,460 --> 01:39:33,576
Das wusste ich nicht.
1138
01:39:34,180 --> 01:39:35,694
Ich habe es so entschieden.
1139
01:39:35,900 --> 01:39:38,017
Wenn Pizza gekommen ist,war es Dienstag.
1140
01:39:52,100 --> 01:39:54,934
Ich habe mich immer gefragt,wer die Pizza gemacht hat.
1141
01:39:57,180 --> 01:39:59,820
Ich habe mir einenjungen Mann vorgestellt.
1142
01:40:00,380 --> 01:40:01,780
Und er...
1143
01:40:02,540 --> 01:40:05,499
Er unterstütztmit dem Job seine Familie.
1144
01:40:06,780 --> 01:40:07,850
Und eines Tages
1145
01:40:07,940 --> 01:40:11,729
will er ein Motorrad kaufenund seine Freundin ausführen.
1146
01:40:16,500 --> 01:40:21,370
Die Pizza war mein einziger Kontaktzur Außenwelt. Die Pizza war...
1147
01:40:21,660 --> 01:40:22,810
der Beweis,
1148
01:40:23,460 --> 01:40:26,532
dass die Menschheitnoch existierte. Dass...
1149
01:40:27,300 --> 01:40:30,293
Dass die Welt da draußennicht am Ende war.
1150
01:40:31,060 --> 01:40:32,050
Noch nicht.
1151
01:40:33,420 --> 01:40:34,456
Weißt du was?
1152
01:40:34,900 --> 01:40:36,254
Jetzt, da du frei bist,
1153
01:40:37,020 --> 01:40:38,739
kannst du nach deiner Entlassung
1154
01:40:39,180 --> 01:40:40,614
deinen Pizzaboten ja
1155
01:40:41,020 --> 01:40:42,739
vielleicht ausfindig machen.
1156
01:40:58,460 --> 01:41:00,417
Entschuldige mich bitteeinen Moment.
1157
01:41:53,980 --> 01:41:54,970
Hallo?
1158
01:41:55,780 --> 01:41:57,453
Sie haben die Adresse vergessen.
1159
01:41:57,740 --> 01:41:59,493
Hallo? Hallo?
1160
01:42:02,180 --> 01:42:04,137
Tut mir leid,ich verstehe nicht ganz.
1161
01:42:04,580 --> 01:42:05,570
Hallo?
1162
01:42:05,700 --> 01:42:07,373
Ich brauche Ihre Bestelladresse.
1163
01:42:08,060 --> 01:42:09,050
Ihre Pizza.
1164
01:42:09,540 --> 01:42:11,020
Wohin sollen wir sie liefern?
1165
01:42:23,940 --> 01:42:24,976
Bereit!
1166
01:42:27,420 --> 01:42:28,820
Nochmal! Aufladen!
1167
01:42:37,860 --> 01:42:39,499
Willkommen im Santa Caterina.
1168
01:42:40,900 --> 01:42:42,937
Wir haben ihn gerade noch wiederbelebt.
1169
01:42:44,340 --> 01:42:45,740
Ja, aber nicht für lange.
1170
01:42:47,580 --> 01:42:49,060
Das hier hatte er eingesteckt.
1171
01:44:58,340 --> 01:44:59,376
Ich bin es.
1172
01:45:02,500 --> 01:45:03,854
Ich wollte dir nur
1173
01:45:05,940 --> 01:45:07,659
sagen, dass ich dir verzeihe.
1174
01:45:08,740 --> 01:45:10,379
Auch, wenn du weggelaufen bist.
1175
01:45:12,460 --> 01:45:14,656
Wir werden alleswieder in Ordnung bringen.
1176
01:45:15,180 --> 01:45:16,773
Da bin ich mir absolut sicher.
1177
01:45:18,340 --> 01:45:20,616
Jetzt bringe ich dicherstmal fort von hier.
1178
01:45:23,300 --> 01:45:25,769
Lass uns nach Hause gehen, Liebling.
1179
01:45:34,660 --> 01:45:36,697
Keine Bewegung, Basso.
1180
01:45:54,100 --> 01:45:55,454
Vermisstenagentur Vasquez.
1181
01:45:55,540 --> 01:45:58,692
Hinterlassen Sie eine Nachrichtoder rufen Sie im Limbus an.
1182
01:45:58,780 --> 01:46:00,897
Keine Ahnung,wieso ich es nicht aufgebe.
1183
01:46:00,980 --> 01:46:03,017
Oder ob du diese Nachricht hören wirst.
1184
01:46:03,140 --> 01:46:06,850
Heute hast du dich offiziell seitzwei Tagen nicht gemeldet. Gratuliere.
1185
01:46:06,980 --> 01:46:08,334
Alice fragt nach dir.
1186
01:46:08,460 --> 01:46:10,053
Ruf sie doch wenigstens mal an.
1187
01:46:10,660 --> 01:46:13,380
Und vollkommen gleich,an welchem Fall du dran bist:
1188
01:46:13,460 --> 01:46:15,179
Er ist es nicht wert. Glaube mir.
1189
01:46:17,180 --> 01:46:18,455
Verdammtes Arschloch!
1190
01:46:18,540 --> 01:46:21,897
So lasse ich mich nicht übergehen!Du hättest uns anrufen sollen!
1191
01:46:23,140 --> 01:46:24,779
Er hat bereits alles zugegeben.
1192
01:46:25,260 --> 01:46:28,890
Auf dem Band nannte Genko meinen Namen.Deshalb haben sie mich gerufen.
1193
01:46:29,060 --> 01:46:31,734
- Du hättest uns anrufen sollen.- Tut mir leid, Jungs.
1194
01:46:31,900 --> 01:46:34,335
- Aber die Zeit war knapp.- Woher kennt ihr euch?
1195
01:46:34,420 --> 01:46:37,140
- War er bei dir?- Hast du Informationen rausgegeben?
1196
01:46:37,220 --> 01:46:41,055
Er war doch zuerst bei euch, soweit ichweiß? Ihr habt ihm nicht geglaubt.
1197
01:46:41,180 --> 01:46:42,978
- Willst du uns beschuldigen?- Nein.
1198
01:46:43,060 --> 01:46:46,098
Wenn es ihm besser geht,solltet ihr euch bei ihm bedanken.
1199
01:46:46,220 --> 01:46:48,018
Immerhin hat er euren Fall gelöst.
1200
01:46:51,820 --> 01:46:52,856
Er ist verstorben.
1201
01:46:53,620 --> 01:46:54,940
Vor zwanzig Minuten.
1202
01:47:01,580 --> 01:47:02,730
Es war nicht für uns.
1203
01:47:02,860 --> 01:47:03,850
Es war für sie.
1204
01:47:04,260 --> 01:47:06,252
Er hat es für Samantha Andretti getan.
1205
01:47:06,500 --> 01:47:08,093
Das wird leider nichts nützen.
1206
01:47:08,540 --> 01:47:09,530
Wieso nicht?
1207
01:47:10,020 --> 01:47:13,297
In einer halben Stunde werden wireine Pressekonferenz abhalten.
1208
01:47:13,420 --> 01:47:16,333
Eine Meldung hatten wirbisher noch nicht veröffentlicht.
1209
01:47:16,460 --> 01:47:18,292
Und sie betrifft Samantha Andretti.
1210
01:48:04,020 --> 01:48:06,137
Sie nennen euch "Kinder der Finsternis".
1211
01:48:06,220 --> 01:48:07,210
Hey.
1212
01:48:07,300 --> 01:48:09,974
Denn jedes Mal,wenn einer von euch befreit wird...
1213
01:48:10,060 --> 01:48:11,050
Hey!
1214
01:48:11,140 --> 01:48:13,450
Ist das wie eine zweite Geburt.
1215
01:48:15,020 --> 01:48:16,739
Du hattest Glück.
1216
01:48:17,820 --> 01:48:21,052
Wer weiß, wie viele Kinderder Finsternis noch da draußen sind.
1217
01:48:21,700 --> 01:48:23,339
Als Gefangene eines Monsters.
1218
01:48:32,460 --> 01:48:34,531
Ich weiß nicht, ob Samantha Glück hatte.
1219
01:48:35,820 --> 01:48:39,609
Vor einiger Zeit entdeckten sie dasGefängnis, aus dem sie entkommen ist.
1220
01:48:39,900 --> 01:48:42,256
Es war ein Fischerboot,mitten in den Sümpfen.
1221
01:48:42,940 --> 01:48:44,772
Dann stimmt es,was die Ärzte sagen?
1222
01:48:45,700 --> 01:48:47,419
Sie wird sich nie wieder erholen?
1223
01:48:52,020 --> 01:48:53,295
Sie spricht kein Wort.
1224
01:48:54,820 --> 01:48:57,130
Sie ist für immer in einemAlbtraum gefangen.
1225
01:48:59,860 --> 01:49:00,850
Berish.
1226
01:49:01,340 --> 01:49:02,330
Green.
1227
01:49:03,860 --> 01:49:06,500
Ich habe schon viel von Ihnen gehört,Dr. Green.
1228
01:49:06,580 --> 01:49:09,539
Ich hatte nur nicht erwartet,dass Sie noch so jung sind.
1229
01:49:15,740 --> 01:49:17,811
Ich brauche jetzt wirklich einen Kaffee.
1230
01:49:27,900 --> 01:49:30,176
Dr. Chang, bitte in die Kardiologie.
1231
01:49:30,420 --> 01:49:32,696
Dr. Chang in die Kardiologie, bitte.
1232
01:50:38,340 --> 01:50:41,253
Was ist deine erste Erinnerungan das Labyrinth?
1233
01:50:42,060 --> 01:50:43,050
Grau.
1234
01:50:44,660 --> 01:50:45,855
Die Wände sind grau.
1235
01:50:48,060 --> 01:50:49,050
Nein.
1236
01:50:49,620 --> 01:50:51,213
Sie verändern ihre Farbe.
1237
01:50:52,260 --> 01:50:53,535
Sie sind lebendig.
1238
01:50:56,940 --> 01:50:59,819
Wo ich bin, gibt es kein Endeund keinen Anfang.
1239
01:51:00,620 --> 01:51:01,815
Wenn das stimmt,
1240
01:51:01,900 --> 01:51:03,653
wie bist du dann dorthingekommen?
1241
01:51:03,860 --> 01:51:05,180
Ich weiß es nicht.
1242
01:53:06,300 --> 01:53:07,290
Sam,
1243
01:53:08,020 --> 01:53:10,091
ich habe Wahnsinns-Neuigkeiten.Rate mal.
1244
01:53:10,620 --> 01:53:11,815
Wir haben ihn gefunden.
1245
01:53:12,340 --> 01:53:14,297
Dein Kidnapper wurde verhaftet.
1246
01:53:15,420 --> 01:53:17,571
Das hätten wir ohne dich nicht geschafft.
1247
01:53:17,660 --> 01:53:19,697
Du kannst wirklich stolz auf dich sein.
1248
01:53:20,100 --> 01:53:21,420
Dann sind wir hier fertig?
1249
01:53:21,580 --> 01:53:23,060
Ja, meine liebe Sam.
1250
01:53:25,420 --> 01:53:27,616
Wo werden Sie jetzt hingehen,Dr. Green?
1251
01:53:27,700 --> 01:53:29,737
Oh, jetzt gehe ich wieder nach Hause.
1252
01:53:29,900 --> 01:53:31,971
Aber ich besuche dich bald. Versprochen.
1253
01:53:34,260 --> 01:53:35,819
Haben Sie ein schönes Haus?
1254
01:53:36,220 --> 01:53:37,210
Ja.
1255
01:53:37,580 --> 01:53:39,890
Und eine schöne Hypothekhabe ich auch dazu.
1256
01:53:43,060 --> 01:53:44,574
Wie ist der Name Ihrer Frau?
1257
01:53:47,260 --> 01:53:48,296
Adriana.
1258
01:53:48,900 --> 01:53:50,254
Und haben Sie auch Kinder?
1259
01:53:50,380 --> 01:53:51,370
Ja.
1260
01:53:52,260 --> 01:53:53,580
Wie heißen Ihre Kinder?
1261
01:53:58,100 --> 01:54:00,331
Warum interessiert dichmein Leben so sehr?
1262
01:54:00,460 --> 01:54:02,452
Mein Leben ist nicht sehr interessant.
1263
01:54:02,700 --> 01:54:04,134
Ich will es einfach wissen.
1264
01:54:11,900 --> 01:54:14,256
Johanna ist meine Älteste.Sie ist 36.
1265
01:54:14,380 --> 01:54:17,100
Dann ist da George, 34,und schließlich Marco,
1266
01:54:17,180 --> 01:54:18,580
der 23 Jahre alt ist.
1267
01:54:19,620 --> 01:54:20,815
Was machen sie so?
1268
01:54:21,980 --> 01:54:25,132
Marco ist an der Universitätund studiert Jura, George
1269
01:54:25,220 --> 01:54:27,894
gründet gerade seineeigene Computerprogrammierungs-
1270
01:54:28,020 --> 01:54:30,899
Firma mit ein paar Freunden und...
1271
01:54:31,460 --> 01:54:33,611
Johanna hat im letzten Jahr geheiratet
1272
01:54:34,340 --> 01:54:36,571
und ist Immobilienmaklerin.
1273
01:54:38,380 --> 01:54:40,258
Wo haben Sie Ihre Fraukennengelernt?
1274
01:54:40,780 --> 01:54:41,770
College.
1275
01:54:42,500 --> 01:54:44,457
Wir sind seit über 50 Jahren zusammen.
1276
01:54:47,060 --> 01:54:48,858
War es schwer,ihr Herz zu gewinnen?
1277
01:54:49,620 --> 01:54:52,135
Ich stand zuerst auf ihrebeste Freundin.
1278
01:54:52,460 --> 01:54:53,894
Sie hatte uns vorgestellt.
1279
01:54:53,980 --> 01:54:56,700
Und dann konnte ich nicht aufhören,an sie zu denken,
1280
01:54:56,820 --> 01:54:59,972
also habe ich ihr so lange zugesetzt,bis sie sich irgendwann
1281
01:55:00,060 --> 01:55:02,017
bereiterklärt hat,mit mir auszugehen.
1282
01:55:02,820 --> 01:55:05,016
Haben Sie ihr sofort einen Antrag gemacht?
1283
01:55:05,500 --> 01:55:06,900
Erst nachetwa einem Monat.
1284
01:55:07,020 --> 01:55:08,010
Mit einem Ring?
1285
01:55:08,300 --> 01:55:09,859
Konnte ich mir nicht leisten.
1286
01:55:10,500 --> 01:55:12,253
Also habe ich sie einfach gefragt.
1287
01:55:12,580 --> 01:55:14,014
Und damit hatte es sich.
1288
01:55:16,780 --> 01:55:18,897
Ist das ein Gegengift in meiner Infusion?
1289
01:55:19,140 --> 01:55:20,210
Nein.
1290
01:55:24,580 --> 01:55:25,809
Was ist dann da drin?
1291
01:55:27,820 --> 01:55:29,254
Ein Psychopharmakon.
1292
01:55:31,220 --> 01:55:33,098
Sind meine Erinnerungen echt?
1293
01:55:33,260 --> 01:55:34,250
Ein paar.
1294
01:55:34,980 --> 01:55:35,970
Der Rest:
1295
01:55:36,740 --> 01:55:39,175
Selbstinduzierte Halluzinationen.
1296
01:55:47,580 --> 01:55:49,253
Ist mein Bein gebrochen?
1297
01:55:51,300 --> 01:55:52,893
Ich würde dir niemals weh tun.
1298
01:55:54,460 --> 01:55:57,020
Wann wurde die echteSamantha Andretti gefunden?
1299
01:55:57,460 --> 01:55:58,496
Vor einem Jahr.
1300
01:55:59,980 --> 01:56:01,812
Und wie lange bin ich bereits hier?
1301
01:56:02,300 --> 01:56:04,292
367 Tage.
1302
01:56:07,860 --> 01:56:10,819
Wieso haben Sie mich glauben lassen,ich wäre Samantha?
1303
01:56:11,700 --> 01:56:12,736
Das ist ein Spiel.
1304
01:56:15,700 --> 01:56:16,850
Ja...
1305
01:56:19,460 --> 01:56:20,860
Wer sind Sie?
1306
01:56:25,380 --> 01:56:26,530
Wer bin ich?
1307
01:56:31,700 --> 01:56:32,975
Tut mir leid.
1308
01:56:34,860 --> 01:56:37,011
Diese Rundehabe ich gewonnen.
1309
01:56:38,740 --> 01:56:40,379
Da gratuliere ich dir.
1310
01:56:42,620 --> 01:56:44,213
Du hast wirklich gut gespielt.
1311
01:56:46,500 --> 01:56:48,139
Was wird jetzt passieren?
1312
01:56:50,700 --> 01:56:52,339
Das, was jedes Mal passiert.
1313
01:56:59,780 --> 01:57:01,419
Du wirst friedlich einschlafen
1314
01:57:02,620 --> 01:57:04,020
und wenn du aufwachst,
1315
01:57:06,060 --> 01:57:08,052
wirst du dich an nichts mehr erinnern.
1316
01:57:09,660 --> 01:57:12,300
Wie oft haben wir diesesSpiel denn schon gespielt?
1317
01:57:12,940 --> 01:57:14,294
Schon unsagbar oft.
1318
01:57:17,340 --> 01:57:18,774
Es ist dein Lieblingsspiel.
1319
01:58:36,940 --> 01:58:38,169
Du wurdest gerettet.
1320
01:58:44,780 --> 01:58:46,055
Geht es dir besser?
1321
01:59:05,300 --> 01:59:08,259
Deine Tochter ist vielleichtimmer noch im Labyrinth.
1322
01:59:19,820 --> 01:59:22,016
Erzähl mir von diesem Mann im Labyrinth.
1323
01:59:36,020 --> 01:59:37,170
Das ist ein Spiel.
1324
01:59:53,740 --> 01:59:54,890
Wer bist du?
1325
01:59:55,180 --> 01:59:56,375
Und wer bin ich?
1326
02:03:27,580 --> 02:03:28,570
Alice...
1327
02:03:47,260 --> 02:03:51,777
15 Jahre ohne jede Spur.Ohne Hinweise. 15 Jahre Stille.
1328
02:03:52,060 --> 02:03:54,416
Ein langer Albtraum,der nun unerwarteterweise
1329
02:03:54,500 --> 02:03:56,253
ein glückliches Ende nimmt.
1330
02:03:56,500 --> 02:03:58,492
Samantha Andretti wurde unter Aufsicht
1331
02:03:58,580 --> 02:04:01,015
in das KrankenhausSanta Caterina eingeliefert.
1332
02:04:01,140 --> 02:04:04,417
Im Moment können wir nichtsweiter dazu sagen. Danke.
1333
02:04:04,700 --> 02:04:06,692
Vermutlich ausermittlungstaktischen...
1334
02:04:06,780 --> 02:04:08,931
Beeinflusst die Gedanken anderer.
1335
02:04:10,580 --> 02:04:12,219
Sanfter Manipulator.
1336
02:04:13,900 --> 02:04:14,890
Dompteur.
1337
02:04:16,260 --> 02:04:17,250
Wie bitte?
1338
02:04:18,180 --> 02:04:19,500
Kreuzworträtsel.
1339
02:04:22,420 --> 02:04:23,456
Neun Buchstaben.
1340
02:04:29,260 --> 02:04:30,660
Souffleur?
1341
02:04:35,180 --> 02:04:36,250
Ganz genau.
1342
02:04:39,140 --> 02:04:40,210
Was machen Sie?
1343
02:04:42,660 --> 02:04:44,219
Schuldeneintreibung.
1344
02:04:44,340 --> 02:04:45,660
Ah, interessant.
1345
02:04:46,380 --> 02:04:47,370
Ich?
1346
02:04:48,780 --> 02:04:49,930
Ich bin im Ruhestand.
1347
02:04:52,100 --> 02:04:53,898
Was machen Sie zum Zeitvertreib?
1348
02:04:56,620 --> 02:04:58,134
Ich erfinde Spiele.
1349
02:04:58,540 --> 02:05:00,338
Und manchmal,
1350
02:05:00,860 --> 02:05:03,250
entwerfe ich Labyrinthe.
1351
02:05:05,060 --> 02:05:06,289
Labyrinthe?
1352
02:05:06,380 --> 02:05:07,814
Labyrinthe. Ja.
1353
02:05:15,060 --> 02:05:16,050
Danke.
1354
02:05:17,060 --> 02:05:18,938
Danke für das soufflierte Wort.
1355
02:05:20,660 --> 02:05:22,538
Danke für die Unterhaltung.
1356
02:05:29,820 --> 02:05:33,655
Inzwischen wächst die Sorgeum das Schicksal der Agentin Mila Vasquez,
1357
02:05:33,860 --> 02:05:36,329
die seit fast 24 Stundenvermisst wird.
97488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.