All language subtitles for Et tigerliv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,830 --> 00:00:53,610 Dad, come back and play. 2 00:00:54,350 --> 00:00:55,770 We gotta go, kiddo. 3 00:01:11,110 --> 00:01:12,110 Hi, 4 00:01:14,990 --> 00:01:16,790 my little man. 5 00:01:17,350 --> 00:01:19,490 I'm not little, I'm big. Oh, you are? 6 00:01:20,070 --> 00:01:23,570 Give me a big boy high five. Ooh, that was strong. 7 00:01:23,850 --> 00:01:24,850 Down low. 8 00:01:25,270 --> 00:01:26,270 In space. 9 00:01:27,410 --> 00:01:28,470 Hey, Avalon. 10 00:01:28,930 --> 00:01:29,930 Hi. 11 00:01:31,550 --> 00:01:35,870 How are you? 12 00:01:36,870 --> 00:01:37,870 I'm fine. 13 00:01:38,970 --> 00:01:41,670 You know, I was really sorry to hear about you. I'm really fine. 14 00:01:42,210 --> 00:01:44,370 Love, have you seen my wallet? We gotta go! 15 00:01:44,790 --> 00:01:46,510 No, I know. I just can't find my... Never mind. 16 00:01:47,210 --> 00:01:48,470 Daddy! Hey, Noah. 17 00:01:48,960 --> 00:01:50,560 Daddy and Poppy are going bye -bye, okay? 18 00:01:50,860 --> 00:01:54,700 No. But Avalon's here, and you love her, so it's really exciting, right? 19 00:01:55,120 --> 00:01:56,120 No. 20 00:01:56,300 --> 00:01:59,400 Oh, Harold through the heart. 21 00:02:02,280 --> 00:02:04,880 See? You love her, and I love you. 22 00:02:05,140 --> 00:02:07,760 Kiss? No. Well, you're going to get one from me. 23 00:02:09,259 --> 00:02:11,900 And I love you, too. 24 00:02:14,860 --> 00:02:15,839 Adios, mi amor. 25 00:02:15,840 --> 00:02:17,200 Bye, baby. Love you. 26 00:02:18,180 --> 00:02:21,700 Thank you so much. Thanks, Avalon. Say bye, Daddy and Papi. 27 00:02:22,020 --> 00:02:23,200 Bye. Bye, monkey. 28 00:02:26,880 --> 00:02:28,060 All right. 29 00:02:29,720 --> 00:02:31,260 What should we do, my big little man? 30 00:02:31,460 --> 00:02:32,460 Let's play cards. 31 00:02:32,540 --> 00:02:33,540 Let's play cards. 32 00:03:06,280 --> 00:03:07,280 Careful. 33 00:03:10,120 --> 00:03:11,120 I'm a tiger. 34 00:03:11,300 --> 00:03:16,120 You got to tell me before jumping, okay? 35 00:03:16,720 --> 00:03:17,720 Okay. 36 00:03:17,940 --> 00:03:19,760 All right. Are we in a pond? 37 00:03:20,420 --> 00:03:21,780 No, we're in my bedroom. 38 00:03:22,800 --> 00:03:23,800 Okay. 39 00:03:26,000 --> 00:03:28,040 Well, guess what? I'm in a pond. 40 00:03:28,700 --> 00:03:29,700 There's a... 41 00:03:55,920 --> 00:03:57,020 That is a tattoo. 42 00:03:57,680 --> 00:03:58,680 Look. 43 00:03:59,740 --> 00:04:00,900 It's there forever. 44 00:04:03,220 --> 00:04:09,080 That means it'll always be there. In one year, in two, all the way until I'm old 45 00:04:09,080 --> 00:04:09,918 and wrinkled. 46 00:04:09,920 --> 00:04:11,200 Like Bubby's wrinkles? 47 00:04:11,520 --> 00:04:13,240 Yeah, just like Bubby's wrinkles. 48 00:04:14,360 --> 00:04:15,960 No, I'm not wrinkled yet. 49 00:04:26,540 --> 00:04:27,900 You're my favorite. You know that? 50 00:04:29,040 --> 00:04:30,720 Yes. Yes, you do. 51 00:04:34,860 --> 00:04:35,880 Are you sad? 52 00:04:37,800 --> 00:04:38,800 No. 53 00:04:39,360 --> 00:04:40,360 I'm not sad. 54 00:04:45,260 --> 00:04:46,260 Woo -bam! 55 00:04:46,520 --> 00:04:49,120 You got me again, again, again. 56 00:04:52,800 --> 00:04:54,560 All right, kiddo. Get ready. Bath time. 57 00:04:55,370 --> 00:04:57,050 Get ready bath time okay, 58 00:04:58,010 --> 00:04:59,010 okay? 59 00:05:00,770 --> 00:05:04,050 Now Noah Put 60 00:05:04,050 --> 00:05:10,630 your toys away, okay, 61 00:05:10,690 --> 00:05:12,910 and it's a little baby 62 00:05:36,520 --> 00:05:37,520 Not now, Noah. 63 00:05:38,360 --> 00:05:42,080 Just play by yourself, okay? 64 00:06:16,720 --> 00:06:17,460 Okay, Noah 65 00:06:17,460 --> 00:06:31,000 Noah 66 00:06:31,000 --> 00:06:36,120 Where are you hiding? 67 00:07:59,020 --> 00:08:00,020 You scared me. 68 00:08:03,420 --> 00:08:04,820 You could have hurt yourself. 69 00:08:05,320 --> 00:08:08,120 You could have broken an arm or a leg or worse. 70 00:08:14,580 --> 00:08:16,240 Do you want a bedtime story? 71 00:08:16,580 --> 00:08:17,580 No. 72 00:08:17,620 --> 00:08:19,700 Come on, you love bedtime stories. 73 00:08:21,660 --> 00:08:23,700 Okay, imaginary one. 74 00:08:29,000 --> 00:08:32,820 Once upon a time, there was a little girl. 75 00:08:34,120 --> 00:08:38,120 And this little girl was blonde, just like you. 76 00:08:38,320 --> 00:08:41,140 And she was small, just like you. 77 00:08:41,419 --> 00:08:42,640 I'm not small, I'm big. 78 00:08:42,980 --> 00:08:47,300 Okay, that's right. She was big, just like you. 79 00:08:48,480 --> 00:08:53,420 And this little girl loved... You forgot to give her a name. 80 00:08:54,480 --> 00:08:57,780 Okay, her name was... 81 00:08:59,680 --> 00:09:01,360 Lily. That's a good name. 82 00:09:04,220 --> 00:09:09,040 And this little girl named Lily loved... Flowers and grass and trees. 83 00:09:09,460 --> 00:09:15,160 She loved flowers and grass and trees. In fact, she loved this one particular 84 00:09:15,160 --> 00:09:16,900 tree more than all the other trees. 85 00:09:17,180 --> 00:09:18,320 You mean like that one? 86 00:09:20,000 --> 00:09:24,300 Like the one outside, yeah, but also not that one. 87 00:09:24,800 --> 00:09:27,240 Lily's tree had a thick... 88 00:09:27,930 --> 00:09:34,610 trunk and had big leaves that hung low and made the sun shake and sparkle 89 00:09:34,610 --> 00:09:35,610 around her face. 90 00:09:38,670 --> 00:09:42,010 And Lily loved lying under her tree. 91 00:09:42,230 --> 00:09:49,030 Every day she'd play under its big leaves and every night she whispered all 92 00:09:49,030 --> 00:09:50,050 secrets to it. 93 00:09:50,450 --> 00:09:51,670 What kind of secrets? 94 00:09:52,430 --> 00:09:55,710 Well, she would say things like... 95 00:10:01,550 --> 00:10:07,830 Then one morning, Lily woke up, and she ate her usual breakfast. 96 00:10:08,210 --> 00:10:14,070 She put her hair in her usual pigtails, and she ran out her little blue house 97 00:10:14,070 --> 00:10:17,610 and down the street to find her tree had been hit by lightning. 98 00:10:18,930 --> 00:10:19,930 I know. 99 00:10:20,570 --> 00:10:26,830 While Lily was sleeping during the dark, dark night, there was a very big storm, 100 00:10:27,070 --> 00:10:29,430 and the winds raged. 101 00:10:29,820 --> 00:10:35,500 And the rain fell, and the thunder thundered, and the lightning hit her 102 00:10:36,340 --> 00:10:37,340 Why? 103 00:10:40,580 --> 00:10:41,900 I don't know why. 104 00:10:42,900 --> 00:10:43,900 It's sad. 105 00:10:44,820 --> 00:10:46,000 It is sad. 106 00:10:47,740 --> 00:10:50,620 Why don't you tell me a sad story? 107 00:11:13,160 --> 00:11:14,160 She was sick. 108 00:11:14,960 --> 00:11:16,800 And then she was too sick. 109 00:11:21,500 --> 00:11:23,420 Is Papa going to die? 110 00:11:24,220 --> 00:11:27,040 Yeah. And Daddy too? 111 00:11:30,080 --> 00:11:33,400 Him too. But not anytime soon. 112 00:11:33,620 --> 00:11:36,140 Not for a long, long time. 113 00:11:37,300 --> 00:11:39,440 What happens when someone dies? 114 00:11:39,820 --> 00:11:41,020 They go away. 115 00:11:41,340 --> 00:11:42,360 Do they come back? 116 00:11:55,950 --> 00:11:57,250 Exactly. Like forever. 117 00:12:04,930 --> 00:12:05,930 Then what? 118 00:12:06,430 --> 00:12:07,430 Then what? 119 00:12:08,070 --> 00:12:10,090 What happens next in the story? 120 00:12:11,790 --> 00:12:12,790 Oh. 121 00:12:13,770 --> 00:12:14,770 Um. 122 00:12:15,190 --> 00:12:16,190 I know. 123 00:12:17,110 --> 00:12:18,110 You do? 124 00:12:18,210 --> 00:12:19,950 Mm -hmm. She played with me. 125 00:12:38,700 --> 00:12:40,280 I need a baby too. I need a baby. 126 00:12:40,480 --> 00:12:41,620 Okay. No, 127 00:12:42,540 --> 00:12:43,540 I'm good. I need a baby. 7836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.