All language subtitles for DO.NOT.ENTER.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.Fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,409 --> 00:02:01,038 L'H�TEL PR�F�R� DES STARS : LE PARAGON 2 00:02:21,266 --> 00:02:25,228 SAMEDI 2 SEPTEMBRE 1980 3 00:02:25,729 --> 00:02:29,232 LE PROPRI�TAIRE DU PARAGON OBTIENT DES MILLIONS POUR AGRANDIR L'H�TEL 4 00:02:57,594 --> 00:03:01,264 LE CA�D MEYER LANSKY INVESTIT DES MILLIONS DANS L'H�TEL PARAGON 5 00:03:09,398 --> 00:03:11,400 LA FEMME DU PROPRI�TAIRE RETROUV�E ASSASSIN�E 6 00:03:11,942 --> 00:03:13,276 PROPRI�TAIRE VOLATILIS� 7 00:03:25,330 --> 00:03:29,418 L'H�TEL PARAGON MET LA CL� SOUS LA PORTE 8 00:03:29,543 --> 00:03:33,255 CONDUIT D'A�RATION DE LA CHAMBRE FORTE 9 00:03:33,422 --> 00:03:39,136 LES MILLIONS DU CA�D MEYER LANSKY INTROUVABLES APR�S SA MORT 10 00:03:46,101 --> 00:03:47,436 Bienvenue, la Creeper Nation. 11 00:03:47,561 --> 00:03:50,064 H�te de vous raconter la mission d'aujourd'hui. 12 00:03:50,147 --> 00:03:54,317 Sachez juste qu'on va sauter d'une rame de m�tro en marche. 13 00:03:55,610 --> 00:03:57,780 Pour m'aider � vous faire le topo, 14 00:03:57,863 --> 00:04:00,741 j'invite le charmant et tr�s s�duisant Rick. 15 00:04:00,824 --> 00:04:01,992 Tu fais quoi ? 16 00:04:02,159 --> 00:04:05,037 Je leur explique ce qui va se passer. 17 00:04:05,245 --> 00:04:08,582 - Qu'est-ce qu'on cherche ? - Un chef-d'�uvre du ma�tre... 18 00:04:11,126 --> 00:04:13,003 Dis rien. Ils vont devoir regarder. 19 00:04:13,086 --> 00:04:14,921 Faut pas manquer �a. 20 00:04:15,088 --> 00:04:17,924 ABONNEZ-VOUS 21 00:04:18,091 --> 00:04:19,384 On se retrouve l�-bas. 22 00:04:21,053 --> 00:04:23,055 LES CREEPERS PR�SENTENT 23 00:04:23,138 --> 00:04:24,598 C'est parti pour l'�pisode 27. 24 00:05:02,302 --> 00:05:04,846 - �tape 1 : passer la s�curit�. - Check. 25 00:05:21,488 --> 00:05:23,949 Tout notre �quipement sera avec JD. 26 00:05:24,449 --> 00:05:26,201 - Dans la poubelle. - Aux ordures. 27 00:05:47,430 --> 00:05:49,474 Excusez-moi, ce wagon est ferm�. 28 00:05:49,808 --> 00:05:50,725 Et alors ? 29 00:06:25,385 --> 00:06:26,428 C'�tait un plaisir. 30 00:06:29,055 --> 00:06:31,308 Qu'est-ce qui pourrait mal tourner ? Rien. 31 00:06:31,433 --> 00:06:33,226 Non. Allez, c'est parti. 32 00:06:34,144 --> 00:06:35,395 - M�tro ! - Courez ! 33 00:07:47,050 --> 00:07:47,968 Jackpot. 34 00:08:00,063 --> 00:08:01,773 C'est bien ce que je crois ? 35 00:08:03,024 --> 00:08:04,067 Un Basquiat ? 36 00:08:04,526 --> 00:08:05,568 Il para�t. 37 00:08:05,902 --> 00:08:08,822 C'�tait avant qu'il devienne riche, quand il graffait encore. 38 00:08:09,406 --> 00:08:12,367 C'est inestimable. 39 00:08:13,785 --> 00:08:14,661 C'est ouf. 40 00:08:15,996 --> 00:08:17,622 Vous connaissez la chanson : 41 00:08:18,290 --> 00:08:20,375 On immortalise au max et on se tire. 42 00:08:20,458 --> 00:08:21,585 On regarde, mais... 43 00:08:21,668 --> 00:08:22,544 On touche pas. 44 00:08:24,671 --> 00:08:25,714 Vern, � toi. 45 00:08:26,589 --> 00:08:28,258 Pas besoin de le me r�p�ter. 46 00:08:54,284 --> 00:08:56,745 Yo JD, �a se fait pas ! 47 00:08:56,828 --> 00:08:59,331 - Tu fais quoi ? - On en a d�j� parl�. 48 00:09:00,874 --> 00:09:01,875 �coutez... 49 00:09:02,542 --> 00:09:05,170 on sait m�me pas si c'est un original ou pas. 50 00:09:05,545 --> 00:09:07,005 C'est une occasion unique. 51 00:09:07,464 --> 00:09:09,215 On touche � rien. On a un Code. 52 00:09:09,924 --> 00:09:11,551 J'emmerde le Code. 53 00:09:11,718 --> 00:09:14,262 Joue pas au con. Range tout �a, on bouge. 54 00:09:21,227 --> 00:09:22,562 �a, c'est du lourd. 55 00:09:25,315 --> 00:09:26,941 Les gars, arr�tez ! 56 00:09:27,984 --> 00:09:29,069 �a suffit ! 57 00:09:29,402 --> 00:09:31,279 - D�tends-toi, mec. - Enfoir�. 58 00:09:32,113 --> 00:09:33,281 C'est bon, JD. 59 00:09:33,823 --> 00:09:35,283 Remballe et d�gage. 60 00:09:35,575 --> 00:09:37,035 On n'est pas comme �a. 61 00:09:37,744 --> 00:09:38,703 Bouge ! 62 00:09:47,003 --> 00:09:48,171 Vous savez quoi... 63 00:09:49,089 --> 00:09:51,299 je pr�f�re �tre riche qu'un rat� comme vous. 64 00:09:57,305 --> 00:09:58,598 - �a va ? - Oui. 65 00:10:19,327 --> 00:10:20,328 Par l� ! 66 00:10:24,082 --> 00:10:25,125 Les gars ? 67 00:10:37,554 --> 00:10:40,306 CLIQUE SUR "J'AIME" ET ABONNE-TOI 68 00:10:40,515 --> 00:10:42,976 POUR SUIVRE TES URBEXEURS PR�F�R�S 69 00:10:48,189 --> 00:10:49,315 LES CREEPERS 70 00:10:53,069 --> 00:10:54,237 Quatre-vingt-deux. 71 00:10:55,655 --> 00:10:57,615 Quatre-vingt-deux mille vues ? 72 00:10:57,949 --> 00:11:00,076 - Putain, on d�colle. - Non... 73 00:11:00,743 --> 00:11:01,828 Quatre-vingt-deux. 74 00:11:01,995 --> 00:11:03,663 Seulement 82 vues. 75 00:11:06,875 --> 00:11:08,126 Je comprends pas. 76 00:11:08,418 --> 00:11:10,879 Faut faire quoi pour que la cha�ne cartonne ? 77 00:11:14,716 --> 00:11:16,342 - Du porno ? - Oublie. 78 00:11:16,468 --> 00:11:17,927 Je montre pas mes seins. 79 00:11:18,928 --> 00:11:19,929 Je sais pas... 80 00:11:21,264 --> 00:11:23,475 On est peut-�tre sans int�r�t. 81 00:11:31,649 --> 00:11:33,818 J'ai de quoi vous remonter le moral. 82 00:11:36,488 --> 00:11:37,989 Cadeau du fournisseur d'eau. 83 00:11:41,284 --> 00:11:42,619 Il s'appelle le Paragon. 84 00:11:42,869 --> 00:11:44,579 C'est un vieil h�tel sur la c�te. 85 00:11:45,997 --> 00:11:48,124 J'ai fait quelques recherches 86 00:11:48,416 --> 00:11:51,503 et c'est l� que le c�l�bre mafieux Meyer Lansky 87 00:11:51,753 --> 00:11:53,213 aurait cach� 300 millions. 88 00:11:57,175 --> 00:11:59,136 �a fait un paquet de thunes. 89 00:11:59,219 --> 00:12:01,804 Mais tous ceux partis � la recherche de l'argent 90 00:12:02,305 --> 00:12:03,556 ont disparu. 91 00:12:04,432 --> 00:12:06,726 La l�gende raconte que le Diable y habite 92 00:12:07,393 --> 00:12:09,604 et qu'il n'aime pas trop les visiteurs. 93 00:12:11,105 --> 00:12:12,106 �a a l'air... 94 00:12:12,857 --> 00:12:13,733 dangereux. 95 00:12:15,151 --> 00:12:17,654 Imagine ce qu'on pourrait faire avec 300 millions. 96 00:12:17,779 --> 00:12:18,988 Grave. 97 00:12:19,489 --> 00:12:21,991 Si jamais on tombe dessus par hasard... 98 00:12:22,242 --> 00:12:24,578 c'est pas tr�s grave de repartir charg�s. 99 00:12:24,661 --> 00:12:26,371 On a un Code, je te rappelle. 100 00:12:27,997 --> 00:12:29,791 On immortalise et c'est tout. 101 00:12:32,961 --> 00:12:35,338 Et vous emballez pas : on y va en �quipe. 102 00:12:35,838 --> 00:12:37,840 Les solos pour les r�seaux, c'est fini. 103 00:12:41,010 --> 00:12:42,178 J'ai ta parole ? 104 00:12:46,140 --> 00:12:47,642 Oui. Oui. 105 00:12:47,850 --> 00:12:49,018 - D'accord. - Bien. 106 00:12:50,728 --> 00:12:51,813 En fait... 107 00:12:53,565 --> 00:12:55,817 - j'ai une surprise pour toi. - Ah oui ? 108 00:13:02,115 --> 00:13:04,826 C'est... un sacr� changement. 109 00:13:05,910 --> 00:13:07,787 Un changement. 110 00:13:09,038 --> 00:13:10,540 Bon, �a te pla�t pas. 111 00:13:10,623 --> 00:13:12,167 Non, c'est un bon changement. 112 00:13:12,250 --> 00:13:14,127 - � la Lady Gaga. - Ouais. 113 00:13:14,210 --> 00:13:15,295 Diane, �coute. 114 00:13:19,549 --> 00:13:22,302 LES SCAVENGERS ONT UN NOUVEAU POST : 115 00:13:23,678 --> 00:13:24,637 Les gars. 116 00:13:27,974 --> 00:13:29,058 Salut, les p�tasses. 117 00:13:29,517 --> 00:13:30,727 Vous voyez �a ? 118 00:13:30,935 --> 00:13:32,979 Quasi s�r que c'est du Basquiat. 119 00:13:33,062 --> 00:13:35,648 Jamais entendu parler de lui, mais �a vaut un rein. 120 00:13:35,815 --> 00:13:38,818 Petit clin d'�il � mon ancienne �quipe. 121 00:13:39,611 --> 00:13:41,779 Salut les Creepers. Je sais que vous matez. 122 00:13:41,946 --> 00:13:43,656 Alors, �a fait quoi 123 00:13:43,865 --> 00:13:45,408 d'�tre une bande de rat�s ? 124 00:13:46,075 --> 00:13:48,494 Yo, ici Tod le boss pour faire un bordel. 125 00:13:59,631 --> 00:14:00,798 C'est un malade. 126 00:14:04,886 --> 00:14:05,928 Putain ! 127 00:14:07,930 --> 00:14:08,848 Tra�tre. 128 00:14:13,061 --> 00:14:14,771 Va nous falloir du matos. 129 00:14:15,688 --> 00:14:17,565 Des lampes-torches, etc. 130 00:14:19,525 --> 00:14:20,485 Ouais. 131 00:14:20,568 --> 00:14:23,112 ATTENDS DE VOIR NOTRE PROCHAIN COUP 132 00:15:01,901 --> 00:15:03,945 O� est Diane ? Elle devrait �tre l�. 133 00:15:06,239 --> 00:15:08,408 C'est � toi de savoir o� est ta meuf. 134 00:15:13,705 --> 00:15:14,706 Vernon ? 135 00:15:16,541 --> 00:15:18,584 - S�rieux ? Ici ? - Quoi ? 136 00:15:27,135 --> 00:15:30,012 Et la croisi�re continue de s'amuser. 137 00:15:30,179 --> 00:15:32,306 Ne critique pas ma science. 138 00:15:32,557 --> 00:15:34,601 Regarde : le jaune 139 00:15:34,684 --> 00:15:36,561 sert � me donner de l'�nergie. 140 00:15:37,270 --> 00:15:39,939 Le rouge aide ma circulation sanguine 141 00:15:40,064 --> 00:15:41,441 et stimule mon cerveau. 142 00:15:41,649 --> 00:15:43,777 Et le vert, lui, il m'apporte 143 00:15:43,860 --> 00:15:46,529 tous les nutriments dont mon corps a besoin. 144 00:15:46,654 --> 00:15:49,407 Et... les violets alors, hein ? 145 00:15:49,490 --> 00:15:51,951 Je trouve qu'il y a beaucoup de violets. 146 00:15:52,076 --> 00:15:53,203 Bah... 147 00:15:53,286 --> 00:15:55,538 sant� �a rime avec THC. 148 00:15:57,039 --> 00:15:57,999 J'y crois pas. 149 00:15:59,417 --> 00:16:03,379 T'ES O�, BORDEL ? ON T'ATTEND... 150 00:16:05,923 --> 00:16:06,966 Enfin. 151 00:16:10,261 --> 00:16:11,804 Mauvaise chambre, l'ami. 152 00:16:13,222 --> 00:16:15,308 Je crois pas. Je suis de Vice. 153 00:16:15,725 --> 00:16:16,810 Vice ? 154 00:16:16,893 --> 00:16:18,853 Le magazine, cr�tin. 155 00:16:19,020 --> 00:16:20,480 - Salut, Frank. - Cora ? 156 00:16:20,563 --> 00:16:21,981 - Tu le connais ? - Oui. 157 00:16:22,190 --> 00:16:23,691 Il m'a �crit en priv�. 158 00:16:24,358 --> 00:16:25,276 Entre. 159 00:16:32,533 --> 00:16:34,410 �a fait beaucoup de matos. 160 00:16:45,129 --> 00:16:46,339 C'est une bombe ? 161 00:16:50,134 --> 00:16:52,595 Vous trouvez pas que �a pue le poulet 162 00:16:52,804 --> 00:16:55,348 ou je suis le seul � penser �a ? 163 00:16:55,723 --> 00:16:56,808 Je suis pas flic. 164 00:16:57,141 --> 00:16:59,852 Plus un jour... Diane ! Timing parfait. 165 00:17:01,813 --> 00:17:02,814 C'est qui, lui ? 166 00:17:03,314 --> 00:17:05,358 Frank Balenger. De Vice News. 167 00:17:05,441 --> 00:17:07,819 Je suis ici parce que je veux vous voir d�couvrir le Paragon. 168 00:17:10,154 --> 00:17:11,447 Comment t'es au courant ? 169 00:17:12,156 --> 00:17:13,449 Le post de Diane. 170 00:17:14,492 --> 00:17:15,660 Tout le monde l'a vu. 171 00:17:19,330 --> 00:17:20,206 D�sol�e. 172 00:17:23,417 --> 00:17:24,335 J'ai dit pardon. 173 00:17:24,460 --> 00:17:28,339 On n'arr�tait pas de parler de donner un coup de boost � notre Insta. 174 00:17:28,506 --> 00:17:30,925 Et Frank peut nous aider. 175 00:17:33,302 --> 00:17:34,720 Vern, t'en penses quoi ? 176 00:17:35,221 --> 00:17:36,430 Je pense que c'est un flic. 177 00:17:40,643 --> 00:17:42,854 - Rick ? - C'est mort. Mauvaise id�e. 178 00:17:49,652 --> 00:17:51,487 Je te fais confiance. Faisons-le. 179 00:17:58,911 --> 00:18:00,329 Sacr� van. 180 00:18:01,455 --> 00:18:03,958 Ouais, il nous manque juste Scooby-Doo. 181 00:18:04,709 --> 00:18:08,463 Cora, demande � Rick s'il a bien amen� un bidon de diesel, comme pr�vu. 182 00:18:08,546 --> 00:18:09,797 C'�tait au tour de Vern. 183 00:18:10,047 --> 00:18:13,301 Trop pas. Cora m'a dit que Diane avait dit que c'�tait ton tour. 184 00:18:21,475 --> 00:18:23,352 On peut prendre ma caisse. 185 00:18:34,989 --> 00:18:36,657 C'est n'importe quoi. 186 00:18:39,535 --> 00:18:41,537 Moi, �a me d�range pas. 187 00:18:43,331 --> 00:18:44,540 Je suis bien install�. 188 00:18:54,926 --> 00:19:00,681 ENTR�E INTERDITE 189 00:19:23,162 --> 00:19:24,830 La m�t�o ne se trompe jamais. 190 00:19:28,209 --> 00:19:31,129 Bon, faudra qu'on soit sortis des tunnels avant que �a tombe. 191 00:19:31,212 --> 00:19:32,213 Des tunnels ? 192 00:19:33,714 --> 00:19:35,967 Y a pas de portes ou de fen�tres ? 193 00:19:36,467 --> 00:19:37,969 Toutes barricad�es. 194 00:19:44,517 --> 00:19:46,102 Tu veux ton article ou pas ? 195 00:20:19,593 --> 00:20:21,429 C'�tait � JD. Je te le pr�te. 196 00:20:57,465 --> 00:20:58,966 Sacr� passe-temps, hein ? 197 00:21:00,301 --> 00:21:02,053 Je m'en tiendrai � l'ornithologie. 198 00:21:03,929 --> 00:21:05,181 C'est pas si mal. 199 00:21:05,806 --> 00:21:07,516 Sauf dans certains cas. 200 00:21:08,893 --> 00:21:10,352 Ah ouais ? Du genre ? 201 00:21:11,520 --> 00:21:13,522 Disons que je suis pas hyper fan 202 00:21:13,647 --> 00:21:16,442 de toutes les bestioles qui rampent la nuit. 203 00:21:26,911 --> 00:21:28,412 C'est encore loin ? 204 00:21:31,665 --> 00:21:33,000 On y est presque. 205 00:21:35,586 --> 00:21:37,213 Il reste un dernier d�tail. 206 00:21:39,048 --> 00:21:40,382 C'est-�-dire ? 207 00:21:41,717 --> 00:21:42,718 �a. 208 00:21:44,261 --> 00:21:45,179 S�rieux ? 209 00:21:45,346 --> 00:21:46,263 Oui. 210 00:22:21,298 --> 00:22:24,260 Vern, c'est toi ou le tunnel, cette odeur ? 211 00:22:24,593 --> 00:22:25,678 �a pue. 212 00:22:26,387 --> 00:22:27,888 Parle pour toi. 213 00:22:28,222 --> 00:22:29,640 Moi, je me lave. 214 00:22:31,934 --> 00:22:33,561 Arr�tez-vous. 215 00:22:33,978 --> 00:22:34,979 Quoi ? 216 00:22:39,441 --> 00:22:41,610 Cora, tu vas pas aimer �a, ma belle. 217 00:22:41,735 --> 00:22:42,736 De quoi ? 218 00:22:54,957 --> 00:22:56,917 Baissez la t�te ! 219 00:23:10,347 --> 00:23:12,057 Faites-les partir ! 220 00:23:25,529 --> 00:23:26,864 �a va, Cora ? 221 00:23:27,406 --> 00:23:30,826 Je... d�teste... les rats ! 222 00:23:54,433 --> 00:23:55,601 Voil� notre entr�e. 223 00:24:00,105 --> 00:24:01,482 Y en a forc�ment une autre. 224 00:24:03,025 --> 00:24:04,109 Je vais voir. 225 00:24:07,196 --> 00:24:08,197 Je reviens. 226 00:24:09,031 --> 00:24:11,700 Pendant ce temps, moi, je vais l'ouvrir. 227 00:24:18,791 --> 00:24:19,917 Putain ! 228 00:24:22,419 --> 00:24:25,130 Ils ont d� s'arr�ter pendant les r�novations. 229 00:24:26,215 --> 00:24:28,259 Ou c'est pour nous emp�cher d'entrer. 230 00:24:31,053 --> 00:24:32,054 Ou les deux. 231 00:24:32,972 --> 00:24:35,349 Diane, reviens ! On a trouv� une entr�e. 232 00:25:30,529 --> 00:25:33,365 Leurs soir�es devaient �tre incroyables, � l'�poque. 233 00:25:36,910 --> 00:25:38,329 Bien jou�, Rick. 234 00:25:42,666 --> 00:25:46,170 Salut, les gars. Je suis trop contente de vous emmener. 235 00:25:46,587 --> 00:25:47,921 Cet h�tel est hant�. 236 00:25:50,341 --> 00:25:51,342 Putain ! 237 00:25:54,303 --> 00:25:55,846 Dites coucou � mon nouvel ami. 238 00:26:31,548 --> 00:26:32,674 Bon, 239 00:26:33,300 --> 00:26:34,301 c'est parti. 240 00:26:38,180 --> 00:26:39,807 Mesdames et messieurs... 241 00:26:40,224 --> 00:26:42,393 Bienvenue au Paragon, les gars ! 242 00:26:42,476 --> 00:26:44,520 ... le Paragon ! 243 00:27:11,630 --> 00:27:12,923 Vous voyez �a ? 244 00:27:18,220 --> 00:27:19,388 J'emm�nage quand ? 245 00:27:21,014 --> 00:27:25,018 Cet endroit est d�ment, mais il y a des rats. 246 00:27:25,185 --> 00:27:26,687 Et pas des mignons. 247 00:27:26,854 --> 00:27:30,983 Non, je parle de rats f�roces avec les yeux rouges terrifiants. 248 00:27:31,233 --> 00:27:33,610 Vous me croyez pas ? Pourtant, j'en ai vu. 249 00:27:45,914 --> 00:27:46,915 Tr�s chic. 250 00:27:51,462 --> 00:27:52,546 Quelle beaut�. 251 00:27:53,046 --> 00:27:54,465 Vous pensez comme moi ? 252 00:27:55,007 --> 00:27:56,925 Je prends pas des le�ons pour rien. 253 00:28:12,274 --> 00:28:13,650 Je suis en direct, Rick. 254 00:28:14,693 --> 00:28:15,652 Raccrocher. 255 00:28:22,868 --> 00:28:24,703 Super. Encore des rats. 256 00:28:30,918 --> 00:28:32,044 Peut-�tre pas. 257 00:28:38,884 --> 00:28:40,886 Si c'est une blague, ce n'est pas dr�le ! 258 00:29:12,292 --> 00:29:14,419 C'est pas vrai... elle r�pond pas. 259 00:29:15,003 --> 00:29:17,089 Faut vraiment que tu te d�tendes. 260 00:29:17,422 --> 00:29:20,884 Je suis s�re qu'elle va bien et qu'elle va nous jouer un tour. 261 00:29:23,220 --> 00:29:25,598 Pour �tre s�r, on va faire les choses bien. 262 00:29:25,681 --> 00:29:27,641 On la cherche partout, �tage apr�s �tage. 263 00:29:28,517 --> 00:29:29,518 Allez. 264 00:29:30,769 --> 00:29:31,812 Je... 265 00:29:36,858 --> 00:29:38,944 Top. Du drama. 266 00:29:42,030 --> 00:29:43,073 Ils se sont disput�s. 267 00:29:44,032 --> 00:29:45,117 � propos de quoi ? 268 00:29:46,785 --> 00:29:48,036 D'une couleur de cheveux. 269 00:29:49,329 --> 00:29:50,539 Il lui a dit quoi ? 270 00:29:52,332 --> 00:29:54,710 Je crois pas qu'il voudrait que j'en parle. 271 00:29:56,628 --> 00:29:57,963 �a a l'air compliqu�. 272 00:30:00,382 --> 00:30:01,466 Pas tant. 273 00:30:02,009 --> 00:30:05,554 Je dirais que Rick veut une femme, alors que Diane... 274 00:30:06,972 --> 00:30:08,015 veut le monde. 275 00:30:08,348 --> 00:30:09,391 �a reste entre nous. 276 00:30:10,475 --> 00:30:12,394 Du coup, c'est Rick... 277 00:30:13,478 --> 00:30:14,563 le chef ? 278 00:30:15,397 --> 00:30:17,190 On lui fait croire que oui. 279 00:30:17,482 --> 00:30:19,234 Il bosse dans la s�cu � Home Depot. 280 00:30:19,568 --> 00:30:21,195 C'est lui qui fournit le matos, 281 00:30:21,278 --> 00:30:25,073 donc c'est gr�ce � cette illusion qu'on est �quip�s. 282 00:30:26,283 --> 00:30:29,202 Je suppose que �a convient � Diane. 283 00:30:29,453 --> 00:30:30,329 Carr�ment. 284 00:30:30,787 --> 00:30:32,664 C'est elle qui conduit le van. 285 00:30:33,206 --> 00:30:34,750 Et Rick par le bout du nez. 286 00:30:39,755 --> 00:30:41,048 Et Vernon, il fait quoi ? 287 00:30:41,632 --> 00:30:43,925 Vern, c'est notre photographe. 288 00:30:44,468 --> 00:30:47,220 Il immortalise tout. Il prend toujours des photos. 289 00:30:47,554 --> 00:30:49,389 C'est aga�ant, � la longue. 290 00:30:49,514 --> 00:30:50,474 Et toi ? 291 00:30:53,101 --> 00:30:54,519 - Moi ? - Oui. 292 00:30:55,604 --> 00:30:56,521 Eh ben... 293 00:30:59,066 --> 00:31:00,233 je suis la cl�. 294 00:31:01,443 --> 00:31:03,570 J'ouvre les portes ferm�es et... 295 00:31:04,655 --> 00:31:06,073 je fais le gendarme. 296 00:31:07,032 --> 00:31:08,033 Sympa. 297 00:31:09,576 --> 00:31:10,702 Merci, d'ailleurs. 298 00:31:12,537 --> 00:31:13,538 Pour quoi ? 299 00:31:14,081 --> 00:31:15,707 De m'avoir aid�e, dans l'�gout. 300 00:31:17,250 --> 00:31:18,251 Pas de souci. 301 00:31:19,628 --> 00:31:20,921 Comment s'appelle ta femme ? 302 00:31:23,674 --> 00:31:25,008 Elle s'appelle Amanda. 303 00:31:26,385 --> 00:31:27,469 Amanda ? 304 00:31:28,595 --> 00:31:29,930 Tu as une photo ? 305 00:31:32,933 --> 00:31:33,809 Oui. 306 00:31:40,482 --> 00:31:41,525 Bah putain. 307 00:31:45,696 --> 00:31:47,364 - Elle d�chire. - Oui. 308 00:31:47,948 --> 00:31:51,201 J'adore son style. Je m'attendais pas � �a. 309 00:31:54,079 --> 00:31:55,080 Cora ! 310 00:31:55,622 --> 00:31:56,873 On perd du temps. 311 00:31:59,960 --> 00:32:01,002 Merci. 312 00:33:22,751 --> 00:33:23,752 Diane ? 313 00:33:29,633 --> 00:33:30,634 Les gars. 314 00:33:32,469 --> 00:33:33,595 Venez voir �a. 315 00:33:47,734 --> 00:33:49,069 On la retrouve et on se tire. 316 00:33:49,653 --> 00:33:52,697 Tu veux que j'aille � la r�ception pour trouver un passe ? 317 00:33:53,031 --> 00:33:54,157 Bonne id�e. Va voir. 318 00:33:55,492 --> 00:33:56,827 Quelqu'un doit l'accompagner. 319 00:33:57,702 --> 00:33:59,871 Tranquille, mec. J'y vais. 320 00:34:03,708 --> 00:34:04,835 Allez, viens. 321 00:34:12,217 --> 00:34:14,427 Qu'est-ce qui a pu faire �a ? 322 00:34:15,595 --> 00:34:16,596 Une ombre. 323 00:34:17,222 --> 00:34:20,642 - Tu crois qu'une ombre a fait �a ? - Je sais pas... 324 00:34:22,769 --> 00:34:24,020 T'as entendu ? 325 00:34:24,771 --> 00:34:25,897 Quoi ? 326 00:34:27,023 --> 00:34:28,441 J'ai ressenti comme... 327 00:34:32,779 --> 00:34:33,905 Les griffes. 328 00:34:34,197 --> 00:34:35,323 Les griffes... 329 00:34:40,537 --> 00:34:41,496 S�rieusement ? 330 00:34:44,332 --> 00:34:45,333 Cora. 331 00:34:48,461 --> 00:34:51,172 - Les griffes ! - Allez, c'est bon. 332 00:34:52,757 --> 00:34:53,842 Debout. 333 00:34:56,970 --> 00:34:59,347 Je t'ai vu craquer sur M. Vice. 334 00:35:00,891 --> 00:35:02,100 N'importe quoi. 335 00:35:03,935 --> 00:35:05,770 Je te jure. Tu as un crush. 336 00:35:06,897 --> 00:35:07,898 Quoi ? 337 00:35:08,773 --> 00:35:11,401 - Je sais reconna�tre un crush. - OK. 338 00:35:11,651 --> 00:35:14,362 Le seul crush que j'ai remarqu�, c'est le tien. 339 00:35:15,113 --> 00:35:16,323 Dans la voiture. 340 00:35:19,534 --> 00:35:20,827 On cherchait pas Diane ? 341 00:35:29,044 --> 00:35:30,170 C'est quoi ? 342 00:35:35,550 --> 00:35:39,262 "Le propri�taire du Paragon dispara�t apr�s le meurtre de sa femme. 343 00:35:41,473 --> 00:35:43,224 "L'h�tel ferme ses portes. 344 00:35:47,979 --> 00:35:50,524 "La police n'a communiqu� aucun d�tail 345 00:35:50,607 --> 00:35:52,525 "en raison de l'enqu�te en cours. 346 00:35:53,610 --> 00:35:57,238 "Mais on raconte que la victime aurait �t� retrouv�e la poitrine ouverte, 347 00:35:57,697 --> 00:35:59,449 "le c�ur arrach�." 348 00:36:09,417 --> 00:36:10,335 Eh bah... 349 00:36:11,336 --> 00:36:12,963 tu sais y faire avec les nanas. 350 00:36:29,562 --> 00:36:30,730 O� as-tu rencontr� Diane ? 351 00:36:31,523 --> 00:36:33,358 Dans un asile abandonn�. 352 00:36:34,025 --> 00:36:35,360 �a a donn� le ton. 353 00:36:36,236 --> 00:36:37,487 Et c'est la bonne ? 354 00:36:38,571 --> 00:36:41,366 Je sais que tu viens de la rencontrer, mais personne... 355 00:36:45,453 --> 00:36:46,621 Ouvre-le, ouvre-le ! 356 00:37:01,428 --> 00:37:02,387 - L�che-le. - Arr�te ! 357 00:37:02,470 --> 00:37:03,388 L�che-le. 358 00:37:05,015 --> 00:37:07,684 - Le touche pas ! - Calme-toi. 359 00:37:08,435 --> 00:37:09,894 Il est bless�, OK ? 360 00:37:18,153 --> 00:37:20,989 Quel genre de fou met un pi�ge � ours dans un h�tel ? 361 00:37:21,948 --> 00:37:23,575 Va falloir recoudre. 362 00:37:25,493 --> 00:37:26,578 Genre, vraiment. 363 00:37:26,911 --> 00:37:28,580 On va faire au mieux. 364 00:37:35,253 --> 00:37:37,338 �a va piquer un peu. 365 00:37:59,319 --> 00:38:01,112 - Franchement... - D�sol�e. 366 00:38:01,237 --> 00:38:02,280 Et voil�. 367 00:38:16,044 --> 00:38:18,296 On doit emmener Rick � l'h�pital. 368 00:38:18,755 --> 00:38:20,256 Je pars pas sans Diane. 369 00:38:24,052 --> 00:38:25,678 Son t�l�phone. Elle est en haut. 370 00:38:26,054 --> 00:38:27,806 - Tu peux marcher ? - Ouais... 371 00:38:28,848 --> 00:38:30,433 C'est bon, je te tiens. 372 00:38:32,435 --> 00:38:33,520 Allez. 373 00:38:34,187 --> 00:38:35,814 Cora, prends mon appareil. 374 00:38:36,731 --> 00:38:37,899 Allez, viens. 375 00:39:31,953 --> 00:39:34,539 Je crois que c'est le moment de se barrer. 376 00:39:49,929 --> 00:39:51,055 Le t�l�phone de Diane ! 377 00:39:58,730 --> 00:40:00,773 Si c'est une blague, c'est pas dr�le. 378 00:40:20,126 --> 00:40:21,169 Mon Dieu. 379 00:40:28,426 --> 00:40:32,430 Vous savez que je dis jamais �a, mais on devrait appeler les flics. 380 00:40:32,639 --> 00:40:34,391 Il a raison, on a besoin d'aide. 381 00:40:34,474 --> 00:40:37,810 On n'a pas le temps d'attendre la police, d'accord ? 382 00:40:38,353 --> 00:40:39,437 Je suis d'accord. 383 00:40:40,021 --> 00:40:41,147 On doit avancer. 384 00:40:41,940 --> 00:40:43,983 Et parlez moins fort. Venez. 385 00:41:09,676 --> 00:41:10,885 C'�tait quoi, �a ? 386 00:41:12,595 --> 00:41:14,556 Debout ! Demi-tour ! 387 00:41:14,639 --> 00:41:16,141 T'as un flingue ? 388 00:41:16,224 --> 00:41:17,642 Je savais que c'�tait un flic. 389 00:41:19,310 --> 00:41:20,478 Vous m'avez manqu�. 390 00:41:20,895 --> 00:41:21,813 JD ? 391 00:41:21,938 --> 00:41:23,648 - Vous le connaissez ? - Attention ! 392 00:41:30,613 --> 00:41:32,991 - Avance. - Me touche pas. 393 00:41:33,491 --> 00:41:34,367 Bougez ! 394 00:41:36,536 --> 00:41:37,996 Debout, gros dur. 395 00:41:45,878 --> 00:41:46,921 � genoux. 396 00:41:50,883 --> 00:41:52,051 Vos sacs. 397 00:41:53,553 --> 00:41:55,388 L'appareil photo aussi, allez. 398 00:41:56,097 --> 00:41:57,098 T�l�phones. 399 00:41:57,765 --> 00:42:00,101 �a vous fera une petite pause des r�seaux. 400 00:42:18,286 --> 00:42:19,829 O� est Diane, enfoir� ? 401 00:42:20,246 --> 00:42:22,498 Je sais pas o� elle est, ta pouffiasse. 402 00:42:23,124 --> 00:42:25,126 En train de filmer pour son OnlyFans. 403 00:42:27,086 --> 00:42:28,296 Ce que je veux savoir, 404 00:42:29,172 --> 00:42:30,256 c'est o� est le fric. 405 00:42:33,760 --> 00:42:36,012 Je vais me r�p�ter : o� est le fric ? 406 00:42:36,596 --> 00:42:38,514 Je vais me r�p�ter : o� est Diane ? 407 00:42:43,394 --> 00:42:44,437 Pardon ? 408 00:42:45,188 --> 00:42:46,189 C'est qui, ces types ? 409 00:42:47,315 --> 00:42:48,316 Les Scavengers. 410 00:42:49,901 --> 00:42:52,487 Les pires d�chets de la terre. 411 00:42:53,029 --> 00:42:54,113 Putain ! 412 00:42:55,365 --> 00:42:57,284 Elle est toujours comme �a. Calme-toi. 413 00:42:57,367 --> 00:42:58,409 Ta gueule ! 414 00:43:02,121 --> 00:43:04,457 Une arme ne fait pas de discrimination, ma jolie. 415 00:43:10,797 --> 00:43:14,675 Un cassos blanc de gauche. C'est rare, tu sais. 416 00:43:15,093 --> 00:43:18,262 �videmment, c'est la meuf qui a les plus grosses couilles. 417 00:43:19,472 --> 00:43:22,475 - Et la plus grande bouche. - T'as remarqu� ? Moi aussi. 418 00:43:22,767 --> 00:43:24,310 Qu'est-ce qu'on va en faire ? 419 00:43:24,977 --> 00:43:25,937 Eh ben... 420 00:43:27,146 --> 00:43:29,399 j'ai deux ou trois id�es. 421 00:43:32,568 --> 00:43:33,569 Tr�s dr�le. 422 00:43:34,028 --> 00:43:36,531 C'est pas ton cure-dent qui m'emp�chera de parler. 423 00:43:37,740 --> 00:43:39,409 - Ferme-la. - Calme, mec. 424 00:43:40,284 --> 00:43:41,202 D�tends-toi. 425 00:43:42,995 --> 00:43:44,038 Calme-toi. 426 00:43:47,750 --> 00:43:48,709 C'est pas grave. 427 00:43:49,961 --> 00:43:51,587 Hein ? C'est pas grave. 428 00:43:57,635 --> 00:43:58,845 Allez, debout. 429 00:44:01,889 --> 00:44:03,016 Explosons-lui la bouche. 430 00:44:03,099 --> 00:44:05,601 - Tu vas trop loin, Tod. - Ta gueule, j'ai dit ! 431 00:44:13,109 --> 00:44:14,819 Tu sais t'en servir, au moins ? 432 00:44:27,373 --> 00:44:28,499 OK, Rambo. 433 00:44:30,001 --> 00:44:31,127 Parce que toi, oui ? 434 00:44:33,087 --> 00:44:34,297 T'es flic, c'est �a ? 435 00:44:35,131 --> 00:44:36,174 Non. 436 00:44:37,049 --> 00:44:38,593 Je cherche ma femme. 437 00:44:40,553 --> 00:44:42,180 De quoi tu parles, Frank ? 438 00:44:42,472 --> 00:44:43,556 Explique-toi. 439 00:44:49,937 --> 00:44:52,148 - Explique-toi ! - D'accord, c'est bon. 440 00:44:57,320 --> 00:44:59,906 Ma femme est journaliste. 441 00:45:01,199 --> 00:45:03,826 Elle a disparu il y a deux mois avec sa photographe. 442 00:45:04,327 --> 00:45:06,412 Elles faisaient un article sur le propri�taire. 443 00:45:07,163 --> 00:45:09,248 La police ne m'a pas aid�. 444 00:45:10,333 --> 00:45:11,792 Je savais pas comment entrer. 445 00:45:12,752 --> 00:45:16,172 En voyant votre post, j'ai compris que vous aviez trouv� un moyen. 446 00:45:19,342 --> 00:45:20,510 On s'en branle. 447 00:45:21,385 --> 00:45:23,137 �a fait deux p�tasses de moins. 448 00:45:32,313 --> 00:45:33,481 Bient�t trois. 449 00:45:38,152 --> 00:45:39,195 Bouge pas. 450 00:45:42,114 --> 00:45:43,324 C'est d�gueu. 451 00:45:48,204 --> 00:45:49,455 C'est � Diane. 452 00:45:55,211 --> 00:45:57,296 �a ? Tiens, mec. 453 00:45:57,964 --> 00:45:59,840 Je savais pas que c'�tait � ta meuf. 454 00:46:00,341 --> 00:46:01,342 Je savais pas. 455 00:46:02,593 --> 00:46:03,678 Tiens, prends. 456 00:46:04,011 --> 00:46:05,346 D�sol�, je savais pas. 457 00:46:06,556 --> 00:46:08,599 Prends-le. Vraiment. 458 00:46:10,851 --> 00:46:13,312 C'est bon ? Parfait. 459 00:46:24,532 --> 00:46:25,658 Rick ! 460 00:46:27,577 --> 00:46:28,661 Rick, non... 461 00:46:31,122 --> 00:46:33,499 Qui d'autre veut apprendre � voler ? 462 00:46:36,586 --> 00:46:37,628 Je m'en doutais. 463 00:46:37,878 --> 00:46:39,881 - C'�tait pas le plan. - Nouveau plan. 464 00:46:39,964 --> 00:46:41,465 On devait juste leur faire peur. 465 00:46:43,759 --> 00:46:46,262 Ferme ta gueule. Ou je la fermerai pour toujours. 466 00:46:47,847 --> 00:46:50,474 - T'es un gros malade. - Viens l�. 467 00:46:51,100 --> 00:46:53,853 Je m'en bats les couilles d'Instagram. 468 00:46:54,645 --> 00:46:56,814 - Je suis l� pour le fric. - Ouais, mec. 469 00:46:56,897 --> 00:46:58,566 Et vous savez o� il est. 470 00:46:59,817 --> 00:47:01,861 - Emmenez-moi � la chambre. - Impossible. 471 00:47:05,323 --> 00:47:06,198 Quoi ? 472 00:47:10,911 --> 00:47:13,247 La chambre forte est sur les plans. 473 00:47:13,539 --> 00:47:16,292 Et c'est Rick qui les avait, cr�tin. 474 00:47:21,422 --> 00:47:23,758 D'accord. Super. 475 00:47:27,762 --> 00:47:29,764 On va chercher le parachutiste. Allez. 476 00:47:30,097 --> 00:47:31,265 - Bouge. - Doucement. 477 00:47:31,891 --> 00:47:32,892 Arr�te. 478 00:47:40,232 --> 00:47:41,275 Rick ! 479 00:47:53,579 --> 00:47:54,580 Rick ! 480 00:48:10,388 --> 00:48:11,889 Doit y avoir un autre chemin. 481 00:48:19,689 --> 00:48:20,940 Qui fera le grand saut ? 482 00:48:23,109 --> 00:48:23,984 Je vais y aller. 483 00:48:28,531 --> 00:48:29,407 Vas-y. 484 00:48:33,953 --> 00:48:34,995 Bouge ! 485 00:49:21,834 --> 00:49:23,961 �a va, Rick ? Parle-moi... 486 00:49:26,380 --> 00:49:27,798 Putain ! 487 00:49:29,550 --> 00:49:30,676 C'est pas lui ! 488 00:49:36,015 --> 00:49:37,933 Dommage. On bouge. 489 00:49:38,642 --> 00:49:39,935 Je reviens comment ? 490 00:49:45,691 --> 00:49:46,650 Oublie. 491 00:49:51,071 --> 00:49:52,740 Allez, salut. On d�gage. 492 00:50:08,881 --> 00:50:11,509 JD, �a te ressemble pas. 493 00:50:13,302 --> 00:50:14,178 Aide-nous. 494 00:50:24,772 --> 00:50:25,731 Diane ? 495 00:50:35,825 --> 00:50:36,784 Avance. 496 00:50:43,666 --> 00:50:44,750 Surveille-le. 497 00:51:13,028 --> 00:51:14,113 Y a quoi, l�-dedans ? 498 00:51:15,322 --> 00:51:16,365 Narnia ? 499 00:52:05,164 --> 00:52:06,040 Rien. 500 00:52:06,165 --> 00:52:07,082 Putain ! 501 00:52:11,670 --> 00:52:13,464 Par piti�, aidez-moi. 502 00:52:13,672 --> 00:52:16,801 Beth. Doucement, tout va bien. 503 00:52:16,884 --> 00:52:18,552 Tout va bien. T'es en s�curit�. 504 00:52:18,719 --> 00:52:19,762 Tu la connais ? 505 00:52:23,849 --> 00:52:24,808 Oui. 506 00:52:25,351 --> 00:52:26,852 Elle est venue avec ma femme. 507 00:52:27,311 --> 00:52:28,395 Beth... 508 00:52:29,855 --> 00:52:30,731 O� est Amanda ? 509 00:52:35,611 --> 00:52:36,779 Il arrive. 510 00:52:38,739 --> 00:52:40,074 Vous allez tous mourir. 511 00:52:43,953 --> 00:52:46,622 � genoux ! Tous � genoux, allez ! 512 00:52:47,623 --> 00:52:49,249 Les lunettes de vision nocturne, vite. 513 00:52:50,668 --> 00:52:51,752 Les rideaux. 514 00:53:28,998 --> 00:53:30,207 Tu vois quelque chose ? 515 00:53:30,708 --> 00:53:31,750 Rien. 516 00:54:07,661 --> 00:54:08,704 JD ? 517 00:54:22,134 --> 00:54:23,052 C'est quoi ce... 518 00:54:34,897 --> 00:54:36,440 Continue de tirer, Mack. 519 00:54:44,990 --> 00:54:45,949 On se tire. 520 00:54:46,492 --> 00:54:47,451 Maintenant ! 521 00:55:14,853 --> 00:55:15,896 Rick. 522 00:55:17,898 --> 00:55:18,857 �a va aller. 523 00:56:56,788 --> 00:56:58,248 Putain ! Rick ? 524 00:56:58,373 --> 00:56:59,416 Merde. Rick. 525 00:56:59,833 --> 00:57:01,752 Allez, viens, je te tiens. 526 00:57:02,502 --> 00:57:03,921 Redresse-toi, �a va aller. 527 00:57:07,174 --> 00:57:08,884 On va te sortir d'ici, viens. 528 00:57:09,051 --> 00:57:10,052 Non. 529 00:57:12,971 --> 00:57:13,889 Cache-toi. 530 01:00:30,752 --> 01:00:31,670 C'est quoi ce... 531 01:00:34,297 --> 01:00:35,340 Bordel. 532 01:00:42,097 --> 01:00:43,265 Mon Dieu. 533 01:00:52,023 --> 01:00:53,024 Diane ? 534 01:00:59,364 --> 01:01:00,574 Merde, Diane. 535 01:01:12,669 --> 01:01:17,048 SA MAJEST� DES OMBRES 536 01:01:21,386 --> 01:01:23,180 - �a s'ouvre pas. - Allez ! 537 01:01:25,265 --> 01:01:26,266 Allez, l� ! 538 01:02:24,866 --> 01:02:26,451 Un puissant secret... 539 01:02:28,119 --> 01:02:30,539 m'a �t� r�v�l�. 540 01:02:30,664 --> 01:02:32,541 MORGAN, MANIE CE LIVRE AVEC PRUDENCE : 541 01:02:32,624 --> 01:02:34,668 IL APPORTE POUVOIR ET SOUFFRANCE M. LANSKY 542 01:02:34,793 --> 01:02:38,255 DANS CE LIVRE R�SIDENT LES RITUELS POUR INVOQUER SA MAJEST� DES OMBRES 543 01:02:38,338 --> 01:02:39,881 ET MANIFESTER SON POUVOIR 544 01:02:42,008 --> 01:02:43,927 MAL�FIQUE 545 01:02:44,052 --> 01:02:45,428 IMPIE 546 01:02:45,554 --> 01:02:47,013 SATANIQUE 547 01:02:50,600 --> 01:02:52,727 Un secret pour s'�lever. 548 01:02:52,852 --> 01:02:54,396 UNE FORME MONSTRUEUSE 549 01:03:13,248 --> 01:03:14,374 Et devenir plus... 550 01:03:15,166 --> 01:03:17,961 qu'un stupide homme. 551 01:03:18,420 --> 01:03:22,215 LE RITUEL DE TRANSFORMATION 552 01:03:35,854 --> 01:03:36,938 Putain ! 553 01:03:44,904 --> 01:03:46,114 En avant ! 554 01:03:57,167 --> 01:04:01,004 Je dois faire ce qu'il faut. 555 01:04:12,515 --> 01:04:14,476 Rebecca ne comprendrait pas. 556 01:04:25,779 --> 01:04:26,696 C'est pas vrai. 557 01:04:36,498 --> 01:04:40,418 Une fois qu'il aura absorb� le c�ur sacr� d'un mortel, 558 01:04:41,294 --> 01:04:43,880 l'�lu se verra accorder 559 01:04:44,130 --> 01:04:46,007 une force surnaturelle. 560 01:04:47,592 --> 01:04:48,968 Lou�e soit Sa Majest�. 561 01:04:59,771 --> 01:05:01,272 Viens mec, on bouge. 562 01:05:01,398 --> 01:05:03,983 Arr�te de faire la tapette et viens m'aider. 563 01:05:11,991 --> 01:05:14,244 - �a vaut pas le coup. - Mack ! 564 01:05:16,287 --> 01:05:17,205 T'es mort, Mack ! 565 01:05:47,193 --> 01:05:49,821 Les tr�sors de l'�ternit� 566 01:05:49,946 --> 01:05:53,158 surpassent toutes les pertes sur cette terre. 567 01:07:29,963 --> 01:07:31,965 LA C�R�MONIE DE L'�ME SACR�E 568 01:07:32,048 --> 01:07:34,551 "L'ultime transformation d'homme en b�te s'accomplit 569 01:07:34,717 --> 01:07:37,053 "lorsque Sa Majest� re�oit l'offrande de deux �mes 570 01:07:37,178 --> 01:07:39,430 "qui aspirent � ne former qu'une... 571 01:07:40,431 --> 01:07:41,558 "dans le feu �ternel." 572 01:07:45,228 --> 01:07:49,816 "Apr�s la c�r�monie, l'homme-b�te conna�tra enfin la vie �ternelle 573 01:07:50,191 --> 01:07:52,443 "et la force obscure qu'il convoite." 574 01:08:00,577 --> 01:08:01,703 C'est mort. 575 01:08:23,641 --> 01:08:24,601 Vernon ? 576 01:08:26,311 --> 01:08:27,270 �coute. 577 01:08:28,479 --> 01:08:30,398 - Vernon ? - En bas, vite ! 578 01:08:33,818 --> 01:08:34,903 Moins vite. 579 01:08:42,076 --> 01:08:43,161 Putain de merde. 580 01:08:45,079 --> 01:08:46,873 Vern, �a va ? 581 01:08:49,918 --> 01:08:51,461 Oui, �a va. 582 01:08:51,544 --> 01:08:52,629 Je te vois. 583 01:08:54,339 --> 01:08:55,340 T'es o� ? 584 01:08:55,423 --> 01:08:57,175 � l'�tage. J'ai trouv� Diane. 585 01:08:58,051 --> 01:08:59,093 Comment on te rejoint ? 586 01:09:03,014 --> 01:09:04,599 Bougez ! Il arrive ! 587 01:09:05,391 --> 01:09:06,309 Viens ! 588 01:09:16,986 --> 01:09:18,404 Allez, les gars. 589 01:09:21,950 --> 01:09:23,868 Cherche un couteau. Ou un truc tranchant. 590 01:09:24,494 --> 01:09:25,828 N'importe quoi. Vite ! 591 01:09:36,547 --> 01:09:39,217 Cora, on est dans la cuisine. Il nous faut une sortie. 592 01:09:40,009 --> 01:09:41,511 J'ai trouv�, Frank ! 593 01:09:42,971 --> 01:09:44,305 J'ai trouv� une sortie. 594 01:09:44,514 --> 01:09:45,848 - O� ? - Devant vous. 595 01:09:49,686 --> 01:09:51,646 - L�. Allez, vas-y. - C'est une blague ? 596 01:09:59,862 --> 01:10:01,197 Mon Dieu. 597 01:10:05,493 --> 01:10:06,661 Le moteur est mort. 598 01:10:07,203 --> 01:10:08,871 Va falloir te hisser � la main. 599 01:10:09,163 --> 01:10:10,164 Entre. 600 01:10:12,792 --> 01:10:14,043 Tu crois que c'est s�r ? 601 01:10:14,335 --> 01:10:15,795 Allez, monte. Ta radio. 602 01:10:23,803 --> 01:10:25,680 J'aurais d� vous dire pour ma femme. 603 01:10:26,305 --> 01:10:27,181 Je suis d�sol�. 604 01:10:28,057 --> 01:10:29,183 T'inqui�te. 605 01:10:55,043 --> 01:10:55,960 Grouille. 606 01:11:03,426 --> 01:11:04,552 Vernon ! 607 01:11:05,344 --> 01:11:08,431 - D�p�che-toi ! - Je fais aussi vite que je peux. 608 01:11:15,063 --> 01:11:15,938 Vern ! 609 01:11:40,254 --> 01:11:41,214 Bouge, Frank ! 610 01:11:43,216 --> 01:11:44,759 - Allez, Frank. - Vite ! 611 01:11:44,842 --> 01:11:45,802 Tire ! 612 01:12:03,903 --> 01:12:04,779 Vite ! 613 01:12:16,040 --> 01:12:17,125 Vernon, le couteau ! 614 01:12:24,924 --> 01:12:27,093 Coupe le c�ble, Vernon ! 615 01:12:42,358 --> 01:12:44,485 - Et Frank ? - File-moi le talkie. 616 01:12:46,320 --> 01:12:47,321 Frank, �a va ? 617 01:12:55,037 --> 01:12:56,038 Je vais bien. 618 01:12:56,914 --> 01:12:58,124 Mais le monstre... 619 01:12:58,833 --> 01:12:59,834 pas si bien. 620 01:13:02,795 --> 01:13:04,547 Rejoins-nous au penthouse. 621 01:13:06,299 --> 01:13:07,383 Bien re�u. 622 01:13:09,010 --> 01:13:10,219 Juste une minute. 623 01:14:10,363 --> 01:14:13,741 POUR AB AVEC TOUT MON AMOUR, FB 624 01:14:28,464 --> 01:14:29,507 Frank ? 625 01:14:30,716 --> 01:14:32,760 Il y a quelqu'un au 9e �tage. 626 01:16:33,506 --> 01:16:34,548 Frank. 627 01:16:47,937 --> 01:16:49,146 Du nouveau sur Rick ? 628 01:16:50,856 --> 01:16:52,316 Il m'a sauv�e, mais... 629 01:16:58,906 --> 01:17:00,032 On doit trouver Diane. 630 01:17:02,201 --> 01:17:03,577 Elle est l�. 631 01:17:11,210 --> 01:17:12,211 O� est-ce ? 632 01:17:28,602 --> 01:17:31,022 Bon, je vais la chercher. 633 01:17:31,105 --> 01:17:32,898 - Ouvrez l'�il. - Attends. 634 01:17:44,660 --> 01:17:45,661 Mon Dieu. 635 01:17:49,957 --> 01:17:54,462 LA C�R�MONIE DE L'�ME SACR�E 636 01:19:29,431 --> 01:19:30,891 Me touche pas ! 637 01:19:31,684 --> 01:19:32,560 L�che-moi ! 638 01:20:24,153 --> 01:20:25,029 Frank ? 639 01:20:26,780 --> 01:20:28,198 Frank, t'as trouv� Diane ? 640 01:20:30,868 --> 01:20:31,744 Cora ? 641 01:20:32,703 --> 01:20:34,163 - Diane ? - T'es vivante. 642 01:20:34,788 --> 01:20:37,041 On croyait qu'il t'avait eue. Frank est l� ? 643 01:20:47,676 --> 01:20:48,802 Il m'a sauv�e. 644 01:21:00,564 --> 01:21:01,941 Rick est avec vous ? 645 01:21:02,024 --> 01:21:03,609 Faut qu'on se barre d'ici. 646 01:21:10,616 --> 01:21:11,867 Diane, ma belle... 647 01:21:18,123 --> 01:21:19,291 Rick... 648 01:21:23,879 --> 01:21:24,838 Cora, 649 01:21:25,839 --> 01:21:27,007 o� est Rick ? 650 01:21:30,427 --> 01:21:31,804 Diane, Rick est un h�ros. 651 01:21:32,179 --> 01:21:33,514 Il a sauv� Cora, mais... 652 01:21:35,516 --> 01:21:36,517 Cora ? 653 01:21:37,643 --> 01:21:39,561 Tu l'as vu o� pour la derni�re fois ? 654 01:21:40,521 --> 01:21:43,107 Dans une chambre au troisi�me. Au bout du couloir. 655 01:22:04,420 --> 01:22:05,421 Rick ? 656 01:22:07,423 --> 01:22:08,298 Non. 657 01:22:18,392 --> 01:22:20,519 R�veille-toi, s'il te pla�t. 658 01:22:29,236 --> 01:22:32,072 B�b�, je t'en supplie. 659 01:22:35,868 --> 01:22:36,869 Rick ! 660 01:22:38,203 --> 01:22:39,497 - �a va ? - Diane ? 661 01:22:39,580 --> 01:22:40,789 - �a va ? - Oui. 662 01:22:40,914 --> 01:22:41,874 Dieu merci. 663 01:22:53,635 --> 01:22:54,845 C'est un r�ve ? 664 01:22:55,554 --> 01:22:56,597 Je t'expliquerai. 665 01:23:21,580 --> 01:23:23,290 LES MILLIONS DE LANSKY RETROUV�S 666 01:23:25,959 --> 01:23:28,545 LES "CREEPERS" FONT UNE D�COUVERTE INCROYABLE 667 01:23:30,798 --> 01:23:33,008 LES GOONIES EN VRAI ! 668 01:23:34,301 --> 01:23:36,011 5,1 MILLIONS DE VUES 669 01:23:36,136 --> 01:23:38,138 LA FEMME DU PROPRI�TAIRE ASSASSIN�E 670 01:23:38,263 --> 01:23:40,224 QUOI ? TROP FLIPPANT 671 01:23:40,349 --> 01:23:41,851 30 MILLIONS DE VUES 672 01:23:41,934 --> 01:23:42,851 LES PLUS COOLS 673 01:23:47,981 --> 01:23:49,358 VOUS AVEZ VU ? 674 01:23:49,483 --> 01:23:50,943 FORC�MENT TRUQU� 675 01:23:55,405 --> 01:23:57,366 100 MILLIONS DE VUES 676 01:23:57,574 --> 01:23:59,243 Cent millions de vues. 677 01:23:59,326 --> 01:24:01,745 �a tue, b�b� ! J'adore ! 678 01:24:02,955 --> 01:24:05,207 Bon, je gardais �a 679 01:24:05,290 --> 01:24:07,292 pour une occasion tr�s sp�ciale. 680 01:24:13,215 --> 01:24:14,925 J'aimerais que Frank soit l�. 681 01:24:18,846 --> 01:24:19,847 � Frank. 682 01:24:22,391 --> 01:24:23,308 � Frank. 683 01:24:23,934 --> 01:24:24,977 � Frank. 684 01:24:27,813 --> 01:24:28,814 � Frank. 685 01:24:31,608 --> 01:24:32,818 J'ai une surprise. 686 01:24:39,533 --> 01:24:40,617 Mon Dieu. 687 01:24:41,326 --> 01:24:42,494 Quoi ? 688 01:24:42,661 --> 01:24:43,745 D�cision du chef. 689 01:24:44,705 --> 01:24:46,331 Si peu, �a ne viole pas le Code. 690 01:24:52,296 --> 01:24:53,297 Mon pote. 691 01:31:03,708 --> 01:31:05,710 Sous-titres : Thibault Riegert 44920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.