All language subtitles for 9-1-1.S09E14.1080p.x265-ELiTE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,420 --> 00:00:08,509
Okay. So, just remember, poker face.
You have none.
2
00:00:08,592 --> 00:00:09,635
T-That's not true.
3
00:00:09,718 --> 00:00:12,429
You know how you love
that I can read your mind? I can't.
4
00:00:12,513 --> 00:00:14,848
I'm just looking at your head.
It communicates everything.
5
00:00:14,932 --> 00:00:17,768
Sometimes there's a smile,
sometimes there's steam coming off it.
6
00:00:17,851 --> 00:00:19,520
- Like now?
- Like now, yes.
7
00:00:19,603 --> 00:00:23,690
But if it weren't for me, we'd be
in escrow in half of Los Angeles County.
8
00:00:23,774 --> 00:00:25,901
So, what's our plan?
9
00:00:26,902 --> 00:00:30,697
Money's tight, mortgage rates are high,
we have a wedding to pay for.
10
00:00:30,781 --> 00:00:33,992
We're an adorable young couple
panhandling our way to homeownership,
11
00:00:34,076 --> 00:00:35,911
not a penny over ask.
12
00:00:36,745 --> 00:00:40,457
- Whatever you do, whatever he says...
- We hate this house. Got it.
13
00:00:40,541 --> 00:00:41,667
God, I love you.
14
00:00:41,750 --> 00:00:43,835
Are you two excited
to see your dream home?
15
00:00:45,587 --> 00:00:46,672
Yeah.
16
00:00:48,382 --> 00:00:53,303
Oh, my gosh, I love it so much!
17
00:00:54,346 --> 00:00:57,724
I mean, it's admittedly
a bit of a fixer-upper, but for the price,
18
00:00:57,808 --> 00:01:02,396
a coat of paint and some tile,
this place easily sells for double.
19
00:01:02,479 --> 00:01:05,732
- Previous owner have to leave in a hurry?
- Only in the sense that he died quickly.
20
00:01:05,816 --> 00:01:07,985
The family just wants
to unload the estate.
21
00:01:08,068 --> 00:01:10,195
It has so much character.
22
00:01:10,279 --> 00:01:12,864
We're getting married soon
and I wanna have the wedding at home.
23
00:01:12,948 --> 00:01:14,032
Oh, how romantic.
24
00:01:14,700 --> 00:01:17,286
- I survived a plane crash last year.
- How heroic.
25
00:01:17,369 --> 00:01:19,162
Well, it didn't actually crash.
26
00:01:19,246 --> 00:01:22,249
It was more of an emergency landing
on the 110 freeway.
27
00:01:22,958 --> 00:01:25,252
Oh, wow. You were on that flight?
That's terrifying.
28
00:01:25,335 --> 00:01:26,920
And clarifying.
29
00:01:27,004 --> 00:01:31,133
Now I wanna live.
Really live, you know? No regrets.
30
00:01:31,216 --> 00:01:35,762
A life I love with the man I love
in a place like this.
31
00:01:35,846 --> 00:01:39,766
Like this. Similar to, not exactly this.
32
00:01:40,350 --> 00:01:43,228
And that backyard.
33
00:01:44,396 --> 00:01:46,732
The plane crash card
really has a lot of miles on it.
34
00:01:46,815 --> 00:01:48,233
I can imagine.
35
00:01:48,317 --> 00:01:50,360
But a home wedding means
less money on the venue
36
00:01:50,444 --> 00:01:53,071
- and more for the down payment. Exactly.
- Renovations.
37
00:01:53,905 --> 00:01:55,198
It'll take a little love.
38
00:01:55,282 --> 00:01:57,743
But you two obviously have
a lot of love to give.
39
00:01:57,826 --> 00:01:59,786
Trust me, the place has good bones.
40
00:02:03,332 --> 00:02:05,125
- My bad. Yeah.
- It's fine. No.
41
00:02:05,959 --> 00:02:07,794
More like osteoporosis.
42
00:02:07,878 --> 00:02:11,048
Babe, would you please try
and have a little vision?
43
00:02:11,131 --> 00:02:14,718
Even at ask, this is two dead grandparents
and half my 401.
44
00:02:14,801 --> 00:02:17,804
Okay, right now, sure, it's just a house.
45
00:02:17,888 --> 00:02:21,475
But you and me, we can make it a home.
46
00:02:21,558 --> 00:02:24,978
Our home. Together.
47
00:02:26,355 --> 00:02:27,522
What do you say?
48
00:02:37,783 --> 00:02:40,285
- All right. Here we go!
- Yeah.
49
00:02:40,369 --> 00:02:41,787
We can do this.
50
00:02:52,464 --> 00:02:53,465
It can't be done.
51
00:02:53,548 --> 00:02:55,592
The electrical's basically
a key and a kite.
52
00:02:55,676 --> 00:02:58,679
And the plumbing…
…I've seen better outhouses.
53
00:02:58,762 --> 00:03:02,766
- Did you guys not get an inspection?
- Somebody waived the inspection.
54
00:03:03,600 --> 00:03:06,144
I was unclear
on the definition of contingency.
55
00:03:06,228 --> 00:03:07,646
You also have a list of improvements
56
00:03:07,729 --> 00:03:09,898
that would make the Property Brothers wish
for separate parents.
57
00:03:09,981 --> 00:03:12,734
In-ceiling audio is a must.
We're not Neanderthals.
58
00:03:12,818 --> 00:03:15,779
I'm saying this doesn't get done
before the wedding.
59
00:03:15,862 --> 00:03:19,282
We have flowers, and chairs,
and reams of tulle on order.
60
00:03:19,366 --> 00:03:21,743
Lady, there aren't enough tools
in the world to fix all this.
61
00:03:21,827 --> 00:03:25,122
We sent out the save the dates.
The date has been saved.
62
00:03:25,205 --> 00:03:27,874
At present we are more married
to the date than each other.
63
00:03:27,958 --> 00:03:29,418
Please, we will do anything.
64
00:03:29,501 --> 00:03:31,962
We will pay anything
to not upset her mother.
65
00:03:34,423 --> 00:03:37,008
Okay, we'll try.
66
00:03:37,092 --> 00:03:38,927
We failed. I'm sorry.
67
00:03:39,010 --> 00:03:42,347
I converted the Manson family murder house
into a three-story Craftsman,
68
00:03:42,431 --> 00:03:44,099
but this place takes the cake.
69
00:03:44,182 --> 00:03:46,726
Please, man. Please.
You can't do this to us. Our wedding!
70
00:03:46,810 --> 00:03:50,689
Look, I will give you a full refund,
a box of matches, and some advice.
71
00:03:51,815 --> 00:03:52,941
Use them.
72
00:04:01,950 --> 00:04:04,744
All right. We got this.
73
00:04:04,828 --> 00:04:09,416
And… there. Turn it on, babe.
74
00:04:12,461 --> 00:04:14,671
Yes!
75
00:04:14,754 --> 00:04:17,007
I'm sorry I ever doubted you.
76
00:04:19,342 --> 00:04:21,761
With the Internet, Home Depot,
and these wits,
77
00:04:21,845 --> 00:04:23,388
we got it all under control.
78
00:04:30,061 --> 00:04:32,022
LAFD. Anybody in here?
79
00:04:32,105 --> 00:04:34,357
Back here. Hurry!
80
00:04:34,441 --> 00:04:36,234
Hen, Eddie, let's get in there.
81
00:04:38,320 --> 00:04:40,363
Ma'am,
we'll take it from here, okay?
82
00:04:40,447 --> 00:04:43,825
- I don't have a pulse.
- Please. We're getting married.
83
00:04:44,659 --> 00:04:48,330
Ma'am, why don't you walk me through
what happened over here, okay?
84
00:04:49,039 --> 00:04:50,332
He was fixing the light.
85
00:04:50,415 --> 00:04:52,417
He walked over to the fridge,
grabbed the handle...
86
00:04:52,501 --> 00:04:54,503
- And it shocked him?
- Is that even possible?
87
00:04:54,586 --> 00:04:56,713
Old house, old wires,
anything is possible.
88
00:04:56,797 --> 00:04:59,716
Buck, Ravi, kill the electricity.
Harry, unplug the fridge.
89
00:05:01,134 --> 00:05:03,512
- All right, everybody clear?
- You're shocking him again?
90
00:05:03,595 --> 00:05:07,557
The first shock made his heart unstable.
Second one will bring it back. Trust us.
91
00:05:07,641 --> 00:05:08,642
Clear.
92
00:05:09,893 --> 00:05:11,394
Flynn.
93
00:05:12,687 --> 00:05:13,939
Come on, come on.
94
00:05:14,022 --> 00:05:15,023
Tia.
95
00:05:15,106 --> 00:05:17,150
All right, we have a sinus rhythm.
96
00:05:17,234 --> 00:05:19,778
- What does that mean?
- That means he's gonna make the wedding.
97
00:05:21,530 --> 00:05:23,949
- Thank you.
- What happened?
98
00:05:24,032 --> 00:05:26,159
He'll be in the hospital
for a couple of days.
99
00:05:26,243 --> 00:05:29,037
In the meantime, you should sort out
the cause of that short.
100
00:05:29,120 --> 00:05:30,997
- Got it right here, Cap.
- It's a ground wire.
101
00:05:31,081 --> 00:05:33,917
Found it underneath a tiny pile
of medium-rare squirrels.
102
00:05:34,000 --> 00:05:36,294
Your home renovation has
an adorable body count.
103
00:05:36,378 --> 00:05:39,589
- Ground wire? What's that?
- It's a safety feature.
104
00:05:39,673 --> 00:05:42,425
It limits the distribution of current
so the stove doesn't cook you back.
105
00:05:42,509 --> 00:05:44,845
My advice, get a real electrician in here.
106
00:05:44,928 --> 00:05:48,682
It'd be easier to get an exorcist.
We've been blackballed from Angie's List.
107
00:05:48,765 --> 00:05:51,726
We won't make that kind
of mistake again. I promise.
108
00:05:56,773 --> 00:05:59,651
I graduate in the spring
with a bachelor's in communications
109
00:05:59,734 --> 00:06:01,778
and minor in law and social justice.
110
00:06:01,862 --> 00:06:04,114
I'm vice president
of the Human Rights Student group
111
00:06:04,197 --> 00:06:06,825
as well as the philanthropy chairperson
at my sorority,
112
00:06:06,908 --> 00:06:09,411
all while maintaining a 3.92 GPA.
113
00:06:09,494 --> 00:06:10,954
Impressive.
114
00:06:11,580 --> 00:06:13,081
I see from your résumé here
115
00:06:13,164 --> 00:06:17,085
that you spent 18 months working
as a 911 dispatcher?
116
00:06:17,168 --> 00:06:19,588
What kind of blip was that?
117
00:06:20,380 --> 00:06:23,550
Learned a lot…
…starting with how to handle pressure.
118
00:06:23,633 --> 00:06:25,552
And that's something unique
I can bring to this job.
119
00:06:26,428 --> 00:06:30,056
Tell me about a time when you failed.
How'd you handle that?
120
00:06:33,351 --> 00:06:36,605
Mom, the point is to sell her
on my accomplishments,
121
00:06:36,688 --> 00:06:38,064
not tell her all the ways that I suck.
122
00:06:38,148 --> 00:06:41,902
- She's not gonna ask me that.
- Y-You don't know what she's gonna ask.
123
00:06:41,985 --> 00:06:44,237
Gabby Vaughn is a tough litigator.
124
00:06:44,321 --> 00:06:48,074
I'm not facing her in court.
I'm interviewing for a summer internship.
125
00:06:48,158 --> 00:06:50,869
I think it's best that we focus on things
that make me look good.
126
00:06:50,952 --> 00:06:53,204
You know what would make
you really look good?
127
00:06:53,288 --> 00:06:56,291
- If I called Gabby...
- No, we've been over this.
128
00:06:56,374 --> 00:06:58,627
If you call her,
I'm gonna look like some kind of nepo baby
129
00:06:58,710 --> 00:06:59,794
with her hand out.
130
00:06:59,878 --> 00:07:04,382
Honey, there is nothing wrong
with using every advantage that you have.
131
00:07:04,466 --> 00:07:08,970
It feels like taking advantage.
I wanna do this on my own.
132
00:07:09,054 --> 00:07:11,014
You are doing it on your own.
133
00:07:11,097 --> 00:07:13,475
But I can still call
my old college friend and tell her
134
00:07:13,558 --> 00:07:16,436
how foolish she would be
if she didn't hire
135
00:07:16,519 --> 00:07:18,855
my brilliant, accomplished daughter.
136
00:07:19,814 --> 00:07:21,441
If I get this internship,
137
00:07:22,233 --> 00:07:25,028
I wanna know it was because of me
and not you.
138
00:07:27,113 --> 00:07:31,326
And I've noticed that some of you are
not keeping up with your protocol reviews.
139
00:07:31,409 --> 00:07:33,995
Now I know that this is not
the most exciting ten minutes
140
00:07:34,079 --> 00:07:35,246
of anyone's life,
141
00:07:35,330 --> 00:07:38,667
but it does reinforce our training
and helps us stay sharp.
142
00:07:38,750 --> 00:07:42,003
And it's a requirement
for our accreditation.
143
00:07:42,087 --> 00:07:44,214
So just, um, do it, please.
144
00:07:44,839 --> 00:07:48,968
Uh, in other news,
the rest room in the west hallway
145
00:07:49,052 --> 00:07:51,971
will be out of commission
for the rest of the week.
146
00:07:52,055 --> 00:07:55,225
Building maintenance apologizes
for the inconvenience,
147
00:07:55,308 --> 00:07:56,768
and wish to remind everyone
148
00:07:56,851 --> 00:07:59,229
that toilet paper should
be used responsibly.
149
00:07:59,312 --> 00:08:01,773
We're toilet paper shaming now?
What is this, 2020 again?
150
00:08:01,856 --> 00:08:03,817
Um, lastly, uh,
151
00:08:03,900 --> 00:08:07,070
the night shift said they had trouble
keeping their chickens empty.
152
00:08:08,071 --> 00:08:09,989
I guess someone hasn't
had their coffee yet.
153
00:08:10,073 --> 00:08:11,241
Sue, are you okay?
154
00:08:11,324 --> 00:08:13,910
Yeah, the frozen umbrella said…
155
00:08:15,370 --> 00:08:17,455
Sue, can you raise your arm for me?
156
00:08:17,539 --> 00:08:18,873
Sue!
157
00:08:19,791 --> 00:08:21,710
The words she was saying? Aphasia?
158
00:08:21,793 --> 00:08:24,713
She's having a stroke. Help me get her
on her side. Linda, call for help.
159
00:08:24,796 --> 00:08:29,259
122 Injured and Rescue, please respond
to 861 Lightton Avenue, second floor.
160
00:08:29,342 --> 00:08:31,845
- We have a 62-year-old female…
- Sue, can you hear me? It's Maddie.
161
00:08:31,928 --> 00:08:33,555
…stroke is suspected.
162
00:08:36,141 --> 00:08:38,143
- A stroke?
- Yeah.
163
00:08:38,226 --> 00:08:40,645
- At the call center?
- At the start of her shift.
164
00:08:40,729 --> 00:08:43,481
- Did they start her on TPA?
- Sounds like it.
165
00:08:43,565 --> 00:08:45,775
Maddie and Josh are visiting her
in the hospital.
166
00:08:45,859 --> 00:08:48,903
We just saw her. She and Don came over
for dinner Tuesday night.
167
00:08:48,987 --> 00:08:51,031
I didn't notice anything. Did you?
168
00:08:52,532 --> 00:08:54,993
Uh… No, I wouldn't have thought
anything was wrong.
169
00:08:56,578 --> 00:08:59,539
Um, hey, uh, I'll be right back.
170
00:09:03,835 --> 00:09:06,379
Thought you said you were gonna go
to therapy Tuesday night.
171
00:09:07,922 --> 00:09:09,507
Yeah, I was gonna go.
172
00:09:09,591 --> 00:09:14,429
I forgot Maddie had invited me for dinner,
so I… rescheduled.
173
00:09:14,512 --> 00:09:16,639
Hmm. Rescheduled for when?
174
00:09:19,851 --> 00:09:21,603
I'm going to reschedule.
175
00:09:23,521 --> 00:09:25,982
You said you were gonna talk
to someone, Buck, a professional.
176
00:09:26,066 --> 00:09:27,984
I know. Look, this is not my first rodeo.
177
00:09:28,568 --> 00:09:32,363
You were locked up in a kid's bedroom,
role-playing with a psychopath.
178
00:09:32,447 --> 00:09:33,865
For, like, a day.
179
00:09:34,824 --> 00:09:38,661
- I don't see why it's that big of a deal.
- Then why'd you have to lie about it?
180
00:09:39,746 --> 00:09:43,541
Because I'm tired of talking about someone
who doesn't deserve my time.
181
00:09:43,625 --> 00:09:46,461
I can't heal if I never move on, right?
182
00:09:47,796 --> 00:09:48,797
I guess.
183
00:09:48,880 --> 00:09:50,340
Okay, great.
184
00:09:51,716 --> 00:09:53,384
So just let me do this my way.
185
00:09:56,554 --> 00:09:59,349
- You're doing so good.
- You're doing so good.
186
00:09:59,432 --> 00:10:01,810
- We're killing it, babe.
- We really are.
187
00:10:01,893 --> 00:10:03,353
Chugging along.
188
00:10:03,436 --> 00:10:05,522
- How do I do this again?
- It's easy.
189
00:10:05,605 --> 00:10:08,316
You just put the thing on the thing.
190
00:10:08,399 --> 00:10:10,652
- Okay. And press the button?
- You press the button, yeah.
191
00:10:10,735 --> 00:10:12,737
- Right, one, two…
- Yeah.
192
00:10:18,034 --> 00:10:19,410
Oh…
193
00:10:32,924 --> 00:10:36,970
I'm so sorry. I thought we were going
on "three", not "and three".
194
00:10:37,053 --> 00:10:39,389
It's my fault.
The corners are always tricky.
195
00:10:52,735 --> 00:10:55,071
Help! Flynn, help me!
196
00:10:55,947 --> 00:10:57,699
- Help!
- You okay?
197
00:11:10,128 --> 00:11:13,423
- Thought you had smaller arms.
- My arms are not fat.
198
00:11:13,506 --> 00:11:16,176
- I do Pilates.
- You wanted a stupid bidet.
199
00:11:16,259 --> 00:11:19,095
Take your Japanese robo-toilet
and shove it up your ass.
200
00:11:32,525 --> 00:11:35,612
Testicular torsion.
You don't see that every day.
201
00:11:35,695 --> 00:11:38,865
He just couldn't ask for help. He can't
admit when he doesn't know something.
202
00:11:38,948 --> 00:11:43,119
No, I learn. I don't just give up
or expect somebody else to do it for me.
203
00:11:43,203 --> 00:11:45,038
- Sir, you need to keep still.
- This is nothing.
204
00:11:45,121 --> 00:11:48,082
She's been drilling my bits
since way before the engagement.
205
00:11:48,166 --> 00:11:51,211
You're invited to the wedding.
You're basically family at this point.
206
00:11:51,294 --> 00:11:53,254
They're $100 per plate.
207
00:11:54,088 --> 00:11:55,089
I hate my life.
208
00:11:58,009 --> 00:12:00,762
So, it's a disaster.
I'm gonna head over.
209
00:12:00,845 --> 00:12:02,388
Cancel my afternoon…
210
00:12:02,472 --> 00:12:04,265
…give them the usual mea culpas,
211
00:12:04,349 --> 00:12:07,310
and then we will reschedule
in the morning.
212
00:12:07,393 --> 00:12:10,813
- Okay. Your 11:00 is already here.
- Oh, is it the intern candidate?
213
00:12:10,897 --> 00:12:13,107
- Yeah, she's very ambitious.
- Ooh, she's early.
214
00:12:13,191 --> 00:12:14,692
Mrs. Vaughn. Hi.
215
00:12:14,776 --> 00:12:16,611
I'm May Grant. It's an honor to meet you.
216
00:12:16,694 --> 00:12:18,738
Yeah, nice to meet you too,
but listen, I have an emergency,
217
00:12:18,821 --> 00:12:21,115
- so we're gonna have to postpone, okay?
- Oh, yeah, yeah, no problem.
218
00:12:21,199 --> 00:12:23,743
We can reschedule for later,
or tomorrow, or any day, really.
219
00:12:23,826 --> 00:12:25,245
My schedule's open this week.
220
00:12:26,746 --> 00:12:28,081
Athena Carter's kid.
221
00:12:29,415 --> 00:12:32,043
- My mom called you.
- Oh, no. No, no, no, she didn't.
222
00:12:32,126 --> 00:12:35,588
No, I just like to know who I'm sitting
down with before I walk in that room.
223
00:12:35,672 --> 00:12:38,591
You said your schedule was open.
You up for a field trip?
224
00:12:38,675 --> 00:12:40,218
- Uh, yeah, sure.
- All right.
225
00:12:40,301 --> 00:12:42,303
You said it was some kind
of emergency. Is it a hearing?
226
00:12:42,387 --> 00:12:44,847
Well, it's a little more informal
than that.
227
00:12:45,848 --> 00:12:50,687
I understand policy
and I also understand the law.
228
00:12:51,187 --> 00:12:53,982
Oh, babe, this was just a courtesy call.
229
00:12:54,065 --> 00:12:56,025
You can find out what happens next
230
00:12:56,109 --> 00:12:59,862
at 6:00 p.m.
on every news station in town.
231
00:13:02,031 --> 00:13:03,491
So,
232
00:13:04,993 --> 00:13:06,869
Athena Carter's kid.
233
00:13:07,453 --> 00:13:08,913
Why law school?
234
00:13:09,789 --> 00:13:12,250
Okay, wow. Uh, we're just diving in. Um…
235
00:13:13,293 --> 00:13:16,004
W-Well, I've always been interested
in the law.
236
00:13:16,087 --> 00:13:21,009
And law school is the next logical step
in my career path.
237
00:13:21,092 --> 00:13:24,762
And this internship would
really open a lot of doors for me.
238
00:13:24,846 --> 00:13:29,517
It's like you just mastered the art of
using many words and saying very little,
239
00:13:29,600 --> 00:13:32,186
and none of them answered the question.
240
00:13:32,270 --> 00:13:33,771
Why law?
241
00:13:36,858 --> 00:13:39,569
I got five people in the ICU.
You gonna explain this to their families?
242
00:13:39,652 --> 00:13:41,779
- I want that sample.
- I already told you.
243
00:13:41,863 --> 00:13:43,781
I'm not giving you
the patient's blood work, okay?
244
00:13:43,865 --> 00:13:45,992
Not without his consent,
which he can't give,
245
00:13:46,075 --> 00:13:48,161
and not without a warrant,
which you don't have.
246
00:13:48,244 --> 00:13:50,329
- Then I'll arrest you for obstruction.
- Obstruction of what?
247
00:13:50,413 --> 00:13:52,206
- You don't have a warrant.
- Just hand it over.
248
00:13:52,290 --> 00:13:55,418
Hey, get back, get back.
We're following hospital protocol.
249
00:13:55,501 --> 00:13:57,920
Hey, hey, hey, wait a second.
250
00:13:58,004 --> 00:14:00,298
Not to mention following the law.
251
00:14:00,381 --> 00:14:03,926
No consent, no warrant, no blood sample.
252
00:14:04,010 --> 00:14:08,473
But you already know that, don't you,
California Patrol Officer Reyes?
253
00:14:08,556 --> 00:14:11,559
- Who called you?
- I just appear like any good nightmare.
254
00:14:12,810 --> 00:14:13,978
Now, walk me through it.
255
00:14:14,062 --> 00:14:15,063
Mmm. Mm-mmm.
256
00:14:15,146 --> 00:14:18,524
Guy came in unconscious,
part of that big pile-up on the 110.
257
00:14:18,608 --> 00:14:21,944
Doctor ordered a CBC, a metabolic panel.
We drew his blood.
258
00:14:22,445 --> 00:14:24,739
- And then they showed up.
- Obtaining a blood sample
259
00:14:24,822 --> 00:14:26,783
is a standard part
of a traffic accident investigation
260
00:14:26,866 --> 00:14:29,535
where blood, drugs,
or alcohol is suspected.
261
00:14:29,619 --> 00:14:33,039
Then why didn't you show up
with a warrant? That's standard protocol.
262
00:14:33,122 --> 00:14:34,123
Who are you?
263
00:14:34,874 --> 00:14:36,751
Daughter of a cop and a firefighter.
264
00:14:36,834 --> 00:14:39,462
So you guys dropped the ball, huh?
265
00:14:39,545 --> 00:14:42,882
Because if you had probable cause
of driving under the influence,
266
00:14:42,965 --> 00:14:45,093
you could've easily gotten a warrant.
267
00:14:45,676 --> 00:14:50,640
Now you're looking to save your asses
at the expense of this patient's rights.
268
00:14:50,723 --> 00:14:52,433
Look, he's already drawn the blood.
269
00:14:52,517 --> 00:14:55,311
That's right.
For my patient's benefit, not yours.
270
00:14:55,394 --> 00:14:57,105
You're gonna wanna watch
your tone with me.
271
00:14:57,188 --> 00:14:59,857
No, no, no. What you may wanna do,
Officer Reyes,
272
00:14:59,941 --> 00:15:02,985
is watch that group of onlookers
recording you with their phones.
273
00:15:03,569 --> 00:15:05,571
I want that blood sample. Where is it?
274
00:15:05,655 --> 00:15:08,574
Wait a minute. Stop right now...
275
00:15:11,828 --> 00:15:13,996
- All right, you're under arrest.
- Hey, don't touch her.
276
00:15:14,080 --> 00:15:17,500
Get your hands off me. Don't worry,
you're going too. Cuff him. Come on.
277
00:15:17,583 --> 00:15:19,919
- No, no, this is an unlawful arrest.
- Hold on.
278
00:15:20,002 --> 00:15:22,088
Yeah, like hell it is. Let's go.
279
00:15:30,555 --> 00:15:31,848
They're from the mayor's office.
280
00:15:31,931 --> 00:15:34,350
- It's too much.
- I feel like it's not enough.
281
00:15:34,433 --> 00:15:36,227
The mayor sent hot air.
282
00:15:36,310 --> 00:15:39,230
- That tracks.
- You seem better.
283
00:15:39,313 --> 00:15:40,731
I'm not dead.
284
00:15:41,774 --> 00:15:44,527
- Thanks to you both.
- Hey, if you're gonna have a stroke,
285
00:15:44,610 --> 00:15:46,779
the dispatch center's probably
the second best place to do it.
286
00:15:46,863 --> 00:15:51,242
The ER would've been better.
I wouldn't have scared everyone.
287
00:15:51,325 --> 00:15:53,286
They were scared because they love you.
288
00:15:53,911 --> 00:15:55,872
And they're going to be really happy
that you're okay.
289
00:15:55,955 --> 00:15:57,957
Though they probably won't
wanna hear it from us.
290
00:15:58,040 --> 00:16:01,377
So prepare yourself for a parade
of concerned well-wishers.
291
00:16:01,460 --> 00:16:02,920
And lots of nosy questions.
292
00:16:03,004 --> 00:16:05,339
First nosy question,
what is the treatment plan here?
293
00:16:05,423 --> 00:16:07,258
Statins, antiplatelet medications,
294
00:16:07,341 --> 00:16:09,510
physical, speech,
and occupational therapy?
295
00:16:10,219 --> 00:16:12,013
I went to Internet medical school
296
00:16:12,096 --> 00:16:14,265
while they were trying
to dissolve the blood clot.
297
00:16:14,348 --> 00:16:16,267
All of the above.
298
00:16:17,768 --> 00:16:18,769
It's a lot.
299
00:16:19,353 --> 00:16:23,065
But the prognosis is good,
and we're gonna be here to support you.
300
00:16:23,149 --> 00:16:24,442
Anything that you need.
301
00:16:31,741 --> 00:16:35,203
I need someone to step in at Dispatch.
302
00:16:37,038 --> 00:16:38,247
To be me.
303
00:16:41,500 --> 00:16:42,877
Would you do that for me,
304
00:16:45,296 --> 00:16:46,631
Maddie?
305
00:16:47,840 --> 00:16:51,594
- Me?
- I want you to take over the call center.
306
00:16:58,643 --> 00:17:00,102
- Bye. Feel better.
- Bye.
307
00:17:00,186 --> 00:17:02,021
- Feel better.
- We love you.
308
00:17:05,316 --> 00:17:07,693
- Josh, I'm sorry.
- I can see why she'd pick you.
309
00:17:07,777 --> 00:17:09,237
You're smart. You think on your feet.
310
00:17:09,320 --> 00:17:12,031
Everyone on the floor respects you.
You'd be great at the job.
311
00:17:12,114 --> 00:17:14,575
- Okay, I didn't actually say yes.
- Yeah, but you should.
312
00:17:14,659 --> 00:17:15,743
It's fine, Maddie.
313
00:17:15,826 --> 00:17:18,496
You don't have to worry about there
being any tension between us.
314
00:17:18,579 --> 00:17:20,456
- I-I don't?
- No.
315
00:17:21,249 --> 00:17:22,833
Because I quit.
316
00:17:30,925 --> 00:17:34,470
- That blood?
- Yeah, but it's not mine.
317
00:17:35,096 --> 00:17:38,808
- Oh, so what are you in for?
- Job interview.
318
00:17:39,350 --> 00:17:40,601
Me too.
319
00:17:41,102 --> 00:17:43,104
Grant. Let's go.
320
00:17:44,689 --> 00:17:45,690
You're being released.
321
00:17:51,237 --> 00:17:53,573
- Who bailed me out?
- Thanks, Perry.
322
00:17:53,656 --> 00:17:54,657
You got it.
323
00:17:56,325 --> 00:17:58,327
Did Gabby call you?
324
00:17:58,411 --> 00:17:59,495
Yes, she did.
325
00:18:00,454 --> 00:18:03,082
Did she mention anything
about the internship?
326
00:18:03,165 --> 00:18:04,166
She did not.
327
00:18:04,250 --> 00:18:07,378
- I-I'm so sorry about this.
- We'll talk about it in the car.
328
00:18:08,296 --> 00:18:11,299
The way those officers
totally escalated that situation,
329
00:18:11,382 --> 00:18:12,592
it did not have to happen that way.
330
00:18:12,675 --> 00:18:15,261
Ian was just trying to protect
the patient's rights,
331
00:18:15,344 --> 00:18:16,929
and I did what you raised us to do.
332
00:18:17,013 --> 00:18:19,640
I stepped in,
and I stood up for what was right.
333
00:18:21,225 --> 00:18:22,810
Does the defense rest?
334
00:18:24,478 --> 00:18:27,815
Depends. How much trouble is
the defense in, Your Honor?
335
00:18:28,482 --> 00:18:29,775
You are a grown woman,
336
00:18:29,859 --> 00:18:31,777
so if you're in trouble,
it's not with me…
337
00:18:32,320 --> 00:18:34,488
unless you don't pay me back
that bail money.
338
00:18:34,572 --> 00:18:36,699
Oh, I will pay you back, I promise.
339
00:18:39,994 --> 00:18:41,370
So you're really not mad?
340
00:18:41,454 --> 00:18:44,790
I have learned that I need
to let my kids make their own choices,
341
00:18:44,874 --> 00:18:47,209
stand on their own two feet.
342
00:18:47,293 --> 00:18:50,755
So if you did
what you thought was right today,
343
00:18:50,838 --> 00:18:52,340
then I'm proud of you.
344
00:18:55,468 --> 00:18:56,469
Thanks.
345
00:19:00,181 --> 00:19:03,726
So could you maybe call your friend Gabby
and get me another interview?
346
00:19:11,150 --> 00:19:13,319
Room service.
347
00:19:14,070 --> 00:19:18,866
- Hey, Buck. It's Eddie and Chris.
- And our favorite pizza Hawaiian style.
348
00:19:18,949 --> 00:19:21,118
Even though fruit doesn't belong on pizza.
349
00:19:24,163 --> 00:19:26,290
I don't think he's here, Dad.
350
00:19:27,416 --> 00:19:30,252
- His car is.
- He probably Ubered somewhere.
351
00:19:32,672 --> 00:19:34,965
Maybe call ahead next time.
352
00:19:36,967 --> 00:19:39,261
Yeah. That's my bad.
353
00:19:40,388 --> 00:19:43,974
All right. Uh, let's head back home.
I'll heat this up in the oven.
354
00:20:03,119 --> 00:20:05,788
Hey, new look for a big day.
355
00:20:05,871 --> 00:20:08,916
It's weird, right?
I should just go put my uniform back on.
356
00:20:08,999 --> 00:20:11,377
I don't want it to look
like I think I'm better than them.
357
00:20:11,460 --> 00:20:14,004
Well, you might not be better than,
but you're definitely not one of them,
358
00:20:14,088 --> 00:20:15,089
not anymore.
359
00:20:15,172 --> 00:20:17,550
- You're the boss now.
- Yeah, but I shouldn't be.
360
00:20:17,633 --> 00:20:20,594
- It should be Josh.
- He's still not speaking to you?
361
00:20:20,678 --> 00:20:22,805
I texted him this morning
and asked if we could talk,
362
00:20:22,888 --> 00:20:24,014
and I got two words back.
363
00:20:24,098 --> 00:20:26,600
- "Not yet."
- Two more words than you got yesterday.
364
00:20:26,684 --> 00:20:28,769
But the thing is, I don't even blame him
for being mad at me.
365
00:20:28,853 --> 00:20:29,854
I would be mad at me.
366
00:20:29,937 --> 00:20:32,773
I mean, he's the one that trained me,
and he's been Sue's right-hand man
367
00:20:32,857 --> 00:20:34,233
since I started at the call center.
368
00:20:34,316 --> 00:20:36,485
And yet, she still chose you.
369
00:20:36,569 --> 00:20:39,947
I didn't even want this promotion.
I mean, I liked the job that I had.
370
00:20:40,030 --> 00:20:41,532
So why didn't you turn it down?
371
00:20:42,616 --> 00:20:44,076
Because she just had a stroke.
372
00:20:44,160 --> 00:20:46,287
And I thought that Josh and I were
going to figure things out.
373
00:20:46,912 --> 00:20:47,955
You will.
374
00:20:48,038 --> 00:20:50,291
He said, "Not yet."
He didn't say, "Never."
375
00:20:50,833 --> 00:20:52,501
What? So I'm just supposed to wait?
376
00:20:52,585 --> 00:20:57,089
Yeah, just enjoy the perks of being
in charge for however long that lasts.
377
00:20:57,173 --> 00:21:00,217
Yeah, I guess it'll be nice not to have
to take 14 different phone calls
378
00:21:00,301 --> 00:21:02,970
from people who've gotten shorted
on their curly fries.
379
00:21:03,053 --> 00:21:04,221
Exactly.
380
00:21:04,305 --> 00:21:07,141
Doesn't this promotion come
with, like, a salary increase, right?
381
00:21:07,224 --> 00:21:09,935
Yes, but I don't like that it's
at the risk of my friendship.
382
00:21:11,270 --> 00:21:12,354
Or my staffing.
383
00:21:12,438 --> 00:21:15,357
It's day one,
and I'm already down two dispatchers.
384
00:21:15,441 --> 00:21:19,528
See? Now you're thinking like a boss.
You're gonna be great.
385
00:21:21,989 --> 00:21:22,990
Yeah.
386
00:21:25,493 --> 00:21:28,871
Terry said the CAD update
should fix the AVL glitch.
387
00:21:28,954 --> 00:21:31,582
If you guys are having any problems,
just let me know.
388
00:21:31,665 --> 00:21:35,002
All right, that's all I have for you guys.
Do you have any more questions for me?
389
00:21:41,091 --> 00:21:42,092
Yeah.
390
00:21:43,928 --> 00:21:47,306
Okay, since nobody wants to ask
any of the obvious questions,
391
00:21:47,389 --> 00:21:48,432
let me just say this.
392
00:21:48,933 --> 00:21:53,270
I have no idea
when or if Sue is coming back.
393
00:21:54,396 --> 00:21:56,774
She's got quite the journey ahead of her.
394
00:21:57,525 --> 00:21:59,109
Josh is going to take some time away.
395
00:21:59,193 --> 00:22:00,694
Yesterday was very difficult,
396
00:22:00,778 --> 00:22:04,198
and we're gonna give him the space
and time that he needs.
397
00:22:05,449 --> 00:22:06,617
But I'm still here.
398
00:22:07,993 --> 00:22:09,370
And so are all of you.
399
00:22:09,453 --> 00:22:12,456
If you need anything,
you know where to find me.
400
00:22:17,127 --> 00:22:18,921
I think our patch has a bug.
401
00:22:19,004 --> 00:22:21,340
- What?
- I sent an RA unit to Bartlett and Fig
402
00:22:21,423 --> 00:22:22,967
and my system just locked up.
403
00:22:23,050 --> 00:22:26,262
I'll ask Terry cause it
may just be local to your station.
404
00:22:26,929 --> 00:22:29,014
Or not.
405
00:22:29,098 --> 00:22:30,599
You're having the same issue.
406
00:22:31,141 --> 00:22:33,602
Let's see if you can go in
a different way.
407
00:22:33,686 --> 00:22:36,355
- Still the same issue. Still not working?
- No.
408
00:22:36,438 --> 00:22:38,107
- Maddie.
- One second.
409
00:22:39,441 --> 00:22:40,860
Sorry, I was supposed
to get to this earlier.
410
00:22:40,943 --> 00:22:42,111
Hey, Maddie.
411
00:22:42,194 --> 00:22:44,363
Yep, I see you. One minute.
412
00:22:45,406 --> 00:22:46,991
Give me just a minute.
413
00:22:47,074 --> 00:22:48,117
I'm on it. One second.
414
00:22:49,034 --> 00:22:50,077
One minute.
415
00:22:50,160 --> 00:22:51,245
I really need you.
416
00:22:54,707 --> 00:22:56,458
Should we do a limewash instead?
417
00:22:56,542 --> 00:22:58,252
Is it trendy chic or trendy basic?
418
00:22:58,335 --> 00:23:01,463
Tia, unless you invited Santa Claus
to the wedding,
419
00:23:01,547 --> 00:23:04,592
which, looking at the guest list,
I wouldn't be surprised,
420
00:23:05,509 --> 00:23:07,428
no one is gonna care about the fireplace.
421
00:23:07,511 --> 00:23:09,263
What's that supposed to mean?
422
00:23:09,346 --> 00:23:11,015
Nothing. Nothing.
423
00:23:11,098 --> 00:23:14,643
It means that the fireplace will
be rustic, or mid-century,
424
00:23:14,727 --> 00:23:17,271
or whatever your mood board says.
425
00:23:17,354 --> 00:23:20,232
And this Italian ceramic tile grout
will match
426
00:23:20,316 --> 00:23:23,319
just as soon as I can get
this damn solution to work.
427
00:23:23,402 --> 00:23:26,196
Well, as usual,
your solution isn't solving anything.
428
00:23:27,531 --> 00:23:29,825
My algorithm says to use this.
429
00:23:32,202 --> 00:23:33,579
Be my guest.
430
00:23:40,336 --> 00:23:41,754
I don't understand.
431
00:23:41,837 --> 00:23:43,964
It's like you don't even care
about this wedding anymore.
432
00:23:44,465 --> 00:23:45,883
Care. Care?
433
00:23:45,966 --> 00:23:51,972
I have nearly killed myself ten times over
because you survived a plane crash once.
434
00:23:52,056 --> 00:23:53,474
You wanna live? Fine, fine.
435
00:23:53,557 --> 00:23:56,018
I'm trying to build that life for us,
436
00:23:56,101 --> 00:23:58,395
but every time that we try
and say, "I do,"
437
00:23:58,479 --> 00:24:00,522
this house says, "I object."
438
00:24:00,606 --> 00:24:05,361
It's our wedding, Flynn.
I just want it to be perfect for us.
439
00:24:05,444 --> 00:24:08,822
I don't want to marry a house
or a to-do list.
440
00:24:08,906 --> 00:24:10,449
I-I wanna marry you.
441
00:24:11,408 --> 00:24:13,410
I was fine in our two-room studio.
442
00:24:14,411 --> 00:24:16,664
And that's exactly
where we'd still be in 30 years.
443
00:24:16,747 --> 00:24:20,376
Fine, always fine,
because you don't want anything.
444
00:24:20,459 --> 00:24:22,127
- You settle.
- I-I'm happily content.
445
00:24:22,211 --> 00:24:25,130
You may be content, Flynn,
but you're seldom ever happy.
446
00:24:25,214 --> 00:24:27,758
And as someone who's had their life
flash in front of their eyes,
447
00:24:27,841 --> 00:24:30,135
I can tell you it's too short not to be.
448
00:24:30,219 --> 00:24:32,846
My God, it was a partial plane crash.
You landed fine.
449
00:24:32,930 --> 00:24:35,307
I'd still rather fix this nightmare
into a dream than stare at the ceiling
450
00:24:35,391 --> 00:24:37,434
- and wait for life to happen to me.
- Tia, just stop.
451
00:24:37,518 --> 00:24:41,855
No, you wanted to talk, something your
Waspy-ass parents taught you never to do.
452
00:24:41,939 --> 00:24:43,983
- So let's talk for once.
- No, Tia, stop.
453
00:24:44,066 --> 00:24:45,651
Look at what you're doing.
454
00:24:46,527 --> 00:24:49,613
- Is that normal?
- What did you use?
455
00:24:52,116 --> 00:24:54,368
"Caution, do not mix
with the following chemicals…"
456
00:24:55,369 --> 00:24:56,370
Oh, God.
457
00:24:56,453 --> 00:24:58,789
Okay, ma'am,
tell me all the chemicals you mixed.
458
00:24:59,832 --> 00:25:03,252
- Okay, hydrogen peroxide, paint thinner.
- Taking over the call.
459
00:25:03,919 --> 00:25:05,629
Does that paint thinner have acetone?
460
00:25:05,713 --> 00:25:07,214
Yeah. Is that bad?
461
00:25:07,297 --> 00:25:08,632
I need you to evacuate now.
462
00:25:10,384 --> 00:25:12,136
- Why?
- Because I know what the powder is.
463
00:25:16,598 --> 00:25:18,058
Mother of Satan, TATP.
464
00:25:18,809 --> 00:25:22,604
How does one accidentally
make a highly volatile explosive?
465
00:25:22,688 --> 00:25:24,857
By not reading the product warning label?
466
00:25:24,940 --> 00:25:27,401
It was a six-point font.
How is anyone supposed to read that?
467
00:25:28,193 --> 00:25:31,697
- Any nausea? Feeling tiredness?
- Just dim-witted.
468
00:25:31,780 --> 00:25:34,825
This whole DIY thing is
literally blowing up in our faces.
469
00:25:34,908 --> 00:25:38,328
Sometimes "yourself" isn't enough.
Sometimes even the smart ones get help.
470
00:25:39,788 --> 00:25:42,875
True, uh, but sometimes
when you want a job done right,
471
00:25:42,958 --> 00:25:45,377
you have to do it alone, no distractions.
472
00:25:45,461 --> 00:25:49,631
Except we didn't do it right,
like, at all. We did it badly.
473
00:25:49,715 --> 00:25:52,843
- You almost killed yourself.
- But you didn't.
474
00:25:52,926 --> 00:25:56,638
Everyone is still here,
possibly even stronger for it.
475
00:25:58,348 --> 00:26:00,559
I'm actually feeling pretty tired of it.
476
00:26:05,147 --> 00:26:06,940
It wasn't all for the wedding.
477
00:26:08,609 --> 00:26:09,902
The house, I mean.
478
00:26:10,652 --> 00:26:11,945
It was for us.
479
00:26:12,905 --> 00:26:14,114
Our future.
480
00:26:15,115 --> 00:26:18,077
A breakfast nook for our morning coffee.
481
00:26:19,620 --> 00:26:22,456
A fireplace
to hang stockings with our kids.
482
00:26:23,540 --> 00:26:26,293
So yeah. It was important.
483
00:26:27,336 --> 00:26:29,296
Drive clear, EOD approaching house.
484
00:26:35,844 --> 00:26:37,096
We just fixed that.
485
00:26:37,930 --> 00:26:39,306
Mother of Satan.
486
00:26:44,061 --> 00:26:48,440
This is a very relaxing environment
you've curated for yourself.
487
00:26:48,524 --> 00:26:51,235
Music is good for recovery.
488
00:26:52,402 --> 00:26:54,655
The overhead lights were not.
489
00:26:55,447 --> 00:26:56,532
Migraines?
490
00:26:57,032 --> 00:26:59,785
I kept thinking
I was having another stroke.
491
00:27:00,285 --> 00:27:02,454
Yeah, it's common.
Did you tell your doctors?
492
00:27:02,955 --> 00:27:08,418
They are discussing adding
another medication to my nightly cocktail.
493
00:27:08,502 --> 00:27:11,672
Ooh. Nightly cocktail.
Where do I get one of those?
494
00:27:13,465 --> 00:27:15,008
First day went that well?
495
00:27:15,092 --> 00:27:19,012
I would like to officially apologize
for all the times that I said your name.
496
00:27:19,513 --> 00:27:22,641
I had no idea
how much I would learn to hate mine today.
497
00:27:23,225 --> 00:27:24,643
It gets easier.
498
00:27:25,936 --> 00:27:27,604
Or you get used to it.
499
00:27:29,356 --> 00:27:33,026
Today definitely had me rethinking
some of my life choices.
500
00:27:33,694 --> 00:27:35,112
And mine?
501
00:27:41,201 --> 00:27:44,204
I know that everyone expected it
to be Josh,
502
00:27:44,872 --> 00:27:46,874
but I knew it couldn't be.
503
00:27:47,541 --> 00:27:49,793
He's not the wrong man for the job.
504
00:27:50,752 --> 00:27:54,590
It's more like,
it's the wrong job for the man.
505
00:27:55,632 --> 00:27:58,844
- How do you mean?
- Josh cares too much.
506
00:28:00,220 --> 00:28:03,974
He doesn't wanna be a burden on anyone.
507
00:28:04,057 --> 00:28:06,894
He doesn't wanna disappoint me.
508
00:28:07,477 --> 00:28:12,232
I knew that if he was in charge,
he would try to do everything himself.
509
00:28:13,442 --> 00:28:14,818
And it would break him.
510
00:28:17,279 --> 00:28:18,488
Yeah, I can see that.
511
00:28:21,199 --> 00:28:23,410
Wait, does that mean
that I don't care enough?
512
00:28:24,286 --> 00:28:26,580
Oh, of course you do,
513
00:28:26,663 --> 00:28:29,917
oh, but you know how to rely on others
514
00:28:30,000 --> 00:28:32,920
and ask for help when you need it.
515
00:28:34,087 --> 00:28:36,089
And you're willing to delegate.
516
00:28:40,928 --> 00:28:42,471
When are they bringing that cocktail?
517
00:28:42,554 --> 00:28:45,140
Oh, anytime now. Stick around.
518
00:28:45,223 --> 00:28:46,975
- I'll wait. Okay.
- Okay.
519
00:28:49,478 --> 00:28:50,604
Thank you.
520
00:28:50,687 --> 00:28:52,940
And thank you for agreeing to see me.
521
00:28:54,024 --> 00:28:57,444
Well, I cannot lie.
The curiosity is killing me.
522
00:28:57,527 --> 00:28:59,655
About what? How they treated me in jail?
523
00:28:59,738 --> 00:29:02,991
No, your justification for what you did.
524
00:29:03,951 --> 00:29:05,744
- What I did?
- Hmm.
525
00:29:05,827 --> 00:29:10,290
What those officers did was shameful.
They acted like they were above the law.
526
00:29:10,374 --> 00:29:14,461
And destroying potential evidence
in a vehicular manslaughter case wasn't?
527
00:29:15,504 --> 00:29:18,840
I was just standing up for a man
that couldn't speak for himself.
528
00:29:18,924 --> 00:29:21,301
And 20 minutes after you got yourself
hauled off to jail,
529
00:29:21,385 --> 00:29:23,387
someone else came in
and took a new sample.
530
00:29:24,137 --> 00:29:26,682
But you can get that one
thrown out too, right?
531
00:29:26,765 --> 00:29:29,393
It doesn't matter, May. The man died.
532
00:29:30,268 --> 00:29:33,605
That moment in the ER wasn't about him.
533
00:29:34,272 --> 00:29:37,192
It wasn't about justice. It was about you.
534
00:29:38,110 --> 00:29:41,113
No, I-I-I wanted to protect
that man's rights.
535
00:29:41,613 --> 00:29:45,158
I wanted to be an ally to Ian.
Isn't that the job?
536
00:29:45,242 --> 00:29:46,535
You walked in…
537
00:29:47,244 --> 00:29:50,038
without any knowledge of the situation,
538
00:29:50,122 --> 00:29:54,251
hardly any knowledge of the law,
you didn't even have a plan.
539
00:29:54,334 --> 00:29:57,379
You reacted to emotion, May,
540
00:29:57,462 --> 00:30:00,007
and got yourself and Ian arrested.
541
00:30:00,090 --> 00:30:01,883
Had that patient been a client,
542
00:30:01,967 --> 00:30:03,885
do you think it would've
been helpful to him
543
00:30:03,969 --> 00:30:06,638
that you ended up at Central Booking?
544
00:30:07,222 --> 00:30:09,141
Was it helpful to Ian?
545
00:30:09,224 --> 00:30:10,350
Probably not.
546
00:30:11,685 --> 00:30:15,939
But shouldn't being a lawyer
be more than just rules and statutes?
547
00:30:16,023 --> 00:30:21,028
May, rules and statutes are
the foundation of the law.
548
00:30:22,070 --> 00:30:25,699
And if you don't get that,
then maybe you shouldn't be a lawyer.
549
00:30:45,594 --> 00:30:46,928
It's finished.
550
00:30:47,012 --> 00:30:50,682
I honestly almost can't even believe it.
551
00:30:50,766 --> 00:30:53,310
Feels like we climbed Mount Everest.
552
00:30:53,977 --> 00:30:56,855
Except Everest has fewer casualties.
553
00:30:56,938 --> 00:30:58,482
Just look at our bank statements.
554
00:30:58,565 --> 00:31:00,901
You'll want to jump back down
to the bottom real quick.
555
00:31:01,485 --> 00:31:02,819
I could do the math.
556
00:31:04,279 --> 00:31:05,906
I know what it's cost us.
557
00:31:14,164 --> 00:31:19,711
I had this image in my head,
the picture-perfect life for us.
558
00:31:19,795 --> 00:31:23,465
And now we're here standing in it, and…
559
00:31:23,548 --> 00:31:24,841
It doesn't feel perfect.
560
00:31:27,886 --> 00:31:28,970
Just sad.
561
00:31:31,848 --> 00:31:33,100
I really wish…
562
00:31:47,072 --> 00:31:50,283
That we weren't breaking up the night
before 85 people are supposed
563
00:31:50,367 --> 00:31:52,244
to show up for a wedding?
564
00:31:57,457 --> 00:31:58,625
That too.
565
00:32:03,588 --> 00:32:05,507
We still have something
we can be proud of.
566
00:32:08,176 --> 00:32:10,762
May I present to you,
567
00:32:11,555 --> 00:32:17,644
completely integrated whole-house audio,
fully adjustable multi-zone lighting,
568
00:32:17,727 --> 00:32:23,608
high-efficiency HVAC with top-shelf,
networked kitchen appliances.
569
00:32:24,693 --> 00:32:25,777
Care to do the honors?
570
00:32:27,237 --> 00:32:28,238
I do.
571
00:32:39,040 --> 00:32:40,167
You see?
572
00:32:42,294 --> 00:32:44,129
We weren't a total disaster.
573
00:33:15,410 --> 00:33:17,704
All right.
Let's get some water on this fire.
574
00:33:17,787 --> 00:33:18,788
Let's move.
575
00:33:21,333 --> 00:33:22,334
Over there.
576
00:33:23,335 --> 00:33:26,004
Hey! Hey, you folks doing okay?
577
00:33:26,546 --> 00:33:27,547
We're good.
578
00:33:27,631 --> 00:33:30,258
Let's get you down to the street
while we knock this fire down.
579
00:33:30,342 --> 00:33:31,843
Nah, just let her burn.
580
00:33:34,679 --> 00:33:36,181
Can we do that?
581
00:33:37,724 --> 00:33:39,476
No. Come on.
582
00:33:47,943 --> 00:33:50,528
- Athena.
- Gabby!
583
00:33:50,612 --> 00:33:53,114
- Oh.
- It is so good to see you.
584
00:33:53,198 --> 00:33:55,325
- Oh, get in.
- It's been too long.
585
00:33:55,825 --> 00:33:57,244
- Hi.
- Hi.
586
00:33:57,327 --> 00:33:59,329
Gabby, this is Henrietta Wilson.
587
00:34:00,288 --> 00:34:02,540
- You can call me Hen.
- Hi, Hen.
588
00:34:03,500 --> 00:34:07,504
And I believe you're familiar
with everyone's favorite aspiring felon.
589
00:34:09,422 --> 00:34:11,800
- Hi, May.
- Hi.
590
00:34:11,883 --> 00:34:16,972
So you are the Gabby.
You knew Athena in the before times.
591
00:34:17,055 --> 00:34:20,684
- Mm-hmm.
- I bet you have a whole bunch of stories.
592
00:34:20,767 --> 00:34:21,893
I wanna hear them all.
593
00:34:21,977 --> 00:34:24,604
Yeah, that's why I had to bring
two bottles of wine.
594
00:34:25,897 --> 00:34:29,109
- Is it too early to plead the fifth?
- Ah! You better start pleading now.
595
00:34:29,192 --> 00:34:30,986
Oh!
596
00:34:33,863 --> 00:34:37,617
She called me from the restaurant
and begged me to come and help her out.
597
00:34:37,701 --> 00:34:40,620
I mean that was the single worst date
I had ever had,
598
00:34:40,704 --> 00:34:43,748
including the guy who tried
to steal my shoes, remember that?
599
00:34:46,334 --> 00:34:50,005
So I gather a few girls
and we show up at the restaurant,
600
00:34:50,088 --> 00:34:51,548
try to help a sister out.
601
00:34:51,631 --> 00:34:57,512
"Hey, Gabby, what are you two doing here?"
Invited ourselves to join the table.
602
00:34:57,596 --> 00:35:00,181
And what does this one do?
603
00:35:00,265 --> 00:35:05,020
I just had to go to the ladies' room…
…and sneak out the window.
604
00:35:07,856 --> 00:35:10,942
Left us with the bad date
and half the check.
605
00:35:12,277 --> 00:35:13,820
Hold on, hold on.
606
00:35:13,903 --> 00:35:16,197
Why you didn't just tell that man,
"I'm not into you"?
607
00:35:16,281 --> 00:35:19,159
Because he was Dr. Robbins' TA,
608
00:35:19,242 --> 00:35:23,038
and I couldn't risk
not passing constitutional law.
609
00:35:23,121 --> 00:35:25,749
Seriously, it would've upended
my entire timeline.
610
00:35:25,832 --> 00:35:31,963
Gabby's path to success has
always had a very strict schedule.
611
00:35:32,839 --> 00:35:34,549
Yeah. Well, we all can't go
612
00:35:34,633 --> 00:35:37,469
wherever the wind
and a cute boy takes us, Athena.
613
00:35:37,552 --> 00:35:40,597
Oh…
614
00:35:40,680 --> 00:35:42,390
Some of us need a plan.
615
00:35:43,558 --> 00:35:47,687
I thought I had a plan, but apparently,
I'm not cut out to be a lawyer.
616
00:35:48,563 --> 00:35:51,608
Now, I never said
that you couldn't be a lawyer.
617
00:35:51,691 --> 00:35:55,904
- I said that maybe you shouldn't.
- But what am I supposed to do instead?
618
00:35:55,987 --> 00:35:58,156
I mean, I'm supposed
to know by now, right?
619
00:35:58,239 --> 00:36:01,242
Four years of high school,
not one but two gap years,
620
00:36:01,326 --> 00:36:05,830
four years of college, and I'm
just still standing here with zero clue.
621
00:36:05,914 --> 00:36:08,750
May, what made you think
about law in the first place?
622
00:36:11,127 --> 00:36:12,712
I don't know.
623
00:36:12,796 --> 00:36:15,131
Felt like going into the family business.
624
00:36:16,257 --> 00:36:18,051
Finishing the thing that you started.
625
00:36:19,427 --> 00:36:22,931
Baby, I didn't finish
law school for a good reason.
626
00:36:23,014 --> 00:36:26,434
I found the thing
that I was supposed to do with my life
627
00:36:26,518 --> 00:36:28,478
and I don't regret the choice.
628
00:36:32,857 --> 00:36:35,360
But it feels like I'm wasting my life.
629
00:36:35,443 --> 00:36:37,737
Oh, May, honey.
630
00:36:37,821 --> 00:36:40,782
I don't think the clock is
running out on you just yet.
631
00:36:40,865 --> 00:36:41,908
Look at me.
632
00:36:42,534 --> 00:36:45,912
I was in my 30s
before I found that career coach.
633
00:36:45,995 --> 00:36:47,455
Career coaches, honey.
634
00:36:47,539 --> 00:36:51,251
They always seemed to be a waste
of time and a waste of money.
635
00:36:51,334 --> 00:36:53,002
Did this one make an impact?
636
00:36:53,086 --> 00:36:56,548
Well, I mean, she had a heart attack
during one of our sessions…
637
00:36:56,631 --> 00:36:58,633
…dropped down right in front of me.
638
00:36:59,300 --> 00:37:03,596
But I ended up doing compressions
until the paramedics arrived.
639
00:37:04,347 --> 00:37:08,727
I saved her life and found my calling.
640
00:37:09,644 --> 00:37:11,730
Wow.
641
00:37:13,732 --> 00:37:16,651
I mean, you guys have your origin stories.
642
00:37:18,570 --> 00:37:20,321
I don't.
643
00:37:20,405 --> 00:37:23,908
May, this is your origin story.
644
00:37:24,909 --> 00:37:27,495
It's just not over yet.
645
00:37:28,913 --> 00:37:32,041
- Damn. Yes!
- That part. That part, baby.
646
00:37:32,125 --> 00:37:34,294
- Cheers to that.
- That's right.
647
00:37:36,463 --> 00:37:38,089
- There you go.
- Thank you, Mom.
648
00:37:44,554 --> 00:37:47,891
So, they fixed the AVL,
but now the ALI is glitching.
649
00:37:47,974 --> 00:37:50,560
Good morning to you too, Jamal. Let me…
650
00:37:52,061 --> 00:37:53,855
You know what,
why don't you just call Terry,
651
00:37:53,938 --> 00:37:55,899
see if he can figure out what's happening?
652
00:37:55,982 --> 00:37:57,025
Yeah, will do. Ooh.
653
00:38:05,909 --> 00:38:07,994
- What's this?
- An apology.
654
00:38:08,828 --> 00:38:10,246
I'm sorry I bigfooted you.
655
00:38:12,540 --> 00:38:15,084
I forgive you. You're new here.
656
00:38:29,224 --> 00:38:30,225
Good morning.
657
00:38:30,809 --> 00:38:31,935
You're back.
658
00:38:32,018 --> 00:38:35,522
You didn't think I was gonna let you
do this all by yourself, did you?
659
00:38:35,605 --> 00:38:36,648
No.
660
00:38:36,731 --> 00:38:38,233
You care too much about this place.
661
00:38:39,150 --> 00:38:40,944
But it's really great that you're back.
662
00:38:42,695 --> 00:38:43,947
Oh.
663
00:38:44,489 --> 00:38:45,990
911, what's your emergency?
664
00:38:51,079 --> 00:38:54,165
- Did you call ahead this time?
- He said he'd be here.
665
00:38:54,249 --> 00:38:55,750
He even said he'd make dessert.
666
00:38:57,168 --> 00:38:58,545
Come on, Buck.
667
00:39:02,757 --> 00:39:06,135
Hey, sorry, guys, had to make sure
the macarons are the right temperature
668
00:39:06,219 --> 00:39:09,430
- or they won't have any feet.
- Feet? Gross.
669
00:39:09,514 --> 00:39:12,684
Hey, you won't be saying gross
once you try the raspberry ones.
670
00:39:12,767 --> 00:39:15,103
- Come on, they're in the kitchen.
- Go on, buddy.
671
00:39:23,736 --> 00:39:25,154
Hey.
672
00:39:26,489 --> 00:39:27,615
I'm sorry.
673
00:39:27,699 --> 00:39:29,450
Uh, yeah, don't worry, really.
674
00:39:29,534 --> 00:39:31,661
No, I second-guessed you.
675
00:39:31,744 --> 00:39:33,621
We all handle things the way we need to.
676
00:39:34,664 --> 00:39:39,460
- I was wrong to judge your way.
- I was wrong to get that testy.
677
00:39:40,587 --> 00:39:42,297
You were just looking out for me.
678
00:39:43,840 --> 00:39:47,176
And look, I-I admit it.
Yeah, things were weird out there.
679
00:39:48,136 --> 00:39:50,430
But I'm feeling like myself again.
680
00:39:51,222 --> 00:39:53,224
Really, Eddie, I'm doing good.
681
00:39:53,308 --> 00:39:54,684
Well, you seem good.
682
00:39:55,351 --> 00:39:57,145
Yeah.
683
00:39:57,228 --> 00:40:00,315
I was worried the man I knew
didn't make it out of New Mexico.
684
00:40:00,398 --> 00:40:02,275
These taste great with feet.
685
00:40:02,358 --> 00:40:05,987
Hey, hey, hey, hey,
do not eat those cookies before dinner.
686
00:40:06,571 --> 00:40:09,157
You know, technically speaking,
it's a… it's a sandwich.
687
00:40:09,782 --> 00:40:11,284
Please don't encourage him.
688
00:40:12,035 --> 00:40:15,079
Hey, hey, put that back.
689
00:40:15,163 --> 00:40:16,289
Let's eat.
690
00:40:22,045 --> 00:40:23,796
- There she is.
- Here you go.
691
00:40:23,880 --> 00:40:25,715
- Thank you, thank you.
- Of course.
692
00:40:25,798 --> 00:40:28,259
You know, I was surprised
when you called and asked to meet up.
693
00:40:29,385 --> 00:40:32,055
I, uh, didn't realize
you even knew my name.
694
00:40:33,681 --> 00:40:35,558
We rode in the back
of a patrol car together.
695
00:40:35,642 --> 00:40:37,810
There will always be a bond between us.
696
00:40:40,605 --> 00:40:41,814
Yeah.
697
00:40:41,898 --> 00:40:44,317
Uh, yeah, so are you working
for Gabby now?
698
00:40:45,109 --> 00:40:49,072
That would be a no.
It just wasn't a good fit.
699
00:40:49,155 --> 00:40:52,617
Aw. You mean she didn't hire you
after you caused an uprising in the ER?
700
00:40:53,201 --> 00:40:55,286
Crazy, huh?
701
00:40:56,079 --> 00:41:01,250
I think we both realized that me becoming
a lawyer just wasn't really for me.
702
00:41:02,418 --> 00:41:03,419
Okay.
703
00:41:04,087 --> 00:41:05,088
Well, what do you want to do?
704
00:41:06,297 --> 00:41:09,217
Uh… Well,
I'm, uh, still exploring my options.
705
00:41:09,842 --> 00:41:14,305
Um… But what I do know is
how I want my work to make me feel.
706
00:41:15,223 --> 00:41:18,643
Like, I'm really making a difference
in people's lives.
707
00:41:18,726 --> 00:41:21,813
Yeah, yeah, yeah, I get it.
I see that for you.
708
00:41:23,690 --> 00:41:25,400
Can I ask you a question?
709
00:41:27,944 --> 00:41:29,988
How did you know
you wanted to become a nurse?
710
00:41:32,407 --> 00:41:33,658
Bye, Buck.
711
00:41:33,741 --> 00:41:35,660
- See you next week?
- Yeah.
54316