Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,126 --> 00:00:02,586
[beeping]
2
00:00:03,879 --> 00:00:04,880
[therapist] So,
3
00:00:04,963 --> 00:00:08,133
our last session, I gave you an assignment
to do an activity together
4
00:00:08,217 --> 00:00:09,551
that your partner enjoys.
5
00:00:09,635 --> 00:00:10,719
Yeah. That's right.
6
00:00:11,345 --> 00:00:12,638
[therapist] So? How did we do?
7
00:00:14,473 --> 00:00:15,474
Pretty good…
8
00:00:16,934 --> 00:00:18,268
to start.
9
00:00:18,352 --> 00:00:19,478
[therapist] To start?
10
00:00:20,604 --> 00:00:21,605
Tell me about it.
11
00:00:21,688 --> 00:00:24,358
[Ryan] Well, I went with board games.
I went with Risk.
12
00:00:24,441 --> 00:00:26,652
Uh, it's a long game, so we didn't finish.
13
00:00:26,735 --> 00:00:29,488
Uh, I was marching across
the Iberian Peninsula
14
00:00:29,571 --> 00:00:31,198
when Sam had to wave the white flag, and…
15
00:00:31,281 --> 00:00:32,824
I was going to be late for work,
16
00:00:32,908 --> 00:00:35,410
and to be fair,
we were already four hours into it.
17
00:00:37,120 --> 00:00:39,581
How did it make you feel
when she had to leave you?
18
00:00:40,165 --> 00:00:44,211
I was fine. Yeah, I mean, she's going
to save lives, and I love that, so…
19
00:00:44,294 --> 00:00:46,505
Samantha, let's talk about your activity.
20
00:00:46,588 --> 00:00:48,882
[smacks lips] Yeah, um, Ryan was so sweet.
21
00:00:48,966 --> 00:00:53,053
I've been wanting to go to the zoo, and
so he arranged this whole backstage tour,
22
00:00:53,136 --> 00:00:54,888
so… The whole thing was amazing.
23
00:00:54,972 --> 00:00:56,265
-That's wonderful.
-[chuckling]
24
00:00:56,348 --> 00:00:59,476
I mean, you-you guys got
to have some fun together.
25
00:00:59,559 --> 00:01:03,939
Oh, we didn't. Ryan ended up having
to go to the firehouse, so…
26
00:01:04,022 --> 00:01:06,149
Oh, you blew off your date for work?
27
00:01:06,233 --> 00:01:07,985
-No, no, it wasn't like that at all.
-No, no.
28
00:01:08,068 --> 00:01:10,988
The lieutenant for C shift, um,
his wife just had a baby,
29
00:01:11,071 --> 00:01:13,031
-so I was covering for him, and…
-He was doing him a solid,
30
00:01:13,115 --> 00:01:14,658
and I was totally supportive of that.
31
00:01:14,741 --> 00:01:15,826
Yeah.
32
00:01:15,909 --> 00:01:18,912
There's always going to be an excuse
not to focus on each other.
33
00:01:19,830 --> 00:01:23,375
When you guys first came to me, you were
on the brink of a divorce. [chuckles]
34
00:01:23,458 --> 00:01:26,753
And you both have been putting in
some amazing work.
35
00:01:26,837 --> 00:01:29,715
I would hate
to see you start slipping back.
36
00:01:30,299 --> 00:01:32,634
-Yeah, we don't want that, so…
-[therapist] Mm-mmm.
37
00:01:33,552 --> 00:01:35,345
So please, what do we got to do?
38
00:01:35,429 --> 00:01:39,266
Let's start with spending some real time
together, not just board games.
39
00:01:39,349 --> 00:01:41,226
I'm talking about being intentional
40
00:01:41,810 --> 00:01:44,938
and staying far removed from work.
41
00:01:46,106 --> 00:01:47,733
I'm talking about a vacation.
42
00:01:48,483 --> 00:01:51,862
-Yeah.
-It's just really not a great time.
43
00:01:52,571 --> 00:01:54,531
-We have work…
-It's high season for emergency response…
44
00:01:54,614 --> 00:01:56,616
…a lot of colleges are on break right now.
45
00:01:56,700 --> 00:01:58,869
-It's very busy.
-It's been really busy.
46
00:01:58,952 --> 00:02:00,996
[smacks lips] May I ask you
a sensitive question?
47
00:02:01,079 --> 00:02:02,789
[Ryan] Mm-hmm.
48
00:02:02,873 --> 00:02:05,167
How many times
have you been intimate this month?
49
00:02:06,209 --> 00:02:07,336
[clicks tongue]
50
00:02:07,419 --> 00:02:10,380
-Um…
-Uh, this calendar month or…
51
00:02:10,464 --> 00:02:14,051
Right, because today is only the 10th,
so… [stammers]
52
00:02:14,760 --> 00:02:16,136
Let's roll it back 30 days.
53
00:02:17,638 --> 00:02:19,181
Oh, God, um…
54
00:02:19,264 --> 00:02:20,641
Two?
55
00:02:21,892 --> 00:02:23,810
-Zero.
-[exhales sharply] Yep. Zero.
56
00:02:31,401 --> 00:02:32,944
Okay, Mom, what do you think?
57
00:02:33,028 --> 00:02:35,197
No. It's just… It's not level.
58
00:02:35,280 --> 00:02:37,616
-Uh, what side needs to be higher?
-[Blythe sighs]
59
00:02:38,200 --> 00:02:39,201
-Really?
-[chuckles]
60
00:02:39,284 --> 00:02:40,535
-[Ryan] What?
-Oh, yours, honey.
61
00:02:43,955 --> 00:02:45,290
I don't even know why I ask.
62
00:02:45,374 --> 00:02:46,500
[chuckles]
63
00:02:47,793 --> 00:02:49,544
-How's that?
-[Blythe] Okay, that is perfection.
64
00:02:49,628 --> 00:02:51,171
-[Don] That changes everything.
-Thank you.
65
00:02:51,254 --> 00:02:52,964
Listen, I really appreciate
you all helping.
66
00:02:53,048 --> 00:02:54,966
I mean, this organization means
so much to me.
67
00:02:55,050 --> 00:02:56,843
So what exactly is Rider Strong?
68
00:02:56,927 --> 00:03:00,305
Well, we bring equine therapy
to first responders
69
00:03:00,389 --> 00:03:02,474
who have been injured in the line of duty.
70
00:03:02,557 --> 00:03:04,851
-That's awesome.
-Ah, It's miraculous is what it is.
71
00:03:04,935 --> 00:03:05,936
Aw.
72
00:03:06,019 --> 00:03:07,979
She brought many of our own back
from the brink.
73
00:03:08,063 --> 00:03:10,190
It's just another way
that Mom's saving the world.
74
00:03:10,273 --> 00:03:11,775
[Blythe] No, no, that's y'all's work.
75
00:03:11,858 --> 00:03:13,276
I just started a nonprofit,
76
00:03:13,360 --> 00:03:16,530
but we do depend on donors,
so this gala has to be flawless.
77
00:03:16,613 --> 00:03:18,782
It will be, just like it is every year,
78
00:03:18,865 --> 00:03:21,660
so don't put any added pressure
on it or on yourself.
79
00:03:21,743 --> 00:03:24,079
-[phone ringing]
-Ooh. Oh, hold on, excuse me.
80
00:03:24,830 --> 00:03:27,707
Hey, Eddie. What's going on?
[stammers] What?
81
00:03:28,583 --> 00:03:31,920
What? Suzi's backing out of it?
But she's been booked for months.
82
00:03:32,921 --> 00:03:37,092
[stammers] Okay, all right. Well,
yeah, no. Well, tell her to feel better.
83
00:03:37,926 --> 00:03:39,261
-[sighs]
-What is it?
84
00:03:39,344 --> 00:03:42,222
The musical act just canceled
for the gala. Suzi's got strep.
85
00:03:42,305 --> 00:03:43,348
Can you get someone else?
86
00:03:43,432 --> 00:03:47,519
Well, no one like her. I mean,
she's the Dolly Parton of diva covers.
87
00:03:47,602 --> 00:03:50,772
Yeah, it's true. I remember last year
her Chappell Roan set was fire.
88
00:03:50,856 --> 00:03:52,190
Yeah, and the donors love her.
89
00:03:52,274 --> 00:03:56,695
So wait, where am I gonna get someone
who can sing like Mariah and Lady Gaga
90
00:03:56,778 --> 00:03:58,780
and Cher and Taylor Swift
all before the weekend?
91
00:03:58,864 --> 00:04:01,283
Just throwing this out there,
but… [sighs] …I do know someone
92
00:04:01,366 --> 00:04:03,785
who's done a lot more
than just sing covers of all those folks.
93
00:04:03,869 --> 00:04:05,620
She's sung with 'em. Mama.
94
00:04:07,205 --> 00:04:09,249
Oh, well… [stammers, clears throat]
95
00:04:09,833 --> 00:04:11,543
[clicks tongue] Well, that's an idea.
96
00:04:11,626 --> 00:04:14,838
There's probably a lot of reasons
why she wouldn't be your first choice,
97
00:04:14,921 --> 00:04:17,090
but one thing Mama knows
how to do is work a crowd.
98
00:04:17,174 --> 00:04:19,551
Are you sure she's not still recovering
from her polyp surgery?
99
00:04:19,634 --> 00:04:21,303
No, all healed up.
100
00:04:21,386 --> 00:04:23,472
Says she's got the vocal cords
of a castrato.
101
00:04:23,555 --> 00:04:24,556
[Blythe] Mmm.
102
00:04:24,639 --> 00:04:26,683
I don't know what that means,
but I'm happy to reach out to her.
103
00:04:27,225 --> 00:04:28,810
The lady does have pipes.
104
00:04:29,603 --> 00:04:31,438
It could be a win-win, Blythe.
105
00:04:31,521 --> 00:04:34,649
Yeah, or the other thing.
106
00:04:35,275 --> 00:04:38,904
Well, then I guess the question is,
how desperate are you?
107
00:04:41,782 --> 00:04:43,366
[Cammie] 911, what's your emergency?
108
00:04:43,450 --> 00:04:45,619
[caller] There's something funny going on
with Edith from accounting.
109
00:04:45,702 --> 00:04:48,288
Okay, can you describe
what you mean by "funny"?
110
00:04:48,371 --> 00:04:50,999
I needed her to sign an expense form,
but she won't respond to me.
111
00:04:51,082 --> 00:04:52,709
She won't even turn around.
112
00:04:52,793 --> 00:04:55,003
Edith? Edith.
113
00:04:55,086 --> 00:04:57,380
-Could she be having a medical event?
-She could be.
114
00:04:57,464 --> 00:05:01,092
She's sitting up in her chair working
at her computer, but she's not moving.
115
00:05:01,176 --> 00:05:02,552
How long has she been like that?
116
00:05:02,636 --> 00:05:04,095
I don't know, at least five minutes.
117
00:05:04,179 --> 00:05:07,641
She might be having a stroke or a seizure.
I need you to check her out for me.
118
00:05:07,724 --> 00:05:10,143
[stammers] I can't.
She's locked in her office.
119
00:05:10,227 --> 00:05:11,978
[Cammie] Do y'all have building security?
120
00:05:12,062 --> 00:05:13,772
No… [sighs] …we're not that big.
121
00:05:13,855 --> 00:05:16,399
It's all right.
I know some folks who can help.
122
00:05:16,983 --> 00:05:18,151
Edith is just up here.
123
00:05:18,235 --> 00:05:19,736
Does anyone have a master key?
124
00:05:19,820 --> 00:05:22,072
Edith does. She practically
never leaves the building.
125
00:05:22,155 --> 00:05:23,657
She's our head accountant,
and it's tax season.
126
00:05:23,740 --> 00:05:24,741
Okay.
127
00:05:25,700 --> 00:05:27,285
Ma'am, this is Nashville Fire.
128
00:05:27,369 --> 00:05:29,412
Could you raise your hand
if you can hear me?
129
00:05:31,414 --> 00:05:33,291
Okay, Blue, take the door.
130
00:05:40,757 --> 00:05:41,925
Taylor, you're up.
131
00:05:42,008 --> 00:05:45,554
Hey, Edith, my name's Taylor.
This is Do-- [sniffs]
132
00:05:45,637 --> 00:05:47,013
Uh…
133
00:05:48,849 --> 00:05:50,433
[gasps] Uh…
134
00:05:51,518 --> 00:05:52,519
What?
135
00:05:53,186 --> 00:05:55,146
-[sighs] God.
-Hey.
136
00:05:56,314 --> 00:05:57,858
What's going on?
137
00:06:02,487 --> 00:06:03,613
[gasps]
138
00:06:06,700 --> 00:06:08,118
She gonna be okay?
139
00:06:10,245 --> 00:06:11,705
Just, uh, give us a second, ma'am.
140
00:06:11,788 --> 00:06:14,457
[sniffs] Okay, how long has she been
like this?
141
00:06:15,041 --> 00:06:18,211
It's hard to say, but based
on the lividity and pulling,
142
00:06:18,295 --> 00:06:20,380
I'd say about three to five days.
143
00:06:20,881 --> 00:06:23,216
-Five days?
-They didn't smell that after five days?
144
00:06:23,300 --> 00:06:25,510
The HVAC probably sucked it all up.
145
00:06:26,386 --> 00:06:29,764
How did nobody see it? All right,
this whole place is made of glass.
146
00:06:32,058 --> 00:06:33,268
[caller] She gonna be okay?
147
00:06:34,060 --> 00:06:35,896
-[Ryan] I'm afraid not.
-[coworkers gasping]
148
00:06:35,979 --> 00:06:38,023
Okay, when was the last time
anybody spoke with her?
149
00:06:38,106 --> 00:06:40,442
I said good night to her
last night before I left,
150
00:06:40,525 --> 00:06:43,111
but she's so busy
she usually doesn't wave back.
151
00:06:43,194 --> 00:06:44,863
I talked to her
in the kitchen last Thursday.
152
00:06:44,946 --> 00:06:47,741
[smacks lips] So just to be clear,
no one has spoken to Edith in a week?
153
00:06:48,491 --> 00:06:49,868
Is that right?
154
00:06:49,951 --> 00:06:52,037
Y'all just kept walking right by?
155
00:06:52,621 --> 00:06:54,289
It's tax season.
156
00:06:55,832 --> 00:06:59,669
[sighs] Taylor, check her pulse
so we can officially call it.
157
00:06:59,753 --> 00:07:01,630
Sure thing, doc.
158
00:07:04,966 --> 00:07:07,677
No pulse. God rest her soul.
159
00:07:07,761 --> 00:07:10,930
-Pronouncing her death at 11:35 a.m.
-[coworkers groaning]
160
00:07:11,014 --> 00:07:12,974
[Roxie] No further treatment necessary.
161
00:07:15,018 --> 00:07:16,519
Um…
162
00:07:17,020 --> 00:07:18,229
Guys.
163
00:07:19,773 --> 00:07:21,733
Um, guys.
164
00:07:22,525 --> 00:07:23,693
[Ryan] Sorry?
165
00:07:25,070 --> 00:07:27,489
Okay, hold on. I can check it out.
166
00:07:28,948 --> 00:07:31,451
-[grunts, retches]
-[Ryan groaning] Oh. Oh. Oh.
167
00:07:32,160 --> 00:07:33,745
Oh, no. No.
168
00:07:33,828 --> 00:07:35,580
[Ryan, distorted] Oh, no.
169
00:07:35,664 --> 00:07:36,873
[gasping]
170
00:07:36,956 --> 00:07:38,249
-It's in my mouth.
-Oh, my God.
171
00:07:38,333 --> 00:07:39,751
Oh, my God. Oh, my God.
172
00:07:39,834 --> 00:07:41,878
-[coworkers screaming, clamoring]
-[gagging]
173
00:07:43,213 --> 00:07:45,048
Oh, my God. Oh, my God.
174
00:07:45,131 --> 00:07:46,466
I got you.
175
00:07:47,175 --> 00:07:49,928
[coworker 1] Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God.
176
00:07:50,470 --> 00:07:52,514
-Ma'am, are you okay?
-[screaming continues]
177
00:07:52,597 --> 00:07:54,057
[grunting]
178
00:07:54,641 --> 00:07:55,809
I'm fine. I'm fine.
179
00:07:55,892 --> 00:07:57,435
-I just got a little lightheaded.
-Hey.
180
00:07:57,519 --> 00:07:59,437
-I didn't catch your name.
-Marjorie.
181
00:07:59,521 --> 00:08:01,231
You banged your head pretty good.
182
00:08:01,314 --> 00:08:03,692
All right, can you sit up
and follow my light?
183
00:08:05,110 --> 00:08:06,194
How do you feel?
184
00:08:06,277 --> 00:08:09,072
Like I just watched
my coworker burst open like a melon.
185
00:08:09,155 --> 00:08:11,783
All right, Marjorie,
your pupils aren't responding equally.
186
00:08:11,866 --> 00:08:14,536
-What does that mean?
-It means I think you have a concussion.
187
00:08:14,619 --> 00:08:17,455
Ry, we're gonna take her
to the hospital for observation,
188
00:08:17,539 --> 00:08:19,124
and you're coming with.
189
00:08:19,207 --> 00:08:20,458
[panting] Why?
190
00:08:20,542 --> 00:08:23,253
Because you just got a mouthful
of bodily fluids.
191
00:08:23,962 --> 00:08:24,963
Do it.
192
00:08:26,089 --> 00:08:27,132
[siren wails]
193
00:08:27,924 --> 00:08:29,259
[groans]
194
00:08:29,843 --> 00:08:31,928
Marjorie, do you still know where you are?
195
00:08:32,011 --> 00:08:33,304
In the back of an ambulance.
196
00:08:33,388 --> 00:08:36,975
Your pupils are still sluggish.
I need you to stay awake, okay?
197
00:08:37,809 --> 00:08:40,687
Don't worry, I don't think
I'll ever be able to sleep again.
198
00:08:40,770 --> 00:08:42,772
We always say the office is like a family.
199
00:08:42,856 --> 00:08:44,274
Oh, we do the same.
200
00:08:44,357 --> 00:08:45,942
But it's a lie.
201
00:08:46,609 --> 00:08:49,154
No one cares about you
like your real family.
202
00:08:49,237 --> 00:08:51,698
There's no substitute
for a hug from your kids.
203
00:08:52,198 --> 00:08:53,658
-Yeah.
-Edith was dead how long
204
00:08:53,742 --> 00:08:56,453
and her work family didn't even notice.
It's so awful.
205
00:08:56,536 --> 00:08:57,829
Yeah. She liked her work though.
206
00:08:57,912 --> 00:08:59,289
She was obsessed with it.
207
00:08:59,998 --> 00:09:01,750
She died doing what she loved.
208
00:09:02,375 --> 00:09:03,585
She always worked so hard.
209
00:09:03,668 --> 00:09:05,712
Like if she took a break,
the world would end,
210
00:09:05,795 --> 00:09:07,881
but she never even got to see it.
211
00:09:07,964 --> 00:09:10,633
[scoffs] Now she'll never get to go now.
212
00:09:11,259 --> 00:09:12,260
Go where?
213
00:09:12,343 --> 00:09:15,972
After tax season every year,
she would say she was going to Knoxville.
214
00:09:16,056 --> 00:09:17,223
It was her dream.
215
00:09:18,308 --> 00:09:20,101
Her dream was to go to Knoxville?
216
00:09:20,685 --> 00:09:23,730
She said it was close enough
so she wouldn't have to miss much work.
217
00:09:24,314 --> 00:09:26,900
It's affordable, beautiful, lots to do.
218
00:09:26,983 --> 00:09:29,527
Yeah, it's a cool spot. You never been?
219
00:09:30,779 --> 00:09:31,780
Not since I was a kid.
220
00:09:31,863 --> 00:09:35,325
[slurred] Edith,
she always wanted… [stammers]
221
00:09:35,408 --> 00:09:36,826
Doc. Doc.
222
00:09:37,368 --> 00:09:39,871
Marjorie. Open your eyes for me, Marjorie.
223
00:09:40,455 --> 00:09:41,623
[Ryan] Okay, BP's dropping.
224
00:09:41,706 --> 00:09:44,292
Slurred speech.
Her right pupil is fixed and dilated.
225
00:09:44,375 --> 00:09:46,878
-Heart rate's dropping too.
-Her brain is swelling up in her skull.
226
00:09:46,961 --> 00:09:48,838
Village West, this is 113.
227
00:09:48,922 --> 00:09:50,632
-Y'all need to get an OR ready.
-[dispatcher] Copy.
228
00:09:50,715 --> 00:09:53,093
We gotta step on it.
This patient's just turned critical.
229
00:09:57,555 --> 00:10:00,391
-[Samantha] How did this happen?
-She fainted, hit her head on the wall.
230
00:10:00,475 --> 00:10:03,603
She was alert and oriented at first,
but GCS deteriorated to six.
231
00:10:03,686 --> 00:10:05,980
Lost consciousness en route,
and she's bradycardiac,
232
00:10:06,064 --> 00:10:07,732
-so likely it's a subdural hematoma.
-Subdural hematoma.
233
00:10:07,816 --> 00:10:09,067
So straight to imaging, Doctor?
234
00:10:09,150 --> 00:10:11,694
No, there's no time. Trauma OR One.
Page a neurosurgeon on call.
235
00:10:11,778 --> 00:10:13,238
Tell him we're gonna do
a burr hole surgery.
236
00:10:13,321 --> 00:10:14,572
-[nurse] Got it.
-Sam.
237
00:10:14,656 --> 00:10:16,574
She got hurt on my watch. It was my scene.
238
00:10:16,658 --> 00:10:19,410
I know. I heard you may have also
ingested pathogens,
239
00:10:19,494 --> 00:10:21,496
so I need to check you out
when we're done.
240
00:10:21,996 --> 00:10:23,832
Whatever happens to her, it's on me.
241
00:10:23,915 --> 00:10:28,086
Well, yeah, we'll do everything we can,
but someone should notify the next of kin.
242
00:10:31,673 --> 00:10:33,716
-[nurse] Scalp is shaved.
-[machine beeping]
243
00:10:33,800 --> 00:10:35,927
[nurse] Heartbeat's 45.
She's fading fast, Doc.
244
00:10:36,010 --> 00:10:39,055
Okay, we need to relieve
the cranial pressure now. Scalpel.
245
00:10:43,560 --> 00:10:45,186
Clamp.
246
00:10:46,104 --> 00:10:47,772
Peeling back the scalp.
247
00:10:52,068 --> 00:10:53,653
Drill.
248
00:10:55,071 --> 00:10:56,531
I'm drilling the first hole.
249
00:11:00,160 --> 00:11:01,619
[Samantha] Suction.
250
00:11:01,703 --> 00:11:04,247
Hopefully this relieves the pressure
on her brain.
251
00:11:04,330 --> 00:11:07,625
[nurse] Heart rate is 44. It's still
too much swelling. We're losing her.
252
00:11:07,709 --> 00:11:10,044
[Samantha] Drilling more holes
to relieve more pressure.
253
00:11:12,422 --> 00:11:13,506
Come on.
254
00:11:13,590 --> 00:11:15,800
It looks like her brain is still
pressing up against the skull.
255
00:11:15,884 --> 00:11:18,887
I can see that. It's the pressure.
The holes aren't cutting it.
256
00:11:18,970 --> 00:11:20,847
-Where's the neurosurgeon?
-He's still in trauma three,
257
00:11:20,930 --> 00:11:23,808
tied up with an aneurysm repair.
He's coming over the second he's done.
258
00:11:23,892 --> 00:11:26,144
She's never gonna make it that long.
We need to do something more extreme.
259
00:11:26,227 --> 00:11:28,021
What? More extreme than this?
260
00:11:28,104 --> 00:11:30,523
Give me the bone saw.
We're gonna open a flap.
261
00:11:35,278 --> 00:11:37,238
Heart rate's 39.
She's circling the drain, Doc.
262
00:11:37,322 --> 00:11:39,490
[Samantha] Please work. Please work.
263
00:11:41,492 --> 00:11:42,660
-Clamp.
-[machine beeping]
264
00:11:43,328 --> 00:11:44,537
Here goes nothing.
265
00:11:45,496 --> 00:11:47,999
This is our last chance
to relieve the pressure.
266
00:11:49,834 --> 00:11:51,920
Hey, come on. Come on.
267
00:11:55,757 --> 00:11:59,177
-[nurse] There, swelling's going down.
-[rhythmic beeping]
268
00:12:00,053 --> 00:12:02,805
Heart rate is turning back to normal.
269
00:12:02,889 --> 00:12:05,683
That's incredible.
I can't believe we saved her.
270
00:12:05,767 --> 00:12:07,685
Honestly, neither can I.
271
00:12:09,395 --> 00:12:11,189
[♪ upbeat music playing]
272
00:12:13,775 --> 00:12:14,984
Blythe.
273
00:12:15,068 --> 00:12:17,737
Dixie, thank you for meeting me.
274
00:12:17,820 --> 00:12:20,073
We keep seeing each other this much,
we're gonna start a book club.
275
00:12:20,156 --> 00:12:21,908
[chuckles] Why, I didn't take you
for a reader.
276
00:12:21,991 --> 00:12:23,743
[clicks tongue, chuckles]
277
00:12:23,826 --> 00:12:25,745
How are you feeling after your surgery?
278
00:12:25,828 --> 00:12:27,538
Like I have a new lease on life.
279
00:12:28,623 --> 00:12:31,334
And you know, I have you to, partly…
280
00:12:32,293 --> 00:12:34,170
-[clears throat] …you know.
-To what?
281
00:12:35,797 --> 00:12:37,006
To thank for that.
282
00:12:37,090 --> 00:12:41,803
Well, the good news is you have
an opportunity to repay me very quickly.
283
00:12:41,886 --> 00:12:45,056
Oh, yeah, I mean, Blue told me
about this Rider Hard thing.
284
00:12:45,139 --> 00:12:46,599
-Rider Strong.
-[chuckles]
285
00:12:47,183 --> 00:12:50,144
Well, I'm sure that Blue told you
we-we lost our headliner,
286
00:12:50,228 --> 00:12:53,815
so I would love it if you came,
and you sang all the divas.
287
00:12:53,898 --> 00:12:55,024
That's my sweet spot.
288
00:12:55,108 --> 00:12:57,110
Great, so then I can count you in?
289
00:12:57,735 --> 00:12:59,028
That all depends.
290
00:13:00,196 --> 00:13:01,406
Depends on what?
291
00:13:01,489 --> 00:13:03,908
On how you intend to treat me.
292
00:13:05,326 --> 00:13:06,577
Oh.
293
00:13:06,661 --> 00:13:10,373
Well, I was thinking just the complete
all-star treatment, right?
294
00:13:10,456 --> 00:13:14,585
If you want blue M&Ms
or all the hard seltzers you can drink.
295
00:13:14,669 --> 00:13:16,170
I mean, whatever you want.
296
00:13:16,254 --> 00:13:19,090
I mean, I am more
of a red wine kind of gal…
297
00:13:19,173 --> 00:13:22,510
-Oh.
-but that's not really what I had in mind.
298
00:13:23,678 --> 00:13:25,638
Well, then, what do you want?
299
00:13:26,806 --> 00:13:28,516
To stop being treated like a leper.
300
00:13:29,350 --> 00:13:33,688
I mean, all those rules you created years
ago to keep me away from your family,
301
00:13:33,771 --> 00:13:34,897
I want 'em squashed.
302
00:13:35,481 --> 00:13:37,108
What does it even matter to you?
303
00:13:37,191 --> 00:13:38,735
Because like it or not,
304
00:13:38,818 --> 00:13:42,280
there are some very inconvenient overlaps
between our families right now.
305
00:13:43,364 --> 00:13:45,575
Look, Blue's birthday is coming up.
306
00:13:45,658 --> 00:13:48,036
I would love to throw him
a birthday party.
307
00:13:48,661 --> 00:13:51,456
I would really like for his father
and his brother to be there.
308
00:13:51,539 --> 00:13:52,957
I mean, hell. [chuckles]
309
00:13:53,833 --> 00:13:56,294
I mean, you could even
come too if you want.
310
00:13:57,086 --> 00:13:58,755
You'd really invite me too?
311
00:13:58,838 --> 00:14:03,760
[scoffs] Blythe, it may shock you to
actually discover that I am a human being.
312
00:14:04,385 --> 00:14:08,181
These are my terms,
and I can promise you one thing.
313
00:14:08,264 --> 00:14:12,477
You put me on that stage, and I will
make sure those donors make it rain.
314
00:14:13,352 --> 00:14:15,688
I know you have practice
at making it rain.
315
00:14:15,772 --> 00:14:19,859
[chuckles] God, you say something like
that, and it almost makes me like you.
316
00:14:19,942 --> 00:14:20,943
Fine.
317
00:14:21,944 --> 00:14:24,489
You agree to sing at my gala,
318
00:14:24,572 --> 00:14:30,453
and I agree
that we can revisit those old rules.
319
00:14:30,536 --> 00:14:36,209
And as a bonus, we'll even host
Blue's birthday party if you like.
320
00:14:36,292 --> 00:14:39,253
I mean, you're not kidding, right?
Like, at the manor?
321
00:14:40,963 --> 00:14:44,175
God, never thought I'd see the day
where I'd step foot in that place.
322
00:14:44,258 --> 00:14:47,678
Hmm. Believe me. Me neither.
323
00:14:49,514 --> 00:14:51,307
-Hey.
-Nice scrubs.
324
00:14:51,390 --> 00:14:52,600
They made me change.
325
00:14:52,683 --> 00:14:54,727
Is she gonna make it,
the lady with the brain swelling?
326
00:14:54,811 --> 00:14:58,147
[exhales sharply] Oh, it was messy but,
yeah, she's gonna make it.
327
00:14:58,231 --> 00:15:01,859
Good. Rox is in the lobby with
the husband and the children right now.
328
00:15:01,943 --> 00:15:04,445
-Glad they're going home with their mom.
-Me too.
329
00:15:04,946 --> 00:15:08,574
So tell me,
how did you end up in observation today?
330
00:15:09,200 --> 00:15:11,577
There's a call
where this lady died at her desk.
331
00:15:11,661 --> 00:15:13,371
[♪ melancholy music playing]
332
00:15:13,454 --> 00:15:17,291
Turns out she was such a workaholic
that, uh, nobody noticed for a few days.
333
00:15:18,417 --> 00:15:19,502
Wow.
334
00:15:19,585 --> 00:15:20,962
Hey, Sam…
335
00:15:23,381 --> 00:15:24,715
We're gonna be okay, yeah?
336
00:15:26,092 --> 00:15:27,426
What are you talking about?
337
00:15:28,010 --> 00:15:29,679
I think Dr. Linn is right.
338
00:15:30,805 --> 00:15:33,099
All right? I think we should
go see the world.
339
00:15:33,182 --> 00:15:36,644
I think we should spend some quality time
together, all right, while we still can.
340
00:15:36,727 --> 00:15:38,104
-"While we still can?"
-Yeah.
341
00:15:38,187 --> 00:15:39,856
You are taking this very hard, aren't you?
342
00:15:39,939 --> 00:15:42,608
Sam. We need a vacation.
343
00:15:43,818 --> 00:15:46,112
All right, not someday, not one day.
344
00:15:48,656 --> 00:15:49,740
Okay, when will we go?
345
00:15:50,408 --> 00:15:51,826
Tonight.
346
00:15:52,326 --> 00:15:53,661
-Tonight?
-Tonight.
347
00:15:53,744 --> 00:15:55,872
All right, after work,
we'll leave for the weekend.
348
00:15:55,955 --> 00:16:00,168
-Wha… [sighs] …What about your mom's gala?
-I already texted her. She said, "Go."
349
00:16:00,251 --> 00:16:01,627
Ryan, we both work this weekend.
350
00:16:01,711 --> 00:16:03,963
We work every weekend.
We work all the time.
351
00:16:06,132 --> 00:16:07,967
No tomorrow is promised to us.
352
00:16:10,887 --> 00:16:12,430
-Okay.
-Yeah?
353
00:16:13,014 --> 00:16:14,348
Where would we even go?
354
00:16:15,349 --> 00:16:18,060
I hear Knoxville's nice this time of year.
355
00:16:21,480 --> 00:16:23,608
[♪ upbeat music playing]
356
00:16:28,279 --> 00:16:31,199
Okay, we've only got 48 hours, so we need
to hit this pretty hard, all right?
357
00:16:31,282 --> 00:16:32,617
And if we're rock climbing tomorrow,
358
00:16:32,700 --> 00:16:34,410
that means today's the only day
we got to see the sights.
359
00:16:34,493 --> 00:16:36,746
Okay, so if we start at the Museum of Arts
360
00:16:36,829 --> 00:16:39,999
and then we zip over to the Sunsphere,
we'll have lunch at the Stock and Barrel
361
00:16:40,082 --> 00:16:42,210
and then we will just dash back
to the zoo to see the red pandas.
362
00:16:42,293 --> 00:16:44,587
-Yes.
-Yes. What about the microbrewery?
363
00:16:44,670 --> 00:16:46,339
Do you want to go drinking?
364
00:16:46,422 --> 00:16:48,341
I think people drink
when they're on vacation,
365
00:16:48,424 --> 00:16:51,844
but this one in particular does malts,
so I'm pretty excited about that.
366
00:16:51,928 --> 00:16:53,596
If you feel like it's lame,
we can skip but--
367
00:16:53,679 --> 00:16:57,183
No, no, the whole idea is to reconnect
and focus on each other's interests,
368
00:16:57,266 --> 00:16:59,685
so let's just find a way to make it work.
369
00:16:59,769 --> 00:17:00,770
Okay, let's do it.
370
00:17:00,853 --> 00:17:03,481
Okay, so we're gonna skip lunch,
we'll redline it all day,
371
00:17:03,564 --> 00:17:05,274
and I think we can squeeze it in
before the zoo closes.
372
00:17:05,358 --> 00:17:07,568
Yeah, we'll be exhausted, but it's doable.
373
00:17:07,652 --> 00:17:11,364
As long as we have enough energy for,
you know, one last little… little thing.
374
00:17:11,447 --> 00:17:13,074
What?
375
00:17:13,157 --> 00:17:14,492
Oh.
376
00:17:14,575 --> 00:17:15,701
-Sexy time.
-Yes.
377
00:17:15,785 --> 00:17:17,078
-Yes.
-[chuckles]
378
00:17:17,161 --> 00:17:21,082
Is that something that actually needs
to be written on the to-do list or…
379
00:17:21,165 --> 00:17:23,209
Well, if you fail to plan,
you plan to fail.
380
00:17:23,292 --> 00:17:25,127
Mm-hmm. It's just getting hard to tell
381
00:17:25,211 --> 00:17:27,797
if we're planning a ground invasion
or a vacation.
382
00:17:27,880 --> 00:17:30,216
-[partner 1 giggles] I'm not.
-[partner 2] You're peeking.
383
00:17:30,299 --> 00:17:32,760
I'm not, I swear to God. O-Okay.
384
00:17:32,843 --> 00:17:34,929
Oh, we're going spelunking.
385
00:17:35,012 --> 00:17:37,265
Yeah, that's what we did
last night. [laughs]
386
00:17:37,848 --> 00:17:39,350
What do you think, honeymoon?
387
00:17:39,433 --> 00:17:41,811
-Definitely second marriage.
-[speaking indistinctly, laughs]
388
00:17:41,894 --> 00:17:44,230
Congratulations, newlyweds, right?
389
00:17:44,313 --> 00:17:47,817
-Oh. [chuckles]
-Oh, no, we've been married seven years.
390
00:17:47,900 --> 00:17:51,612
Wow, seven years. [chuckles] We thought
you guys were on your honeymoon.
391
00:17:51,696 --> 00:17:52,697
-[both chuckle]
-Oh.
392
00:17:52,780 --> 00:17:54,865
We try to do a little getaway every month.
393
00:17:55,449 --> 00:17:58,202
Every month. Wow. [chuckles]
What'd you do, win the lottery?
394
00:17:58,286 --> 00:17:59,954
-[laughs]
-[laughs] I wish.
395
00:18:00,037 --> 00:18:01,914
Kevin and Tara King. Des Moines, Iowa.
396
00:18:01,998 --> 00:18:03,708
Ryan and Samantha Hart.
Nashville, Tennessee.
397
00:18:03,791 --> 00:18:05,293
-Hi.
-Hi. Nice to meet you.
398
00:18:05,376 --> 00:18:07,420
So, uh, what's the secret?
399
00:18:08,004 --> 00:18:09,297
What do you mean?
400
00:18:09,380 --> 00:18:11,674
Oh, you just seem so relaxed
and connected.
401
00:18:11,757 --> 00:18:15,136
It's silly, but we have a few rules
when we're on vacation.
402
00:18:15,219 --> 00:18:16,596
Well, we'd love to hear them.
403
00:18:16,679 --> 00:18:20,975
We always stay present
and keep our phones on airplane mode.
404
00:18:22,476 --> 00:18:25,646
-Oh, and we never ever talk about work.
-Mm-mmm.
405
00:18:26,439 --> 00:18:28,691
Wow, that-that is…
[chuckles] …kind of intense.
406
00:18:28,774 --> 00:18:31,360
You should try it. It'll change your life.
407
00:18:31,986 --> 00:18:35,531
Oh, the thing is, I have patients
I need to check in with. I'm an ER doctor…
408
00:18:35,615 --> 00:18:38,826
And I need to stay available
for my team, I'm a firefighter so…
409
00:18:38,909 --> 00:18:39,910
Oh, okay.
410
00:18:39,994 --> 00:18:43,331
Oh, well, all that matters
is you're having fun, right?
411
00:18:43,414 --> 00:18:45,791
-Nice to meet you.
-Hey, have fun spelunking. Yep.
412
00:18:45,875 --> 00:18:47,126
[♪ pop music playing]
413
00:18:47,209 --> 00:18:49,962
[tour guide] Built for the World's
Fair Park in 1982,
414
00:18:50,046 --> 00:18:53,924
the Sunsphere is the crown jewel
in the skyline of Knoxville.
415
00:18:54,008 --> 00:18:57,803
It is pretty cool.
I heard that it was 300 ft. Big.
416
00:18:58,346 --> 00:19:01,515
Oh, shoot, that reminds me.
417
00:19:02,308 --> 00:19:04,727
We left so fast that I forgot
to do something at the station.
418
00:19:04,810 --> 00:19:06,937
Um, I got to call Blue. Is that okay?
419
00:19:07,021 --> 00:19:08,731
Oh, sure, yeah. Yeah, of course.
420
00:19:13,235 --> 00:19:15,863
Oh, my God,
I'm so excited to see these red pandas.
421
00:19:17,990 --> 00:19:19,033
[Ryan] Uh…
422
00:19:20,284 --> 00:19:21,410
Where are they?
423
00:19:22,286 --> 00:19:25,206
-I mean, they can be very reclusive.
-Someone needs to tell them
424
00:19:25,289 --> 00:19:27,792
-that we're on the clock.
-[phone ringing]
425
00:19:27,875 --> 00:19:28,918
Sorry, one second.
426
00:19:30,127 --> 00:19:31,504
Hey, this is Dr. Hart.
427
00:19:31,587 --> 00:19:33,798
Hey, Ry, how's the vacation going?
428
00:19:33,881 --> 00:19:35,966
Hey, man, uh, it's good.
We're having a blast.
429
00:19:36,050 --> 00:19:40,304
Don't worry, we're taking
good care of Smoky and Bandit.
430
00:19:40,388 --> 00:19:41,597
Hey, Ry.
431
00:19:41,681 --> 00:19:45,851
Listen, uh, I need a favor.
Can you lube the aerial ladder for me?
432
00:19:45,935 --> 00:19:47,228
Lube it? Now?
433
00:19:47,311 --> 00:19:48,688
Yeah, it's due for maintenance.
434
00:19:48,771 --> 00:19:51,315
I was supposed to do it
before I left and I forgot.
435
00:19:51,399 --> 00:19:54,735
Oh, I'm just waiting on him, you guys
can go. Yeah. You can go ahead. Yeah.
436
00:19:54,819 --> 00:19:56,737
No, I'd have to take intercranial pressure
437
00:19:56,821 --> 00:19:59,323
because there was gray matter
oozing out of the burr hole so…
438
00:19:59,907 --> 00:20:01,492
[tour guide] Excellent.
I'll email that to you.
439
00:20:01,575 --> 00:20:03,327
-Anybody else?
-I guess I'll just… yeah.
440
00:20:03,411 --> 00:20:05,121
-[tour guide] Yeah, come on down.
-Okay.
441
00:20:05,913 --> 00:20:08,332
All right, let's see that happy face.
442
00:20:08,416 --> 00:20:10,418
Perfect. So cute.
443
00:20:10,501 --> 00:20:12,586
Their neurologist
was with another patient.
444
00:20:12,670 --> 00:20:14,171
[squeals]
445
00:20:14,255 --> 00:20:17,425
Oh, Sam, Sam, red panda. Sam, there.
446
00:20:17,508 --> 00:20:20,136
-Yes, I cut the skull open.
-[Ryan] We got a red panda.
447
00:20:20,219 --> 00:20:23,889
Oh, my God. You are cute.
Red alert. Sam, you're missing it.
448
00:20:23,973 --> 00:20:25,015
[Samantha] …dinner after this.
449
00:20:25,099 --> 00:20:27,351
-[phone ringing]
-All right. Sorry. I got to…
450
00:20:27,435 --> 00:20:29,645
[♪ music continues]
451
00:20:29,729 --> 00:20:33,315
-[Samantha] I get the tiger.
-[Ryan] I will take Mr. Jackrabbit.
452
00:20:38,154 --> 00:20:39,405
[phone ringing]
453
00:20:40,698 --> 00:20:42,241
This is work,
this will be super fast, okay?
454
00:20:42,324 --> 00:20:43,200
Yeah.
455
00:20:43,951 --> 00:20:45,119
[screaming]
456
00:20:47,371 --> 00:20:48,372
[Samantha chuckles] Babe.
457
00:20:48,998 --> 00:20:50,875
Sam, Sam. Sam.
458
00:20:50,958 --> 00:20:54,670
What, what… what other option
would we have had in that moment though?
459
00:20:55,421 --> 00:20:57,256
Yeah, I'm still here.
460
00:20:57,339 --> 00:20:58,340
[♪ music ends]
461
00:21:00,217 --> 00:21:03,804
Hello, I am so happy
to see all y'all here tonight.
462
00:21:03,888 --> 00:21:04,972
[guests cheering]
463
00:21:06,223 --> 00:21:09,935
Especially my father, whose distillery
has provided this evening's libation.
464
00:21:10,019 --> 00:21:11,562
So thank you very much, Daddy.
465
00:21:12,271 --> 00:21:14,523
-Holler and swaller and donate.
-[Blythe chuckles]
466
00:21:14,607 --> 00:21:16,734
[guests cheering]
467
00:21:18,277 --> 00:21:24,074
So everyone who is here is or has
a close connection to a first responder.
468
00:21:24,158 --> 00:21:28,537
And so, I founded Rider Strong
469
00:21:28,621 --> 00:21:32,249
because I know what it's like
when the sirens stop,
470
00:21:32,333 --> 00:21:35,336
and the lights go out
and the silence hits.
471
00:21:36,629 --> 00:21:39,882
And I wanted to support the firefighters,
472
00:21:39,965 --> 00:21:42,927
and the police officers
and the emergency workers
473
00:21:43,010 --> 00:21:47,681
because they carry so much
that many of us never have to see.
474
00:21:47,765 --> 00:21:49,809
And I wanted to help them heal.
475
00:21:49,892 --> 00:21:53,395
And there's no cure
better for the body and soul
476
00:21:53,479 --> 00:21:55,356
than being on the back of a horse.
477
00:21:56,190 --> 00:21:58,901
And I know that firsthand.
478
00:21:58,984 --> 00:22:03,823
So, I hope that you all will consider
supporting us tonight,
479
00:22:03,906 --> 00:22:07,660
and now I will stop blabbing,
and how about some music?
480
00:22:08,244 --> 00:22:09,495
Still get stage fright, huh?
481
00:22:10,204 --> 00:22:12,206
Doesn't get better with age,
it turns out. [chuckles]
482
00:22:12,289 --> 00:22:13,791
All right, well,
our first headliner tonight
483
00:22:13,874 --> 00:22:16,669
has not only recorded
with so many hitmakers,
484
00:22:16,752 --> 00:22:20,297
but she is also the proud mother
of her very own firefighter.
485
00:22:20,381 --> 00:22:24,468
So ladies and gentlemen,
please welcome Dixie Bennings.
486
00:22:24,552 --> 00:22:25,594
[all cheering]
487
00:22:26,846 --> 00:22:28,097
Let's go, Mama!
488
00:22:31,100 --> 00:22:32,810
Oh. Hello.
489
00:22:35,312 --> 00:22:38,983
Hi. Smile, Blythe.
This image gonna last forever.
490
00:22:39,066 --> 00:22:41,694
Oh, well, I hope I don't live
to regret it.
491
00:22:42,278 --> 00:22:43,487
-Have fun.
-[chuckles]
492
00:22:44,613 --> 00:22:49,243
All right, folks, how about you say we
light this firehouse on fire? Let's do it!
493
00:22:51,412 --> 00:22:55,249
♪ Let's give 'em something to talk about ♪
494
00:22:56,041 --> 00:23:00,379
♪ A little mystery to figure out ♪
495
00:23:00,462 --> 00:23:03,507
♪ Let's give 'em something to talk about ♪
496
00:23:03,591 --> 00:23:09,305
♪ How about love, love, yeah ♪
497
00:23:12,683 --> 00:23:16,812
Okay, okay. Knoxville 911 just dispatched,
no, don't look,
498
00:23:16,896 --> 00:23:21,317
two ambos, two engines and one
command vehicle. So what's the emergency?
499
00:23:21,400 --> 00:23:22,401
That's a good one.
500
00:23:22,484 --> 00:23:27,907
Um, all right, the two engines, no ladder
means that they want water, not reach.
501
00:23:27,990 --> 00:23:30,743
The ambos mean
that there are several injured parties.
502
00:23:30,826 --> 00:23:36,373
And I'm going to go with that this is a
multi-vehicle accident with active fires.
503
00:23:37,416 --> 00:23:40,502
-Damn it, yes, you nailed it. [chuckles]
-[chuckles] Drink.
504
00:23:40,586 --> 00:23:44,548
If it isn't our favorite couple
from Nashville. Guys, can we join you?
505
00:23:44,632 --> 00:23:45,633
-Sure.
-Of course.
506
00:23:46,383 --> 00:23:47,718
Y'all playing some kind of game?
507
00:23:48,260 --> 00:23:51,138
Oh, uh, we just downloaded this
first responders app
508
00:23:51,221 --> 00:23:52,890
where you can hear
all the local calls going out
509
00:23:52,973 --> 00:23:56,477
and so we try to guess the emergency
based on the tactical response.
510
00:23:56,560 --> 00:23:58,479
-[chuckles]
-Oh, fun.
511
00:24:00,356 --> 00:24:03,275
So how did Mission Impossible go?
Your daily itinerary?
512
00:24:03,901 --> 00:24:05,945
-Uh, it was solid.
-Oh, it was okay.
513
00:24:06,028 --> 00:24:07,488
Oh, just okay?
514
00:24:08,030 --> 00:24:09,865
I just didn't get to see the red pandas.
515
00:24:09,949 --> 00:24:12,284
Yeah, it was all she wanted to do,
you know.
516
00:24:12,368 --> 00:24:13,535
Oh, no. Were they not there?
517
00:24:13,619 --> 00:24:16,789
No, they were, just for a fleeting moment.
I just missed it.
518
00:24:16,872 --> 00:24:18,207
She had a very important work call.
519
00:24:18,290 --> 00:24:22,294
Yes, I know, I know.
Violation of rule number one, no phones.
520
00:24:22,378 --> 00:24:25,506
-And rule number two, no work talk, guys.
-Yes.
521
00:24:25,589 --> 00:24:29,093
It's okay. Don't beat yourselves up.
We had to learn the hard way too.
522
00:24:29,635 --> 00:24:30,636
Right, honey?
523
00:24:31,720 --> 00:24:33,013
Yeah.
524
00:24:33,097 --> 00:24:35,641
-How was, uh, spelunking?
-Hmm?
525
00:24:36,642 --> 00:24:40,813
-Oh, the brochure.
-Oh, uh… [laughs]
526
00:24:40,896 --> 00:24:43,065
…we actually didn't even get
to leave the room today.
527
00:24:43,148 --> 00:24:45,693
-[chuckles] Right, Kev?
-[chuckling] Oh. Mmm.
528
00:24:45,776 --> 00:24:46,986
-Copy that.
-[chuckles]
529
00:24:47,069 --> 00:24:51,782
♪ Said, cowboy, take me away ♪
530
00:24:52,491 --> 00:24:57,579
♪ Fly this girl as high as you can
Into the wild blue ♪
531
00:24:58,664 --> 00:25:00,040
♪ Set me free, oh, I pray ♪
532
00:25:00,124 --> 00:25:01,125
-Donnie.
-Mm-hmm?
533
00:25:01,875 --> 00:25:03,085
Did you know about this?
534
00:25:04,837 --> 00:25:07,548
-[Don] Rox brought a date?
-No, behind them.
535
00:25:08,757 --> 00:25:10,592
Oh, yeah. They're HR official.
536
00:25:10,676 --> 00:25:11,802
Good luck with that. [chuckles]
537
00:25:11,885 --> 00:25:14,555
♪ Set me free, oh, I pray ♪
538
00:25:14,638 --> 00:25:16,432
Why do I feel more awkward dancing
539
00:25:16,515 --> 00:25:18,517
in front of Cap than I would in front
of my own daddy?
540
00:25:18,600 --> 00:25:22,438
-Imagine if he was your daddy.
-[chuckles]
541
00:25:22,521 --> 00:25:29,028
♪ Oh, closer to you ♪
542
00:25:29,111 --> 00:25:30,779
[all cheering]
543
00:25:33,615 --> 00:25:37,536
Oh, thank you. You know, as much as
I appreciate the applause,
544
00:25:37,619 --> 00:25:40,581
I would much rather you dig
into those deep-ass pockets of yours
545
00:25:40,664 --> 00:25:43,542
and start making it rain. Come on, y'all.
546
00:25:43,625 --> 00:25:45,252
[♪ upbeat music playing]
547
00:25:47,546 --> 00:25:50,132
Ma'am, that is very generous of you.
Thank you.
548
00:25:50,215 --> 00:25:52,968
And we can take debit or credit.
549
00:25:53,052 --> 00:25:55,888
-Perfect. Thank you.
-And you can also use the QR code.
550
00:25:58,307 --> 00:25:59,725
-[chuckles] Oh, my God.
-Oh, my…
551
00:25:59,808 --> 00:26:01,101
Keep going.
552
00:26:01,185 --> 00:26:03,562
You're gonna need a bigger bar.
There's still two hours left.
553
00:26:03,645 --> 00:26:05,939
I knew it'd work out, honey.
I'm so proud of you.
554
00:26:06,482 --> 00:26:08,650
-Oh, me too.
-Thank you. Oh, thanks.
555
00:26:08,734 --> 00:26:11,195
Well, I mean, I gotta hand it to Dixie.
I mean, she really delivered.
556
00:26:11,278 --> 00:26:14,865
I'll say. Damn it, she is a star.
557
00:26:14,948 --> 00:26:16,867
Who is standing right behind you.
558
00:26:16,950 --> 00:26:20,120
Well, somebody gonna introduce me
to my favorite new fan?
559
00:26:20,204 --> 00:26:22,331
Yes, Dixie, this is my father Edward.
560
00:26:22,414 --> 00:26:23,832
Well, hey, Eddie, nice to meet you.
561
00:26:23,916 --> 00:26:26,335
-Hello, Dixie.
-So, uh, what are we drinking?
562
00:26:26,418 --> 00:26:29,296
Well, have you ever tried
my Raleigh Number Five?
563
00:26:29,379 --> 00:26:31,215
It's a smooth sipping whiskey.
564
00:26:31,298 --> 00:26:34,259
-Mmm. Mmm. Mmm.
-[Edward] Oh.
565
00:26:35,260 --> 00:26:38,639
-[Don] Dix.
-Wow, I mean, that ain't half bad.
566
00:26:38,722 --> 00:26:40,265
[Dixie, Edward chuckle]
567
00:26:40,349 --> 00:26:42,017
You want to grab me another one, handsome?
568
00:26:42,101 --> 00:26:46,355
Uh… [chuckles] Well, I'll tell you what…
569
00:26:47,231 --> 00:26:49,775
-Thank you.
-…I never let a lady drink alone.
570
00:26:49,858 --> 00:26:50,901
-Well, cheers to that.
-Cheers.
571
00:26:50,984 --> 00:26:53,695
Easy, Dix. A couple more
of those will put you to bed.
572
00:26:53,779 --> 00:26:54,780
Mm-hmm.
573
00:26:54,863 --> 00:26:55,864
Promise?
574
00:26:56,740 --> 00:26:59,952
Did you see the look on their faces when
they heard I didn't see the red pandas?
575
00:27:00,035 --> 00:27:02,538
-Pity. [sighs]
-Yeah.
576
00:27:03,413 --> 00:27:08,043
Now, do you think that maybe we do focus
on work too much?
577
00:27:08,961 --> 00:27:12,840
We did take a lot of solo selfies
for a couple on vacation together.
578
00:27:14,341 --> 00:27:19,096
How about this, starting tomorrow,
we play by their rules.
579
00:27:19,179 --> 00:27:21,473
-Okay.
-Phones stay in the pocket.
580
00:27:21,557 --> 00:27:24,810
Yeah. No work talk. Promise.
581
00:27:25,561 --> 00:27:26,562
Promise.
582
00:27:28,647 --> 00:27:31,692
[both sigh]
583
00:27:33,193 --> 00:27:35,404
-[phone ringing]
-[Ryan groans] What is that?
584
00:27:37,489 --> 00:27:38,782
Sexy time.
585
00:27:39,533 --> 00:27:43,370
-Sexy time timer. Wow. Do you wanna?
-Do you wanna?
586
00:27:44,913 --> 00:27:45,914
I'm pretty wiped.
587
00:27:46,790 --> 00:27:48,417
-Yeah, me too.
-Okay.
588
00:27:49,251 --> 00:27:51,211
-Tomorrow?
-For sure.
589
00:28:01,388 --> 00:28:06,059
Well… [grunts] …congratulations
on a very successful evening, Mrs. Hart.
590
00:28:06,643 --> 00:28:08,061
Thank you, Donnie.
591
00:28:09,354 --> 00:28:10,480
You seem a little tense for someone
592
00:28:10,564 --> 00:28:12,649
who just pulled off
a record-breaking fundraiser.
593
00:28:12,733 --> 00:28:15,444
It's the someone in the back seat
that's got me a little tense.
594
00:28:17,446 --> 00:28:19,364
It is not too late to call Blue.
595
00:28:19,448 --> 00:28:21,992
He had no idea she was that tipsy
when he left the party.
596
00:28:22,075 --> 00:28:25,203
She's not tipsy. She's comatose. [scoffs]
597
00:28:25,287 --> 00:28:27,581
Listen, the least that we can do is just
598
00:28:27,664 --> 00:28:30,250
let her spend the night,
especially after she crushed the gala.
599
00:28:31,335 --> 00:28:34,463
She gets stage fright. She always has.
600
00:28:35,339 --> 00:28:37,007
-Oh, heavens.
-Okay, we're three…
601
00:28:37,090 --> 00:28:41,762
All right. Three feet from the bed.
One, two, three.
602
00:28:41,845 --> 00:28:43,055
Happy. [chuckling]
603
00:28:44,097 --> 00:28:49,603
Oh, my God. Okay.
Oh, all right. Okay. [grunting]
604
00:28:50,145 --> 00:28:53,690
Listen, these are…
these are Egyptian cotton sheets, okay?
605
00:28:53,774 --> 00:28:55,317
So, if you're feeling a little bit sick,
606
00:28:55,400 --> 00:28:58,528
why don't you just… why don't you
just aim for this trash can, okay?
607
00:28:58,612 --> 00:28:59,821
-Okay.
-Okay.
608
00:29:01,698 --> 00:29:05,160
-Okay. Sweet dreams. Good--
-No, no, no, don't go.
609
00:29:05,243 --> 00:29:06,536
-Okay.
-Don't go.
610
00:29:08,246 --> 00:29:09,456
[sighs]
611
00:29:10,165 --> 00:29:11,875
You know, I always thought it was an act.
612
00:29:12,960 --> 00:29:14,086
What?
613
00:29:15,337 --> 00:29:19,049
-Perfect Southern belle. [chuckles]
-Oh.
614
00:29:19,132 --> 00:29:20,467
But it's true.
615
00:29:20,550 --> 00:29:23,679
Oh, no. I'm a far cry
from perfect. [chuckles]
616
00:29:23,762 --> 00:29:27,432
All those years you paid for Blue
even when I wouldn't let you see him.
617
00:29:30,060 --> 00:29:31,937
You helped me with my surgery.
618
00:29:34,314 --> 00:29:35,983
You had me at your gala.
619
00:29:37,401 --> 00:29:41,655
And now you're putting me up in your home
with my own puke bucket. [chuckles]
620
00:29:42,656 --> 00:29:49,037
Mmm. Well, like it or not… [sighs]
…our families overlap now.
621
00:29:49,121 --> 00:29:52,666
So, I think we need to look out
for each other, right?
622
00:29:52,749 --> 00:29:58,255
-[cries]
-Dixie. Dixie, hey. Why are you crying?
623
00:29:59,172 --> 00:30:02,634
[sobbing] I've been such
a horrible person.
624
00:30:04,636 --> 00:30:06,430
You've had a hard road.
625
00:30:07,180 --> 00:30:12,310
Yeah, but still. I don't know. I mean,
all the things I've done.
626
00:30:13,937 --> 00:30:16,148
Especially when it comes to Blue.
627
00:30:16,690 --> 00:30:20,110
You were hurt,
and-and that's why you kept Blue away,
628
00:30:20,193 --> 00:30:22,362
and we're-we're past all that now. So…
629
00:30:23,530 --> 00:30:25,323
Yeah, but I mean before that.
630
00:30:29,453 --> 00:30:31,288
[snoring]
631
00:30:31,997 --> 00:30:34,124
-Dixie.
-[snoring]
632
00:30:34,833 --> 00:30:36,418
-Dixie.
-Hmm? Hmm?
633
00:30:36,501 --> 00:30:38,336
What did you mean before that?
634
00:30:40,213 --> 00:30:42,424
I mean, all the lies I told.
635
00:30:43,550 --> 00:30:46,553
-What lies?
-[snoring]
636
00:30:46,636 --> 00:30:49,181
-Dixie, hey. Dixie, hey.
-What? Yeah?
637
00:30:49,681 --> 00:30:50,891
What lies?
638
00:30:50,974 --> 00:30:56,271
Uh, the night I ran into DonDon
at that honky-tonk.
639
00:30:59,232 --> 00:31:03,820
I told him that I was on the pill.
And that we were in the clear.
640
00:31:14,748 --> 00:31:20,378
You're saying that you got pregnant
on purpose to trap Don?
641
00:31:20,462 --> 00:31:26,343
I thought he'd never walk away
from a baby. [crying]
642
00:31:26,426 --> 00:31:29,554
But it didn't stop him from walking away
from me.
643
00:31:30,055 --> 00:31:33,058
[sobbing] He always picks you.
644
00:31:39,606 --> 00:31:41,733
-[Ryan whistling]
-[birds chirping]
645
00:31:43,735 --> 00:31:44,736
Ryan.
646
00:31:46,988 --> 00:31:49,950
Sorry, just trying to fill the silence.
647
00:31:51,118 --> 00:31:55,330
Yeah, I know. I didn't think it'd be
this hard to not talk about work.
648
00:31:55,413 --> 00:31:57,290
It's been like what, three hours?
649
00:31:57,374 --> 00:32:01,795
Uh, not quite. Two. We still got another
hour and a half till the climb.
650
00:32:01,878 --> 00:32:03,421
[Samantha sighs]
651
00:32:03,505 --> 00:32:04,506
Did I, uh…
652
00:32:06,591 --> 00:32:08,135
Did I tell you what Smoky did
with the shoelace--
653
00:32:08,218 --> 00:32:10,262
Please stop talking about the cat.
654
00:32:10,345 --> 00:32:12,639
Well, then what am I supposed
to talk about if not work?
655
00:32:12,722 --> 00:32:15,267
I don't know. I don't know.
And it's starting to freak me out.
656
00:32:15,350 --> 00:32:16,351
Me too.
657
00:32:16,434 --> 00:32:17,894
[phones ringing]
658
00:32:18,728 --> 00:32:21,940
Don't take it out. No phones, right?
That's the rule.
659
00:32:23,191 --> 00:32:24,776
If I do, we're failures.
660
00:32:25,652 --> 00:32:27,529
It sounds like the emergency app.
661
00:32:29,865 --> 00:32:34,619
-So, I guess it won't kill us to look.
-Might kill somebody else if we don't.
662
00:32:39,082 --> 00:32:41,668
-Trauma emergency in the park.
-I'm gonna call it in.
663
00:32:43,295 --> 00:32:45,297
-[phone ringing]
-Knoxville dispatch. This is Julio.
664
00:32:45,380 --> 00:32:48,216
Hi. My wife and I are responding
to your alert. We'd like to help.
665
00:32:48,300 --> 00:32:50,468
I'm a firefighter. She's an ER doctor.
666
00:32:50,552 --> 00:32:52,637
-Then I'd say you're qualified.
-What's going on?
667
00:32:53,180 --> 00:32:55,557
911 caller said a hiker fell from a trail.
668
00:32:55,640 --> 00:32:59,686
I have ranger paramedics en route on ATVs,
but it's gonna take 'em a while.
669
00:32:59,769 --> 00:33:01,438
Do you know where the victim's located?
670
00:33:01,521 --> 00:33:04,816
Caller said she fell from
"A scenic point over Crystal Falls."
671
00:33:06,985 --> 00:33:08,153
That's a quarter mile from here.
672
00:33:08,236 --> 00:33:09,487
All right. We're headed that way.
673
00:33:09,571 --> 00:33:13,074
We have gear. We can rappel down to him.
Can you patch us into the caller?
674
00:33:13,158 --> 00:33:15,535
Sure. Stand by. Sir, are you still there?
675
00:33:15,619 --> 00:33:18,246
[caller 2] Yes, I'm here.
Are the paramedics close? She's dying.
676
00:33:18,330 --> 00:33:19,331
They are still a ways out,
677
00:33:19,414 --> 00:33:21,875
but I have people in your area.
They are on the line now.
678
00:33:21,958 --> 00:33:25,337
Sir, I'm Ryan. Uh, we're on our way
to help, but first we gotta find you.
679
00:33:25,420 --> 00:33:28,840
-Uh, what are you wearing?
-Uh, green with, uh, brown pants.
680
00:33:28,924 --> 00:33:31,551
Well, that means you're gonna blend.
Do you have a hat or a bandana?
681
00:33:31,635 --> 00:33:33,762
Just something brighter we can see
from a distance?
682
00:33:33,845 --> 00:33:35,972
[caller 2] Yes, her-her raincoat's pink.
683
00:33:36,056 --> 00:33:38,975
Okay, great. Hang that where we can see it
from above.
684
00:33:39,059 --> 00:33:43,271
[caller 2] Okay, done. Oh, no.
Oh, God. She's not breathing.
685
00:33:43,355 --> 00:33:45,523
Okay. I need you to start CPR.
Do you know how to do that?
686
00:33:45,607 --> 00:33:48,526
-[caller 2] Yes.
-Good. I want you to do 30 compressions.
687
00:33:48,610 --> 00:33:50,487
Count them to me.
And then two rescue breaths.
688
00:33:50,570 --> 00:33:52,197
[caller 2] One, two, three.
689
00:33:52,280 --> 00:33:54,241
They should be at the bottom of this cliff
up ahead.
690
00:33:54,324 --> 00:33:57,452
-Twenty-eight, twenty-nine, thirty.
-[Julio] Good. Two rescue breaths.
691
00:33:57,535 --> 00:33:59,913
[caller 2] I'm doing it. I'm doing it.
She's still not breathing.
692
00:33:59,996 --> 00:34:01,706
[Julio] Keep going. Help is coming.
693
00:34:03,833 --> 00:34:05,543
[both panting]
694
00:34:05,627 --> 00:34:07,671
Right there. Pink jacket. Right there.
695
00:34:07,754 --> 00:34:09,089
That's a long way down.
696
00:34:10,715 --> 00:34:11,716
-Shall we?
-[chuckles]
697
00:34:11,800 --> 00:34:13,426
[♪ tense music playing]
698
00:34:17,639 --> 00:34:18,682
Here goes nothing.
699
00:34:23,520 --> 00:34:25,355
Hang on, sir. We're coming for y'all.
700
00:34:29,192 --> 00:34:30,902
Sir, we're here to help.
701
00:34:32,988 --> 00:34:34,364
-Kevin?
-[Kevin] She fell.
702
00:34:36,324 --> 00:34:37,742
-What happened?
-We were up on the trail.
703
00:34:37,826 --> 00:34:41,413
I was taking her photo, and she slipped.
I got down here as fast as I could.
704
00:34:42,330 --> 00:34:43,331
Oh, please, God.
705
00:34:43,415 --> 00:34:44,499
Please be okay, Tara.
706
00:34:44,582 --> 00:34:46,334
I'll take over. Has she taken any breaths?
707
00:34:46,835 --> 00:34:49,796
No, no, no. I've been giving her
mouth-to-mouth, but I-I-I don't think so.
708
00:34:51,464 --> 00:34:52,507
[Ryan] Dispatch.
709
00:34:53,300 --> 00:34:54,843
Victim is unresponsive.
710
00:34:54,926 --> 00:34:58,054
She suffered multiple injuries from a fall
of approximately 50 feet.
711
00:34:58,138 --> 00:35:00,140
We're starting rescue breaths and CPR now.
712
00:35:01,308 --> 00:35:02,309
Yep.
713
00:35:04,686 --> 00:35:05,979
Come on, Tara. Come on.
714
00:35:08,481 --> 00:35:09,899
We were having such a good day.
715
00:35:10,775 --> 00:35:11,860
It was such a good day.
716
00:35:12,444 --> 00:35:13,695
[Samantha] Come on, Tara.
717
00:35:15,697 --> 00:35:17,574
Sam, go.
718
00:35:22,162 --> 00:35:23,163
Yep. Here you go.
719
00:35:24,331 --> 00:35:25,707
Dispatch.
720
00:35:27,876 --> 00:35:29,002
How far out is EMS?
721
00:35:29,085 --> 00:35:30,795
They're ten minutes out. Might be sooner.
722
00:35:31,463 --> 00:35:35,008
Maybe have LE come as well.
It's possible 39-13.
723
00:35:36,426 --> 00:35:39,429
Please repeat. I lost you.
You think it's a homicide?
724
00:35:43,725 --> 00:35:45,101
[Ryan grunts]
725
00:35:45,185 --> 00:35:46,895
Sam! Get her! I got him!
726
00:35:50,273 --> 00:35:53,151
Tara, wake up. Come on, Tara. Wake up.
727
00:35:56,738 --> 00:35:58,198
[Ryan] Come on, come on, come on.
728
00:36:08,541 --> 00:36:10,502
Come on. Come on.
729
00:36:11,961 --> 00:36:14,464
There you go. There you go. There you go.
730
00:36:14,547 --> 00:36:16,633
[gasps, coughs]
731
00:36:16,716 --> 00:36:19,302
-[grunting]
-Stay down. Stay down.
732
00:36:20,345 --> 00:36:23,306
[breathing heavily] He did it. Kevin.
733
00:36:29,396 --> 00:36:32,190
Tara, you're okay.
They're gonna take good care of you, okay?
734
00:36:34,192 --> 00:36:35,193
I want my lawyer.
735
00:36:39,155 --> 00:36:40,990
-Hey.
-Great work, babe.
736
00:36:41,074 --> 00:36:43,576
You too. Wait.
How did you know it was him?
737
00:36:43,660 --> 00:36:46,496
Her lipstick. It was perfect
until we got there,
738
00:36:46,579 --> 00:36:49,708
and then you put the mask on,
and he didn't have any on him.
739
00:36:50,709 --> 00:36:53,002
So, he was never giving her mouth
to mouth.
740
00:36:53,086 --> 00:36:56,089
-Yeah. [chuckles]
-[clicks tongue] Look at you, detective.
741
00:36:56,589 --> 00:37:00,301
The rangers were telling me
that this isn't Kevin's first marriage
742
00:37:00,385 --> 00:37:04,180
and that his last wife died changing
a tire and the jack gave way.
743
00:37:04,264 --> 00:37:07,475
He collected fat insurance check,
and I think he was trying to do it again.
744
00:37:09,811 --> 00:37:13,690
Speaking of, I think we get a big,
fat F for working on vacation.
745
00:37:14,983 --> 00:37:16,985
It was pretty great though, wasn't it?
746
00:37:17,068 --> 00:37:19,487
Yeah. Yeah, it was.
747
00:37:31,791 --> 00:37:34,252
[♪ gentle music playing]
748
00:37:54,689 --> 00:37:58,735
Wow… [chuckling]
…I mean, look at this place.
749
00:38:00,403 --> 00:38:02,614
Now, this is what I call living
on high cotton.
750
00:38:03,198 --> 00:38:05,033
I take it you don't recall coming in
last night.
751
00:38:06,075 --> 00:38:08,286
Yeah, I can't say I do. [clears throat]
752
00:38:08,912 --> 00:38:09,913
Coffee?
753
00:38:09,996 --> 00:38:11,080
Thank you.
754
00:38:12,081 --> 00:38:16,294
Damn. This is like being
at the Four Seasons. [chuckles]
755
00:38:16,377 --> 00:38:18,630
Hey, thanks for letting me
crash here last night.
756
00:38:18,713 --> 00:38:21,424
Yeah. Blythe and I
didn't wanna leave you like that.
757
00:38:21,508 --> 00:38:23,051
Well, I appreciate it.
758
00:38:23,593 --> 00:38:25,637
-Where is she anyway?
-Out in the stables.
759
00:38:25,720 --> 00:38:27,972
[scoffs] Out in the stables?
760
00:38:28,056 --> 00:38:30,975
My God… [stammers] …could you have
imagined back in our rat-trap apartment
761
00:38:31,059 --> 00:38:32,977
that you'd end up
somewhere like this one day?
762
00:38:33,061 --> 00:38:37,190
God, I would have left me too
for this kitchen. [chuckles]
763
00:38:37,273 --> 00:38:38,650
I didn't leave you, Dix.
764
00:38:39,400 --> 00:38:42,612
You left me to go on tour, remember?
765
00:38:42,695 --> 00:38:46,032
Yeah, maybe not the first time, but you
sure as hell left me the second time.
766
00:38:46,115 --> 00:38:48,535
After you decided
to get pregnant with Blue.
767
00:38:49,369 --> 00:38:51,913
-Wait. What do you mean decided?
-[chuckles]
768
00:38:51,996 --> 00:38:55,208
It sounds like your memory is a little
fuzzy about a lot of things this morning,
769
00:38:55,291 --> 00:38:56,876
but I guess what they say is true.
770
00:38:56,960 --> 00:39:01,673
In vino veritas or in your case,
Raleigh Number Five.
771
00:39:03,591 --> 00:39:05,051
What did I say?
772
00:39:06,344 --> 00:39:09,848
You told Blythe that you got knocked up
with Blue on purpose.
773
00:39:11,140 --> 00:39:12,684
-[chuckles]
-Oh, my God. Damn.
774
00:39:12,767 --> 00:39:14,602
She's right about you all along.
775
00:39:14,686 --> 00:39:17,230
Twenty years,
you've been pulling my strings.
776
00:39:17,313 --> 00:39:20,400
Lies, manipulation.
All because you made a selfish decision.
777
00:39:20,483 --> 00:39:23,361
All because I loved you. My God.
778
00:39:23,444 --> 00:39:25,947
[stammers] Was it a little selfish?
Yeah, maybe.
779
00:39:26,030 --> 00:39:27,532
But at the end of the day…
780
00:39:27,615 --> 00:39:28,908
God, do you regret it?
781
00:39:28,992 --> 00:39:32,161
-Do you regret having Blue as your son?
-Not for a second.
782
00:39:32,245 --> 00:39:33,621
Well then, what does it matter?
783
00:39:34,998 --> 00:39:36,374
I love Blue.
784
00:39:36,457 --> 00:39:38,668
This ain't gonna change anything
as far as he's concerned.
785
00:39:39,669 --> 00:39:41,129
But I don't wanna see you again.
786
00:39:42,797 --> 00:39:43,798
What?
787
00:39:44,299 --> 00:39:45,550
You don't mean that.
788
00:39:45,633 --> 00:39:48,803
I don't want you to call me.
I don't want you to text me.
789
00:39:48,887 --> 00:39:50,889
And I don't want you
stopping by my firehouse.
790
00:39:52,015 --> 00:39:54,309
Our son works there.
What am I supposed to tell him?
791
00:39:54,392 --> 00:39:56,019
That's for you to decide.
792
00:39:56,519 --> 00:39:59,898
But for once in your life,
I would suggest the truth.
793
00:40:01,399 --> 00:40:03,860
Huh. Wow.
794
00:40:03,943 --> 00:40:06,905
I mean, look at you, Mr. High and Mighty.
795
00:40:06,988 --> 00:40:08,740
I mean, how dare you
wave a finger in my face
796
00:40:08,823 --> 00:40:11,200
like you weren't the one throwing me up
against the wall that night?
797
00:40:11,284 --> 00:40:12,285
Cool it, Dix.
798
00:40:12,368 --> 00:40:15,997
You know what? You could've used
protection too if you were so worried.
799
00:40:16,080 --> 00:40:17,999
You do know how babies are made, right?
800
00:40:18,708 --> 00:40:22,545
You saw something you wanted,
and you took it just like I did.
801
00:40:24,380 --> 00:40:27,091
There's a car waiting out front.
It will take you home.
802
00:40:27,759 --> 00:40:31,346
[scoffs] You think that you can pack me up
into a limo
803
00:40:31,429 --> 00:40:34,223
and ship me off
like I'm some inconvenience?
804
00:40:34,974 --> 00:40:36,893
God, do you have another thing coming?
805
00:40:38,895 --> 00:40:40,104
Goodbye, Dix.
806
00:40:40,980 --> 00:40:42,815
I'll see you when I see you, DonDon.
807
00:40:50,907 --> 00:40:53,242
[Linn] I take it the vacation went well.
808
00:40:53,952 --> 00:40:55,662
It made a world of difference.
809
00:40:55,745 --> 00:40:57,622
-It's exactly what we needed, Doc.
-Yeah.
810
00:40:57,705 --> 00:41:01,209
I can honestly say that I have never been
more in love with this man.
811
00:41:01,292 --> 00:41:02,502
And I feel the same.
812
00:41:02,585 --> 00:41:06,714
[Linn] It's amazing, isn't it,
what a little time together away can do?
813
00:41:06,798 --> 00:41:09,050
-Oh, yeah. Yeah. We completely agree.
-Yeah. Yeah. [chuckles]
814
00:41:09,133 --> 00:41:10,927
We're gonna keep doing it.
Probably once a month.
815
00:41:11,010 --> 00:41:12,720
So, where are we off to next?
816
00:41:12,804 --> 00:41:14,806
Uh, we don't know yet.
817
00:41:14,889 --> 00:41:16,683
-Oh, keeping it spontaneous. I like that.
-Mmm.
818
00:41:16,766 --> 00:41:19,477
Oh, no. It just depends on
where the next emergency is.
819
00:41:20,269 --> 00:41:21,479
What do you mean emergency?
820
00:41:21,562 --> 00:41:23,815
We signed up
for the Tennessee Search and Rescue.
821
00:41:23,898 --> 00:41:26,776
They're always looking for people
with medical and rescue training.
822
00:41:26,859 --> 00:41:28,736
Yeah, that doesn't really
sound like downtime.
823
00:41:28,820 --> 00:41:30,446
-Oh, we're awful at downtime.
-Mm-hmm.
824
00:41:30,530 --> 00:41:32,573
We found that out.
So, this is much better.
825
00:41:32,657 --> 00:41:34,158
Yeah, I'm not so sure about that.
826
00:41:34,784 --> 00:41:36,119
-Well…
-You said to focus
827
00:41:36,202 --> 00:41:38,329
on each other's interests.
So, why not spend our time
828
00:41:38,413 --> 00:41:40,456
doing the one major passion that we share?
829
00:41:40,540 --> 00:41:41,708
Helping people.
830
00:41:41,791 --> 00:41:43,626
So, let me just make sure
I have this straight.
831
00:41:43,710 --> 00:41:47,380
Your solution to being overworked
is to do more work?
832
00:41:48,006 --> 00:41:49,424
-Exactly.
-Exactly. Yeah.
833
00:41:49,507 --> 00:41:52,176
[chuckles] Well,
I hate to be a wet blanket here,
834
00:41:52,260 --> 00:41:56,139
but I-I'm just concerned that this
is gonna be a big rationalization
835
00:41:56,222 --> 00:41:57,849
-that it's just gonna s--
-Eleven.
836
00:41:58,641 --> 00:41:59,851
I'm sorry. What?
837
00:41:59,934 --> 00:42:03,146
Eleven times that we, you know…
838
00:42:03,229 --> 00:42:05,148
-Uh, Sam. Sam.
-…since we last saw you.
839
00:42:05,231 --> 00:42:07,859
-It's just… I'm being honest.
-Okay.
840
00:42:07,942 --> 00:42:10,486
-If we're counting, it's 12.
-It was 11.
841
00:42:11,112 --> 00:42:12,780
Did you count this morning in the shower?
842
00:42:15,408 --> 00:42:16,492
Twelve.
843
00:42:16,576 --> 00:42:19,454
Well then, as you were.
844
00:42:21,164 --> 00:42:22,957
[phones ringing]
67946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.