Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,6698 --> 00:00:05,229
Michael, that carrr.
It could've been my twin.
2
00:00:05,305 --> 00:00:08,866
- It almost killed me.
- I am the Knight Automated Roving Robot.
3
00:00:08,942 --> 00:00:12,708
- How may I serve you?
- It is very dangerous for you and for KITT.
4
00:00:13,913 --> 00:00:16,848
Stop it! You'll kill him!
5
00:00:16,916 --> 00:00:20,079
I am warning you:
Change course at once.
6
00:00:20,153 --> 00:00:22,417
I am not in control, KARR.
7
00:00:28,094 --> 00:00:30,927
Get back! Get back!
8
00:00:42,709 --> 00:00:47,874
Knight Rider, a shadowy flight
into the dangerous world of a man...
9
00:00:47,947 --> 00:00:49,938
who does not exist.
10
00:00:59,959 --> 00:01:01,950
Michael Knight, a young loner...
11
00:01:02,028 --> 00:01:04,553
on a crusade to champion
the cause of the innocent,
12
00:01:04,631 --> 00:01:07,657
the helpless,
the powerless,
13
00:01:07,734 --> 00:01:11,295
in a world of criminals
who operate above the law.
14
00:02:04,124 --> 00:02:08,288
Huh? Huh?
Just like I said, Rev.
15
00:02:08,361 --> 00:02:11,421
This is the place.
I don't like this, Tony.
16
00:02:11,498 --> 00:02:15,332
"Thou shalt not trespass on thy
neighbor," or something like that.
17
00:02:15,401 --> 00:02:18,996
Rev, Rev, Rev. Don't start with
the Ten Commandment stuff again.
18
00:02:19,072 --> 00:02:23,839
Here. Have another slug. You'll
feel real warm and spiritual.
19
00:02:23,910 --> 00:02:29,644
We ain't gonna find nothin' in here. When a
zillionaire like Knight dies, they clean out the joint.
20
00:02:37,857 --> 00:02:40,348
Yeah. You see that?
21
00:02:40,426 --> 00:02:45,523
You think they got guards
around here for nothin'? Come on.
22
00:02:49,402 --> 00:02:52,769
If that guard comes back,
we'll take care of him.
23
00:02:56,910 --> 00:02:59,879
I got a bad feelin' about this.
24
00:02:59,946 --> 00:03:04,474
And I got a good one,
just like my horoscope said.
25
00:03:04,551 --> 00:03:09,079
Guys this rich, they got gold
and silver on their plumbing.
26
00:03:13,426 --> 00:03:15,417
Huh?
27
00:03:26,306 --> 00:03:29,571
Michael, do you realize
that it's 2:32 in the morning?
28
00:03:29,642 --> 00:03:32,042
This is no time
to perform an errand.
29
00:03:32,111 --> 00:03:37,572
KITT, we gotta secure the old laboratory. The city
takes possession of it first thing in the morning.
30
00:03:37,650 --> 00:03:41,450
Anyway, what's your problem, huh? Am I
keeping you from a hot date or somethin'?
31
00:03:41,521 --> 00:03:45,321
Of course not, but I need to
charge my power packs occasionally.
32
00:03:45,391 --> 00:03:49,259
And speaking of dates, we could've
performed this task this afternoon...
33
00:03:49,329 --> 00:03:51,524
if you hadn't
visited that Rosalie woman.
34
00:03:51,598 --> 00:03:56,092
It's Roselynn. Roselynn. Rosalie's the
other one. She lives down by the beach.
35
00:03:56,169 --> 00:04:00,401
Michael, why do you need to socialize with
so many women? Wouldn't one be sufficient?
36
00:04:00,473 --> 00:04:05,536
KITT, you're beginning to sound like my mother.
What's wrong with a little... companionship?
37
00:04:05,612 --> 00:04:09,309
- Huh? You can understand that.
- No, Michael. I cannot.
38
00:04:09,382 --> 00:04:12,613
When you're one of a kind,
companionship does not compute.
39
00:04:48,855 --> 00:04:52,621
Nothin'.
40
00:04:53,793 --> 00:04:55,886
Come on.
41
00:05:03,569 --> 00:05:05,969
Tony, look.
42
00:05:06,039 --> 00:05:09,338
Ah, that's just
to scare people away.
43
00:05:24,891 --> 00:05:29,385
Hey, this place is big.
44
00:05:29,462 --> 00:05:32,795
Let's go.
45
00:05:32,865 --> 00:05:37,768
Are you kiddin'?
It's a gold mine. Look. Wait.
46
00:05:37,837 --> 00:05:41,329
It's gone now.
47
00:05:41,407 --> 00:05:45,776
I think we should beat it.
48
00:05:45,845 --> 00:05:48,905
I think you're right.
49
00:05:56,823 --> 00:05:59,383
Oh, no, no. No.
Stop!
50
00:06:00,760 --> 00:06:03,058
No!
51
00:06:25,551 --> 00:06:27,781
Hello?
52
00:06:27,854 --> 00:06:30,584
Hello?
53
00:06:31,958 --> 00:06:34,392
That's funny.
54
00:06:35,461 --> 00:06:39,090
Funny? I detect no source
of amusement.
55
00:06:39,165 --> 00:06:42,430
No. I mean, there's supposed
to be a guard on duty.
56
00:06:45,571 --> 00:06:48,768
Come on, KITT.
Let's check it out, huh?
57
00:06:48,841 --> 00:06:53,141
- What's wrong? Didn't you hear me?
I said come on.
58
00:06:58,151 --> 00:07:01,848
- Michael, I'm getting some unusual readings.
- Readings of what?
59
00:07:01,921 --> 00:07:05,118
I don't know. They appear to be
sensor echoes of my own telemetry.
60
00:07:05,191 --> 00:07:07,989
But that's impossible.
61
00:07:08,060 --> 00:07:12,087
Buddy, if it's impossible,
ignore it. Come on.
62
00:07:15,535 --> 00:07:19,369
- Michael, I have a strange feeling about this.
- What are you talkin' about?
63
00:07:19,439 --> 00:07:22,875
- You don't have feelings.
- I know. That's what's strange about it.
64
00:07:24,110 --> 00:07:28,513
All right. Somethin' strange is goin' on.
I want you to stay out here and back me up.
65
00:07:29,582 --> 00:07:32,107
- Stay here, huh?
- You don't have to tell me twice.
66
00:08:28,307 --> 00:08:31,242
Lab three.
67
00:08:31,310 --> 00:08:34,541
Lab three.
68
00:08:48,160 --> 00:08:51,425
KITT, we gotta get this guy
to a hospital, buddy.
69
00:08:51,497 --> 00:08:55,900
Michael, that car. It could've been
my twin. It was exactly like me.
70
00:08:55,968 --> 00:09:01,338
Not exactly, buddy.
It almost killed me.
71
00:09:12,818 --> 00:09:16,515
That was the hospital.
The security guard is still unconscious,
72
00:09:16,589 --> 00:09:18,682
but he's out of danger,
I'm glad to say.
73
00:09:18,758 --> 00:09:22,592
- In an hour or two, he'll be able to give you a statement.
- I'll settle for a statement from you.
74
00:09:22,662 --> 00:09:25,062
- I beg your pardon?
- Why wasn't I told about the other car?
75
00:09:25,131 --> 00:09:28,032
- Oh, Michael, please.
- No "Michael, please." I had a right to know.
76
00:09:28,100 --> 00:09:30,432
Yes. Indeed you did.
Let me explain.
77
00:09:30,503 --> 00:09:34,496
Six months before we found you
in the desert, near to death,
78
00:09:34,574 --> 00:09:39,011
Wilton activated what was probably
the crowning invention of his life.
79
00:09:39,078 --> 00:09:41,638
KITT?
No. KARR.
80
00:09:41,714 --> 00:09:44,512
- K-A-R-R.
- What's KARR?
81
00:09:44,584 --> 00:09:49,817
The Knight Automated Roving Robot. That was
Wilton's title for his prototype vehicle.
82
00:09:49,889 --> 00:09:52,983
- I think I like KITT better.
- You can say that again.
83
00:09:53,059 --> 00:09:58,292
Now, KITT's primary function is to
serve you, to protect you from harm.
84
00:09:58,364 --> 00:10:01,333
The KARR, the earlier model,
had no such programming.
85
00:10:01,400 --> 00:10:04,699
Instead, its primary function
was self-preservation.
86
00:10:04,770 --> 00:10:07,136
- And that was a mistake?
- A major one.
87
00:10:07,206 --> 00:10:10,232
- Like not telling me about this whole thing?
- Don't look at me.
88
00:10:10,309 --> 00:10:13,710
- That was before my time.
- Consider the circumstances.
89
00:10:13,779 --> 00:10:17,545
Just as Wilton realized he'd made a mistake
by not programming KARR properly,
90
00:10:17,617 --> 00:10:21,485
his company was virtually toppled
from within by the very same people...
91
00:10:21,554 --> 00:10:23,681
who left you for dead
on that desert highway.
92
00:10:23,756 --> 00:10:27,852
As we struggled to save your life
and I attempted to build a safer car,
93
00:10:27,927 --> 00:10:31,090
the earlier model
was put in storage.
94
00:10:31,163 --> 00:10:35,691
I thought Wilton had had it dismantled
before he died, but I was wrong.
95
00:10:35,768 --> 00:10:37,861
Okay. I'm sorry.
96
00:10:37,937 --> 00:10:41,737
I still don't see how one simple computer
program can make all that much difference.
97
00:10:41,807 --> 00:10:44,742
Michael, KITT's primary function,
to protect human life,
98
00:10:44,810 --> 00:10:48,302
is, for want of a better word,
altruistic.
99
00:10:48,381 --> 00:10:50,349
But KARR,
without that programming,
100
00:10:50,416 --> 00:10:53,476
is self-serving,
almost animalistic in nature.
101
00:10:53,552 --> 00:10:56,316
Being devoid of a conscience,
it's potentially dangerous.
102
00:10:56,389 --> 00:10:59,381
If the people who now have it
misuse it,
103
00:10:59,458 --> 00:11:03,087
program it with information
it considers threatening,
104
00:11:03,162 --> 00:11:06,893
they could create a menace that could
quickly grow beyond their control.
105
00:11:08,934 --> 00:11:11,027
- Devon?
- Yes, Michael?
106
00:11:11,103 --> 00:11:14,436
- I think we should get that car back.
- So do I.
107
00:11:22,448 --> 00:11:26,851
- Are you awake?
- We're movin'. We're movin'. Movin'.
108
00:11:29,655 --> 00:11:31,782
Huh?
109
00:11:33,092 --> 00:11:35,788
It wasn't a dream.
110
00:11:35,861 --> 00:11:39,319
You're here. I'm here.
It's here.
111
00:11:45,204 --> 00:11:48,469
Wait a minute.
Wait-Wait a minute.
112
00:11:48,541 --> 00:11:53,808
- Where are we? - This is where
your companion told me to stop last night.
113
00:11:53,879 --> 00:11:57,815
- I did? - Actually, most of what
you said was incoherent.
114
00:11:57,883 --> 00:12:01,375
I did, however, distinctly
hear the word "stop."
115
00:12:01,454 --> 00:12:06,153
- You're just a car, ain't ya?
- Not just a car.
116
00:12:06,225 --> 00:12:08,750
I am the Knight
Automated Roving Robot.
117
00:12:08,828 --> 00:12:11,490
KARR, if you prefer.
118
00:12:11,564 --> 00:12:14,658
I am the prototype
of the car of the future.
119
00:12:14,734 --> 00:12:17,931
I mean, you're a regular...
real... thing,
120
00:12:18,003 --> 00:12:21,097
not just something
out of a nightmare,
like you looked last night.
121
00:12:21,173 --> 00:12:25,041
- Nothing has changed since last night.
- Oh, yeah.
122
00:12:25,111 --> 00:12:28,239
That's easy for you to say.
123
00:12:30,182 --> 00:12:35,142
Wh... Where did you come from, anyway,
and how did you get in that building?
124
00:12:35,221 --> 00:12:38,850
That edifice was the laboratory...
125
00:12:38,924 --> 00:12:41,290
where I was first activated...
126
00:12:41,360 --> 00:12:46,161
and where
I was also deactivated.
127
00:12:46,232 --> 00:12:50,100
Deactivated? You mean
somebody turned you off?
128
00:12:50,169 --> 00:12:53,764
My creator, Wilton Knight...
129
00:12:53,839 --> 00:12:57,275
He brought me into the world
and then turned on me.
130
00:12:57,343 --> 00:13:00,710
Aww. Take it easy.
Take it easy.
131
00:13:00,780 --> 00:13:03,476
My old man... same way.
132
00:13:03,549 --> 00:13:07,007
Yeah. You can't count on
nobody 'cept me and Tony.
133
00:13:07,086 --> 00:13:12,353
Interesting. I will enter that
information in my data banks.
134
00:13:12,424 --> 00:13:16,622
I am indebted to both of you.
You have reactivated me.
135
00:13:16,695 --> 00:13:18,686
How may I serve you?
136
00:13:20,866 --> 00:13:24,825
Serve us?
What do you mean, serve us?
137
00:13:24,904 --> 00:13:28,897
I have checked my data
on basic human desires.
138
00:13:28,974 --> 00:13:31,909
Therefore,
I understand your needs.
139
00:13:32,978 --> 00:13:35,640
- Come on.
- You wish to eat?
140
00:13:35,714 --> 00:13:38,683
Well, yeah.
141
00:13:38,751 --> 00:13:41,311
- You wish to drink?
- Yeah.
142
00:13:41,387 --> 00:13:44,652
You wish to reproduce?
Yeah.
143
00:13:44,723 --> 00:13:47,590
Which one first?
144
00:13:47,660 --> 00:13:50,561
How 'bout a couple...
couple of eggs, sunny side up?
145
00:13:50,629 --> 00:13:54,224
I have no eggs. Perhaps you
can direct me to a chicken.
146
00:13:54,300 --> 00:13:56,530
Ah, what are you? A comedian?
147
00:13:56,602 --> 00:14:01,266
I am the Knight Automated Roving
Robot. KARR, if you prefer.
148
00:14:01,340 --> 00:14:04,571
I am the prototype
of the car of the future.
149
00:14:04,643 --> 00:14:07,237
Wait a minute. Wait a minute.
It's comin' back to me. Last night,
150
00:14:07,313 --> 00:14:10,749
there was a guy
and another car just like you, huh?
151
00:14:10,816 --> 00:14:15,719
You are mistaken.
I am one of a kind.
152
00:14:15,788 --> 00:14:19,053
No, no, no. Rev's right.
153
00:14:19,124 --> 00:14:22,787
I saw it too.
154
00:14:22,862 --> 00:14:27,128
I am the prototype
of the car of the future.
155
00:14:27,199 --> 00:14:31,533
What you saw was merely
an inferior production line model,
156
00:14:31,604 --> 00:14:34,038
a pale copy of the original.
157
00:14:34,106 --> 00:14:37,837
Oh, yeah. Yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah.
158
00:14:37,910 --> 00:14:40,708
You must be right, KARR.
159
00:14:40,779 --> 00:14:43,373
This guy
has got a touchy motor.
160
00:14:43,449 --> 00:14:47,385
Very well. Now,
may I take you somewhere for food?
161
00:14:50,322 --> 00:14:53,519
Well, yeah. Sure.
Why not?
162
00:15:03,135 --> 00:15:06,229
Do you wish to drive
or shall I?
163
00:15:06,305 --> 00:15:08,671
Go ahead.
164
00:15:15,247 --> 00:15:21,049
Far out. Far out.!
165
00:15:21,120 --> 00:15:23,611
It's a miracle.
166
00:15:23,689 --> 00:15:28,183
I detect numerous purveyors of food.
Please tell me where you wish to go.
167
00:15:28,260 --> 00:15:31,024
Uh, how about
the 3 Rings?
168
00:15:31,096 --> 00:15:35,624
It's over there on the right.
169
00:15:45,945 --> 00:15:48,778
When this guy wants to go
somewhere, he don't fool around.
170
00:15:49,949 --> 00:15:53,885
Ladies and gentlemen
and children of all ages,
171
00:15:53,953 --> 00:15:56,513
welcome to the center ring.
172
00:15:56,588 --> 00:16:00,854
The ringmaster is ready
for your order.
173
00:16:00,926 --> 00:16:04,054
- What is that voice?
- That's just the ringmaster, KARR.
174
00:16:04,129 --> 00:16:07,189
Ringmaster?
I scan no such person.
175
00:16:07,266 --> 00:16:11,464
I'll have, uh...
What'd they call that breakfast thing?
176
00:16:11,537 --> 00:16:14,973
This is a primitive remote
devoid of locomotion.
177
00:16:15,040 --> 00:16:18,407
I said, "The ringmaster is ready."
178
00:16:18,477 --> 00:16:20,775
Uh, the Tip-Top Ten?
No. That's not it.
179
00:16:20,846 --> 00:16:23,906
- Can I have your order, please?
- Tony, Rev,
180
00:16:23,983 --> 00:16:26,747
the operator of this device
must be nearby.
181
00:16:26,819 --> 00:16:28,912
Huh? What
are you talkin' about?
182
00:16:28,988 --> 00:16:31,183
You guys wanna snap it up?
I don't have all day.
183
00:16:31,256 --> 00:16:34,714
There. Did you hear?
He is becoming abusive.
184
00:16:34,793 --> 00:16:38,627
- You wise guys or what?
- Amazing. His anger grows.
185
00:16:38,697 --> 00:16:40,665
KARR, be quiet now. Please.
186
00:16:40,733 --> 00:16:44,499
All right. That's it. Come on. Get outta here
before I come out there and throw you out.
187
00:16:44,570 --> 00:16:49,007
- Ya hear me?
- Do not fear, my friends. I will protect you.
188
00:16:49,074 --> 00:16:51,508
Brace for collision.
189
00:16:52,511 --> 00:16:55,309
You're askin' for it.
190
00:17:08,160 --> 00:17:11,459
You see? Most of the interior
was empty.
191
00:17:11,530 --> 00:17:16,797
- It was a clever trick, my friends, but not clever enough.
- Come on! We gotta get outta here!
192
00:17:16,869 --> 00:17:20,805
But you haven't eaten yet.
Perhaps you wish to reproduce.
193
00:17:20,873 --> 00:17:24,536
- Forget that. Don't you hear the alarm?
- That harmonic disturbance?
194
00:17:24,610 --> 00:17:26,942
What does it mean?
It means the cops are comin'!
195
00:17:27,012 --> 00:17:29,378
- Is that a problem?
- Are you kiddin'?
196
00:17:29,448 --> 00:17:31,746
If the cops catch us,
they'll throw us in the slammer.
197
00:17:31,817 --> 00:17:34,445
- What is the slammer?
- You remember that room you were in?
198
00:17:34,520 --> 00:17:37,080
I will never forget it.
199
00:17:37,156 --> 00:17:40,614
Well, the slammer's just like that.
- I do not wish to go back to the slammer.
200
00:17:40,692 --> 00:17:46,289
- How may I avoid it? - You may get us out
of here as fast as you can, you stupid hunk of tin.
201
00:17:55,541 --> 00:17:58,408
Michael, I hope the security guard
has some answers for us.
202
00:17:58,477 --> 00:18:01,844
Those sensor echoes last night
were very puzzling.
203
00:18:01,914 --> 00:18:04,906
- Michael?
- Yeah, KITT? What is it?
204
00:18:04,983 --> 00:18:07,349
You're awfully quiet.
Is something bothering you?
205
00:18:07,419 --> 00:18:10,320
Yeah, buddy. Something is.
I'm a little worried about you.
206
00:18:10,389 --> 00:18:14,325
- About me?
- Yeah. This whole thing has been a bit of a shock, you know?
207
00:18:14,393 --> 00:18:17,556
Learning about another car.
Having to hunt it down.
208
00:18:17,629 --> 00:18:20,359
I mean, if I'm a little shook up,
I can imagine how you feel.
209
00:18:20,432 --> 00:18:23,993
Michael, really. By now
you should know me better than that.
210
00:18:24,069 --> 00:18:26,833
I admit that
I was somewhat surprised to discover...
211
00:18:26,905 --> 00:18:29,772
that I was not, in fact,
a prototype vehicle, but...
212
00:18:29,842 --> 00:18:32,538
There. You see?
You're upset.
213
00:18:32,611 --> 00:18:36,570
- It's gotta be a little blow to your ego, right?
- Not at all. On the contrary.
214
00:18:36,648 --> 00:18:40,516
It's a compliment. Instead
of being a problem-ridden prototype,
215
00:18:40,586 --> 00:18:43,555
I'm the new, improved model.
216
00:18:44,690 --> 00:18:48,148
Tony, slow down. Please!
Slow down?
217
00:18:48,227 --> 00:18:50,286
I'm not driving!
218
00:18:50,362 --> 00:18:53,422
- KARR, you gotta stop!
- Negative, Tony.
219
00:18:53,499 --> 00:18:56,525
I do not wish
to go back to the slammer.
220
00:19:00,639 --> 00:19:02,834
You and your big mouth!
221
00:19:12,050 --> 00:19:14,746
Attention all units!
Attention all units!
222
00:19:14,820 --> 00:19:18,654
Black Trans-Am reported
heading south on Vincente Street.
223
00:19:18,724 --> 00:19:20,817
Come on, KITT.
You can level with me.
224
00:19:20,893 --> 00:19:23,088
Weren't you even
a little bit annoyed when you found out...
225
00:19:23,162 --> 00:19:25,528
there was another car
and nobody told you?
226
00:19:25,597 --> 00:19:29,533
Michael, why should that be upsetting?
There's a perfectly reasonable explanation.
227
00:19:29,601 --> 00:19:35,437
- Oh, yeah? What? - Of course. I wasn't informed
due to the all-too-common problem of human error.
228
00:19:44,550 --> 00:19:46,711
- KITT, go to police frequency.
- Of course.
229
00:19:46,785 --> 00:19:50,881
Last seen
at 3 Ring drive-in restaurant,
230
00:19:50,956 --> 00:19:53,891
9211 Vincente Street.
231
00:19:56,461 --> 00:19:59,692
- Did you hear that?
- Okay. Let's go, buddy. The hospital can wait.
232
00:19:59,765 --> 00:20:04,202
I should think so. That other car is going
to give Trans-Am a terrible reputation.
233
00:20:08,207 --> 00:20:11,199
I have evaded our pursuers.
234
00:20:11,276 --> 00:20:15,440
- You may resume manual control now.
- Thanks a lot.
235
00:20:15,514 --> 00:20:18,779
First thing we do is
take these wheels back where we got 'em.
236
00:20:18,850 --> 00:20:21,910
I do not wish
to go back to the slammer.
237
00:20:23,055 --> 00:20:26,889
Wait a minute. Wait a minute.
He's just kidding, KARR, honest.
238
00:20:26,959 --> 00:20:31,089
Uh, would you put it back
on that manual thing?
239
00:20:31,163 --> 00:20:33,495
Come on. You can
trust me and the Rev.
240
00:20:33,565 --> 00:20:39,470
Yes. That information
is in my data banks. I can trust you.
241
00:20:39,538 --> 00:20:42,735
Would you excuse us
for a minute, KARR?
242
00:20:46,845 --> 00:20:49,837
Uh, don't go away.
243
00:20:55,420 --> 00:20:59,720
I wanna talk to you.
I wanna talk to you.
244
00:20:59,791 --> 00:21:04,592
We could've ended up in jail today,
all for a lousy, mechanical ringmaster.
245
00:21:05,597 --> 00:21:08,589
I got two
outstanding warrants, Tony.
246
00:21:08,667 --> 00:21:13,866
I don't need no Wizard of Oz car puttin'
me behind the eight ball for nothing.
247
00:21:13,939 --> 00:21:17,033
Hey, Rev,
I'm with you all the way.
248
00:21:18,610 --> 00:21:21,545
You are?
Sure.
249
00:21:21,613 --> 00:21:26,277
If we're gonna walk on the edge, let's
do it for somethin' worthwhile, right?
250
00:21:26,351 --> 00:21:28,819
Not just the Tip-Top Tent.
251
00:21:31,023 --> 00:21:33,253
Come on, Tony. We were lucky
today. Next time, we gonna...
252
00:21:33,325 --> 00:21:36,453
Next time,
it's gonna be the same thing.
253
00:21:36,528 --> 00:21:39,053
Did you see the way
that car handled those cops?
254
00:21:39,131 --> 00:21:42,658
Those moves? Those turns?
255
00:21:42,734 --> 00:21:48,434
Rev, with this car,
we could go all the way.
256
00:21:48,507 --> 00:21:51,476
We could go for the...
257
00:21:51,543 --> 00:21:55,240
We could go
for the brass ring.
258
00:21:55,314 --> 00:21:58,545
Nothin' on this earth
could stop us.
259
00:22:00,419 --> 00:22:02,410
You and me?
260
00:22:17,235 --> 00:22:20,363
Excuse me. Tell me
what happened here.
261
00:22:20,439 --> 00:22:22,532
Is that your car?
Yes.
262
00:22:22,607 --> 00:22:25,838
Why do you ask? Was there
another car like mine here?
263
00:22:40,425 --> 00:22:42,393
I'm glad the commissioner
straightened things out.
264
00:22:42,461 --> 00:22:44,429
You can understand
the confusion.
265
00:22:44,496 --> 00:22:48,296
Maybe until we nail the stolen car,
you should paint yours another color.
266
00:22:48,367 --> 00:22:53,999
We'll take it under advisement,
Officer. Thank you so much.
267
00:22:54,072 --> 00:22:57,041
I hope you didn't take that suggestion
seriously, Mr. Miles.
268
00:22:57,109 --> 00:22:59,202
I am quite happy
with basic black.
269
00:22:59,277 --> 00:23:03,873
Look. Aren't we overreacting a bit here? All
these guys did was blow away a ringmaster.
270
00:23:03,949 --> 00:23:06,679
- They didn't even steal any hamburgers.
- Michael,
271
00:23:06,752 --> 00:23:10,813
KARR is like a loaded gun
in the hands of a small child.
272
00:23:10,889 --> 00:23:13,323
It's only a matter of time
before there's a real explosion.
273
00:23:13,392 --> 00:23:18,022
Bonnie, unless I'm mistaken, you seem
to be repositioning my main power booster.
274
00:23:18,096 --> 00:23:22,658
Uh, yes. I'm, um, making room
for a new component.
275
00:23:22,734 --> 00:23:27,330
- What kind of component?
- We don't know yet if it's going to be necessary, KITT.
276
00:23:27,406 --> 00:23:29,499
- Just planning ahead. That's all.
- I see.
277
00:23:29,574 --> 00:23:34,238
Michael, considering the confusion of the law
enforcement authorities regarding myself and KARR,
278
00:23:34,312 --> 00:23:37,611
I'll understand it if you want to work
without me until this crisis is over.
279
00:23:37,682 --> 00:23:41,243
No, buddy. That's okay.
280
00:23:41,319 --> 00:23:46,086
Remember. I had a lot of partners when I
was a cop. You're the best of any of' em.
281
00:23:46,158 --> 00:23:49,821
Thank you, Michael. I, of course,
make no such generalization about you.
282
00:23:49,895 --> 00:23:55,697
However, I project odds of 1,000 to one against
my meeting a more compatible human than yourself.
283
00:23:55,767 --> 00:24:00,534
Thanks, buddy. Okay, partner. You
got any ideas about that other car?
284
00:24:00,605 --> 00:24:04,769
- Maybe some chinks in the armor, huh?
- I have insufficient data to be certain, Michael.
285
00:24:04,843 --> 00:24:09,212
However, since KARR is as powerful
and as nearly indestructible as myself,
286
00:24:09,281 --> 00:24:11,806
Zeno's Paradoxes
should be a factor.
287
00:24:11,883 --> 00:24:17,014
- Zeno? - A Greek philosopher
and scientist. 335 to 263 B.C.
288
00:24:17,088 --> 00:24:20,023
- Very good, Mr. Miles.
- Thank you.
289
00:24:20,091 --> 00:24:24,892
Michael, Zeno first postulated a question
which my twin would certainly be aware of.
290
00:24:24,963 --> 00:24:29,297
To wit, what would happen if an
irresistible force met an immovable object?
291
00:24:29,367 --> 00:24:31,892
- What?
- I see what you mean.
292
00:24:31,970 --> 00:24:33,961
Well, so, KITT,
what's the answer?
293
00:24:34,039 --> 00:24:37,440
No one knows, Bonnie.
No one knows.
294
00:25:09,074 --> 00:25:14,068
Seven. Look at this!
Eight!
295
00:25:24,422 --> 00:25:27,516
I'm gonna buy me my own church.
296
00:25:47,712 --> 00:25:51,113
Again and again they've struck.
297
00:25:51,182 --> 00:25:57,052
The fact that nobody's been hurt is either a miracle or a
coincidence, but we can't assume a continuance of either.
298
00:25:57,122 --> 00:25:59,818
So what do we do now?
There's one approach, Michael,
299
00:25:59,891 --> 00:26:02,655
but it's very dangerous
for you and for KITT.
300
00:26:02,727 --> 00:26:05,662
- Go on.
- We all know that KITT and KARR...
301
00:26:05,730 --> 00:26:08,756
are made of a virtually
indestructible alloy.
302
00:26:08,833 --> 00:26:12,826
Hardly anything could
damage either car...
hardly anything.
303
00:26:12,904 --> 00:26:15,998
That is, except this.
304
00:26:17,509 --> 00:26:20,603
Whoa.
That's very interesting.
305
00:26:20,679 --> 00:26:24,171
It's a resonating laser, Michael. It's
powerful enough to send a burst of energy...
306
00:26:24,249 --> 00:26:27,912
directly into
KARR's only vulnerable spot:
307
00:26:27,986 --> 00:26:30,921
The front scanner here.
308
00:26:30,989 --> 00:26:35,050
The scanner is protected by an alloy
grill. Only a dead-on shot can work.
309
00:26:35,126 --> 00:26:38,687
Then the scanner will blow,
and with it, all of KARR's systems.
310
00:26:38,763 --> 00:26:42,665
It'll become an immobilized
hunk of metal. Bonnie.
311
00:26:54,679 --> 00:26:57,705
That's, uh...
That's very impressive.
312
00:26:57,782 --> 00:27:01,946
Well, it seems doable.
313
00:27:02,020 --> 00:27:06,150
Wait a minute.
Why all the long faces?
314
00:27:06,224 --> 00:27:09,955
To perform this task, Michael, you and
KITT must be directly in front of KARR.
315
00:27:10,028 --> 00:27:15,830
For maximum effect, you must fire the laser
at a distance no greater than 100 yards.
316
00:27:15,900 --> 00:27:19,859
And you must hold the laser
on target for at least two full seconds.
317
00:27:19,938 --> 00:27:22,270
Two seconds?
318
00:27:22,340 --> 00:27:24,774
A hundred yards?
319
00:27:24,843 --> 00:27:29,405
KITT and KARR can travel a
hundred yards in two seconds.
320
00:27:29,481 --> 00:27:32,075
Yes. That's the problem.
321
00:27:32,150 --> 00:27:36,382
By the way, the laser's
only good for two shots.
322
00:27:36,454 --> 00:27:39,252
Any more would
deplete KITT's batteries.
323
00:27:41,793 --> 00:27:45,695
Oh-la-la!
324
00:27:47,565 --> 00:27:51,501
- Welcome to Easy Street, amigo.
- Easy Street?
325
00:27:51,569 --> 00:27:53,730
It's automobile heaven,
right, KARR?
326
00:27:53,805 --> 00:27:56,672
I am unfamiliar
with your reference, Rev.
327
00:27:56,741 --> 00:27:59,904
However, there is no cause
for celebration.
328
00:27:59,978 --> 00:28:03,243
We have a problem.
329
00:28:05,917 --> 00:28:09,853
Problem?
Like, uh, what problem?
330
00:28:09,921 --> 00:28:12,856
I have analyzed
my self-monitors,
331
00:28:12,924 --> 00:28:16,189
and my beta and lambda circuits
are in need of realignment.
332
00:28:16,261 --> 00:28:22,200
Also, the fiber optics in my scanners
have suffered a 20 % reduction in opacity,
333
00:28:22,267 --> 00:28:24,929
probably due
to my long incarceration.
334
00:28:25,003 --> 00:28:27,437
- What do you want? A tune-up
or something? - Hardly.
335
00:28:27,505 --> 00:28:31,737
I require attention from an
experienced cybernetic technician.
336
00:28:31,810 --> 00:28:34,108
Cyber, uh, "nician"?
337
00:28:34,179 --> 00:28:38,172
Where do you find one of them? We
have seen a car similar to myself.
338
00:28:38,249 --> 00:28:41,150
Since I am the prototype,
339
00:28:41,219 --> 00:28:44,814
it is most likely an inferior
production line copy.
340
00:28:44,889 --> 00:28:48,882
However, someone
must own it...
341
00:28:48,960 --> 00:28:51,690
and, therefore, maintain it.
342
00:28:51,763 --> 00:28:56,166
By following this line of reasoning,
we can locate the individual...
343
00:28:56,234 --> 00:28:58,634
who cares for that other vehicle.
344
00:28:58,703 --> 00:29:02,161
Sure. Sure. I was
just gonna say that.
345
00:29:02,240 --> 00:29:06,006
Then you can get that person
and bring them here.
346
00:29:06,077 --> 00:29:08,307
We can't do that.
Why?
347
00:29:08,379 --> 00:29:11,610
- Is there a problem?
- Yeah. It's called kidnapping.
348
00:29:11,683 --> 00:29:16,814
I am unfamiliar with that term. I only
know that I require skilled maintenance.
349
00:29:16,888 --> 00:29:20,483
Uh...
You're, uh...
350
00:29:20,558 --> 00:29:24,426
You're gettin' a conscience kind
of late in the game, you know that?
351
00:29:24,496 --> 00:29:28,489
Tony, I know I'm no saint, but nothin'
we've done's hurt anybody so far.
352
00:29:28,566 --> 00:29:31,467
- You're talking about just grabbin' somebody
off the... - Okay, okay, okay, okay.
353
00:29:31,536 --> 00:29:34,937
Relax. Relax, relax, relax.
354
00:29:35,006 --> 00:29:39,602
So... we don't do it.
We don't?
355
00:29:39,677 --> 00:29:42,145
- But KARR just said...
- No. Leave it to me.
356
00:29:42,213 --> 00:29:46,946
It sounds good, but it's
about as smart as a toaster.
357
00:29:47,018 --> 00:29:51,045
I'll buy him some spark plugs.
He'll be real happy.
358
00:29:51,122 --> 00:29:56,458
Then, when he's in tip-top
shape, we pull one big job,
359
00:29:56,528 --> 00:30:00,692
and then... whoa, whoa, whoa...
then it's you and me...
360
00:30:00,765 --> 00:30:05,134
�� Flyin' down to Rio
with you-o and me-o ��
361
00:30:05,203 --> 00:30:08,695
Huh? Huh?
What do you say?
362
00:30:08,773 --> 00:30:11,173
Okay. Okay.
I like that.
363
00:30:11,242 --> 00:30:13,540
Okay. Okay.
364
00:30:13,611 --> 00:30:16,546
Now, you get some rest.
365
00:30:16,614 --> 00:30:19,811
I'll go break the news
to motormouth.
366
00:30:30,261 --> 00:30:35,164
Okay, KARR.
You want a technician,
367
00:30:35,233 --> 00:30:38,259
I'll get you a technician.
368
00:30:38,336 --> 00:30:43,865
Once the laser is calibrated, Michael,
you or KITT can fire it quite easily.
369
00:30:43,942 --> 00:30:46,570
As you see, the triggering
mechanism is quite simple.
370
00:30:46,644 --> 00:30:51,172
I don't know what bothers me more: The fact that this
is a long shot or that I'm stupid enough to do it.
371
00:30:51,249 --> 00:30:54,218
The security system.
372
00:30:55,286 --> 00:30:57,948
- KITT, where are you?
- I'm in your parking space, Michael.
373
00:30:58,022 --> 00:31:00,923
- Where else would I be?
- Meet me at the main building. Something's up.
374
00:31:00,992 --> 00:31:03,756
Very well.
375
00:31:03,828 --> 00:31:06,296
Hello. What the devil's
going on?
376
00:31:06,364 --> 00:31:09,231
We tried to stop it, Mr. Miles,
but it ran the main gate.
377
00:31:09,300 --> 00:31:12,326
- What ran the main gate?
- The car, Mr. Miles. The car.
378
00:31:12,403 --> 00:31:14,428
The car.
379
00:31:14,505 --> 00:31:18,601
Security, this is Dr. Barstow.
What's happening with the alarm system?
380
00:31:25,984 --> 00:31:30,284
- KITT, where are you, buddy? Come on.
- There he is!
381
00:31:34,058 --> 00:31:36,288
That's not KITT!
382
00:31:41,900 --> 00:31:45,495
- KARR, get rid of this guy.
- Very well.
383
00:31:56,414 --> 00:32:01,215
KITT, KARR was here!
It's got Bonnie and Michael!
384
00:32:01,286 --> 00:32:05,120
- That way!
- Well done, Mr. Miles. I'll take it from here.
385
00:32:09,560 --> 00:32:12,927
Michael... Michael,
I'm on my way. Hang on.
386
00:32:12,997 --> 00:32:16,023
Yeah, that's easy for you to say.
387
00:32:16,100 --> 00:32:20,002
Stop it! You'll kill him!
388
00:32:20,071 --> 00:32:25,668
- KARR, somebody's behind us.
- Yes. I see. It is the inferior production line copy.
389
00:32:25,743 --> 00:32:29,611
I heard that, KARR,
and you haven't seen anything yet.
390
00:32:31,316 --> 00:32:34,285
Michael, I'm in position.
Get ready to jump.
391
00:32:48,466 --> 00:32:50,559
Okay, KITT,
let's pour it on!
392
00:33:16,327 --> 00:33:21,060
You waste your time, my twin.
You cannot triumph over a prototype.
393
00:33:21,132 --> 00:33:24,124
Desist your pursuit.
You will be damaged.
394
00:33:24,202 --> 00:33:28,036
KARR, I didn't know you cared.
395
00:33:29,474 --> 00:33:33,501
KARR, perhaps you should be a little
more careful and a lot less belligerent.
396
00:33:37,782 --> 00:33:40,444
Michael, we're
approaching a residential neighborhood.
397
00:33:40,518 --> 00:33:44,579
We dare not continue this chase.
Innocent people may be harmed.
398
00:33:46,090 --> 00:33:49,526
- Look out!
- Oh, no!
399
00:34:06,310 --> 00:34:10,269
- Anything? - No, Michael.
Except for that brief reading on the other highway,
400
00:34:10,348 --> 00:34:12,578
I have no indication
of KARR.
401
00:34:12,650 --> 00:34:15,210
All right. Let's try a new direction.
How's the laser holdin'up?
402
00:34:15,286 --> 00:34:18,119
It's a rather tight fit,
but otherwise, it's fine.
403
00:34:18,189 --> 00:34:21,716
I must point out that it cannot be
fired until it is properly calibrated,
404
00:34:21,793 --> 00:34:23,988
and Bonnie's the only one
who can do that.
405
00:34:24,062 --> 00:34:26,087
She'll take care of it
when we find her.
406
00:34:26,164 --> 00:34:30,396
- You mean if we find her.
- No. I mean when we find her.
407
00:34:30,468 --> 00:34:33,631
Think positive, KITT.
Just keep thinkin' positive.
408
00:34:47,485 --> 00:34:50,283
Do not attempt
to sabotage me again.
409
00:34:50,354 --> 00:34:56,156
- I will defend myself.
- He means it, sweetheart.
410
00:34:57,328 --> 00:35:00,320
- You want some, babe?
- No, thanks.
411
00:35:00,398 --> 00:35:02,332
Even Michael Knight
wouldn't eat that stuff.
412
00:35:02,400 --> 00:35:06,530
- Who's Michael Knight?
- When you find out, you'll wish you never asked.
413
00:35:06,604 --> 00:35:08,936
Ha. Well.
414
00:35:13,778 --> 00:35:17,236
Hey, Tony, I thought you said
you didn't like talk...
415
00:35:17,315 --> 00:35:20,375
- Who is she?
- Rev, look at this.
416
00:35:20,451 --> 00:35:24,615
You kidnapped her, didn't you? You lied
to me, and you still went out and did it.
417
00:35:24,689 --> 00:35:27,590
Rev, come here.
Look. Look, will you?
418
00:35:27,658 --> 00:35:30,422
I want you
to look at this.
419
00:35:30,495 --> 00:35:34,431
- This is the big score.
- I don't care about a big score! This has gone too far now, Tony!
420
00:35:34,499 --> 00:35:38,026
- Here. Come here. - KARR, I didn't
check your video system. Do you mind?
421
00:35:38,102 --> 00:35:40,570
You have permission.
422
00:35:43,908 --> 00:35:47,867
Will you knock off that stuff, Rev?
423
00:35:47,945 --> 00:35:50,937
If you're so pure and all...
424
00:36:03,161 --> 00:36:06,096
Michael, I've just
picked up a strong reading.
425
00:36:06,164 --> 00:36:09,327
One of KARR's sensor devices
has just been activated.
426
00:36:09,400 --> 00:36:12,767
We need to make two more circuits
of the area to triangulate it, Michael.
427
00:36:12,837 --> 00:36:15,772
You've got it.
428
00:36:17,975 --> 00:36:20,239
You're not the man
I used to know, Tony.
429
00:36:20,311 --> 00:36:23,678
It's that car that changed
ya. It's the car. Rev...
430
00:36:23,748 --> 00:36:26,239
You know what Lucifer did
up in heaven before he fell?
431
00:36:26,317 --> 00:36:28,376
Don't start that holy stuff
with me again, Rev!
432
00:36:28,452 --> 00:36:31,387
Strong drink
made me fall from grace.
433
00:36:31,455 --> 00:36:35,516
I didn't change! He made a machine,
Tony... An infernal machine!
434
00:36:35,593 --> 00:36:39,359
And we gotta stop that machine before it's
too late! The police'll know what to do.
435
00:36:39,430 --> 00:36:43,799
- Yo, yo. What's this police stuff?
- Man.
436
00:36:43,868 --> 00:36:46,598
Let go of me, Tony.
It's for our own good!
437
00:36:46,671 --> 00:36:48,798
Like hell!
What about all the money?
438
00:36:48,873 --> 00:36:53,367
I don't care about the money!
I care about your immortal soul, Tony!
439
00:37:12,563 --> 00:37:15,327
You hunk of tin,
didn't you see her?
440
00:37:15,399 --> 00:37:18,300
I was watching you
deactivate the Rev.
441
00:37:18,369 --> 00:37:21,805
Was he malfunctioning?
442
00:37:44,829 --> 00:37:47,457
Michael, what kept you?
443
00:37:47,531 --> 00:37:49,897
Get back! Get back!
444
00:37:54,672 --> 00:37:57,903
He jumped his buddy. We should call
an ambulance. We can do it on the way.
445
00:37:57,975 --> 00:38:01,001
- On the way to where? - To the gems for
the museum exhibit. That's where they're headed.
446
00:38:27,605 --> 00:38:30,233
- Devon, this is Michael.
- Michael, did you find Bonnie? Is she...
447
00:38:30,308 --> 00:38:34,540
She's fine. She's with me now, but KARR is going
after the gems of the new exhibit for the museum.
448
00:38:34,612 --> 00:38:37,638
Jewels for the exhibit?
They'd still be in the county warehouse.
449
00:38:37,715 --> 00:38:40,479
I'll meet you there
with reinforcements.
450
00:38:40,551 --> 00:38:42,542
Okay.
451
00:39:36,941 --> 00:39:39,205
- Are we too late?
- They're still inside.
452
00:39:48,319 --> 00:39:51,049
Beautiful, huh, sweetheart?
453
00:40:05,970 --> 00:40:08,768
- KITT, you ready?
- Aren't I always?
454
00:40:08,839 --> 00:40:11,899
All right, Bonnie. I think
you'd better get out.
455
00:40:11,976 --> 00:40:14,843
Like hell, Michael. This laser
has never been calibrated,
456
00:40:14,912 --> 00:40:17,710
and I'm the only one
that can fire it that way.
457
00:40:17,782 --> 00:40:20,148
- Even KITT can't do it.
- She's right, Michael.
458
00:40:20,217 --> 00:40:23,584
Ah, you always
liked her better.
459
00:40:49,580 --> 00:40:52,344
That thing ready?
It's almost calibrated.
460
00:40:52,416 --> 00:40:55,283
KITT, keep him talkin;
461
00:40:55,352 --> 00:40:58,549
KARR, please desist from your actions.
Many people may be hurt.
462
00:40:58,622 --> 00:41:03,616
- That is no concern of mine.
- Aw, forget the family reunion. Get outta here!
463
00:41:03,694 --> 00:41:07,425
This conversation is non-productive.
464
00:41:19,577 --> 00:41:23,206
Michael, Bonnie, my analysis of
KARR's movements leads me to believe...
465
00:41:23,280 --> 00:41:26,511
he is maneuvering for a long enough
run to leap over the police barricade.
466
00:41:26,584 --> 00:41:29,178
Come on, Bonnie. Come on.
Come on. You ready? Come on.
467
00:41:29,253 --> 00:41:31,187
Almost.
468
00:41:31,255 --> 00:41:34,588
- Hey, hey. What are you doin'?
- I must eliminate excess weight.
469
00:41:43,601 --> 00:41:46,536
Oh, no.
The calibration must be off.
470
00:41:48,806 --> 00:41:52,242
Okay. We'll
try another pass. Let's go!
471
00:42:01,085 --> 00:42:04,054
Right now!
472
00:42:05,356 --> 00:42:08,416
That's our last shot.
473
00:42:12,429 --> 00:42:14,954
You're not going after him?
474
00:42:15,032 --> 00:42:18,001
You wanna bet?
475
00:42:18,068 --> 00:42:20,935
- He's gone.
- KITT, scan for him, buddy.
476
00:42:21,005 --> 00:42:24,236
Already scanning, Michael.
KARR is taking the coastal road north.
477
00:42:24,308 --> 00:42:26,606
I-90 North goes the same way.
We'll cut him off.
478
00:42:39,657 --> 00:42:42,717
Michael, you're putting us
on a collision course with KARR.
479
00:42:42,793 --> 00:42:45,455
I noticed that too, Bonnie.
Michael, what are you doing?
480
00:42:45,529 --> 00:42:50,125
We're gonna stop that car
one way or another.
481
00:42:57,875 --> 00:43:00,844
Michael, I should point out
that KARR may be planning to ambush us.
482
00:43:00,911 --> 00:43:04,745
I know that, KITT,
but we gotta try, buddy.
483
00:43:04,815 --> 00:43:07,147
We gotta try.
484
00:43:33,911 --> 00:43:37,108
KITT, I am warning you:
Change course at once.
485
00:43:37,181 --> 00:43:42,710
- I am not in control, KARR.
- Then tell the humans to turn away. This is folly, KITT.
486
00:43:42,786 --> 00:43:44,310
- He's right.
- He's right.
487
00:43:44,388 --> 00:43:46,618
- No way.
- Michael, what are you doing?
488
00:43:46,690 --> 00:43:49,250
Remember Zeno
and that immovable object thing?
489
00:43:49,326 --> 00:43:54,059
- We're about to find out the answer.
- Your lives mean nothing to me.
490
00:43:54,131 --> 00:43:58,158
Michael, please. Pardon the expression,
but he does have a few screws loose.
491
00:43:58,235 --> 00:44:02,137
Turn. KARR doesn't have my
programming to protect human life.
492
00:44:02,206 --> 00:44:04,902
That's what I'm countin' on, buddy.
What?
493
00:44:04,975 --> 00:44:09,173
Michael, I cannot allow you to jeopardize
your life. I am assuming control.
494
00:44:09,246 --> 00:44:12,238
No, you're not, KITT!
495
00:44:12,316 --> 00:44:17,049
Michael, you know all those times I've called
you irresponsible and impulsive? I didn't mean it.
496
00:44:17,121 --> 00:44:20,352
Bonnie, remember all those times
I called you bossy and demanding?
497
00:44:20,424 --> 00:44:23,416
- I didn't mean it either.
- Michael. Bonnie.
498
00:44:23,494 --> 00:44:27,396
- Yes, KITT?
- Why are you lying to each other?
499
00:44:27,464 --> 00:44:30,991
Turn away. Turn away.
500
00:44:37,741 --> 00:44:39,208
No! No!
501
00:44:43,080 --> 00:44:47,278
Whoo!
502
00:44:59,496 --> 00:45:02,021
Now that things are back to normal.
503
00:45:02,099 --> 00:45:05,500
And at what a cost.
All that destruction.
504
00:45:05,569 --> 00:45:07,901
Not to mention
Zeno's Paradox...
505
00:45:07,971 --> 00:45:11,065
could go unanswered
for 2,000 years.
506
00:45:11,141 --> 00:45:13,075
I have a question about that, Michael.
507
00:45:13,143 --> 00:45:18,137
What made you so sure that KARR would turn away
first? How did you know you wouldn't, uh...
508
00:45:18,215 --> 00:45:21,275
- Chicken out?
- Thank you, Bonnie. Yes, Michael.
509
00:45:21,351 --> 00:45:23,319
How did you know
you wouldn't chicken out first?
510
00:45:23,387 --> 00:45:25,412
You provided that clue, KITT.
511
00:45:25,489 --> 00:45:28,583
You kept tellin' me how you two
differed in your basic programming.
512
00:45:28,659 --> 00:45:33,153
Yours is to protect human life,
but KARR's was self-preservation.
513
00:45:33,230 --> 00:45:38,133
So, in head-to-head confrontation,
KARR would always chicken out.
514
00:45:38,202 --> 00:45:41,660
- Eloquently put.
- Michael, I'm speechless.
515
00:45:41,739 --> 00:45:46,005
- A likely story. - No. Really. Michael,
your logic, in this case, is totally illogical,
516
00:45:46,076 --> 00:45:48,010
and yet it's absolutely correct.
517
00:45:48,078 --> 00:45:52,811
- This is just amazing. - No, KITT.
It's just human. Here's to KITT, huh?
518
00:45:52,883 --> 00:45:55,317
- To KITT.
- To KITT.
519
00:45:57,788 --> 00:46:01,622
What do you say you and I go out for a
drive, huh? Little celebration of our own.
520
00:46:01,692 --> 00:46:06,686
Get you a car wash. A little wax. Hey, I'll
let you beat me at chess again. What do you say?
521
00:46:06,764 --> 00:46:09,324
Thank you, Michael,
but it has been a draining day.
522
00:46:09,399 --> 00:46:12,664
- My power packs could use a rest.
- Okay, pal.
523
00:46:12,736 --> 00:46:16,638
- See you tomorrow.
- Good night, KITT.
524
00:46:16,707 --> 00:46:18,800
Good-bye.
525
00:46:18,876 --> 00:46:23,711
Oh, yeah. How does it feel
to be one of a kind again?
526
00:46:23,781 --> 00:46:28,275
As you know, Michael, I do not have feelings.
However, for want of a better expression,
527
00:46:28,352 --> 00:46:31,788
being one of a kind
is a very familiar feeling.
528
00:46:31,855 --> 00:46:35,621
Right.
Good night, buddy.
529
00:46:37,361 --> 00:46:41,593
Being one of a kind
is a very familiar feeling.
530
00:47:02,386 --> 00:47:06,345
Michael Knight, a lone crusader
in a dangerous world,
531
00:47:06,423 --> 00:47:09,449
the world of the Knight Rider.
46415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.