All language subtitles for 69bd4e06ae781_128kbps

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,250 --> 00:00:15,770 Thank you. 2 00:01:06,830 --> 00:01:09,130 I've always known where I was going. 3 00:01:10,170 --> 00:01:16,530 I just didn't anticipate this feeling of anxiety. 4 00:01:17,390 --> 00:01:24,190 Right now, I'm in an RV 5 00:01:24,190 --> 00:01:30,910 with my whole family, driving towards my new college campus, which 6 00:01:30,910 --> 00:01:34,690 is exciting and terrifying. 7 00:01:35,860 --> 00:01:37,180 Mostly terrifying. 8 00:01:39,400 --> 00:01:41,900 I've lived a pretty sheltered life. 9 00:01:42,520 --> 00:01:47,880 Same town, same routines, same rules. 10 00:01:49,100 --> 00:01:53,280 But something in me is ready to change. 11 00:01:54,460 --> 00:01:56,740 College feels like a transformation. 12 00:01:57,800 --> 00:02:02,400 Like stepping into a version of myself I haven't met yet. 13 00:02:03,400 --> 00:02:04,460 And yeah. 14 00:02:05,160 --> 00:02:09,520 I'm nervous. I mean, I've never even had sex before. 15 00:02:10,199 --> 00:02:14,140 But at least I'm not doing this alone. 16 00:02:15,260 --> 00:02:18,500 I'll have my two best friends by my side. 17 00:02:19,520 --> 00:02:22,120 This will be the beginning of a new era. 18 00:02:23,160 --> 00:02:30,060 No bullies, no small -town hicks, and no idiot 19 00:02:30,060 --> 00:02:31,540 stepbrothers. 20 00:02:36,400 --> 00:02:37,480 We're never lost, honey. 21 00:02:37,820 --> 00:02:38,840 We're never lost. 22 00:02:39,980 --> 00:02:41,520 Just taking a break. 23 00:02:43,160 --> 00:02:47,120 We'll be there soon. 24 00:02:48,000 --> 00:02:48,600 But 25 00:02:48,600 --> 00:03:01,100 as 26 00:03:01,100 --> 00:03:05,080 I looked out the window, I realized how nervous I was. 27 00:03:06,320 --> 00:03:11,400 I guess it was obvious, because then my brother asked if I was okay. 28 00:03:12,580 --> 00:03:18,180 I didn't want him making fun of me, but finally I admitted it. 29 00:03:19,100 --> 00:03:20,880 I've never had a boyfriend. 30 00:03:21,980 --> 00:03:28,640 College guys, parties, frats, it all seemed so 31 00:03:28,640 --> 00:03:29,640 scary. 32 00:03:30,460 --> 00:03:33,740 I expected him to make fun of me or laugh. 33 00:03:35,280 --> 00:03:36,280 But no. 34 00:03:37,780 --> 00:03:40,780 Instead, he offered to help me. 35 00:03:41,580 --> 00:03:43,760 I was so confused. 36 00:03:45,160 --> 00:03:46,160 Help me? 37 00:03:46,460 --> 00:03:48,940 How could he possibly help me? 38 00:03:50,400 --> 00:03:53,280 He said we should start with a kissing lesson. 39 00:03:54,020 --> 00:03:56,460 I should start by kissing my hands. 40 00:03:58,040 --> 00:04:00,080 I was mortified. 41 00:04:00,760 --> 00:04:02,320 That's so embarrassing. 42 00:04:04,020 --> 00:04:09,600 But... He insisted it would help, so I gave in. 43 00:04:10,680 --> 00:04:17,160 I kissed my hand again and again, looking my brother in the eyes. 44 00:04:18,440 --> 00:04:20,940 It was so awkward. 45 00:04:22,060 --> 00:04:27,900 Tyler could tell I was struggling and offered to kiss me directly. 46 00:04:29,340 --> 00:04:33,360 It's just practice, I told myself. 47 00:04:34,860 --> 00:04:39,200 I kept looking back, making sure Mom and Dad weren't watching. 48 00:04:40,140 --> 00:04:42,200 I was so nervous. 49 00:04:43,180 --> 00:04:46,360 I closed my eyes and leaned forward. 50 00:04:47,680 --> 00:04:50,860 His lips were so soft. 51 00:04:52,120 --> 00:04:54,520 I could feel my heart skip a beat. 52 00:04:55,680 --> 00:04:58,260 He was so good at kissing. 53 00:04:59,120 --> 00:05:01,120 It made me feel tingly. 54 00:05:02,890 --> 00:05:07,950 When I moaned into his mouth, that's when I felt it. 55 00:05:09,610 --> 00:05:10,730 We stopped. 56 00:05:11,650 --> 00:05:15,110 I looked down, and there it was. 57 00:05:16,070 --> 00:05:20,070 His hard cock pulsing through his shorts. 58 00:05:21,330 --> 00:05:22,630 I sat back. 59 00:05:23,570 --> 00:05:25,530 I was so curious. 60 00:05:26,430 --> 00:05:29,310 I've never seen a cock before in real life. 61 00:05:31,260 --> 00:05:37,460 Without thinking, I said, would it be weird if I 62 00:05:37,460 --> 00:05:40,220 asked to see it? 63 00:05:41,500 --> 00:05:44,140 He smiled and said, 64 00:05:44,980 --> 00:05:46,380 as long as it's okay. 65 00:05:47,100 --> 00:05:53,940 If the first dick you see is your brother's, he 66 00:05:53,940 --> 00:05:54,940 was right. 67 00:05:55,040 --> 00:05:57,860 That was so wrong of me to ask. 68 00:05:59,210 --> 00:06:01,770 Why would I ever want to see my brother's cock? 69 00:06:03,530 --> 00:06:09,450 But when I felt how big it was in his pants, my worries washed away. 70 00:06:11,670 --> 00:06:14,790 I never knew my brother's cock would be so big. 71 00:06:15,390 --> 00:06:19,990 I licked my hand and slowly started choking it. 72 00:06:21,430 --> 00:06:27,010 I really wanted to make him feel good, but I didn't know if I was doing this 73 00:06:27,010 --> 00:06:28,010 right. 74 00:06:29,360 --> 00:06:33,480 I keep joking, feeling his girth around my fingers. 75 00:06:34,400 --> 00:06:37,800 I could feel his cock twitching under my tux. 76 00:06:39,180 --> 00:06:43,120 Then, my brother asked me to put my mouth on it. 77 00:06:43,780 --> 00:06:48,720 I tried to pretend like I wasn't excited, but I was. 78 00:06:49,380 --> 00:06:54,380 I felt my pussy getting wet as I slowly wrapped my mouth around him. 79 00:06:55,220 --> 00:06:56,980 I couldn't believe it. 80 00:06:57,550 --> 00:06:59,730 I was sucking my brother's cock. 81 00:07:00,850 --> 00:07:05,790 He tasted so good in my mouth. I didn't want to stop. 82 00:07:07,130 --> 00:07:12,030 I prayed the sounds of the RV were loud enough to cover up my noises. 83 00:07:12,650 --> 00:07:13,750 I need to pee. 84 00:07:14,050 --> 00:07:15,170 Excuse me, guys. 85 00:07:18,450 --> 00:07:21,210 We were so lucky she didn't see us. 86 00:07:23,590 --> 00:07:26,070 We should have stopped right there. 87 00:07:27,020 --> 00:07:29,780 We shouldn't have risked our parents seeing us. 88 00:07:30,620 --> 00:07:34,080 But we were both so horny. 89 00:07:34,380 --> 00:07:36,680 We moved the pillow and just continued. 90 00:07:37,960 --> 00:07:39,880 My heart was racing. 91 00:07:40,540 --> 00:07:46,500 I couldn't stop myself from bobbing my head up and down his shaft. 92 00:07:47,600 --> 00:07:53,560 This was my first time sucking a cock, but it felt so natural to me. 93 00:07:55,500 --> 00:07:59,140 And just like that, my mom interrupted us again. 94 00:08:05,540 --> 00:08:12,440 But on the inside, I was 95 00:08:12,440 --> 00:08:13,440 so mad. 96 00:08:14,060 --> 00:08:16,800 I wanted to wrap my lips around him again. 97 00:08:18,620 --> 00:08:22,500 My mother sat next to us and asked how I was feeling. 98 00:08:23,660 --> 00:08:26,080 He asked me why my face was so red. 99 00:08:26,680 --> 00:08:31,120 I tried my best to smile and tell her I was just nervous and hot. 100 00:08:31,980 --> 00:08:38,020 In my head, I kept repeating, please leave, please leave, please 101 00:08:38,020 --> 00:08:39,020 leave. 102 00:08:41,220 --> 00:08:47,560 As he asked us more questions, I could see my brother's cock twitching under 103 00:08:47,560 --> 00:08:49,420 pillow. You guys tired? 104 00:08:49,820 --> 00:08:51,580 Yeah, I think we're both really tired. 105 00:08:52,090 --> 00:08:54,810 Okay, yeah, I mean, we'll be there in like an hour, and I'll come with you 106 00:08:54,810 --> 00:08:55,589 up when we're there. 107 00:08:55,590 --> 00:08:56,590 Okay. 108 00:08:56,690 --> 00:09:01,110 I might take a nap, Mom. 109 00:09:01,450 --> 00:09:03,710 Yeah, I might go take a nap with you. Yeah. 110 00:09:04,630 --> 00:09:07,390 Is that cool if we... Yeah, I'll let you guys know when we get there. 111 00:09:07,630 --> 00:09:08,589 Okay, cool. 112 00:09:08,590 --> 00:09:09,590 Thanks, Mom. 113 00:09:21,420 --> 00:09:24,760 Oh, my God. That was so cold. I've never done anything like that before. I know. 114 00:09:24,880 --> 00:09:26,040 I thought Mom was going to catch up. 115 00:09:26,820 --> 00:09:28,480 You can't be doing stuff like that in college. 116 00:09:28,840 --> 00:09:29,519 Oh, yeah? 117 00:09:29,520 --> 00:09:30,520 Why not? 118 00:09:34,080 --> 00:09:35,780 Why don't you just do it with me? 119 00:09:37,060 --> 00:09:38,720 But you're my brother. 120 00:09:39,800 --> 00:09:41,760 I can't lose my virginity to my brother. 121 00:09:42,160 --> 00:09:43,400 Could it have been just your affect? 122 00:09:43,860 --> 00:09:46,080 Yeah, because they're fucking hicks. So are we. 123 00:09:47,740 --> 00:09:48,639 I don't know. 124 00:09:48,640 --> 00:09:49,760 Mom and Dad are right there. 125 00:09:50,979 --> 00:09:53,440 They didn't even notice what we were doing in there, so. 126 00:09:55,860 --> 00:09:56,860 Okay, fine. 127 00:09:56,940 --> 00:09:58,880 I really am impressed I'm in that college. 128 00:09:59,140 --> 00:10:00,800 You're going to be great. 129 00:10:01,200 --> 00:10:02,200 I could teach you. 130 00:10:02,880 --> 00:10:04,280 You are going to teach me? 131 00:10:04,620 --> 00:10:05,620 Yes, am I? 132 00:10:09,580 --> 00:10:10,620 I'll give you a scholarship. 133 00:10:40,110 --> 00:10:43,470 I don't want to eat you up. Have you ever had anything like that before? 134 00:10:43,750 --> 00:10:44,750 No. 135 00:11:26,350 --> 00:11:27,350 Yeah. 136 00:15:50,090 --> 00:15:54,270 I didn't really like my brother's dick. Oh, fuck. 137 00:15:54,950 --> 00:15:57,470 Yeah. Fuck, you're so tired. Yeah. 138 00:15:58,290 --> 00:16:04,470 Oh, my God. 139 00:16:05,090 --> 00:16:07,710 I can't believe you made your sister cry. 140 00:16:08,550 --> 00:16:10,630 Oh, fuck. 141 00:16:11,530 --> 00:16:12,710 Oh, fuck. 142 00:16:12,930 --> 00:16:13,930 Yeah. 143 00:16:15,810 --> 00:16:16,810 Yeah. 144 00:16:17,950 --> 00:16:18,950 Yeah. 145 00:16:24,300 --> 00:16:26,100 Oh, yeah. 146 00:16:26,480 --> 00:16:29,760 Yeah. Oh, fuck. 147 00:16:30,600 --> 00:16:32,000 Oh, 148 00:16:33,200 --> 00:16:34,200 fuck. 149 00:16:34,560 --> 00:16:37,740 Yeah. Yeah. 150 00:16:38,280 --> 00:16:40,260 Yeah. Yeah. Yeah. 151 00:16:42,640 --> 00:16:45,800 Yeah. Yeah. 152 00:16:53,070 --> 00:16:54,070 Oh my god. 153 00:16:54,090 --> 00:16:55,870 Oh my 154 00:16:55,870 --> 00:17:01,930 god. 155 00:17:59,080 --> 00:18:00,080 Oh, God. 156 00:18:00,120 --> 00:18:01,120 Oh, 157 00:18:01,280 --> 00:18:02,280 God. 158 00:18:37,830 --> 00:18:38,830 Fuck your sister. 159 00:18:39,010 --> 00:18:40,470 I told you I would teach you. 160 00:18:41,210 --> 00:18:43,130 You're such a good teacher. 161 00:18:43,790 --> 00:18:45,830 Oh, fuck. 162 00:18:46,890 --> 00:18:47,890 Oh, yeah. 163 00:18:48,590 --> 00:18:49,590 Squish up. 164 00:18:49,630 --> 00:18:50,630 Yeah. 165 00:18:51,010 --> 00:18:52,970 Yeah. Yeah. 166 00:18:54,390 --> 00:18:55,390 Shit. 167 00:18:56,090 --> 00:18:57,090 Fuck, 168 00:18:57,530 --> 00:18:58,530 I love you. 169 00:18:58,550 --> 00:19:00,930 I can't believe we're doing this. 170 00:19:02,930 --> 00:19:04,210 Oh, that's fine. 171 00:19:22,129 --> 00:19:27,570 Oh, my God. Oh, my 172 00:19:27,570 --> 00:19:29,810 God. 173 00:19:45,580 --> 00:19:47,320 Oh, my God. 174 00:19:48,220 --> 00:19:49,620 Oh, 175 00:19:50,420 --> 00:19:56,260 my 176 00:19:56,260 --> 00:20:04,020 God. 177 00:20:04,160 --> 00:20:05,200 Oh, 178 00:20:06,480 --> 00:20:07,480 my God. 179 00:20:51,209 --> 00:20:54,010 Oh my 180 00:20:54,010 --> 00:20:59,510 God. 181 00:21:01,270 --> 00:21:03,570 Oh my God. 182 00:21:23,099 --> 00:21:29,760 oh my god oh my god oh my god 183 00:21:29,760 --> 00:21:36,560 oh my god oh my god oh my god oh my god oh my god oh my god oh my god oh my 184 00:21:36,560 --> 00:21:37,560 god 185 00:21:46,540 --> 00:21:48,460 I can't believe we're doing this right now. 186 00:22:25,740 --> 00:22:32,620 you're the best sister 187 00:22:32,620 --> 00:22:34,860 ever you're the best brother ever 188 00:22:59,439 --> 00:23:01,440 Fuck. That's a lot. 189 00:23:17,860 --> 00:23:19,440 Are you sure this is your first time? 190 00:23:21,960 --> 00:23:23,100 I'm going to lie to you. 191 00:23:24,120 --> 00:23:25,800 I'm going to lie to you. 192 00:23:45,499 --> 00:23:48,100 You know what, I'd rather it's soup. 193 00:23:50,900 --> 00:23:54,420 Oh my God. 194 00:25:07,310 --> 00:25:14,290 that you take so so good yeah yeah yeah you 195 00:25:14,290 --> 00:25:18,310 like stretching out your pussy tight little pussy 196 00:27:01,230 --> 00:27:02,189 Oh my God. 197 00:27:02,190 --> 00:27:03,450 Oh my God. 198 00:27:05,550 --> 00:27:11,590 Oh my God. 199 00:28:21,000 --> 00:28:23,080 Oh, fuck yeah. 200 00:28:25,440 --> 00:28:26,640 Oh, yes. 201 00:28:27,380 --> 00:28:33,580 Oh, yes. Oh, 202 00:28:33,580 --> 00:28:35,760 yes. Oh, yes. 203 00:28:36,140 --> 00:28:37,140 Oh, yes. Oh, yes. 204 00:28:37,220 --> 00:28:42,200 Oh, yes. 205 00:29:19,029 --> 00:29:20,250 Should I take this more? 206 00:29:51,040 --> 00:29:51,960 Oh my 207 00:29:51,960 --> 00:30:02,440 god, 208 00:30:02,660 --> 00:30:03,660 fuck. 209 00:30:13,200 --> 00:30:14,200 Yes, Tyler. 210 00:30:17,280 --> 00:30:23,420 Oh, my God, yes. 211 00:30:24,100 --> 00:30:28,320 Oh, fuck, yes, yes. Yes, Tyler. 212 00:30:28,720 --> 00:30:29,720 Oh, 213 00:30:31,740 --> 00:30:32,740 my God. 214 00:30:33,000 --> 00:30:34,420 Oh, my God. 215 00:30:46,120 --> 00:30:47,120 Yeah. 216 00:31:36,190 --> 00:31:37,190 Yeah. 217 00:31:39,030 --> 00:31:43,710 Oh my God, it's so good. It feels so fucking good. 218 00:31:44,230 --> 00:31:45,230 Yeah. 219 00:31:48,610 --> 00:31:51,030 Oh, yes. 220 00:32:20,790 --> 00:32:23,050 Oh, my God. Oh, 221 00:32:24,250 --> 00:32:29,810 my God. 222 00:33:16,020 --> 00:33:17,020 Yeah, yeah 223 00:33:35,260 --> 00:33:36,660 Yes. 224 00:33:37,480 --> 00:33:41,600 Yeah. Oh my god. 225 00:34:26,280 --> 00:34:27,280 I'm just thinking that... 226 00:35:19,630 --> 00:35:20,630 Oh. 227 00:36:00,200 --> 00:36:01,200 You know we're not supposed to. 228 00:36:38,710 --> 00:36:40,110 Oh, 229 00:36:41,890 --> 00:36:48,130 my God, yes. 230 00:36:59,850 --> 00:37:04,030 Fuck, yes, yes, yes. Oh, my God. 231 00:37:04,310 --> 00:37:05,310 Oh, my God. 232 00:37:05,410 --> 00:37:05,988 Oh, my God. 233 00:37:05,990 --> 00:37:09,430 Oh, my God. Oh, my God. 234 00:37:33,160 --> 00:37:34,160 I'm happy. 235 00:38:08,750 --> 00:38:09,750 I always stared at it, right? 236 00:38:10,230 --> 00:38:11,230 Yeah. 237 00:38:17,350 --> 00:38:20,690 Especially when you wear those booby shorts. 238 00:38:23,830 --> 00:38:25,710 I know what you're doing when you do that. 239 00:38:27,890 --> 00:38:32,930 I had a feeling you did. 240 00:38:43,610 --> 00:38:45,450 Yes, yes. 241 00:38:47,330 --> 00:38:48,730 Oh, 242 00:38:48,730 --> 00:38:55,050 my 243 00:38:55,050 --> 00:39:00,790 God. 244 00:39:18,700 --> 00:39:19,920 Turn around and suck this neck. 245 00:39:20,840 --> 00:39:21,840 Yeah. 246 00:39:24,620 --> 00:39:25,700 Oh, yeah? 247 00:39:26,360 --> 00:39:27,720 Yeah. Yeah. 248 00:39:29,520 --> 00:39:31,460 Oh, shit. 249 00:39:32,960 --> 00:39:35,800 You like feeling that pussy jelly? Oh, yeah. 250 00:39:39,980 --> 00:39:41,880 Drinking me up with your pussy? Yeah. 251 00:39:42,500 --> 00:39:44,180 You like that, huh, Tyler? 252 00:39:44,400 --> 00:39:45,400 Yeah. 253 00:39:47,080 --> 00:39:48,500 Especially when you do it. 254 00:39:49,720 --> 00:39:51,360 Do you feel like throbbing in there? 255 00:39:51,680 --> 00:39:53,620 Yeah. Like there's dick throbbing in you? 256 00:39:53,880 --> 00:39:54,880 Yeah. 257 00:39:56,180 --> 00:39:57,180 Oh, 258 00:39:59,080 --> 00:40:00,340 shit. Oh, 259 00:40:01,580 --> 00:40:02,580 fuck. 260 00:40:03,380 --> 00:40:05,620 Oh, my God. Yeah. 261 00:40:06,140 --> 00:40:07,140 Yeah. 262 00:40:07,440 --> 00:40:08,440 Yeah. 263 00:40:12,500 --> 00:40:14,880 Turn around. Turn around. 264 00:40:15,640 --> 00:40:16,740 Oh, 265 00:40:18,900 --> 00:40:20,360 fuck. 266 00:40:22,600 --> 00:40:24,100 You want me to come? 267 00:40:28,380 --> 00:40:29,640 Oh, fuck. 268 00:40:30,060 --> 00:40:31,080 Wake up. 269 00:41:07,330 --> 00:41:10,330 Oh, my God. 270 00:41:46,750 --> 00:41:47,750 Hey, guys. 271 00:41:47,950 --> 00:41:48,950 We've arrived. 272 00:41:49,470 --> 00:41:50,470 We're here already? 273 00:41:50,490 --> 00:41:51,490 Yeah, we're here. Let's go. 274 00:41:51,710 --> 00:41:53,870 Okay, we'll be there. We'll be there in a minute. 275 00:41:56,010 --> 00:41:57,010 Come on, everybody. 276 00:41:57,510 --> 00:41:58,510 Let's go. 277 00:41:59,790 --> 00:42:01,530 What should we do? 278 00:42:01,790 --> 00:42:03,550 I guess we're going to get dressed. 279 00:42:33,420 --> 00:42:37,480 I'll miss you, I guess. 280 00:42:41,260 --> 00:42:43,260 Daddy, I'm really going to miss you. 281 00:42:44,320 --> 00:42:45,720 Be a good girl, okay? 282 00:42:46,000 --> 00:42:47,000 I will. 283 00:42:47,500 --> 00:42:48,500 Okay. 284 00:42:48,800 --> 00:42:50,900 I get to watch my future now. 285 00:42:51,520 --> 00:42:53,120 Future away. Bye, guys. 286 00:42:53,580 --> 00:42:54,580 Bye, honey. 287 00:42:55,260 --> 00:42:56,360 Long drive back. 288 00:42:56,600 --> 00:42:58,540 Yep. Guess who's reading the map. 289 00:42:59,220 --> 00:43:00,220 Come on. 290 00:43:01,840 --> 00:43:03,140 You're guiding the way, son. 291 00:43:06,660 --> 00:43:07,920 Is everybody out of pee? 292 00:43:11,440 --> 00:43:12,440 Spring break. 293 00:43:13,520 --> 00:43:15,920 This is the beginning of a new era. 294 00:43:16,380 --> 00:43:18,420 You guys like it? 295 00:43:18,640 --> 00:43:19,860 I can't step out of it. 296 00:43:20,100 --> 00:43:21,440 You guys are great. 297 00:43:24,400 --> 00:43:26,660 I'm officially a college girl. 298 00:43:43,100 --> 00:43:46,880 It's Julia. 299 00:43:47,340 --> 00:43:50,620 So we made a little arrangement. 300 00:43:50,900 --> 00:43:53,100 Oh, he's imagining us. 301 00:43:53,580 --> 00:43:54,580 On a boat? 302 00:43:54,640 --> 00:43:55,920 No spring break. 303 00:43:56,320 --> 00:43:57,320 Don't worry. 304 00:43:57,600 --> 00:43:59,040 We'll be here for you. 305 00:43:59,300 --> 00:44:01,380 Anything for spring break, am I right? 306 00:44:01,660 --> 00:44:02,840 Is this what my friends are? 307 00:44:04,820 --> 00:44:06,220 Your brother? 308 00:44:07,680 --> 00:44:09,100 Spring break! 309 00:44:11,260 --> 00:44:13,540 Spring break! 310 00:44:14,060 --> 00:44:16,020 Yay! Oh my gosh. 311 00:44:16,400 --> 00:44:18,020 This is the greatest spring break ever. 18684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.