All language subtitles for 14X06 201

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,369 --> 00:00:10,329 Die, God. 2 00:00:10,330 --> 00:00:11,390 It's a hell of a place. 3 00:00:13,110 --> 00:00:14,230 I've seen a lot of death. 4 00:00:14,550 --> 00:00:15,550 A lot of suffering. 5 00:00:16,790 --> 00:00:18,810 Darkness that most people couldn't stand to see. 6 00:00:20,670 --> 00:00:22,550 I tried to spit it out as much as I could. 7 00:00:22,910 --> 00:00:23,930 What's the matter, Connor? 8 00:00:24,190 --> 00:00:25,370 Don't like a little blood? 9 00:00:26,410 --> 00:00:27,730 No, I don't like a little blood. 10 00:00:28,590 --> 00:00:31,010 Blood ain't the stuff for 18 -year -old boys from Sheboygan. 11 00:00:31,770 --> 00:00:33,610 Blood ain't the stuff for Mitch Connor. 12 00:00:35,230 --> 00:00:36,230 Incoming! 13 00:00:40,160 --> 00:00:42,760 Connor, Mitchell, you're discharged, son. 14 00:00:44,800 --> 00:00:45,800 And that's that. 15 00:00:46,040 --> 00:00:47,340 Pack your bags, you're headed home. 16 00:00:47,920 --> 00:00:49,280 Hugs and kisses from Uncle Sam. 17 00:00:50,980 --> 00:00:54,240 So how do I end up here, with a nine -year -old kid who just wants to know 18 00:00:54,240 --> 00:00:55,240 his father is? 19 00:00:55,400 --> 00:00:56,400 Life is funny like that. 20 00:00:56,700 --> 00:00:59,600 One day you're sifting through the guts of some gook in Vietnam, and the next 21 00:00:59,600 --> 00:01:01,620 you're playing Dr. Phil with some kid and his teacher. 22 00:01:03,500 --> 00:01:07,080 Erica, I'm really sorry that you were put through all this. 23 00:01:07,560 --> 00:01:10,900 Sorry is a four -letter word with a Y on the end. That doesn't mean anything to 24 00:01:10,900 --> 00:01:11,900 this poor kid. 25 00:01:11,980 --> 00:01:12,958 That's right. 26 00:01:12,960 --> 00:01:13,960 Tell me the truth. 27 00:01:14,100 --> 00:01:15,100 Now! 28 00:01:15,400 --> 00:01:18,800 All I can tell you, Eric, is that we were all told to stick to the story. 29 00:01:19,020 --> 00:01:21,000 To protect someone very important. 30 00:01:21,420 --> 00:01:23,240 I can't say more. I won't. 31 00:01:23,800 --> 00:01:26,780 But I'll... I'll tell you who has the answer. 32 00:01:29,080 --> 00:01:30,080 Look, Gingers! 33 00:01:30,160 --> 00:01:32,540 You said you wanted Muhammad. We got him for you. 34 00:01:32,960 --> 00:01:36,680 We have no way of knowing if Muhammad is really in there. It could be a trick. 35 00:01:37,130 --> 00:01:39,550 It's no trick, dude. My friend and I went to the Super Best Friends and 36 00:01:39,550 --> 00:01:40,128 him here. 37 00:01:40,130 --> 00:01:41,850 Then have him step out of the bear costume. 38 00:01:42,150 --> 00:01:43,470 You have until the count of ten. 39 00:01:44,450 --> 00:01:49,190 One. Don't do it, Randy. If Muhammad is seen, we could get bombed. Two. Idiot. 40 00:01:49,190 --> 00:01:52,190 If he isn't seen, we're about to definitely get bombed. Three. 41 00:01:52,730 --> 00:01:53,830 All right, all right, stop. 42 00:01:54,210 --> 00:01:55,210 We'll do what you say. 43 00:01:56,170 --> 00:01:59,950 I'm sorry, Muhammad, but will you please step out of the bear costume? 44 00:02:13,290 --> 00:02:14,570 Okay, so, um, see? Muhammad. 45 00:02:16,310 --> 00:02:18,090 That isn't Muhammad. That's Santa Claus. 46 00:02:18,890 --> 00:02:20,350 Sorry, boys. I tried. 47 00:02:20,810 --> 00:02:21,809 Ah, crap. 48 00:02:21,810 --> 00:02:23,710 Boys, you got Santa to be Muhammad? When? 49 00:02:24,030 --> 00:02:26,630 When you all said you were going to hand Muhammad over to Tom Cruise. 50 00:02:26,990 --> 00:02:30,270 We promised Jesus that Muhammad would stay safely in the U -Haul. 51 00:02:30,610 --> 00:02:34,290 I'm sorry, Kyle. I really thought my idea would work for you. 52 00:02:34,710 --> 00:02:38,270 If we were going to have someone in a bear costume, why would we actually have 53 00:02:38,270 --> 00:02:39,710 it be Muhammad, you fucking idiot? 54 00:02:40,250 --> 00:02:41,510 So where is he? 55 00:02:46,530 --> 00:02:53,150 Meanwhile, at the hall of the Super Best Friends... Buddha, will you lay off 56 00:02:53,150 --> 00:02:54,150 that stuff already? 57 00:02:54,250 --> 00:02:55,650 It's getting to be a problem. 58 00:02:55,910 --> 00:02:58,710 Oh, and you're one to talk with all your internet porn? 59 00:02:58,970 --> 00:03:01,990 Watching porn isn't like doing coke fag. Jesus Christ! 60 00:03:02,230 --> 00:03:04,630 What? We've got a distress signal coming in. 61 00:03:05,470 --> 00:03:06,790 On the Super Best screen. 62 00:03:08,470 --> 00:03:12,970 Super Best Friends, you've got to help us! The Castle Bonita is under attack! 63 00:03:18,380 --> 00:03:20,580 Great God! It's Barbara Streisand! 64 00:03:23,220 --> 00:03:26,980 I thought Barbara Streisand had been destroyed by the Robert Smith. 65 00:03:27,480 --> 00:03:29,900 Yeah. Who would have activated her again? 66 00:03:30,120 --> 00:03:31,220 I don't know, Seaman. 67 00:03:33,820 --> 00:03:34,840 It's Seaman. 68 00:03:37,960 --> 00:03:39,620 The Casa Bonita is gone! 69 00:03:40,080 --> 00:03:41,240 Jesus, help us! 70 00:03:41,880 --> 00:03:44,220 Jesus, that's where those boys took Mohammed. 71 00:03:44,660 --> 00:03:46,060 We have to stop her! 72 00:03:47,080 --> 00:03:49,060 On the Super Best Friends power cycle! 73 00:04:09,660 --> 00:04:11,640 There, there, my little mouse friend. 74 00:04:11,880 --> 00:04:14,640 Soon you will have more asses than you ever dreamed of. 75 00:04:17,040 --> 00:04:19,040 Ah, Kevin, you brought me my Fonseca. 76 00:04:19,320 --> 00:04:20,320 That's a good boy. 77 00:04:22,900 --> 00:04:23,900 What's this? 78 00:04:24,280 --> 00:04:25,480 Someone is at the door, Kevin. 79 00:04:26,380 --> 00:04:28,160 We tried to be left alone, Kevin. 80 00:04:28,400 --> 00:04:30,120 Who would disturb us at this hour? 81 00:04:30,420 --> 00:04:31,460 We must be careful. 82 00:04:32,140 --> 00:04:34,200 Why, it's an African -American man, Kevin. 83 00:04:34,660 --> 00:04:35,940 Yes? What do you want? 84 00:04:36,740 --> 00:04:39,780 Yo, man, sorry to bother you, but there's been an accident down the 85 00:04:39,960 --> 00:04:40,980 Can I use your telephone? 86 00:04:41,560 --> 00:04:44,740 Oh, I'm terribly sorry, but I don't let strangers in. 87 00:04:45,080 --> 00:04:47,680 Yo, I understand, man, but this accident is real bad, dog. 88 00:04:47,960 --> 00:04:51,400 My lady's legs is all busted up and shit. She don't crawl around on the road 89 00:04:51,400 --> 00:04:54,640 looking like a crippled crab, man. I just need an ambulance, dog. 90 00:04:55,120 --> 00:04:58,480 There's a gas station about half a mile down the road. They have a phone there. 91 00:04:59,300 --> 00:05:00,300 Okay, I see. 92 00:05:00,600 --> 00:05:01,600 I guess I understand. 93 00:05:01,860 --> 00:05:05,180 You just don't want to let a black man in your house. No, please, it isn't that 94 00:05:05,180 --> 00:05:05,859 at all. 95 00:05:05,860 --> 00:05:06,860 No, I get it, man. 96 00:05:06,960 --> 00:05:08,280 Some things have changed, though. 97 00:05:08,560 --> 00:05:10,760 So when we got a black president, things will be different. 98 00:05:11,330 --> 00:05:14,110 We got the black president, but why'd he still don't trust me to use his 99 00:05:14,110 --> 00:05:15,110 motherfucking phone? 100 00:05:15,590 --> 00:05:18,670 No, wait, I'm sorry. You're right, you're right. We do have a black 101 00:05:19,010 --> 00:05:20,010 Please, come in. 102 00:05:23,870 --> 00:05:26,130 Nice work, Connor. 103 00:05:26,390 --> 00:05:28,570 Yeah, the old hasn't -anything -changed speech. 104 00:05:29,330 --> 00:05:30,730 Works on white people all the time. 105 00:05:31,370 --> 00:05:32,370 Eric Cartman? 106 00:05:32,990 --> 00:05:33,990 Surprised to see me, asshole? 107 00:05:34,630 --> 00:05:35,630 Close the door. 108 00:05:37,250 --> 00:05:38,250 Holy crap! 109 00:05:45,119 --> 00:05:48,980 I would like to see if you wouldn't mind not smashing our little town to bits. 110 00:05:51,660 --> 00:05:52,660 Meanwhile, 111 00:05:54,460 --> 00:05:59,500 at the Legion of Doom, which is Tom Cruise's house... How do you like that? 112 00:06:00,080 --> 00:06:01,620 Celebrities can get violent, too. 113 00:06:02,020 --> 00:06:04,540 Mr. Cruise, please call Barbara Streisand off. 114 00:06:05,200 --> 00:06:06,400 She's destroying everything. 115 00:06:06,800 --> 00:06:08,900 We will call her off when you give us Muhammad. 116 00:06:09,300 --> 00:06:13,480 We don't have Muhammad. We aren't sure where he is. That's your problem. 117 00:06:13,950 --> 00:06:16,430 Get him back or Babs will kill you all. 118 00:06:16,970 --> 00:06:17,970 Oh, boy. 119 00:06:21,990 --> 00:06:25,010 Kenny. Kenny, dude, what the hell? You're supposed to be watching Muhammad. 120 00:06:25,430 --> 00:06:31,790 Oh, thank God. 121 00:06:32,010 --> 00:06:32,869 Hey, Muhammad. 122 00:06:32,870 --> 00:06:34,310 Really sorry about all this, dude. 123 00:06:35,270 --> 00:06:38,510 So what the heck are we going to do now? Muhammad isn't safe here. The gingers 124 00:06:38,510 --> 00:06:40,650 and celebrities all want a piece of him. I don't know where we can go. 125 00:06:41,510 --> 00:06:43,150 Wait. No, wait a minute. 126 00:06:43,580 --> 00:06:45,240 I've got it. I totally got it. Whoa. 127 00:06:45,580 --> 00:06:47,760 Remember the time we got an elephant to make love to a pig? 128 00:06:49,040 --> 00:06:52,540 Yeah. I totally know how we can give the gingers and the celebrities what they 129 00:06:52,540 --> 00:06:53,780 want, but keep Mohammed safe. 130 00:06:53,980 --> 00:06:54,980 Come on. 131 00:07:09,900 --> 00:07:11,780 She's going to get our coffee store next. 132 00:07:13,249 --> 00:07:15,130 Ooh, Jesus Christ. 133 00:07:22,410 --> 00:07:25,250 That's enough, Barbra Streisand. Kill her! 134 00:07:42,990 --> 00:07:44,710 Harrison's using her toxic stink ray. 135 00:07:51,090 --> 00:07:56,490 Eric, your father never wanted this to happen. He was protecting you as well as 136 00:07:56,490 --> 00:07:57,610 them. Them who? 137 00:07:58,250 --> 00:08:01,110 Eric, you have to understand. It's all very complicated. 138 00:08:01,570 --> 00:08:02,990 Then start explaining it to me. 139 00:08:04,570 --> 00:08:05,570 Very well. 140 00:08:06,090 --> 00:08:07,490 Come on, Muhammad. The door's open. 141 00:08:08,470 --> 00:08:09,890 Dr. Mephesto, we need your help. 142 00:08:10,820 --> 00:08:13,620 Oh, for crying out loud. Now everybody's letting themselves in. 143 00:08:15,680 --> 00:08:16,840 Doctor, this is Muhammad. 144 00:08:17,040 --> 00:08:21,420 We want you to clone him so we can give his copies to Gingers and Barbara 145 00:08:21,420 --> 00:08:22,420 Streisand. 146 00:08:22,880 --> 00:08:23,940 Oh, all right. 147 00:08:24,400 --> 00:08:28,940 No, no, no, no, no. He's not doing anything except explaining who my father 148 00:08:29,080 --> 00:08:32,020 Dude, that doesn't matter to people right now. It's all that matters. 149 00:08:32,220 --> 00:08:35,380 Dude, nobody gives a crap about who your stupid father is. Muhammad is an 150 00:08:35,380 --> 00:08:37,640 important issue with actual ethical ramifications. 151 00:08:38,250 --> 00:08:40,890 I guarantee you people care way more about who my father is. 152 00:08:44,410 --> 00:08:48,450 In the small mountain town of South Park, the holy prophet of the Mormon 153 00:08:48,450 --> 00:08:52,190 religion is trying to fly up the nose of a deadly female singer. 154 00:08:54,070 --> 00:08:58,550 Our powers aren't working, Swallow. 155 00:08:59,130 --> 00:09:02,850 We can't attack Streisand's nose. It's just too big. We have to find another 156 00:09:02,850 --> 00:09:03,609 weak spot. 157 00:09:03,610 --> 00:09:04,610 Moses! 158 00:09:05,610 --> 00:09:09,560 What? We need to know any weakness Barbra Streisand might have. 159 00:09:11,300 --> 00:09:13,280 Um, let me think. 160 00:09:14,580 --> 00:09:16,820 Um, oh, I know. 161 00:09:17,880 --> 00:09:21,320 Barbra Streisand can't resist singing duets with Neil Diamond. 162 00:09:24,080 --> 00:09:27,880 All right, I'll build a stage. Lao Tzu, use mind control to get a huge audience. 163 00:09:28,280 --> 00:09:30,100 Buddha and Smith, use powers to find a band. 164 00:09:30,520 --> 00:09:32,880 Seaman, you and Swallow go get a sushi for dinner. 165 00:09:34,730 --> 00:09:36,490 It's see, man, and swallow. 166 00:09:36,990 --> 00:09:38,450 Okay, Seaman, you guys head off. 167 00:09:38,670 --> 00:09:40,290 Fine. Swallow, come. 168 00:09:43,390 --> 00:09:45,770 No way he just said that. 169 00:09:46,610 --> 00:09:49,350 All right, all right, look. Just tell Cartman who his dad is real quick so we 170 00:09:49,350 --> 00:09:50,350 can clone Muhammad. 171 00:09:50,530 --> 00:09:53,290 It's a complicated story. I just can't tell him quickly. 172 00:09:53,630 --> 00:09:55,810 Then we'll wait because we have to clone Muhammad now. 173 00:09:56,110 --> 00:09:58,390 Is Muhammad more important than a little boy's broken heart? 174 00:09:59,050 --> 00:10:00,710 Oh, you are not doing that again. 175 00:10:01,150 --> 00:10:03,590 Look, Mephisto, you tell this kid who his father is and you do it now. 176 00:10:04,010 --> 00:10:05,890 Stop talking with your stupid hand. 177 00:10:06,190 --> 00:10:07,510 Who you calling stupid, Jew? 178 00:10:07,950 --> 00:10:09,650 Come on, you guys, we're running out of time. 179 00:10:11,310 --> 00:10:15,370 Yes? Hey, I'm sorry to bother you. There's been an accident. I need a 180 00:10:16,030 --> 00:10:18,330 Yeah, right. Let me guess. You're an African American. 181 00:10:19,750 --> 00:10:22,890 Well, yes, I am, but I don't know what that has to do with anything. 182 00:10:23,230 --> 00:10:24,550 Beat it. I'm not helping you. 183 00:10:24,830 --> 00:10:26,030 Dude, that's not cool. 184 00:10:26,350 --> 00:10:27,470 No, no, you don't understand. 185 00:10:28,190 --> 00:10:30,130 We understand you just sounded like a freaking racist. 186 00:10:30,450 --> 00:10:32,910 We don't live in the 60s anymore, you know. We have a black president. 187 00:10:33,250 --> 00:10:34,450 All right, all right. Jeez. 188 00:10:38,150 --> 00:10:39,150 Ha -ha! 189 00:10:40,010 --> 00:10:41,390 Oh, crap, the gingers. 190 00:10:41,750 --> 00:10:42,750 Gingers, no! 191 00:10:43,670 --> 00:10:45,910 Later, at the Legion of Doom. 192 00:10:47,050 --> 00:10:50,710 Tob, Tob, the gingers are claiming they have Muhammad. 193 00:10:51,030 --> 00:10:52,590 What? Impossible. 194 00:10:52,950 --> 00:10:54,870 They are sending a message now. 195 00:10:55,230 --> 00:10:56,230 On screen. 196 00:10:59,690 --> 00:11:00,850 We got Muhammad. 197 00:11:01,230 --> 00:11:02,230 We got Muhammad. 198 00:11:02,710 --> 00:11:07,230 He's useless to you. You can't get Muhammad's power to not be made fun of 199 00:11:07,230 --> 00:11:10,010 without the Rob Reiner goo transfer machine. 200 00:11:10,950 --> 00:11:14,870 Why do you think we're calling? Our boss is willing to share Muhammad with you 201 00:11:14,870 --> 00:11:16,990 if you're willing to share the goo machine with us. 202 00:11:18,610 --> 00:11:19,670 Your boss? 203 00:11:21,010 --> 00:11:22,010 What's going on? 204 00:11:22,230 --> 00:11:24,570 You got what you wanted, Ginger, so let us go. 205 00:11:24,870 --> 00:11:25,870 Oh, no, no. 206 00:11:26,110 --> 00:11:27,890 The head ginger has planned for you. 207 00:11:28,110 --> 00:11:30,010 What head ginger? And where's Cartman? 208 00:11:30,410 --> 00:11:33,590 The head ginger has something really special planned for him. 209 00:11:35,990 --> 00:11:36,990 Hello? 210 00:11:37,570 --> 00:11:40,910 What the hell is this? Where am I? You really got yourself in a mess this time, 211 00:11:40,910 --> 00:11:43,610 kid. Shut up, Connor. How about I shove this flashlight in your mouth? 212 00:11:43,870 --> 00:11:45,830 You remember to... Hello? 213 00:11:47,650 --> 00:11:48,910 I'm here, whoever you are. 214 00:11:52,270 --> 00:11:53,270 Eric Cartman. 215 00:11:54,060 --> 00:11:55,800 I've waited a long time for this. 216 00:11:56,800 --> 00:11:57,800 Daddy? 217 00:11:59,280 --> 00:12:00,280 Guess again. 218 00:12:07,080 --> 00:12:10,120 Welcome to my Chili Con Carnival. 219 00:12:11,620 --> 00:12:12,980 Chili Con Carnival? 220 00:12:13,700 --> 00:12:14,700 Wait a minute. 221 00:12:15,160 --> 00:12:17,740 No, it can't be. Oh, but it can. 222 00:12:19,620 --> 00:12:22,980 Revenge of the dish better served chili. 223 00:12:24,560 --> 00:12:25,560 Scott Tenorman? 224 00:12:27,120 --> 00:12:28,120 Meanwhile, 225 00:12:29,860 --> 00:12:35,720 at the concert stage Jesus built with his power of super carpentry... That's 226 00:12:35,720 --> 00:12:39,140 Jesus. The band has been paid and the PA system is working. 227 00:12:39,480 --> 00:12:41,620 All right, Krishna, the rest is up to you. 228 00:12:42,840 --> 00:12:44,620 Form of Neil Diamond. 229 00:12:49,600 --> 00:12:50,980 If you wouldn't mind. 230 00:12:51,900 --> 00:12:54,400 I'd like to invite a special friend to join me on stage. 231 00:12:55,660 --> 00:12:57,880 Miss Barbara Streisand! 232 00:13:04,420 --> 00:13:06,060 Let's hope to Christ this works. 233 00:13:10,940 --> 00:13:11,940 Hello, goges. 234 00:13:12,220 --> 00:13:15,180 What do you say? Should we sing together again like the old times? 235 00:13:27,050 --> 00:13:32,450 Well, that's because I loved you, girl, and I still love you now. What have you 236 00:13:32,450 --> 00:13:33,450 got to say? 237 00:13:37,270 --> 00:13:42,230 That might be true, but I still miss you, Nate. 238 00:13:46,810 --> 00:13:52,550 When you roll over by my side and you kiss me 239 00:13:52,550 --> 00:13:53,970 goodnight. 240 00:13:57,680 --> 00:13:58,680 It worked, Jesus. 241 00:13:58,860 --> 00:14:01,540 Yeah. And now to find Mohammed and take down Tom Cruise. 242 00:14:03,020 --> 00:14:06,660 Do you remember when you had my parents killed and fed them to me as chili? 243 00:14:07,500 --> 00:14:10,160 I spent quite a while in a mental institution, Eric. 244 00:14:10,520 --> 00:14:13,860 A lot of time for me to learn everything about you. 245 00:14:14,260 --> 00:14:16,180 So that one day I could take you down. 246 00:14:17,020 --> 00:14:19,200 I even learned the name of your father. 247 00:14:20,720 --> 00:14:22,940 Oh, I know you're confused. Who wouldn't be? 248 00:14:23,460 --> 00:14:25,020 You've been lied to by everyone. 249 00:14:25,850 --> 00:14:27,570 Even by your own mother. 250 00:14:29,670 --> 00:14:30,670 What do you know? 251 00:14:31,490 --> 00:14:34,290 I wanted to torment you with your father's identity. 252 00:14:35,070 --> 00:14:38,910 But what I found was more shocking than I could have possibly guessed. 253 00:14:40,710 --> 00:14:45,450 Meanwhile, at the ginger's lair... All right, Muhammad is secure. 254 00:14:46,090 --> 00:14:47,090 Let's do this. 255 00:14:47,810 --> 00:14:49,130 Throw the switch, Rob. 256 00:14:59,950 --> 00:15:00,950 I can feel it. 257 00:15:01,250 --> 00:15:04,290 I can feel the power to not be ridiculed flowing through my veins. 258 00:15:12,070 --> 00:15:16,750 OMG, it worked. 259 00:15:18,570 --> 00:15:20,270 I've done it. I've done it. 260 00:15:20,490 --> 00:15:21,409 Look at me. 261 00:15:21,410 --> 00:15:23,050 I'm not okay to make fun of anymore. 262 00:15:23,450 --> 00:15:24,950 Oh, you lucky fucker. 263 00:15:30,510 --> 00:15:34,210 everyone to the final act of my fabulous chili carnival. 264 00:15:34,850 --> 00:15:36,690 Please, leave my boy alone. 265 00:15:37,090 --> 00:15:41,930 Man, I got them all here for you, Eric. To listen while you got told the truth. 266 00:15:42,410 --> 00:15:45,670 Please don't. We have to protect him. Protect who? 267 00:15:45,950 --> 00:15:47,470 Yes, protect who? 268 00:15:47,730 --> 00:15:48,730 Tell him. 269 00:15:49,230 --> 00:15:50,230 Mr. 270 00:15:50,750 --> 00:15:51,750 Jimbo. 271 00:15:52,790 --> 00:15:55,830 Protect the Denver Broncos. 272 00:15:58,030 --> 00:15:59,030 Meanwhile... 273 00:15:59,480 --> 00:16:00,359 This is incredible. 274 00:16:00,360 --> 00:16:02,180 Who wants to go next? I want to be next. 275 00:16:02,480 --> 00:16:03,640 No, gingers go next. 276 00:16:03,920 --> 00:16:05,660 Gingers can suck it. I'm next. 277 00:16:06,100 --> 00:16:07,840 It's my goo machine. I'm next. 278 00:16:08,200 --> 00:16:09,560 Nobody is going next. 279 00:16:10,980 --> 00:16:12,900 Muhammad is our super best friend. 280 00:16:13,160 --> 00:16:14,160 Let him go. 281 00:16:14,260 --> 00:16:15,900 They can't stop all of us. Get him. 282 00:16:18,280 --> 00:16:24,400 The Denver Broncos. 283 00:16:25,080 --> 00:16:29,100 There was a right faculty who had an illegitimate child with your slut of a 284 00:16:29,300 --> 00:16:32,940 And everyone here covered it up to protect the Bronco name. 285 00:16:33,200 --> 00:16:35,900 They were having a really good year. There couldn't be any distractions. 286 00:16:36,740 --> 00:16:39,580 My dad was at Denver Bronco? Would you like to meet him? 287 00:16:40,240 --> 00:16:42,360 Well, you can't. Ever. 288 00:16:42,660 --> 00:16:45,500 Because you see, Eric, we have something in common. 289 00:16:45,840 --> 00:16:50,380 Did I ever tell you that my father played for the Denver Broncos? 290 00:16:52,000 --> 00:16:53,000 No. 291 00:16:54,030 --> 00:16:57,930 The only Bronco who lived in South Park. He got a little bored one week and had 292 00:16:57,930 --> 00:16:59,930 an affair with a slut named Leanne Cartman. 293 00:17:00,190 --> 00:17:01,810 No, please! Tell him! 294 00:17:02,090 --> 00:17:05,250 You almost did before, but you got shot by your brother who was a Bronco fan. 295 00:17:05,390 --> 00:17:06,209 Tell him! 296 00:17:06,210 --> 00:17:07,210 It's true. 297 00:17:08,089 --> 00:17:09,630 Jack Tenorman was your father. 298 00:17:10,550 --> 00:17:16,210 You killed your own father, and then you fed him to your half -brother! 299 00:17:17,190 --> 00:17:18,190 No! 300 00:17:21,740 --> 00:17:23,140 Now eat your chili! 301 00:17:25,079 --> 00:17:26,079 Chee -haw! 302 00:17:27,540 --> 00:17:28,680 That's two for best friends. 303 00:17:28,900 --> 00:17:29,900 Oh, no! 304 00:17:32,600 --> 00:17:34,020 Don't get you, Tom Cruise! 305 00:17:37,360 --> 00:17:39,520 Hey, look, Tom Cruise has semen on his back. 306 00:17:40,560 --> 00:17:43,220 What did you say? 307 00:17:44,220 --> 00:17:46,620 Oh, yeah, Tom Cruise does have semen on his back. 308 00:17:48,400 --> 00:17:50,360 I guess maybe Tom Cruise likes semen. 309 00:17:52,420 --> 00:17:55,100 Whoa, whoa, whoa, whoa! You're not supposed to be able to make fun of me 310 00:17:55,100 --> 00:17:58,220 anymore! What the hell's going on? I'll be back, super best friend! 311 00:18:01,120 --> 00:18:02,500 Who's the creepy ginger kid? 312 00:18:03,300 --> 00:18:06,460 Reiner, you said the goo machine would work, but I got made fun of! 313 00:18:06,740 --> 00:18:09,180 That's because there is no goo, Mr. Cruise! 314 00:18:10,420 --> 00:18:12,640 You see, I learned something today. 315 00:18:13,160 --> 00:18:16,780 Throughout this whole ordeal, we've all wanted to show things that we weren't 316 00:18:16,780 --> 00:18:17,780 allowed to show. 317 00:18:17,950 --> 00:18:19,750 But it wasn't because of some magic goo. 318 00:18:19,950 --> 00:18:23,750 It was because of the magical power of threatening people with violence. 319 00:18:24,170 --> 00:18:25,950 That's obviously the only true power. 320 00:18:26,150 --> 00:18:29,630 If there's anything we've all learned, it's that terrorizing people works. 321 00:18:30,110 --> 00:18:31,049 That's right. 322 00:18:31,050 --> 00:18:32,310 Don't you see, Gingers? 323 00:18:32,550 --> 00:18:37,410 If you don't want to be made fun of anymore, all you need are guns and bombs 324 00:18:37,410 --> 00:18:38,410 get people to stop. 325 00:18:39,010 --> 00:18:40,050 That's right, friend. 326 00:18:40,330 --> 00:18:45,790 All you need to do is instill fear and be willing to hurt people, and you can 327 00:18:45,790 --> 00:18:47,290 get whatever you want. 328 00:18:47,920 --> 00:18:51,220 The only true power is violence. 329 00:18:51,960 --> 00:18:52,960 Yeah. 330 00:18:55,940 --> 00:19:02,120 All right, people, let's start rebuilding our town for the 39th time. 331 00:19:03,380 --> 00:19:05,200 Oh, dude, look. 332 00:19:10,340 --> 00:19:11,760 Kate, Carmen. 333 00:19:14,330 --> 00:19:17,330 Look, man, we know what you learned was pretty tough to hear. 334 00:19:18,950 --> 00:19:19,950 Tough to hear? 335 00:19:20,390 --> 00:19:22,350 My dad was Scott Tenerman's dad. 336 00:19:23,030 --> 00:19:24,850 Don't you guys realize what that means? 337 00:19:25,610 --> 00:19:27,190 Yeah, dude, we know what it means. 338 00:19:28,370 --> 00:19:29,910 My dad was a ginger! 339 00:19:32,590 --> 00:19:33,590 Wait, what? 340 00:19:33,950 --> 00:19:38,830 I mean, obviously I take after my mom, but I have the ginger gene inside of me! 341 00:19:39,610 --> 00:19:42,850 Dude, you killed your own dad, and you're worried about that? 342 00:19:44,330 --> 00:19:45,770 Hey, Eric! Eric! 343 00:19:46,770 --> 00:19:50,690 What? Come on, cheer up! Cheer up! I'm half ginger! 344 00:19:51,670 --> 00:19:52,690 Yeah, but you're forgetting. 345 00:19:53,030 --> 00:19:55,010 You're also half Denver Bronco. 346 00:19:55,350 --> 00:19:56,670 That makes you pretty cute. 347 00:19:58,370 --> 00:19:59,710 Hey, you're right. 348 00:20:00,550 --> 00:20:02,190 That does make me pretty cute. 349 00:20:02,690 --> 00:20:04,150 You gotta be kidding me! 350 00:20:04,570 --> 00:20:05,790 Shut up, Kyle, you dumb Jew. 351 00:20:06,730 --> 00:20:08,350 You've got Bronco blood in you, kid. 352 00:20:08,670 --> 00:20:09,690 That makes you awesome. 353 00:20:09,950 --> 00:20:11,610 Me? I should be moving on. 354 00:20:11,930 --> 00:20:13,230 Really, Mitch? You gotta go? 355 00:20:13,760 --> 00:20:16,340 There's a bounty on my head and I can't afford to stay in one place for too 356 00:20:16,340 --> 00:20:19,340 long. So long, Denver Bronco. 357 00:20:20,560 --> 00:20:21,600 Take it easy, Connor. 358 00:20:28,620 --> 00:20:33,160 Look, Mr. Cruz, I'm sorry I said you were a fudge packer and that you had 359 00:20:33,160 --> 00:20:34,160 on your back. 360 00:20:34,340 --> 00:20:36,360 I just can't do it anymore. 361 00:20:36,960 --> 00:20:38,200 I want to go away. 362 00:20:39,020 --> 00:20:42,040 But there's nowhere on earth that people aren't around to rip on me. 363 00:20:44,030 --> 00:20:45,910 Hey. Hey, we know a place. 364 00:20:46,170 --> 00:20:49,570 We know a place where everything is just happiness and joy. And no humans are 365 00:20:49,570 --> 00:20:50,489 there to mess it up. 366 00:20:50,490 --> 00:20:51,490 We do? 367 00:20:52,010 --> 00:20:53,370 Oh, yeah, we do. 368 00:20:53,830 --> 00:20:54,830 Really? 369 00:20:55,010 --> 00:20:57,530 Somewhere where I can just live out my days in peace and quiet? 370 00:20:57,970 --> 00:21:00,110 Oh, please, can you show me where? 371 00:21:00,970 --> 00:21:01,970 We'll do better than that. 372 00:21:02,210 --> 00:21:03,210 We'll help you get there. 373 00:21:15,080 --> 00:21:16,280 I'll get you, Tom Cruise. 374 00:21:19,700 --> 00:21:21,820 Hey, look. Tom Cruise has semen on his back. 375 00:21:22,960 --> 00:21:25,520 What did you say? 376 00:21:26,560 --> 00:21:28,920 Oh, yeah. Tom Cruise does have semen on his back. 27608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.