All language subtitles for 1 1 Jury.Duty.Presents.Company.Retreat.S01E02.480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,660 --> 00:00:06,660 Oh, man. 2 00:00:06,800 --> 00:00:07,800 Anthony, what's that? 3 00:00:08,180 --> 00:00:09,780 Sorry, other Anthony. 4 00:00:10,420 --> 00:00:15,040 It's like a turbo thermos. Like, I think it was a welcome gift. 5 00:00:15,480 --> 00:00:17,740 It can hold water, but not a lot of water. 6 00:00:18,080 --> 00:00:19,340 It was, like, in my closet. 7 00:00:19,660 --> 00:00:20,660 It's just in the closet? 8 00:00:20,760 --> 00:00:22,460 Yeah. It wasn't, like, on the counter or anything? 9 00:00:22,820 --> 00:00:24,220 No, it's, like, on the floor. 10 00:00:24,660 --> 00:00:27,100 Because maybe I think that was leftover from whoever. 11 00:00:28,299 --> 00:00:30,040 It's kind of like a... Oh, what is that? 12 00:00:30,260 --> 00:00:31,660 Oh, my goodness. 13 00:00:32,060 --> 00:00:35,340 Look at that. What water bottle is mostly jelly? 14 00:00:35,600 --> 00:00:36,660 Right. Yeah. 15 00:00:37,000 --> 00:00:40,040 Did you get something like this? You just got the black one, too? I did, too. 16 00:00:40,160 --> 00:00:42,060 Well, I probably couldn't drink it without the straw. 17 00:00:43,860 --> 00:00:46,340 No, no. Did you wash it? Yeah. 18 00:00:46,720 --> 00:00:48,300 Seriously, I can't read it. 19 00:00:49,860 --> 00:00:51,160 Oh. Oh. 20 00:00:51,480 --> 00:00:53,080 I don't know if you want me to drink it. 21 00:00:53,680 --> 00:00:56,140 Why? It says Fleshlight Turbo. 22 00:00:56,830 --> 00:00:57,830 What's a flashlight? 23 00:00:58,350 --> 00:01:00,130 It's not a flashlight. 24 00:01:00,790 --> 00:01:03,890 It ain't a thermos. Wait, you don't know what that is? 25 00:01:04,190 --> 00:01:07,050 Wait, somebody's got to tell me. What is a flashlight? 26 00:01:07,730 --> 00:01:14,270 Um, uh, uh, it's a... It's a masturbatory toy for men. 27 00:01:14,570 --> 00:01:17,010 Oh! And you're breaking out of it? 28 00:01:17,250 --> 00:01:20,350 I thought, what? Put it down. Put it down! 29 00:01:20,770 --> 00:01:25,890 Other Anthony, honey, you need to put it down. It's not clean. Oh, my. 30 00:01:27,340 --> 00:01:31,360 So I spoke with Marjorie, and she let me know that that was not a welcome gift. 31 00:01:31,780 --> 00:01:34,840 Honestly, this is like classic Malibu realtors. 32 00:01:35,100 --> 00:01:36,860 Did somebody use that? 33 00:01:37,080 --> 00:01:40,400 I don't know, honey, but if they did, they weren't just sticking ice in it. 34 00:01:44,440 --> 00:01:46,240 Are you guys excited about the retreat? 35 00:01:46,520 --> 00:01:47,520 Oh, my God, those. 36 00:01:47,700 --> 00:01:50,380 Obviously, it's Doug's last retreat. 37 00:01:50,740 --> 00:01:55,140 Give it up for the new CEO of Rockin' Grandma's Hot Sauce. He's a great kid. 38 00:01:55,480 --> 00:01:57,520 Yeah. That is the right fit for CEO. 39 00:01:58,300 --> 00:01:59,500 Will you marry me? 40 00:01:59,720 --> 00:02:00,760 No. Kevin. 41 00:02:01,900 --> 00:02:04,580 You're Captain Fire. You got this. You got this. I don't got this. 42 00:02:10,919 --> 00:02:15,100 My intention is to find and open the time capsule. 43 00:02:15,440 --> 00:02:16,440 Oh. 44 00:02:16,780 --> 00:02:18,700 Malibu Realtors. They were f***ing monsters. 45 00:02:18,940 --> 00:02:22,540 I saw them bringing in a cotton candy machine and they were swirling around 46 00:02:22,540 --> 00:02:23,540 cocaine in it. 47 00:02:43,519 --> 00:02:44,519 It's an empty seat. 48 00:02:45,080 --> 00:02:46,280 This is going to be empty. 49 00:02:47,020 --> 00:02:51,540 Last night, Kevin had some family issues that he had to go and deal with, so he 50 00:02:51,540 --> 00:02:55,880 had to leave, but he designated me Captain Fun, and I actually don't have 51 00:02:55,880 --> 00:02:58,880 hat on right now. I need to run and grab it, so I got a little bit of a 52 00:02:58,880 --> 00:03:00,200 promotion from Lieutenant to Captain. 53 00:03:00,460 --> 00:03:01,500 Is Kevin coming back today? 54 00:03:03,040 --> 00:03:05,440 Honestly, I don't know if Kevin... Hey, guys! 55 00:03:06,060 --> 00:03:10,300 Do either of these trees look kind of like a screaming man to you guys? 56 00:03:11,230 --> 00:03:14,150 Well, I'm not sure what he means by a screaming man. You're trying to find the 57 00:03:14,150 --> 00:03:15,150 time capsule? 58 00:03:15,650 --> 00:03:16,890 You don't remember where you put it? 59 00:03:17,230 --> 00:03:21,110 No. I remember being like near a tree that looked kind of like a screaming 60 00:03:21,650 --> 00:03:25,630 Okay. Let me finish up this interview and I'll do a walk around with you and 61 00:03:25,630 --> 00:03:28,930 if we can find it. For real? Yeah, I got you. My man. Thank you. Yes, sir. Thank 62 00:03:28,930 --> 00:03:29,930 you. 63 00:03:31,370 --> 00:03:32,370 Yo, 64 00:03:32,410 --> 00:03:34,850 there he is. El Capitan. 65 00:03:36,360 --> 00:03:38,580 Or, hey, I'm the captain now, right? 66 00:03:39,040 --> 00:03:39,859 Captain Ron. 67 00:03:39,860 --> 00:03:40,860 Good movie, huh? 68 00:03:41,140 --> 00:03:43,440 I'm a little nervous, 69 00:03:44,600 --> 00:03:46,380 like first day as CEO. 70 00:03:46,840 --> 00:03:49,580 Big first day for you, first day as Captain Fun, you know? 71 00:03:49,880 --> 00:03:50,880 Take a breath. 72 00:03:51,040 --> 00:03:54,720 Yeah, yeah, yeah. Look, I need today to go well, right? So I was wondering if 73 00:03:54,720 --> 00:03:59,000 you could just back me up as Captain Fun. I have my back. Yes, sir. I got 74 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 got you, man. 75 00:04:00,320 --> 00:04:01,198 Appreciate you. 76 00:04:01,200 --> 00:04:02,200 Let's go. 77 00:04:02,820 --> 00:04:03,820 Yeah, yes, sir. 78 00:04:04,000 --> 00:04:05,000 Good morning, everybody. 79 00:04:05,370 --> 00:04:06,289 Morning, morning. 80 00:04:06,290 --> 00:04:07,930 All right, good morning, everyone. 81 00:04:08,190 --> 00:04:09,109 Good morning. 82 00:04:09,110 --> 00:04:15,770 Let's all begin, gather around, take a seat, or remain seated, or stand at your 83 00:04:15,770 --> 00:04:16,769 leisure. 84 00:04:18,610 --> 00:04:22,330 Actually, I'm not the CEO yet, so we're going to wait for Dad to get started. 85 00:04:24,610 --> 00:04:27,790 Start. Just start. Just start. Just start. 86 00:04:28,450 --> 00:04:30,490 Yeah, we'll just wait for Dad. 87 00:04:30,890 --> 00:04:33,850 Amy, after Kevin's prank last night, 88 00:04:34,670 --> 00:04:35,670 I gotta know. 89 00:04:35,930 --> 00:04:36,930 Are you okay? 90 00:04:38,050 --> 00:04:42,950 That's so sweet, Jimmy. Um, yeah, I'm good. I'm actually, like, really good. 91 00:04:43,170 --> 00:04:44,990 Oh, Jimmy the ally. 92 00:04:45,430 --> 00:04:50,670 Yeah. He has a past, and he's really trying to make up for every dark, ugly, 93 00:04:50,750 --> 00:04:51,910 nasty thing he did. 94 00:04:52,350 --> 00:04:55,150 It's okay to not be okay. 95 00:04:55,550 --> 00:04:57,050 Oh, Jimmy, I love that. 96 00:04:57,620 --> 00:05:02,760 Everyone these days is just trying to be relevant and caring and thoughtful and 97 00:05:02,760 --> 00:05:07,180 be kind. And it's just grinding my ass into a stub. 98 00:05:07,720 --> 00:05:10,060 And so the last night I couldn't sleep because I was up all night going like, 99 00:05:10,160 --> 00:05:14,020 okay, I mean, girl, you just turned 40. What are fun, cool things you want to 100 00:05:14,020 --> 00:05:15,720 experience while you still have time? 101 00:05:16,660 --> 00:05:17,680 Like a bucket list? 102 00:05:18,380 --> 00:05:19,219 A what? 103 00:05:19,220 --> 00:05:21,780 A bucket list. It's just all the things that you want to do before you die. 104 00:05:22,220 --> 00:05:25,680 That's, yes, oh my God, a bucket list. A bucket list, yeah. Yes, I need to make 105 00:05:25,680 --> 00:05:26,680 a bucket list. You've never made one before? 106 00:05:26,720 --> 00:05:27,639 No, have you? 107 00:05:27,640 --> 00:05:28,640 Yeah, several. 108 00:05:28,680 --> 00:05:31,200 Seriously? Yeah. That is such a good idea. 109 00:05:31,540 --> 00:05:33,240 Good morning. 110 00:05:34,260 --> 00:05:35,260 Hey, guys. 111 00:05:35,380 --> 00:05:39,240 Let's look alive. Can I have everyone's attention, please? Now we'll formally 112 00:05:39,240 --> 00:05:40,240 begin. 113 00:05:40,920 --> 00:05:42,580 We'll formally begin, all right. 114 00:05:43,240 --> 00:05:46,400 Hey, guys, day two, rocking Grandma's retreat. 115 00:05:49,390 --> 00:05:53,110 I spoke with Kevin and his mom, and she said he's doing fine. 116 00:05:53,330 --> 00:05:56,610 He's probably not going to be back today. Okay. Okay, so. 117 00:05:57,410 --> 00:06:02,310 Kevin played a prank on us and proposed to Amy. He said it was a prank after he 118 00:06:02,310 --> 00:06:07,290 proposed, and Amy said no, and he left. So I think he just needs to take a beat. 119 00:06:08,690 --> 00:06:12,350 Today is going to be amazing. It is seminar day! 120 00:06:16,910 --> 00:06:21,850 Well, we do a lot of fun things at the retreat, but seminar day is not one of 121 00:06:21,850 --> 00:06:22,850 the fun things. 122 00:06:23,030 --> 00:06:28,870 I think last year we had a nine -hour seminar on, um, what was it? 123 00:06:29,410 --> 00:06:30,990 Uh, listening, I think. 124 00:06:32,210 --> 00:06:33,230 No, I don't remember that. 125 00:06:33,530 --> 00:06:37,090 But it's easy to remember three things, situation, behavior, impact. 126 00:06:37,530 --> 00:06:41,170 These are things that are going to make feedback more receivable and effective. 127 00:06:42,540 --> 00:06:47,120 I kind of fell asleep during one guy, and when I woke up, that guy turned into 128 00:06:47,120 --> 00:06:48,120 different guy. 129 00:06:48,540 --> 00:06:53,400 There are a lot of ways in which conflict may arise. There is also a wide 130 00:06:53,400 --> 00:06:54,960 of what constitutes harassment. 131 00:06:55,780 --> 00:07:01,000 That includes intimidating looks and staring, comments about appearance, 132 00:07:01,000 --> 00:07:05,700 gestures, whistling and making kissing noises, racist, xenophobic, homophobic, 133 00:07:05,740 --> 00:07:07,380 sexist, transphobic slurs. 134 00:07:07,680 --> 00:07:11,360 It's my most favorite day of the retreat. 135 00:07:11,880 --> 00:07:12,880 Yeah, well. 136 00:07:12,920 --> 00:07:14,080 Oh, my God. 137 00:07:14,320 --> 00:07:15,320 What was that? Oh, 138 00:07:16,340 --> 00:07:18,120 no, it's my new posture trainer. 139 00:07:18,800 --> 00:07:20,320 If I slouch, it corrects me. 140 00:07:21,060 --> 00:07:22,039 Oh, God. 141 00:07:22,040 --> 00:07:23,040 Lastly, 142 00:07:23,600 --> 00:07:28,000 the bystander justifies inaction by saying, it's not my problem. 143 00:07:28,420 --> 00:07:32,880 I'm not going to lie. This morning's speakers were super lame and boring. 144 00:07:33,500 --> 00:07:40,020 So I made a future executive decision and hired a speaker of my own. And she 145 00:07:40,020 --> 00:07:41,020 dope. 146 00:07:41,200 --> 00:07:42,260 Total vibe shift. 147 00:07:42,480 --> 00:07:45,080 Steve, is that how you pronounce it? Steve, Steve. That is correct, yes. 148 00:07:45,360 --> 00:07:46,700 Doug, is that how you pronounce it? Doug, Doug? 149 00:07:46,960 --> 00:07:47,960 Doug, yes. 150 00:07:48,000 --> 00:07:49,000 Over. 151 00:07:49,540 --> 00:07:53,180 My name is Christine. 152 00:07:55,040 --> 00:07:57,480 I live in a condo. 153 00:07:59,000 --> 00:08:04,420 I went to an online university 154 00:08:04,420 --> 00:08:09,300 to get my public. 155 00:08:21,280 --> 00:08:23,880 Emotions and vulnerability in the workspace. 156 00:08:24,460 --> 00:08:26,960 It's an important area that we don't always think about. 157 00:08:27,460 --> 00:08:31,160 Because we hear things like, don't invite Susan to the meeting. 158 00:08:32,080 --> 00:08:33,679 She's on her period, she'll probably cry. 159 00:08:34,020 --> 00:08:36,280 Could be something like that. You've heard that before? Okay. 160 00:08:36,880 --> 00:08:38,240 I have never heard that. 161 00:08:39,480 --> 00:08:42,880 Now, I'm going to have you reach down, open up your envelope, and there'll be a 162 00:08:42,880 --> 00:08:46,440 sentence inside. And I want you to read it aloud to the group. Let's start with 163 00:08:46,440 --> 00:08:48,180 you. Jimmy, is that how you pronounce it? Jimmy? 164 00:08:48,440 --> 00:08:51,140 I want you to read that aloud with no emotions attached. 165 00:08:52,740 --> 00:08:54,280 I hate everyone in this room. 166 00:08:54,600 --> 00:08:55,600 Oh, my God. 167 00:08:56,220 --> 00:08:57,540 Hey, no emotions, guys. 168 00:08:58,000 --> 00:08:59,000 Sorry. 169 00:08:59,540 --> 00:09:05,580 My girlfriend dumped me because she said she didn't feel that I had any emotion 170 00:09:05,580 --> 00:09:07,280 when I told her I loved her. 171 00:09:07,840 --> 00:09:09,120 Well, how do you say it? 172 00:09:09,520 --> 00:09:10,520 I love you. 173 00:09:11,400 --> 00:09:15,320 Oh. Well, you could put a little more passion in it. 174 00:09:15,620 --> 00:09:16,720 I love you. 175 00:09:17,100 --> 00:09:18,860 That was better. That was good. 176 00:09:19,300 --> 00:09:20,159 That was just louder. 177 00:09:20,160 --> 00:09:22,320 I just think I'll probably die alone. 178 00:09:23,820 --> 00:09:26,460 My dog is my husband. 179 00:09:27,540 --> 00:09:28,540 Okay. 180 00:09:29,100 --> 00:09:34,160 So, how does that feel? Bad, because I love being able to support people with 181 00:09:34,160 --> 00:09:36,020 emotion. Not quite, not quite. 182 00:09:36,340 --> 00:09:37,340 But close. 183 00:09:37,800 --> 00:09:40,120 My dog is my husband. What does that even mean, right? 184 00:09:40,700 --> 00:09:44,200 But let's put some emotion on it. So if I say, my dog is my husband! 185 00:09:46,440 --> 00:09:47,440 Right? 186 00:09:47,660 --> 00:09:51,640 It's almost like maybe there's a lady who has spoken to a witch or a wizard, 187 00:09:51,640 --> 00:09:54,500 the wizard's saying, you have a beautiful golden retriever, but you 188 00:09:54,500 --> 00:09:57,300 husband, but we could turn the golden retriever into a husband somehow. 189 00:09:59,360 --> 00:10:03,600 Yes, I haven't attended too many seminars, so I'm not sure how they go, 190 00:10:03,820 --> 00:10:07,320 This one was pretty weird, and I just tried to be there and support Dougie 191 00:10:07,320 --> 00:10:08,320 I promised. 192 00:10:08,520 --> 00:10:10,020 Anthony? Anthony? Anthony? 193 00:10:11,340 --> 00:10:16,260 I am humiliated to admit it, but I ruined the betting. 194 00:10:16,600 --> 00:10:17,820 It happens. 195 00:10:22,120 --> 00:10:25,340 For this exercise, you'll come up, you'll sit in the boss's chair. We'll 196 00:10:25,340 --> 00:10:28,420 our meeting where I'll tell you my problem. Once I tell you my problem, 197 00:10:28,420 --> 00:10:33,460 going to say, I have to admit I don't know what to do. 198 00:10:34,460 --> 00:10:35,840 Yeah, what up? Welcome to my office. 199 00:10:36,320 --> 00:10:37,320 What's cracking? 200 00:10:37,440 --> 00:10:41,100 Is that maybe how you would speak to me? Yeah, yeah. Or like, what's going on? 201 00:10:41,580 --> 00:10:42,580 Oh, God. 202 00:10:43,640 --> 00:10:48,660 I know about an elevator that's been stuck on the seventh floor with people 203 00:10:48,660 --> 00:10:50,640 it for many hours, and I haven't said. 204 00:10:51,290 --> 00:10:52,290 Anything about it? 205 00:10:54,630 --> 00:10:56,130 I gotta admit, I don't know what to do. 206 00:11:00,790 --> 00:11:04,650 There's something about the way you're just throwing it away that is actually 207 00:11:04,650 --> 00:11:05,770 really charming. 208 00:11:07,730 --> 00:11:09,750 And that's a man in charge. 209 00:11:12,290 --> 00:11:13,290 Beggy? 210 00:11:27,630 --> 00:11:30,290 You guys, I've been working on my bucket list. 211 00:11:30,490 --> 00:11:31,570 Can I share? 212 00:11:32,010 --> 00:11:33,010 Please do. 213 00:11:33,470 --> 00:11:34,690 Yeah, let's hear it. Okay. 214 00:11:35,150 --> 00:11:36,430 Stand up for myself. 215 00:11:37,110 --> 00:11:38,870 I feel like I could cross that off. 216 00:11:40,230 --> 00:11:42,570 Times Square for New Year's. 217 00:11:42,850 --> 00:11:43,850 Oh, boy. 218 00:11:44,370 --> 00:11:45,370 I love crowds. 219 00:11:46,450 --> 00:11:52,310 Get highlights, but just simple ones, not, like, chunky, but enough to, like, 220 00:11:52,330 --> 00:11:53,730 still get a compliment on. 221 00:11:54,070 --> 00:11:58,210 Let her cook, let her cook. Yeah, we got to keep going. This feels crazy. 222 00:11:58,470 --> 00:11:59,470 Is this crazy? 223 00:11:59,630 --> 00:12:00,950 Uh -uh. Oh, hike? 224 00:12:01,770 --> 00:12:02,790 Oh, dear God. 225 00:12:03,390 --> 00:12:04,810 What? Kind of boring. 226 00:12:06,000 --> 00:12:07,200 Don't yuck my yamble, you mean. 227 00:12:07,420 --> 00:12:10,980 Well, I don't mean any disrespect, sweetie, and you should do all of those 228 00:12:10,980 --> 00:12:14,000 things. Okay. Absolutely. I do want to. But you've got to put yourself out 229 00:12:14,000 --> 00:12:15,700 there. Okay. Take a risk. 230 00:12:16,060 --> 00:12:17,060 Well, give me one. 231 00:12:17,160 --> 00:12:21,680 Okay, like, go to a strip club and sleep with a stripper. 232 00:12:22,700 --> 00:12:23,700 Helen, no! 233 00:12:24,940 --> 00:12:27,400 It's a bucket list. It should be great. 234 00:12:27,780 --> 00:12:31,340 Take him to a dark alley and have sex with him there. 235 00:12:31,710 --> 00:12:35,470 He was wild when he was young. I don't know if I want to have sex in an 236 00:12:35,470 --> 00:12:38,250 alleyway. And if it's too dirty, you can just use the car. 237 00:12:39,570 --> 00:12:42,030 Not in the alleyway. Wait, I have one. 238 00:12:42,290 --> 00:12:45,970 Okay, yeah, what is it? Have you ever seen the TV show Bones? 239 00:12:46,610 --> 00:12:50,610 Uh -uh. Okay, well, I think you should watch an episode of Bones before you 240 00:12:52,530 --> 00:12:54,770 I'll watch Bones with you if you want. Really? Yeah. 241 00:12:55,190 --> 00:12:58,390 Everyone should come, because everyone should watch it before they die. 242 00:12:58,990 --> 00:12:59,990 Hey, guys! 243 00:13:01,450 --> 00:13:02,450 There's been a robbery. 244 00:13:02,710 --> 00:13:03,810 What? Yeah. 245 00:13:04,950 --> 00:13:07,570 What do you mean robbed? Everyone's like, what happened? 246 00:13:08,010 --> 00:13:09,010 Thought something bad happened. 247 00:13:09,090 --> 00:13:15,670 I just went in here, and a 48 -bag box of Cool Ranch Doritos had gone missing. 248 00:13:15,850 --> 00:13:18,750 Somebody took the box, and so I just need to know who took it. 249 00:13:19,630 --> 00:13:21,330 I didn't take it. I didn't take it either. 250 00:13:22,010 --> 00:13:25,770 Really? Nobody wants to admit they took it? I didn't take it. I was like, y 251 00:13:25,770 --> 00:13:30,370 'all, you can search my room. We didn't know what to do. We were like, is this 252 00:13:30,370 --> 00:13:35,700 real? Yeah. This is just like the Malibu Realtors all over again. If this turns 253 00:13:35,700 --> 00:13:40,260 into Grey Goose bottles and fleshlights, I swear to frickin' God. 254 00:13:41,820 --> 00:13:42,880 God damn it. 255 00:13:43,700 --> 00:13:45,800 It wasn't the chips. It was the trust. 256 00:13:46,120 --> 00:13:52,300 She had the Malibu Realtors last week here, and she said she has PTSD from 257 00:13:52,300 --> 00:13:53,900 because they have no respect. 258 00:13:54,340 --> 00:13:58,240 All right, so did anybody take the chips? I don't think that anybody here 259 00:13:58,300 --> 00:13:59,520 Amy. What? 260 00:13:59,760 --> 00:14:02,900 You do love Cool Ranch Doritos. I know. They are my favorite. I'm not saying you 261 00:14:02,900 --> 00:14:08,200 did it, but, like, did you do it? I don't need 50 bags. Yeah. Oh, yeah. I 262 00:14:08,220 --> 00:14:09,840 I believe all women, right? 263 00:14:10,200 --> 00:14:14,060 So I believe all of y 'all that you did not do the chip. And Marjorie's a woman, 264 00:14:14,100 --> 00:14:18,280 too, and I believe hers. So I don't know. Thank you, Jimmy. You didn't have 265 00:14:18,420 --> 00:14:20,180 How do we solve this? I don't know. 266 00:14:21,020 --> 00:14:26,080 The whole thing is, like, letting her search to where they could be, and I 267 00:14:26,080 --> 00:14:28,880 know how comfortable y 'all are with that. I mean, we could, like. 268 00:14:29,150 --> 00:14:31,290 You know what I'm saying? I guess search each other's rooms. Because, like, if 269 00:14:31,290 --> 00:14:32,530 you go search your room, you're lying. 270 00:14:32,770 --> 00:14:37,990 Thank you, yeah. We could all go with, like, a group. That's like team 271 00:14:38,110 --> 00:14:39,230 Let's go. Team building. 272 00:14:39,810 --> 00:14:40,830 Who's the liar? 273 00:14:43,350 --> 00:14:45,210 Where are we starting? Where are we starting? 274 00:14:45,490 --> 00:14:47,230 Future CEO, we can check my room first. 275 00:14:47,450 --> 00:14:48,790 All right. That's what leaders do. 276 00:14:49,150 --> 00:14:50,150 Nothing to see. 277 00:14:50,210 --> 00:14:51,910 Dougie's room is clear. No chips. 278 00:14:52,190 --> 00:14:53,970 Just a big -ass Jamaican flag. 279 00:14:54,270 --> 00:14:55,850 Ripping the boys from Kingston. 280 00:14:56,270 --> 00:14:57,930 Dougie. Uh -uh. We done. 281 00:14:58,320 --> 00:14:59,320 Yep, yeah, sorry, my bad. 282 00:14:59,540 --> 00:15:02,660 Anthony and Dougie led us from room to room, digging in everybody's stuff, 283 00:15:02,720 --> 00:15:03,720 trying to find these Doritos. 284 00:15:04,080 --> 00:15:07,480 PJ is the first one that I think it possibly might be. Oh, dang! 285 00:15:08,320 --> 00:15:13,920 Come, I have a huge suitcase full of my snacks. 286 00:15:14,680 --> 00:15:17,060 I don't need to take cool ranch Doritos, OK? 287 00:15:17,360 --> 00:15:19,060 Well, I'm trying to be a snack fluencer. 288 00:15:19,800 --> 00:15:22,800 I can't just talk the talk, honey. I have to snack the snack. 289 00:15:23,060 --> 00:15:26,240 The social media thing, I see it, and I just feel like I know I can do it. Your 290 00:15:26,240 --> 00:15:29,560 personality, and then you have your snacks. Like, that's just you, you know 291 00:15:29,560 --> 00:15:31,980 I'm saying? Yeah. Just take that and put it on the internet. 292 00:15:32,760 --> 00:15:33,760 Okay. 293 00:15:33,900 --> 00:15:34,900 Claire's room is good. 294 00:15:35,320 --> 00:15:36,320 No chips. 295 00:15:36,620 --> 00:15:37,620 Jackie's room is clear. 296 00:15:37,820 --> 00:15:40,240 Amy's room is clear. Steve's room is clear. No chips. 297 00:15:40,680 --> 00:15:44,080 I mean, actually, Jimmy, we didn't go in your room. 298 00:15:44,540 --> 00:15:47,220 Yeah, that's what I'm saying. You're right. We didn't. We're right. 299 00:15:47,740 --> 00:15:53,220 You know, I actually have some delicate items sitting out. 300 00:15:53,740 --> 00:15:55,580 I don't know if we all need to go in my room. 301 00:15:56,500 --> 00:16:00,000 You're clearing them. Will you just come? Yeah, I got you. I got you. Okay, 302 00:16:00,000 --> 00:16:02,300 right. Thanks for coming in. Yeah, yeah, for sure. 303 00:16:03,360 --> 00:16:04,740 All right, look. 304 00:16:06,220 --> 00:16:12,280 I, you know, old me used to be problematic, right? And that's a new 305 00:16:12,420 --> 00:16:13,740 sober, making changes. 306 00:16:14,720 --> 00:16:18,360 All right, I don't want to go back to that. So what I do is when I travel, I 307 00:16:18,360 --> 00:16:24,620 carry with me what I call a shame altar so that they remind me of what I used to 308 00:16:24,620 --> 00:16:25,359 be like. 309 00:16:25,360 --> 00:16:28,120 Halloween was a big day for old Jimmy. 310 00:16:28,400 --> 00:16:32,380 These are some costume changes that were regrettable that I wish I could get 311 00:16:32,380 --> 00:16:33,620 back. Mike Jack? 312 00:16:34,500 --> 00:16:37,800 MJ? Michael Jackson. I mean, obviously, you see how wrong that is. 313 00:16:38,680 --> 00:16:40,320 Uh, what's wrong with it? 314 00:16:41,600 --> 00:16:42,600 It's a white face. 315 00:16:44,200 --> 00:16:45,200 But you're white. 316 00:16:45,840 --> 00:16:49,760 Oh, look at these two. PJ, what do you got in there, though? Find out what's in 317 00:16:49,760 --> 00:16:51,120 there. What do you got in there, though? 318 00:16:51,500 --> 00:16:52,820 Uh, what the fuck? 319 00:16:53,840 --> 00:16:54,900 Pocahontas? Ah, close. 320 00:16:56,100 --> 00:16:57,100 Pocahontas. 321 00:16:57,340 --> 00:16:59,820 I feel like that's a little bit of, what would you call it, culture 322 00:16:59,820 --> 00:17:04,839 appropriation? It's a lot of things. Also, it's real leather. 323 00:17:05,180 --> 00:17:07,220 I think they're pornographic animals. 324 00:17:07,470 --> 00:17:12,290 Oh, I'm not surprised. Wow, old Jimmy. That's still part of old Jimmy. Yeah, 325 00:17:12,290 --> 00:17:14,950 yeah. We should probably look for these chips before they start asking too many 326 00:17:14,950 --> 00:17:15,950 questions. Yeah. 327 00:17:16,089 --> 00:17:20,609 You don't really have too much space to hide it. Actually, there's one last 328 00:17:20,609 --> 00:17:22,550 picture. Oh, Lord. Okay. 329 00:17:22,810 --> 00:17:28,310 I mean, it's the worst. I feel awful about it, but it's not in here. It's in 330 00:17:28,310 --> 00:17:31,030 that time capsule, and that is why I've got to find it. 331 00:17:31,490 --> 00:17:34,770 Look, man, I'm glad you shared this with me. I'm glad you were able to open up. 332 00:17:34,850 --> 00:17:36,230 But we got to get back to look for these chips. 333 00:17:36,450 --> 00:17:38,210 Don't wait. Don't wait. Yes, absolutely. 334 00:17:38,550 --> 00:17:41,190 Yeah, he had some personal things in there. I mean, nothing crazy that you 335 00:17:41,190 --> 00:17:44,350 think of. Just some things that I can respect, and I definitely understand why 336 00:17:44,350 --> 00:17:47,030 he might not want people in there. Yeah, nothing German or anything. 337 00:17:48,090 --> 00:17:49,090 What? 338 00:17:49,830 --> 00:17:54,470 OK. Jeremy's room is clear. No chips, and nothing to worry about at all. 339 00:17:54,770 --> 00:17:55,770 Nothing. 340 00:17:56,630 --> 00:17:57,630 OK. 341 00:17:58,860 --> 00:18:02,460 Hey, on to my room. All right. See, like, come check out my snacks. The only 342 00:18:02,460 --> 00:18:06,220 thing I took was my beef jerky. You feel what I'm saying? I see chips, but not 343 00:18:06,220 --> 00:18:07,280 the Cool Ranch Doritos. 344 00:18:07,960 --> 00:18:09,000 Anthony's room is clear. 345 00:18:09,580 --> 00:18:10,580 No chips. 346 00:18:11,240 --> 00:18:12,500 Can this be over? 347 00:18:12,700 --> 00:18:13,820 I want to be inside. 348 00:18:14,220 --> 00:18:15,079 For real. 349 00:18:15,080 --> 00:18:16,880 Oh, hey, guys, Dad's here. Dad, hey. 350 00:18:17,140 --> 00:18:17,799 Hey, guys. 351 00:18:17,800 --> 00:18:19,580 Hey. What do you got? Nothing. 352 00:18:19,860 --> 00:18:21,360 We checked everybody's room. 353 00:18:21,740 --> 00:18:23,200 Nobody had it in the room. Yeah. 354 00:18:23,690 --> 00:18:26,010 And what's going on? No shit. No shit. 355 00:18:26,270 --> 00:18:28,810 It was like a team building game. 356 00:18:29,130 --> 00:18:30,270 An exercise game. 357 00:18:30,630 --> 00:18:31,770 No, no, no. 358 00:18:32,290 --> 00:18:36,110 Marjorie is really, really upset about this. OK, she's pissed. She thinks you 359 00:18:36,110 --> 00:18:37,630 guys are just blowing her off, man. 360 00:18:38,110 --> 00:18:40,430 What? No, we just did the... Blowing her off as what? 361 00:18:40,670 --> 00:18:44,070 We just wanted to go search everybody's rooms to double check that nobody was 362 00:18:44,070 --> 00:18:47,210 lying. Okay, but the bottom line is somebody took the chips, and we got to 363 00:18:47,210 --> 00:18:48,149 out who or what. 364 00:18:48,150 --> 00:18:52,270 As incoming CEO, I will just say that I took the chips. No, nobody's saying they 365 00:18:52,270 --> 00:18:55,410 took the chips if they did not take the chips. So then what happens when she 366 00:18:55,410 --> 00:18:57,930 asks for the chips back? What are you going to do? I'll say I ate them. 367 00:18:58,250 --> 00:19:01,950 48 bags of them? I don't... Hi, guys. Hi, Marjorie. 368 00:19:02,670 --> 00:19:06,470 So we just went through everybody's room, and there were no chips in there. 369 00:19:06,680 --> 00:19:09,060 So I genuinely don't think anybody from my grandma has them. 370 00:19:09,300 --> 00:19:12,200 Yeah. All right, well, that doesn't add up. 371 00:19:13,080 --> 00:19:14,420 So you searched everybody's room? 372 00:19:14,780 --> 00:19:17,360 Everybody's. Yeah, we searched everybody's room. You didn't miss 373 00:19:17,360 --> 00:19:19,600 single room? Yeah, we searched everybody's room except for Kevin. 374 00:19:20,600 --> 00:19:21,660 You didn't search Kevin. 375 00:19:22,260 --> 00:19:23,760 He's gone. His is all the way across. 376 00:19:25,000 --> 00:19:27,120 Let's go search it. Let's go look. Okay. 377 00:19:27,680 --> 00:19:30,300 Honestly, it's not even, like, about the chip, you know? The chip is the trust, 378 00:19:30,360 --> 00:19:31,360 yeah, for sure. 379 00:19:33,760 --> 00:19:34,760 Oh. 380 00:19:35,660 --> 00:19:38,080 Oh. Found them. What? No. 381 00:19:38,880 --> 00:19:41,020 Wow. No way. 382 00:19:41,700 --> 00:19:44,780 Yo. This is my fault. This is my fault. 383 00:19:45,080 --> 00:19:46,080 Oh, my God. 384 00:19:47,540 --> 00:19:48,540 Yo. 385 00:19:49,100 --> 00:19:52,440 Oh, my God. 386 00:19:53,000 --> 00:19:57,420 This is so romantic, but this is not the right. Oh, God. 387 00:19:57,920 --> 00:20:00,340 There were Doritos in a heart. 388 00:20:01,100 --> 00:20:07,460 With rose petals around I do really love the it was like really romantic I'm 389 00:20:07,460 --> 00:20:12,200 guessing it was part of the joke engagement Marjorie. I'm so sorry. This 390 00:20:12,200 --> 00:20:15,430 like my I'm so because I didn't love Cool ranch. 391 00:20:15,670 --> 00:20:19,410 Kevin didn't love me. This is not your fault. This is not you. 392 00:20:19,630 --> 00:20:24,510 Seeing how happy the day -old stale chips arranged in the shape of a heart 393 00:20:24,510 --> 00:20:28,510 have made Amy, if it were with someone other than Kevin, made me realize that 394 00:20:28,510 --> 00:20:32,570 maybe I don't have to say I love you, but I can show it through dumb gestures. 395 00:20:34,770 --> 00:20:38,070 Yeah, like if this was with someone else, you know, I mean like I would have 396 00:20:38,070 --> 00:20:40,530 been perfect Those have been out for a few days. I don't know if he does it 397 00:20:40,530 --> 00:20:44,610 really bad I think some of the black spots of the chips are actually rat 398 00:20:44,610 --> 00:20:51,510 droppings also. Oh I ate one Way to way to take command 399 00:20:51,510 --> 00:20:56,570 my brother for real any time I get an opportunity to like Just jump out in the 400 00:20:56,570 --> 00:21:00,210 front and just be like, you know How can we do this or when somebody asks for 401 00:21:00,210 --> 00:21:01,550 like a guest or like? 402 00:21:02,520 --> 00:21:05,080 a helper or something, I'm like, let me jump in there. Yeah. 403 00:21:05,440 --> 00:21:07,880 You got that good attitude, man. That's great, bro. 404 00:21:08,260 --> 00:21:12,680 Today was about trust, and we kind of lost ours for a minute out there. 405 00:21:13,220 --> 00:21:14,720 But we were able to earn it back. 406 00:21:14,960 --> 00:21:15,960 That's right. 407 00:21:16,640 --> 00:21:21,840 Can I trust you to not judge me or all the really cool, fun things that I want 408 00:21:21,840 --> 00:21:22,499 to do? 409 00:21:22,500 --> 00:21:23,500 Yes. 410 00:21:23,920 --> 00:21:24,920 Helen? 411 00:21:25,080 --> 00:21:26,080 Yes. 412 00:21:35,440 --> 00:21:39,260 I know it's only day one of the retreat, but the people here have made me feel 413 00:21:39,260 --> 00:21:40,960 like I'm a part of the team, and that's super cool. 414 00:21:41,800 --> 00:21:44,440 You know the way you were willing to take the blame for your team? 415 00:21:45,320 --> 00:21:46,320 That's real leadership. 416 00:21:46,860 --> 00:21:47,860 Thanks, Dad. 417 00:21:49,940 --> 00:21:52,180 You okay? 418 00:21:53,440 --> 00:21:58,260 I've appreciated all your help. You're Captain Fun, and I'm just making sure 419 00:21:58,260 --> 00:22:01,420 everyone has a good time, too. You need a name. If I'm Captain Fun, over to you. 420 00:22:01,880 --> 00:22:02,880 Major March? 421 00:22:03,000 --> 00:22:05,060 Major March. You like that? Yeah. 422 00:22:10,720 --> 00:22:11,740 One of the realtors? 423 00:22:12,840 --> 00:22:13,840 Honestly, yeah. 424 00:22:14,080 --> 00:22:16,340 They all had those Porsche Cayenne. 425 00:22:17,300 --> 00:22:18,380 I believe it with a two. 426 00:22:19,000 --> 00:22:21,480 Oh, hey! I don't think I can deal with this right now. 427 00:22:22,100 --> 00:22:23,100 It's okay, it's okay. 428 00:22:23,880 --> 00:22:24,880 Hi, you work here? 429 00:22:25,260 --> 00:22:27,000 Yeah, I remember you. It's Maggie. 430 00:22:27,520 --> 00:22:28,520 No, Marjorie. 431 00:22:28,640 --> 00:22:32,500 We were here last week, the Malibu Real Estate Association. Yeah, no, I know who 432 00:22:32,500 --> 00:22:33,239 you are. 433 00:22:33,240 --> 00:22:35,320 Cool, I know. I left a personal item here. 434 00:22:35,520 --> 00:22:39,360 If I could just get back into my old room, I'll run in real quick, grab it, 435 00:22:39,360 --> 00:22:41,320 I'll get out. Is there somebody in there already? Yeah, there's someone staying 436 00:22:41,320 --> 00:22:42,199 in that room. 437 00:22:42,200 --> 00:22:46,160 Well, I actually have a real estate license, so I can enter other homes even 438 00:22:46,160 --> 00:22:49,080 with a tenant inside. Can you describe it? Yeah, it's... 439 00:22:49,900 --> 00:22:52,520 It's kind of tubular. It's like made out of this hard plastic. 440 00:22:52,720 --> 00:22:56,440 It's like a tool. It's like a relaxation device. Like a massager or something? 441 00:22:56,640 --> 00:22:58,360 It is like a form of massage. 442 00:22:58,820 --> 00:23:02,820 It looks like kind of like a coffee thermos or like a travel mug. 443 00:23:03,020 --> 00:23:05,620 Kind of this erotic ice blue color. 444 00:23:05,960 --> 00:23:09,040 So a blue coffee mug essentially is what we're looking for? Yeah, pretty much. 445 00:23:09,040 --> 00:23:10,040 Can you fill it up? 446 00:23:10,400 --> 00:23:13,060 You just fill it up. I mean, yeah, you can throw it right in the dishwasher, 447 00:23:13,260 --> 00:23:16,940 honestly. If you don't think it's in the room, it might be by the business 448 00:23:16,940 --> 00:23:20,180 center, by the computer, or maybe by, like, the muddy part of the creek. 449 00:23:20,620 --> 00:23:21,620 I could sketch it. 450 00:23:21,700 --> 00:23:24,940 All right, boss. Yeah, man, if we find it, we can bring it to one of your open 451 00:23:24,940 --> 00:23:29,300 houses. I got you. No, no. I could not ask anybody to do that. I insist that 452 00:23:29,300 --> 00:23:31,860 actually don't do that. Yeah, we'll keep an eye on, man. All right, we'll see 453 00:23:31,860 --> 00:23:32,779 you later, Cole. 454 00:23:32,780 --> 00:23:34,300 It's a beautiful car, man. What is it? 455 00:23:34,520 --> 00:23:35,940 Oh, thanks. Yeah, it's a Cayenne. 456 00:23:36,480 --> 00:23:37,439 Is that a turbo? 457 00:23:37,440 --> 00:23:39,080 No, I know. I just got base. 458 00:23:39,380 --> 00:23:40,380 Oh, just base? Okay. 459 00:23:41,420 --> 00:23:42,420 Wait, did you say turbo? 460 00:23:42,940 --> 00:23:43,940 We'll see you later. 461 00:23:46,580 --> 00:23:47,579 You're ice cold. 462 00:23:47,580 --> 00:23:49,960 Me? Yes. Yeah, I was trying so hard not to laugh. 463 00:23:51,460 --> 00:23:54,340 I'm going to fist bump you as soon as you finish that. That was the best 464 00:23:56,400 --> 00:23:57,359 Good job. 465 00:23:57,360 --> 00:23:58,360 Yeah. 466 00:23:58,730 --> 00:24:04,150 Yeah, so tomorrow it gets real. I have my first presentation to our clients as 467 00:24:04,150 --> 00:24:05,170 future CEO. 468 00:24:05,470 --> 00:24:09,970 So I just kind of wanted to chill and watch a little TV. Oh, and I got to 469 00:24:09,970 --> 00:24:11,010 something off my bucket list. 470 00:24:11,950 --> 00:24:13,290 We watch Bones. 471 00:24:13,730 --> 00:24:15,090 This is my favorite show. 472 00:24:16,130 --> 00:24:21,890 And then that's Bones. This looks like Kate. Kate, this looks like you. 473 00:24:40,400 --> 00:24:42,360 Everyone should watch both before they die. 474 00:24:43,480 --> 00:24:45,360 I just want to watch it while I'm alive. 475 00:24:52,640 --> 00:24:55,760 I'll have to re -watch it because everyone was talking the whole time. 476 00:24:56,660 --> 00:24:59,040 I'll watch it with you again. I'd prefer not. 477 00:25:08,680 --> 00:25:09,679 Company retreat. 478 00:25:09,680 --> 00:25:13,240 Today is what? The day is today! 479 00:25:13,980 --> 00:25:17,020 I have a big kind of announcement that no one really knows about. 480 00:25:17,260 --> 00:25:19,620 We really don't know what he has in store? 481 00:25:20,000 --> 00:25:26,880 Someone has filed an anonymous complaint. This report requires us to 482 00:25:26,880 --> 00:25:29,520 mandatory sexual harassment seminar today. 483 00:25:29,860 --> 00:25:32,620 A sexual harassment seminar can gargle in my ball sack. 484 00:25:32,900 --> 00:25:37,600 Boop! The new CEO, my son, Dougie Jr. 485 00:25:38,000 --> 00:25:39,480 Give it up for this guy. 486 00:25:40,500 --> 00:25:43,000 Walk. Where? What? Now. 37894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.