All language subtitles for 1 1 Jury.Duty.Presents.Company.Retreat.S01E02.480p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,660 --> 00:00:06,660
Oh, man.
2
00:00:06,800 --> 00:00:07,800
Anthony, what's that?
3
00:00:08,180 --> 00:00:09,780
Sorry, other Anthony.
4
00:00:10,420 --> 00:00:15,040
It's like a turbo thermos. Like, I think
it was a welcome gift.
5
00:00:15,480 --> 00:00:17,740
It can hold water, but not a lot of
water.
6
00:00:18,080 --> 00:00:19,340
It was, like, in my closet.
7
00:00:19,660 --> 00:00:20,660
It's just in the closet?
8
00:00:20,760 --> 00:00:22,460
Yeah. It wasn't, like, on the counter or
anything?
9
00:00:22,820 --> 00:00:24,220
No, it's, like, on the floor.
10
00:00:24,660 --> 00:00:27,100
Because maybe I think that was leftover
from whoever.
11
00:00:28,299 --> 00:00:30,040
It's kind of like a... Oh, what is that?
12
00:00:30,260 --> 00:00:31,660
Oh, my goodness.
13
00:00:32,060 --> 00:00:35,340
Look at that. What water bottle is
mostly jelly?
14
00:00:35,600 --> 00:00:36,660
Right. Yeah.
15
00:00:37,000 --> 00:00:40,040
Did you get something like this? You
just got the black one, too? I did, too.
16
00:00:40,160 --> 00:00:42,060
Well, I probably couldn't drink it
without the straw.
17
00:00:43,860 --> 00:00:46,340
No, no. Did you wash it? Yeah.
18
00:00:46,720 --> 00:00:48,300
Seriously, I can't read it.
19
00:00:49,860 --> 00:00:51,160
Oh. Oh.
20
00:00:51,480 --> 00:00:53,080
I don't know if you want me to drink it.
21
00:00:53,680 --> 00:00:56,140
Why? It says Fleshlight Turbo.
22
00:00:56,830 --> 00:00:57,830
What's a flashlight?
23
00:00:58,350 --> 00:01:00,130
It's not a flashlight.
24
00:01:00,790 --> 00:01:03,890
It ain't a thermos. Wait, you don't know
what that is?
25
00:01:04,190 --> 00:01:07,050
Wait, somebody's got to tell me. What is
a flashlight?
26
00:01:07,730 --> 00:01:14,270
Um, uh, uh, it's a... It's a
masturbatory toy for men.
27
00:01:14,570 --> 00:01:17,010
Oh! And you're breaking out of it?
28
00:01:17,250 --> 00:01:20,350
I thought, what? Put it down. Put it
down!
29
00:01:20,770 --> 00:01:25,890
Other Anthony, honey, you need to put it
down. It's not clean. Oh, my.
30
00:01:27,340 --> 00:01:31,360
So I spoke with Marjorie, and she let me
know that that was not a welcome gift.
31
00:01:31,780 --> 00:01:34,840
Honestly, this is like classic Malibu
realtors.
32
00:01:35,100 --> 00:01:36,860
Did somebody use that?
33
00:01:37,080 --> 00:01:40,400
I don't know, honey, but if they did,
they weren't just sticking ice in it.
34
00:01:44,440 --> 00:01:46,240
Are you guys excited about the retreat?
35
00:01:46,520 --> 00:01:47,520
Oh, my God, those.
36
00:01:47,700 --> 00:01:50,380
Obviously, it's Doug's last retreat.
37
00:01:50,740 --> 00:01:55,140
Give it up for the new CEO of Rockin'
Grandma's Hot Sauce. He's a great kid.
38
00:01:55,480 --> 00:01:57,520
Yeah. That is the right fit for CEO.
39
00:01:58,300 --> 00:01:59,500
Will you marry me?
40
00:01:59,720 --> 00:02:00,760
No. Kevin.
41
00:02:01,900 --> 00:02:04,580
You're Captain Fire. You got this. You
got this. I don't got this.
42
00:02:10,919 --> 00:02:15,100
My intention is to find and open the
time capsule.
43
00:02:15,440 --> 00:02:16,440
Oh.
44
00:02:16,780 --> 00:02:18,700
Malibu Realtors. They were f***ing
monsters.
45
00:02:18,940 --> 00:02:22,540
I saw them bringing in a cotton candy
machine and they were swirling around
46
00:02:22,540 --> 00:02:23,540
cocaine in it.
47
00:02:43,519 --> 00:02:44,519
It's an empty seat.
48
00:02:45,080 --> 00:02:46,280
This is going to be empty.
49
00:02:47,020 --> 00:02:51,540
Last night, Kevin had some family issues
that he had to go and deal with, so he
50
00:02:51,540 --> 00:02:55,880
had to leave, but he designated me
Captain Fun, and I actually don't have
51
00:02:55,880 --> 00:02:58,880
hat on right now. I need to run and grab
it, so I got a little bit of a
52
00:02:58,880 --> 00:03:00,200
promotion from Lieutenant to Captain.
53
00:03:00,460 --> 00:03:01,500
Is Kevin coming back today?
54
00:03:03,040 --> 00:03:05,440
Honestly, I don't know if Kevin... Hey,
guys!
55
00:03:06,060 --> 00:03:10,300
Do either of these trees look kind of
like a screaming man to you guys?
56
00:03:11,230 --> 00:03:14,150
Well, I'm not sure what he means by a
screaming man. You're trying to find the
57
00:03:14,150 --> 00:03:15,150
time capsule?
58
00:03:15,650 --> 00:03:16,890
You don't remember where you put it?
59
00:03:17,230 --> 00:03:21,110
No. I remember being like near a tree
that looked kind of like a screaming
60
00:03:21,650 --> 00:03:25,630
Okay. Let me finish up this interview
and I'll do a walk around with you and
61
00:03:25,630 --> 00:03:28,930
if we can find it. For real? Yeah, I got
you. My man. Thank you. Yes, sir. Thank
62
00:03:28,930 --> 00:03:29,930
you.
63
00:03:31,370 --> 00:03:32,370
Yo,
64
00:03:32,410 --> 00:03:34,850
there he is. El Capitan.
65
00:03:36,360 --> 00:03:38,580
Or, hey, I'm the captain now, right?
66
00:03:39,040 --> 00:03:39,859
Captain Ron.
67
00:03:39,860 --> 00:03:40,860
Good movie, huh?
68
00:03:41,140 --> 00:03:43,440
I'm a little nervous,
69
00:03:44,600 --> 00:03:46,380
like first day as CEO.
70
00:03:46,840 --> 00:03:49,580
Big first day for you, first day as
Captain Fun, you know?
71
00:03:49,880 --> 00:03:50,880
Take a breath.
72
00:03:51,040 --> 00:03:54,720
Yeah, yeah, yeah. Look, I need today to
go well, right? So I was wondering if
73
00:03:54,720 --> 00:03:59,000
you could just back me up as Captain
Fun. I have my back. Yes, sir. I got
74
00:03:59,000 --> 00:04:00,000
got you, man.
75
00:04:00,320 --> 00:04:01,198
Appreciate you.
76
00:04:01,200 --> 00:04:02,200
Let's go.
77
00:04:02,820 --> 00:04:03,820
Yeah, yes, sir.
78
00:04:04,000 --> 00:04:05,000
Good morning, everybody.
79
00:04:05,370 --> 00:04:06,289
Morning, morning.
80
00:04:06,290 --> 00:04:07,930
All right, good morning, everyone.
81
00:04:08,190 --> 00:04:09,109
Good morning.
82
00:04:09,110 --> 00:04:15,770
Let's all begin, gather around, take a
seat, or remain seated, or stand at your
83
00:04:15,770 --> 00:04:16,769
leisure.
84
00:04:18,610 --> 00:04:22,330
Actually, I'm not the CEO yet, so we're
going to wait for Dad to get started.
85
00:04:24,610 --> 00:04:27,790
Start. Just start. Just start. Just
start.
86
00:04:28,450 --> 00:04:30,490
Yeah, we'll just wait for Dad.
87
00:04:30,890 --> 00:04:33,850
Amy, after Kevin's prank last night,
88
00:04:34,670 --> 00:04:35,670
I gotta know.
89
00:04:35,930 --> 00:04:36,930
Are you okay?
90
00:04:38,050 --> 00:04:42,950
That's so sweet, Jimmy. Um, yeah, I'm
good. I'm actually, like, really good.
91
00:04:43,170 --> 00:04:44,990
Oh, Jimmy the ally.
92
00:04:45,430 --> 00:04:50,670
Yeah. He has a past, and he's really
trying to make up for every dark, ugly,
93
00:04:50,750 --> 00:04:51,910
nasty thing he did.
94
00:04:52,350 --> 00:04:55,150
It's okay to not be okay.
95
00:04:55,550 --> 00:04:57,050
Oh, Jimmy, I love that.
96
00:04:57,620 --> 00:05:02,760
Everyone these days is just trying to be
relevant and caring and thoughtful and
97
00:05:02,760 --> 00:05:07,180
be kind. And it's just grinding my ass
into a stub.
98
00:05:07,720 --> 00:05:10,060
And so the last night I couldn't sleep
because I was up all night going like,
99
00:05:10,160 --> 00:05:14,020
okay, I mean, girl, you just turned 40.
What are fun, cool things you want to
100
00:05:14,020 --> 00:05:15,720
experience while you still have time?
101
00:05:16,660 --> 00:05:17,680
Like a bucket list?
102
00:05:18,380 --> 00:05:19,219
A what?
103
00:05:19,220 --> 00:05:21,780
A bucket list. It's just all the things
that you want to do before you die.
104
00:05:22,220 --> 00:05:25,680
That's, yes, oh my God, a bucket list. A
bucket list, yeah. Yes, I need to make
105
00:05:25,680 --> 00:05:26,680
a bucket list. You've never made one
before?
106
00:05:26,720 --> 00:05:27,639
No, have you?
107
00:05:27,640 --> 00:05:28,640
Yeah, several.
108
00:05:28,680 --> 00:05:31,200
Seriously? Yeah. That is such a good
idea.
109
00:05:31,540 --> 00:05:33,240
Good morning.
110
00:05:34,260 --> 00:05:35,260
Hey, guys.
111
00:05:35,380 --> 00:05:39,240
Let's look alive. Can I have everyone's
attention, please? Now we'll formally
112
00:05:39,240 --> 00:05:40,240
begin.
113
00:05:40,920 --> 00:05:42,580
We'll formally begin, all right.
114
00:05:43,240 --> 00:05:46,400
Hey, guys, day two, rocking Grandma's
retreat.
115
00:05:49,390 --> 00:05:53,110
I spoke with Kevin and his mom, and she
said he's doing fine.
116
00:05:53,330 --> 00:05:56,610
He's probably not going to be back
today. Okay. Okay, so.
117
00:05:57,410 --> 00:06:02,310
Kevin played a prank on us and proposed
to Amy. He said it was a prank after he
118
00:06:02,310 --> 00:06:07,290
proposed, and Amy said no, and he left.
So I think he just needs to take a beat.
119
00:06:08,690 --> 00:06:12,350
Today is going to be amazing. It is
seminar day!
120
00:06:16,910 --> 00:06:21,850
Well, we do a lot of fun things at the
retreat, but seminar day is not one of
121
00:06:21,850 --> 00:06:22,850
the fun things.
122
00:06:23,030 --> 00:06:28,870
I think last year we had a nine -hour
seminar on, um, what was it?
123
00:06:29,410 --> 00:06:30,990
Uh, listening, I think.
124
00:06:32,210 --> 00:06:33,230
No, I don't remember that.
125
00:06:33,530 --> 00:06:37,090
But it's easy to remember three things,
situation, behavior, impact.
126
00:06:37,530 --> 00:06:41,170
These are things that are going to make
feedback more receivable and effective.
127
00:06:42,540 --> 00:06:47,120
I kind of fell asleep during one guy,
and when I woke up, that guy turned into
128
00:06:47,120 --> 00:06:48,120
different guy.
129
00:06:48,540 --> 00:06:53,400
There are a lot of ways in which
conflict may arise. There is also a wide
130
00:06:53,400 --> 00:06:54,960
of what constitutes harassment.
131
00:06:55,780 --> 00:07:01,000
That includes intimidating looks and
staring, comments about appearance,
132
00:07:01,000 --> 00:07:05,700
gestures, whistling and making kissing
noises, racist, xenophobic, homophobic,
133
00:07:05,740 --> 00:07:07,380
sexist, transphobic slurs.
134
00:07:07,680 --> 00:07:11,360
It's my most favorite day of the
retreat.
135
00:07:11,880 --> 00:07:12,880
Yeah, well.
136
00:07:12,920 --> 00:07:14,080
Oh, my God.
137
00:07:14,320 --> 00:07:15,320
What was that? Oh,
138
00:07:16,340 --> 00:07:18,120
no, it's my new posture trainer.
139
00:07:18,800 --> 00:07:20,320
If I slouch, it corrects me.
140
00:07:21,060 --> 00:07:22,039
Oh, God.
141
00:07:22,040 --> 00:07:23,040
Lastly,
142
00:07:23,600 --> 00:07:28,000
the bystander justifies inaction by
saying, it's not my problem.
143
00:07:28,420 --> 00:07:32,880
I'm not going to lie. This morning's
speakers were super lame and boring.
144
00:07:33,500 --> 00:07:40,020
So I made a future executive decision
and hired a speaker of my own. And she
145
00:07:40,020 --> 00:07:41,020
dope.
146
00:07:41,200 --> 00:07:42,260
Total vibe shift.
147
00:07:42,480 --> 00:07:45,080
Steve, is that how you pronounce it?
Steve, Steve. That is correct, yes.
148
00:07:45,360 --> 00:07:46,700
Doug, is that how you pronounce it?
Doug, Doug?
149
00:07:46,960 --> 00:07:47,960
Doug, yes.
150
00:07:48,000 --> 00:07:49,000
Over.
151
00:07:49,540 --> 00:07:53,180
My name is Christine.
152
00:07:55,040 --> 00:07:57,480
I live in a condo.
153
00:07:59,000 --> 00:08:04,420
I went to an online university
154
00:08:04,420 --> 00:08:09,300
to get my public.
155
00:08:21,280 --> 00:08:23,880
Emotions and vulnerability in the
workspace.
156
00:08:24,460 --> 00:08:26,960
It's an important area that we don't
always think about.
157
00:08:27,460 --> 00:08:31,160
Because we hear things like, don't
invite Susan to the meeting.
158
00:08:32,080 --> 00:08:33,679
She's on her period, she'll probably
cry.
159
00:08:34,020 --> 00:08:36,280
Could be something like that. You've
heard that before? Okay.
160
00:08:36,880 --> 00:08:38,240
I have never heard that.
161
00:08:39,480 --> 00:08:42,880
Now, I'm going to have you reach down,
open up your envelope, and there'll be a
162
00:08:42,880 --> 00:08:46,440
sentence inside. And I want you to read
it aloud to the group. Let's start with
163
00:08:46,440 --> 00:08:48,180
you. Jimmy, is that how you pronounce
it? Jimmy?
164
00:08:48,440 --> 00:08:51,140
I want you to read that aloud with no
emotions attached.
165
00:08:52,740 --> 00:08:54,280
I hate everyone in this room.
166
00:08:54,600 --> 00:08:55,600
Oh, my God.
167
00:08:56,220 --> 00:08:57,540
Hey, no emotions, guys.
168
00:08:58,000 --> 00:08:59,000
Sorry.
169
00:08:59,540 --> 00:09:05,580
My girlfriend dumped me because she said
she didn't feel that I had any emotion
170
00:09:05,580 --> 00:09:07,280
when I told her I loved her.
171
00:09:07,840 --> 00:09:09,120
Well, how do you say it?
172
00:09:09,520 --> 00:09:10,520
I love you.
173
00:09:11,400 --> 00:09:15,320
Oh. Well, you could put a little more
passion in it.
174
00:09:15,620 --> 00:09:16,720
I love you.
175
00:09:17,100 --> 00:09:18,860
That was better. That was good.
176
00:09:19,300 --> 00:09:20,159
That was just louder.
177
00:09:20,160 --> 00:09:22,320
I just think I'll probably die alone.
178
00:09:23,820 --> 00:09:26,460
My dog is my husband.
179
00:09:27,540 --> 00:09:28,540
Okay.
180
00:09:29,100 --> 00:09:34,160
So, how does that feel? Bad, because I
love being able to support people with
181
00:09:34,160 --> 00:09:36,020
emotion. Not quite, not quite.
182
00:09:36,340 --> 00:09:37,340
But close.
183
00:09:37,800 --> 00:09:40,120
My dog is my husband. What does that
even mean, right?
184
00:09:40,700 --> 00:09:44,200
But let's put some emotion on it. So if
I say, my dog is my husband!
185
00:09:46,440 --> 00:09:47,440
Right?
186
00:09:47,660 --> 00:09:51,640
It's almost like maybe there's a lady
who has spoken to a witch or a wizard,
187
00:09:51,640 --> 00:09:54,500
the wizard's saying, you have a
beautiful golden retriever, but you
188
00:09:54,500 --> 00:09:57,300
husband, but we could turn the golden
retriever into a husband somehow.
189
00:09:59,360 --> 00:10:03,600
Yes, I haven't attended too many
seminars, so I'm not sure how they go,
190
00:10:03,820 --> 00:10:07,320
This one was pretty weird, and I just
tried to be there and support Dougie
191
00:10:07,320 --> 00:10:08,320
I promised.
192
00:10:08,520 --> 00:10:10,020
Anthony? Anthony? Anthony?
193
00:10:11,340 --> 00:10:16,260
I am humiliated to admit it, but I
ruined the betting.
194
00:10:16,600 --> 00:10:17,820
It happens.
195
00:10:22,120 --> 00:10:25,340
For this exercise, you'll come up,
you'll sit in the boss's chair. We'll
196
00:10:25,340 --> 00:10:28,420
our meeting where I'll tell you my
problem. Once I tell you my problem,
197
00:10:28,420 --> 00:10:33,460
going to say, I have to admit I don't
know what to do.
198
00:10:34,460 --> 00:10:35,840
Yeah, what up? Welcome to my office.
199
00:10:36,320 --> 00:10:37,320
What's cracking?
200
00:10:37,440 --> 00:10:41,100
Is that maybe how you would speak to me?
Yeah, yeah. Or like, what's going on?
201
00:10:41,580 --> 00:10:42,580
Oh, God.
202
00:10:43,640 --> 00:10:48,660
I know about an elevator that's been
stuck on the seventh floor with people
203
00:10:48,660 --> 00:10:50,640
it for many hours, and I haven't said.
204
00:10:51,290 --> 00:10:52,290
Anything about it?
205
00:10:54,630 --> 00:10:56,130
I gotta admit, I don't know what to do.
206
00:11:00,790 --> 00:11:04,650
There's something about the way you're
just throwing it away that is actually
207
00:11:04,650 --> 00:11:05,770
really charming.
208
00:11:07,730 --> 00:11:09,750
And that's a man in charge.
209
00:11:12,290 --> 00:11:13,290
Beggy?
210
00:11:27,630 --> 00:11:30,290
You guys, I've been working on my bucket
list.
211
00:11:30,490 --> 00:11:31,570
Can I share?
212
00:11:32,010 --> 00:11:33,010
Please do.
213
00:11:33,470 --> 00:11:34,690
Yeah, let's hear it. Okay.
214
00:11:35,150 --> 00:11:36,430
Stand up for myself.
215
00:11:37,110 --> 00:11:38,870
I feel like I could cross that off.
216
00:11:40,230 --> 00:11:42,570
Times Square for New Year's.
217
00:11:42,850 --> 00:11:43,850
Oh, boy.
218
00:11:44,370 --> 00:11:45,370
I love crowds.
219
00:11:46,450 --> 00:11:52,310
Get highlights, but just simple ones,
not, like, chunky, but enough to, like,
220
00:11:52,330 --> 00:11:53,730
still get a compliment on.
221
00:11:54,070 --> 00:11:58,210
Let her cook, let her cook. Yeah, we got
to keep going. This feels crazy.
222
00:11:58,470 --> 00:11:59,470
Is this crazy?
223
00:11:59,630 --> 00:12:00,950
Uh -uh. Oh, hike?
224
00:12:01,770 --> 00:12:02,790
Oh, dear God.
225
00:12:03,390 --> 00:12:04,810
What? Kind of boring.
226
00:12:06,000 --> 00:12:07,200
Don't yuck my yamble, you mean.
227
00:12:07,420 --> 00:12:10,980
Well, I don't mean any disrespect,
sweetie, and you should do all of those
228
00:12:10,980 --> 00:12:14,000
things. Okay. Absolutely. I do want to.
But you've got to put yourself out
229
00:12:14,000 --> 00:12:15,700
there. Okay. Take a risk.
230
00:12:16,060 --> 00:12:17,060
Well, give me one.
231
00:12:17,160 --> 00:12:21,680
Okay, like, go to a strip club and sleep
with a stripper.
232
00:12:22,700 --> 00:12:23,700
Helen, no!
233
00:12:24,940 --> 00:12:27,400
It's a bucket list. It should be great.
234
00:12:27,780 --> 00:12:31,340
Take him to a dark alley and have sex
with him there.
235
00:12:31,710 --> 00:12:35,470
He was wild when he was young. I don't
know if I want to have sex in an
236
00:12:35,470 --> 00:12:38,250
alleyway. And if it's too dirty, you can
just use the car.
237
00:12:39,570 --> 00:12:42,030
Not in the alleyway. Wait, I have one.
238
00:12:42,290 --> 00:12:45,970
Okay, yeah, what is it? Have you ever
seen the TV show Bones?
239
00:12:46,610 --> 00:12:50,610
Uh -uh. Okay, well, I think you should
watch an episode of Bones before you
240
00:12:52,530 --> 00:12:54,770
I'll watch Bones with you if you want.
Really? Yeah.
241
00:12:55,190 --> 00:12:58,390
Everyone should come, because everyone
should watch it before they die.
242
00:12:58,990 --> 00:12:59,990
Hey, guys!
243
00:13:01,450 --> 00:13:02,450
There's been a robbery.
244
00:13:02,710 --> 00:13:03,810
What? Yeah.
245
00:13:04,950 --> 00:13:07,570
What do you mean robbed? Everyone's
like, what happened?
246
00:13:08,010 --> 00:13:09,010
Thought something bad happened.
247
00:13:09,090 --> 00:13:15,670
I just went in here, and a 48 -bag box
of Cool Ranch Doritos had gone missing.
248
00:13:15,850 --> 00:13:18,750
Somebody took the box, and so I just
need to know who took it.
249
00:13:19,630 --> 00:13:21,330
I didn't take it. I didn't take it
either.
250
00:13:22,010 --> 00:13:25,770
Really? Nobody wants to admit they took
it? I didn't take it. I was like, y
251
00:13:25,770 --> 00:13:30,370
'all, you can search my room. We didn't
know what to do. We were like, is this
252
00:13:30,370 --> 00:13:35,700
real? Yeah. This is just like the Malibu
Realtors all over again. If this turns
253
00:13:35,700 --> 00:13:40,260
into Grey Goose bottles and fleshlights,
I swear to frickin' God.
254
00:13:41,820 --> 00:13:42,880
God damn it.
255
00:13:43,700 --> 00:13:45,800
It wasn't the chips. It was the trust.
256
00:13:46,120 --> 00:13:52,300
She had the Malibu Realtors last week
here, and she said she has PTSD from
257
00:13:52,300 --> 00:13:53,900
because they have no respect.
258
00:13:54,340 --> 00:13:58,240
All right, so did anybody take the
chips? I don't think that anybody here
259
00:13:58,300 --> 00:13:59,520
Amy. What?
260
00:13:59,760 --> 00:14:02,900
You do love Cool Ranch Doritos. I know.
They are my favorite. I'm not saying you
261
00:14:02,900 --> 00:14:08,200
did it, but, like, did you do it? I
don't need 50 bags. Yeah. Oh, yeah. I
262
00:14:08,220 --> 00:14:09,840
I believe all women, right?
263
00:14:10,200 --> 00:14:14,060
So I believe all of y 'all that you did
not do the chip. And Marjorie's a woman,
264
00:14:14,100 --> 00:14:18,280
too, and I believe hers. So I don't
know. Thank you, Jimmy. You didn't have
265
00:14:18,420 --> 00:14:20,180
How do we solve this? I don't know.
266
00:14:21,020 --> 00:14:26,080
The whole thing is, like, letting her
search to where they could be, and I
267
00:14:26,080 --> 00:14:28,880
know how comfortable y 'all are with
that. I mean, we could, like.
268
00:14:29,150 --> 00:14:31,290
You know what I'm saying? I guess search
each other's rooms. Because, like, if
269
00:14:31,290 --> 00:14:32,530
you go search your room, you're lying.
270
00:14:32,770 --> 00:14:37,990
Thank you, yeah. We could all go with,
like, a group. That's like team
271
00:14:38,110 --> 00:14:39,230
Let's go. Team building.
272
00:14:39,810 --> 00:14:40,830
Who's the liar?
273
00:14:43,350 --> 00:14:45,210
Where are we starting? Where are we
starting?
274
00:14:45,490 --> 00:14:47,230
Future CEO, we can check my room first.
275
00:14:47,450 --> 00:14:48,790
All right. That's what leaders do.
276
00:14:49,150 --> 00:14:50,150
Nothing to see.
277
00:14:50,210 --> 00:14:51,910
Dougie's room is clear. No chips.
278
00:14:52,190 --> 00:14:53,970
Just a big -ass Jamaican flag.
279
00:14:54,270 --> 00:14:55,850
Ripping the boys from Kingston.
280
00:14:56,270 --> 00:14:57,930
Dougie. Uh -uh. We done.
281
00:14:58,320 --> 00:14:59,320
Yep, yeah, sorry, my bad.
282
00:14:59,540 --> 00:15:02,660
Anthony and Dougie led us from room to
room, digging in everybody's stuff,
283
00:15:02,720 --> 00:15:03,720
trying to find these Doritos.
284
00:15:04,080 --> 00:15:07,480
PJ is the first one that I think it
possibly might be. Oh, dang!
285
00:15:08,320 --> 00:15:13,920
Come, I have a huge suitcase full of my
snacks.
286
00:15:14,680 --> 00:15:17,060
I don't need to take cool ranch Doritos,
OK?
287
00:15:17,360 --> 00:15:19,060
Well, I'm trying to be a snack fluencer.
288
00:15:19,800 --> 00:15:22,800
I can't just talk the talk, honey. I
have to snack the snack.
289
00:15:23,060 --> 00:15:26,240
The social media thing, I see it, and I
just feel like I know I can do it. Your
290
00:15:26,240 --> 00:15:29,560
personality, and then you have your
snacks. Like, that's just you, you know
291
00:15:29,560 --> 00:15:31,980
I'm saying? Yeah. Just take that and put
it on the internet.
292
00:15:32,760 --> 00:15:33,760
Okay.
293
00:15:33,900 --> 00:15:34,900
Claire's room is good.
294
00:15:35,320 --> 00:15:36,320
No chips.
295
00:15:36,620 --> 00:15:37,620
Jackie's room is clear.
296
00:15:37,820 --> 00:15:40,240
Amy's room is clear. Steve's room is
clear. No chips.
297
00:15:40,680 --> 00:15:44,080
I mean, actually, Jimmy, we didn't go in
your room.
298
00:15:44,540 --> 00:15:47,220
Yeah, that's what I'm saying. You're
right. We didn't. We're right.
299
00:15:47,740 --> 00:15:53,220
You know, I actually have some delicate
items sitting out.
300
00:15:53,740 --> 00:15:55,580
I don't know if we all need to go in my
room.
301
00:15:56,500 --> 00:16:00,000
You're clearing them. Will you just
come? Yeah, I got you. I got you. Okay,
302
00:16:00,000 --> 00:16:02,300
right. Thanks for coming in. Yeah, yeah,
for sure.
303
00:16:03,360 --> 00:16:04,740
All right, look.
304
00:16:06,220 --> 00:16:12,280
I, you know, old me used to be
problematic, right? And that's a new
305
00:16:12,420 --> 00:16:13,740
sober, making changes.
306
00:16:14,720 --> 00:16:18,360
All right, I don't want to go back to
that. So what I do is when I travel, I
307
00:16:18,360 --> 00:16:24,620
carry with me what I call a shame altar
so that they remind me of what I used to
308
00:16:24,620 --> 00:16:25,359
be like.
309
00:16:25,360 --> 00:16:28,120
Halloween was a big day for old Jimmy.
310
00:16:28,400 --> 00:16:32,380
These are some costume changes that were
regrettable that I wish I could get
311
00:16:32,380 --> 00:16:33,620
back. Mike Jack?
312
00:16:34,500 --> 00:16:37,800
MJ? Michael Jackson. I mean, obviously,
you see how wrong that is.
313
00:16:38,680 --> 00:16:40,320
Uh, what's wrong with it?
314
00:16:41,600 --> 00:16:42,600
It's a white face.
315
00:16:44,200 --> 00:16:45,200
But you're white.
316
00:16:45,840 --> 00:16:49,760
Oh, look at these two. PJ, what do you
got in there, though? Find out what's in
317
00:16:49,760 --> 00:16:51,120
there. What do you got in there, though?
318
00:16:51,500 --> 00:16:52,820
Uh, what the fuck?
319
00:16:53,840 --> 00:16:54,900
Pocahontas? Ah, close.
320
00:16:56,100 --> 00:16:57,100
Pocahontas.
321
00:16:57,340 --> 00:16:59,820
I feel like that's a little bit of, what
would you call it, culture
322
00:16:59,820 --> 00:17:04,839
appropriation? It's a lot of things.
Also, it's real leather.
323
00:17:05,180 --> 00:17:07,220
I think they're pornographic animals.
324
00:17:07,470 --> 00:17:12,290
Oh, I'm not surprised. Wow, old Jimmy.
That's still part of old Jimmy. Yeah,
325
00:17:12,290 --> 00:17:14,950
yeah. We should probably look for these
chips before they start asking too many
326
00:17:14,950 --> 00:17:15,950
questions. Yeah.
327
00:17:16,089 --> 00:17:20,609
You don't really have too much space to
hide it. Actually, there's one last
328
00:17:20,609 --> 00:17:22,550
picture. Oh, Lord. Okay.
329
00:17:22,810 --> 00:17:28,310
I mean, it's the worst. I feel awful
about it, but it's not in here. It's in
330
00:17:28,310 --> 00:17:31,030
that time capsule, and that is why I've
got to find it.
331
00:17:31,490 --> 00:17:34,770
Look, man, I'm glad you shared this with
me. I'm glad you were able to open up.
332
00:17:34,850 --> 00:17:36,230
But we got to get back to look for these
chips.
333
00:17:36,450 --> 00:17:38,210
Don't wait. Don't wait. Yes, absolutely.
334
00:17:38,550 --> 00:17:41,190
Yeah, he had some personal things in
there. I mean, nothing crazy that you
335
00:17:41,190 --> 00:17:44,350
think of. Just some things that I can
respect, and I definitely understand why
336
00:17:44,350 --> 00:17:47,030
he might not want people in there. Yeah,
nothing German or anything.
337
00:17:48,090 --> 00:17:49,090
What?
338
00:17:49,830 --> 00:17:54,470
OK. Jeremy's room is clear. No chips,
and nothing to worry about at all.
339
00:17:54,770 --> 00:17:55,770
Nothing.
340
00:17:56,630 --> 00:17:57,630
OK.
341
00:17:58,860 --> 00:18:02,460
Hey, on to my room. All right. See,
like, come check out my snacks. The only
342
00:18:02,460 --> 00:18:06,220
thing I took was my beef jerky. You feel
what I'm saying? I see chips, but not
343
00:18:06,220 --> 00:18:07,280
the Cool Ranch Doritos.
344
00:18:07,960 --> 00:18:09,000
Anthony's room is clear.
345
00:18:09,580 --> 00:18:10,580
No chips.
346
00:18:11,240 --> 00:18:12,500
Can this be over?
347
00:18:12,700 --> 00:18:13,820
I want to be inside.
348
00:18:14,220 --> 00:18:15,079
For real.
349
00:18:15,080 --> 00:18:16,880
Oh, hey, guys, Dad's here. Dad, hey.
350
00:18:17,140 --> 00:18:17,799
Hey, guys.
351
00:18:17,800 --> 00:18:19,580
Hey. What do you got? Nothing.
352
00:18:19,860 --> 00:18:21,360
We checked everybody's room.
353
00:18:21,740 --> 00:18:23,200
Nobody had it in the room. Yeah.
354
00:18:23,690 --> 00:18:26,010
And what's going on? No shit. No shit.
355
00:18:26,270 --> 00:18:28,810
It was like a team building game.
356
00:18:29,130 --> 00:18:30,270
An exercise game.
357
00:18:30,630 --> 00:18:31,770
No, no, no.
358
00:18:32,290 --> 00:18:36,110
Marjorie is really, really upset about
this. OK, she's pissed. She thinks you
359
00:18:36,110 --> 00:18:37,630
guys are just blowing her off, man.
360
00:18:38,110 --> 00:18:40,430
What? No, we just did the... Blowing her
off as what?
361
00:18:40,670 --> 00:18:44,070
We just wanted to go search everybody's
rooms to double check that nobody was
362
00:18:44,070 --> 00:18:47,210
lying. Okay, but the bottom line is
somebody took the chips, and we got to
363
00:18:47,210 --> 00:18:48,149
out who or what.
364
00:18:48,150 --> 00:18:52,270
As incoming CEO, I will just say that I
took the chips. No, nobody's saying they
365
00:18:52,270 --> 00:18:55,410
took the chips if they did not take the
chips. So then what happens when she
366
00:18:55,410 --> 00:18:57,930
asks for the chips back? What are you
going to do? I'll say I ate them.
367
00:18:58,250 --> 00:19:01,950
48 bags of them? I don't... Hi, guys.
Hi, Marjorie.
368
00:19:02,670 --> 00:19:06,470
So we just went through everybody's
room, and there were no chips in there.
369
00:19:06,680 --> 00:19:09,060
So I genuinely don't think anybody from
my grandma has them.
370
00:19:09,300 --> 00:19:12,200
Yeah. All right, well, that doesn't add
up.
371
00:19:13,080 --> 00:19:14,420
So you searched everybody's room?
372
00:19:14,780 --> 00:19:17,360
Everybody's. Yeah, we searched
everybody's room. You didn't miss
373
00:19:17,360 --> 00:19:19,600
single room? Yeah, we searched
everybody's room except for Kevin.
374
00:19:20,600 --> 00:19:21,660
You didn't search Kevin.
375
00:19:22,260 --> 00:19:23,760
He's gone. His is all the way across.
376
00:19:25,000 --> 00:19:27,120
Let's go search it. Let's go look. Okay.
377
00:19:27,680 --> 00:19:30,300
Honestly, it's not even, like, about the
chip, you know? The chip is the trust,
378
00:19:30,360 --> 00:19:31,360
yeah, for sure.
379
00:19:33,760 --> 00:19:34,760
Oh.
380
00:19:35,660 --> 00:19:38,080
Oh. Found them. What? No.
381
00:19:38,880 --> 00:19:41,020
Wow. No way.
382
00:19:41,700 --> 00:19:44,780
Yo. This is my fault. This is my fault.
383
00:19:45,080 --> 00:19:46,080
Oh, my God.
384
00:19:47,540 --> 00:19:48,540
Yo.
385
00:19:49,100 --> 00:19:52,440
Oh, my God.
386
00:19:53,000 --> 00:19:57,420
This is so romantic, but this is not the
right. Oh, God.
387
00:19:57,920 --> 00:20:00,340
There were Doritos in a heart.
388
00:20:01,100 --> 00:20:07,460
With rose petals around I do really love
the it was like really romantic I'm
389
00:20:07,460 --> 00:20:12,200
guessing it was part of the joke
engagement Marjorie. I'm so sorry. This
390
00:20:12,200 --> 00:20:15,430
like my I'm so because I didn't love
Cool ranch.
391
00:20:15,670 --> 00:20:19,410
Kevin didn't love me. This is not your
fault. This is not you.
392
00:20:19,630 --> 00:20:24,510
Seeing how happy the day -old stale
chips arranged in the shape of a heart
393
00:20:24,510 --> 00:20:28,510
have made Amy, if it were with someone
other than Kevin, made me realize that
394
00:20:28,510 --> 00:20:32,570
maybe I don't have to say I love you,
but I can show it through dumb gestures.
395
00:20:34,770 --> 00:20:38,070
Yeah, like if this was with someone
else, you know, I mean like I would have
396
00:20:38,070 --> 00:20:40,530
been perfect Those have been out for a
few days. I don't know if he does it
397
00:20:40,530 --> 00:20:44,610
really bad I think some of the black
spots of the chips are actually rat
398
00:20:44,610 --> 00:20:51,510
droppings also. Oh I ate one Way to way
to take command
399
00:20:51,510 --> 00:20:56,570
my brother for real any time I get an
opportunity to like Just jump out in the
400
00:20:56,570 --> 00:21:00,210
front and just be like, you know How can
we do this or when somebody asks for
401
00:21:00,210 --> 00:21:01,550
like a guest or like?
402
00:21:02,520 --> 00:21:05,080
a helper or something, I'm like, let me
jump in there. Yeah.
403
00:21:05,440 --> 00:21:07,880
You got that good attitude, man. That's
great, bro.
404
00:21:08,260 --> 00:21:12,680
Today was about trust, and we kind of
lost ours for a minute out there.
405
00:21:13,220 --> 00:21:14,720
But we were able to earn it back.
406
00:21:14,960 --> 00:21:15,960
That's right.
407
00:21:16,640 --> 00:21:21,840
Can I trust you to not judge me or all
the really cool, fun things that I want
408
00:21:21,840 --> 00:21:22,499
to do?
409
00:21:22,500 --> 00:21:23,500
Yes.
410
00:21:23,920 --> 00:21:24,920
Helen?
411
00:21:25,080 --> 00:21:26,080
Yes.
412
00:21:35,440 --> 00:21:39,260
I know it's only day one of the retreat,
but the people here have made me feel
413
00:21:39,260 --> 00:21:40,960
like I'm a part of the team, and that's
super cool.
414
00:21:41,800 --> 00:21:44,440
You know the way you were willing to
take the blame for your team?
415
00:21:45,320 --> 00:21:46,320
That's real leadership.
416
00:21:46,860 --> 00:21:47,860
Thanks, Dad.
417
00:21:49,940 --> 00:21:52,180
You okay?
418
00:21:53,440 --> 00:21:58,260
I've appreciated all your help. You're
Captain Fun, and I'm just making sure
419
00:21:58,260 --> 00:22:01,420
everyone has a good time, too. You need
a name. If I'm Captain Fun, over to you.
420
00:22:01,880 --> 00:22:02,880
Major March?
421
00:22:03,000 --> 00:22:05,060
Major March. You like that? Yeah.
422
00:22:10,720 --> 00:22:11,740
One of the realtors?
423
00:22:12,840 --> 00:22:13,840
Honestly, yeah.
424
00:22:14,080 --> 00:22:16,340
They all had those Porsche Cayenne.
425
00:22:17,300 --> 00:22:18,380
I believe it with a two.
426
00:22:19,000 --> 00:22:21,480
Oh, hey! I don't think I can deal with
this right now.
427
00:22:22,100 --> 00:22:23,100
It's okay, it's okay.
428
00:22:23,880 --> 00:22:24,880
Hi, you work here?
429
00:22:25,260 --> 00:22:27,000
Yeah, I remember you. It's Maggie.
430
00:22:27,520 --> 00:22:28,520
No, Marjorie.
431
00:22:28,640 --> 00:22:32,500
We were here last week, the Malibu Real
Estate Association. Yeah, no, I know who
432
00:22:32,500 --> 00:22:33,239
you are.
433
00:22:33,240 --> 00:22:35,320
Cool, I know. I left a personal item
here.
434
00:22:35,520 --> 00:22:39,360
If I could just get back into my old
room, I'll run in real quick, grab it,
435
00:22:39,360 --> 00:22:41,320
I'll get out. Is there somebody in there
already? Yeah, there's someone staying
436
00:22:41,320 --> 00:22:42,199
in that room.
437
00:22:42,200 --> 00:22:46,160
Well, I actually have a real estate
license, so I can enter other homes even
438
00:22:46,160 --> 00:22:49,080
with a tenant inside. Can you describe
it? Yeah, it's...
439
00:22:49,900 --> 00:22:52,520
It's kind of tubular. It's like made out
of this hard plastic.
440
00:22:52,720 --> 00:22:56,440
It's like a tool. It's like a relaxation
device. Like a massager or something?
441
00:22:56,640 --> 00:22:58,360
It is like a form of massage.
442
00:22:58,820 --> 00:23:02,820
It looks like kind of like a coffee
thermos or like a travel mug.
443
00:23:03,020 --> 00:23:05,620
Kind of this erotic ice blue color.
444
00:23:05,960 --> 00:23:09,040
So a blue coffee mug essentially is what
we're looking for? Yeah, pretty much.
445
00:23:09,040 --> 00:23:10,040
Can you fill it up?
446
00:23:10,400 --> 00:23:13,060
You just fill it up. I mean, yeah, you
can throw it right in the dishwasher,
447
00:23:13,260 --> 00:23:16,940
honestly. If you don't think it's in the
room, it might be by the business
448
00:23:16,940 --> 00:23:20,180
center, by the computer, or maybe by,
like, the muddy part of the creek.
449
00:23:20,620 --> 00:23:21,620
I could sketch it.
450
00:23:21,700 --> 00:23:24,940
All right, boss. Yeah, man, if we find
it, we can bring it to one of your open
451
00:23:24,940 --> 00:23:29,300
houses. I got you. No, no. I could not
ask anybody to do that. I insist that
452
00:23:29,300 --> 00:23:31,860
actually don't do that. Yeah, we'll keep
an eye on, man. All right, we'll see
453
00:23:31,860 --> 00:23:32,779
you later, Cole.
454
00:23:32,780 --> 00:23:34,300
It's a beautiful car, man. What is it?
455
00:23:34,520 --> 00:23:35,940
Oh, thanks. Yeah, it's a Cayenne.
456
00:23:36,480 --> 00:23:37,439
Is that a turbo?
457
00:23:37,440 --> 00:23:39,080
No, I know. I just got base.
458
00:23:39,380 --> 00:23:40,380
Oh, just base? Okay.
459
00:23:41,420 --> 00:23:42,420
Wait, did you say turbo?
460
00:23:42,940 --> 00:23:43,940
We'll see you later.
461
00:23:46,580 --> 00:23:47,579
You're ice cold.
462
00:23:47,580 --> 00:23:49,960
Me? Yes. Yeah, I was trying so hard not
to laugh.
463
00:23:51,460 --> 00:23:54,340
I'm going to fist bump you as soon as
you finish that. That was the best
464
00:23:56,400 --> 00:23:57,359
Good job.
465
00:23:57,360 --> 00:23:58,360
Yeah.
466
00:23:58,730 --> 00:24:04,150
Yeah, so tomorrow it gets real. I have
my first presentation to our clients as
467
00:24:04,150 --> 00:24:05,170
future CEO.
468
00:24:05,470 --> 00:24:09,970
So I just kind of wanted to chill and
watch a little TV. Oh, and I got to
469
00:24:09,970 --> 00:24:11,010
something off my bucket list.
470
00:24:11,950 --> 00:24:13,290
We watch Bones.
471
00:24:13,730 --> 00:24:15,090
This is my favorite show.
472
00:24:16,130 --> 00:24:21,890
And then that's Bones. This looks like
Kate. Kate, this looks like you.
473
00:24:40,400 --> 00:24:42,360
Everyone should watch both before they
die.
474
00:24:43,480 --> 00:24:45,360
I just want to watch it while I'm alive.
475
00:24:52,640 --> 00:24:55,760
I'll have to re -watch it because
everyone was talking the whole time.
476
00:24:56,660 --> 00:24:59,040
I'll watch it with you again. I'd prefer
not.
477
00:25:08,680 --> 00:25:09,679
Company retreat.
478
00:25:09,680 --> 00:25:13,240
Today is what? The day is today!
479
00:25:13,980 --> 00:25:17,020
I have a big kind of announcement that
no one really knows about.
480
00:25:17,260 --> 00:25:19,620
We really don't know what he has in
store?
481
00:25:20,000 --> 00:25:26,880
Someone has filed an anonymous
complaint. This report requires us to
482
00:25:26,880 --> 00:25:29,520
mandatory sexual harassment seminar
today.
483
00:25:29,860 --> 00:25:32,620
A sexual harassment seminar can gargle
in my ball sack.
484
00:25:32,900 --> 00:25:37,600
Boop! The new CEO, my son, Dougie Jr.
485
00:25:38,000 --> 00:25:39,480
Give it up for this guy.
486
00:25:40,500 --> 00:25:43,000
Walk. Where? What? Now.
37894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.