Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,490 --> 00:00:56,690
A man fitting Moffat's description was
spotted at a sorority party at Windsor
2
00:00:56,690 --> 00:00:59,830
College in 1997, the same year the
murders took place.
3
00:01:00,150 --> 00:01:03,570
It's complete speculation, all right?
That's never been confirmed. It has been
4
00:01:03,570 --> 00:01:10,490
con... Holy shit.
5
00:01:11,050 --> 00:01:12,650
That was a long drive.
6
00:01:16,730 --> 00:01:18,310
Holy fucking shit.
7
00:01:19,370 --> 00:01:20,490
You get a fight on me?
8
00:01:27,960 --> 00:01:30,520
Cute. I got it.
9
00:01:32,940 --> 00:01:33,980
Wait, one more, one more.
10
00:01:38,080 --> 00:01:39,079
Okay, I have to pee.
11
00:01:39,080 --> 00:01:40,080
Let's go inside.
12
00:01:41,120 --> 00:01:43,740
Code is seven.
13
00:01:54,380 --> 00:02:00,600
Are you ready for the Mocker House
14
00:02:00,600 --> 00:02:01,680
experience?
15
00:02:02,500 --> 00:02:03,500
Wow.
16
00:02:04,300 --> 00:02:08,639
Oh, my God.
17
00:02:09,860 --> 00:02:11,740
Incredible. Whoa.
18
00:02:12,560 --> 00:02:16,240
A real -life murder house. It's perfect.
19
00:02:17,300 --> 00:02:18,620
Mm -hmm. Right?
20
00:02:19,400 --> 00:02:21,320
I mean, it's like, it's identical.
21
00:02:23,620 --> 00:02:24,620
Oh, this is cool.
22
00:02:25,200 --> 00:02:26,200
The fake blood?
23
00:02:26,300 --> 00:02:27,300
Mm -hmm.
24
00:02:28,560 --> 00:02:29,600
Shake it out. Shake it out.
25
00:02:31,280 --> 00:02:32,640
I feel like I'm going to be my fan.
26
00:02:33,800 --> 00:02:34,800
Babe,
27
00:02:35,120 --> 00:02:38,280
this is where Cindy Prescott shot Billy
Loomis in the face right after she
28
00:02:38,280 --> 00:02:39,760
stabbed him with the umbrella. I know.
29
00:02:41,060 --> 00:02:42,060
Where's the bathroom?
30
00:02:42,080 --> 00:02:43,740
Oh, no, that's the closet that Cindy was
hiding in.
31
00:02:44,040 --> 00:02:45,340
Remember, before she stabbed him with
the umbrella?
32
00:03:02,890 --> 00:03:03,890
This is so cool.
33
00:03:05,910 --> 00:03:06,910
Incredible.
34
00:03:09,430 --> 00:03:10,430
Amber.
35
00:03:11,250 --> 00:03:12,410
Richie. I mean.
36
00:04:12,910 --> 00:04:19,450
What are you talking about? What
37
00:04:19,450 --> 00:04:24,210
are
38
00:04:24,210 --> 00:04:38,670
you
39
00:04:38,670 --> 00:04:39,670
talking about?
40
00:04:49,640 --> 00:04:50,640
So cool.
41
00:04:51,000 --> 00:04:52,580
It's got a motion sensor.
42
00:04:53,000 --> 00:04:54,000
Look at this.
43
00:04:54,740 --> 00:04:56,940
Did you like scary movies?
44
00:04:57,440 --> 00:04:59,220
I mean, come on. Look at that.
45
00:05:00,280 --> 00:05:01,560
That's so cool.
46
00:05:02,720 --> 00:05:03,780
Pretty high tech.
47
00:05:04,180 --> 00:05:07,720
It looks so real. That is sweet.
48
00:05:09,200 --> 00:05:10,200
Wow.
49
00:05:10,980 --> 00:05:11,980
Plugged in right here.
50
00:05:12,580 --> 00:05:13,580
What?
51
00:05:14,020 --> 00:05:15,220
So this is it.
52
00:05:17,520 --> 00:05:20,560
where Stu held that party to lure Sidney
Prescott to her death.
53
00:05:21,060 --> 00:05:24,980
You know, they say Billy was the
mastermind, but I've always been more of
54
00:05:24,980 --> 00:05:26,820
head. Who was your favorite?
55
00:05:27,040 --> 00:05:28,360
What, my favorite homicidal teenager?
56
00:05:29,380 --> 00:05:30,380
Neither.
57
00:05:31,260 --> 00:05:32,800
Are you going to be like this the whole
time?
58
00:05:33,040 --> 00:05:34,180
What do you want me to do?
59
00:05:35,760 --> 00:05:39,700
Okay, babe, did you know that this is
where Sidney dropped the TV on Stu's
60
00:05:40,020 --> 00:05:43,900
Squished all the crazy out of his brain?
Ah, but did she kill him?
61
00:05:44,400 --> 00:05:47,920
You heard the podcast? There's a lot of
theories out there. No.
62
00:05:48,260 --> 00:05:49,300
There was a dead body.
63
00:05:49,620 --> 00:05:51,400
It was taken to the morgue and then
buried.
64
00:05:51,700 --> 00:05:52,980
I can't fake that.
65
00:05:54,120 --> 00:05:55,120
Let's check out the kitchen.
66
00:06:05,680 --> 00:06:09,600
Oh, this is where Sidney and Gail
Weathers roasted Amber Freeman a few
67
00:06:09,600 --> 00:06:11,400
ago. Yeah, she was torched.
68
00:06:11,980 --> 00:06:13,540
I would hate to die that way.
69
00:06:24,270 --> 00:06:25,350
Fake his face.
70
00:06:25,590 --> 00:06:26,590
Fucking hilarious.
71
00:06:30,230 --> 00:06:31,230
It's happening.
72
00:06:34,570 --> 00:06:37,590
Hello? Hello, Scott. Hello, Madison.
73
00:06:37,910 --> 00:06:39,630
Welcome to the Mocker House experience.
74
00:06:40,330 --> 00:06:41,470
Enjoying it so far?
75
00:06:41,910 --> 00:06:42,909
It's amazing.
76
00:06:42,910 --> 00:06:44,910
Do you like scary movies?
77
00:06:45,410 --> 00:06:46,410
Go, go.
78
00:06:46,790 --> 00:06:48,930
Yeah, my boyfriend's a big horror fan.
79
00:06:49,190 --> 00:06:51,470
What's your favorite scary movie? Stab
one.
80
00:07:01,640 --> 00:07:03,120
Who was the first person to die?
81
00:07:03,620 --> 00:07:04,620
Tina Gray.
82
00:07:04,660 --> 00:07:06,220
Correct. Question two.
83
00:07:06,500 --> 00:07:10,560
In The People Under the Stairs, what's
the name of Mommy and Daddy's daughter?
84
00:07:10,960 --> 00:07:12,240
Alice. Very good.
85
00:07:12,480 --> 00:07:14,020
Let's try a hard one this time.
86
00:07:14,220 --> 00:07:17,760
In Friday the 13th, how old was Jason
Voorhees when he drowned?
87
00:07:19,600 --> 00:07:24,140
Okay, well, in the final chapter, we
find out Mrs. Voorhees gave birth in
88
00:07:24,520 --> 00:07:28,660
right? And then in the original, the two
counselors died in the flashback in 58.
89
00:07:29,380 --> 00:07:30,860
Jason drowned the summer before that.
90
00:07:31,240 --> 00:07:34,440
57, so born in 46, drowned in 57.
91
00:07:35,580 --> 00:07:37,480
11. Jason was 11.
92
00:07:37,940 --> 00:07:39,660
Oh, I'm so sorry, Scott.
93
00:07:40,180 --> 00:07:41,180
But that's incorrect.
94
00:07:42,760 --> 00:07:44,900
Bullshit. No, the math was right.
95
00:07:45,140 --> 00:07:46,140
It's a trick question.
96
00:07:46,500 --> 00:07:47,620
Jason never drowned.
97
00:08:01,290 --> 00:08:02,109
Are you miserable?
98
00:08:02,110 --> 00:08:03,430
I wish I could fake it better.
99
00:08:03,650 --> 00:08:06,110
Why'd you come here with me? Well, you
were pushy about it.
100
00:08:06,890 --> 00:08:09,350
And, like, I thought it could be cool,
and then we got here, and it's cheesy.
101
00:08:11,410 --> 00:08:12,410
You wanna go?
102
00:08:12,610 --> 00:08:14,830
I don't wanna be here if you don't. I
can drive home right now.
103
00:08:15,090 --> 00:08:16,610
You would drive home right now? I would.
104
00:08:17,910 --> 00:08:18,910
No.
105
00:08:19,130 --> 00:08:20,130
It's too late.
106
00:08:21,170 --> 00:08:22,170
I'm sorry.
107
00:08:22,310 --> 00:08:23,610
I'm gonna try harder. I promise.
108
00:08:30,440 --> 00:08:31,600
The hallway on the left.
109
00:08:46,520 --> 00:08:49,240
Hello? You're going to die tonight.
110
00:08:51,240 --> 00:08:52,580
Scott, why are you calling me?
111
00:08:52,920 --> 00:08:54,000
It's not Scott.
112
00:08:55,780 --> 00:08:56,780
Okay.
113
00:08:58,240 --> 00:08:59,260
Who is it, then?
114
00:08:59,710 --> 00:09:01,410
The person's gonna kill you.
115
00:09:02,390 --> 00:09:06,110
The scary voice thing is a little bit
sexy, but you could work on it.
116
00:09:06,790 --> 00:09:10,930
Listen, you little bitch. I'm gonna
slice you open and rip their guts out.
117
00:09:11,290 --> 00:09:12,510
Did you just call me a bitch?
118
00:09:13,610 --> 00:09:16,670
Okay, I said I would try, but I'm done.
This isn't fun.
119
00:09:16,910 --> 00:09:18,950
Because the fun part is over, Madison.
120
00:10:05,900 --> 00:10:06,900
It's me.
121
00:10:06,940 --> 00:10:07,940
What the fuck?
122
00:10:08,100 --> 00:10:11,300
Oh, you hit me. What is wrong with you?
I'm sorry.
123
00:10:11,520 --> 00:10:15,880
I thought... You said you were going to
try. It was a bad idea.
124
00:10:16,080 --> 00:10:17,700
Yeah, of course it was a bad fucking
idea.
125
00:10:20,260 --> 00:10:21,260
It moved.
126
00:10:21,500 --> 00:10:23,300
Yeah, it's electric. That's what it
does.
127
00:10:23,720 --> 00:10:27,320
No, like it moved different.
128
00:12:29,930 --> 00:12:30,930
Woo!
129
00:13:17,290 --> 00:13:18,290
this song
130
00:13:50,810 --> 00:13:52,310
Jesus, you scared me.
131
00:13:52,690 --> 00:13:53,970
You're going to give me a heart attack.
132
00:13:54,210 --> 00:13:55,069
I'm sorry.
133
00:13:55,070 --> 00:13:56,070
What are you doing here?
134
00:13:57,470 --> 00:14:02,950
Well, it occurred to me that I've never
snuck through your bedroom window.
135
00:14:04,110 --> 00:14:08,710
I was home, bored, watching TV.
136
00:14:12,810 --> 00:14:13,970
The stab was on.
137
00:14:15,250 --> 00:14:16,890
And that just got me thinking of you.
138
00:14:17,590 --> 00:14:18,590
That's horrific.
139
00:14:18,840 --> 00:14:20,460
At least not through Sidney's window.
140
00:14:21,180 --> 00:14:22,180
I'm well aware.
141
00:14:23,160 --> 00:14:25,560
You know, my mom would catch me.
142
00:14:50,480 --> 00:14:51,480
Can you knock?
143
00:14:51,880 --> 00:14:52,880
I did.
144
00:14:52,900 --> 00:14:54,160
Can you wait for a response?
145
00:14:55,220 --> 00:14:56,220
Something wrong?
146
00:14:56,620 --> 00:14:57,620
No.
147
00:14:57,920 --> 00:14:59,920
No, everything's fine. You sure? Mm
-hmm.
148
00:15:00,980 --> 00:15:02,460
Ben, how you doing over there?
149
00:15:02,840 --> 00:15:05,120
On the floor, behind the bed.
150
00:15:06,240 --> 00:15:08,100
Hello, Mrs. Evans.
151
00:15:09,200 --> 00:15:10,200
How are you this evening?
152
00:15:10,700 --> 00:15:11,940
Oh, well, I'm tired.
153
00:15:12,300 --> 00:15:13,300
Ben, it's late.
154
00:15:13,500 --> 00:15:17,560
That's why I didn't want to disturb
anyone by using the door.
155
00:15:18,160 --> 00:15:19,160
So thoughtful.
156
00:15:21,390 --> 00:15:22,710
But he's here now. No.
157
00:15:22,990 --> 00:15:23,990
That's okay. I'm going.
158
00:15:35,890 --> 00:15:38,490
I know it's late. I'm sorry, Mrs. Evans.
159
00:15:38,710 --> 00:15:41,550
That was all me, Tatum. I had no idea
that I was coming over.
160
00:15:42,090 --> 00:15:43,930
Okay, well, let's not do it again.
161
00:15:52,240 --> 00:15:53,320
Good guy, Mrs. Evans.
162
00:15:53,560 --> 00:15:54,560
Good night, Ben.
163
00:16:05,240 --> 00:16:06,240
Hypocrite.
164
00:16:09,020 --> 00:16:10,020
Oh.
165
00:16:13,600 --> 00:16:15,620
It's not like a boy has never crawled
through your window.
166
00:16:17,040 --> 00:16:18,040
False in the movie.
167
00:16:18,060 --> 00:16:20,160
Which is why it's never going to happen
in this house.
168
00:16:21,160 --> 00:16:22,160
Why do you not like him?
169
00:16:24,340 --> 00:16:28,780
I don't not like him. I just, I want you
to be smart and not trust him so
170
00:16:28,780 --> 00:16:31,880
easily. We're not having sex if that's
what you're worried about.
171
00:16:32,920 --> 00:16:36,700
I mean, we want to, but I don't think
we're ready.
172
00:16:37,640 --> 00:16:42,160
Well, if you're asking the question,
then, um, you're probably not.
173
00:16:42,700 --> 00:16:43,700
How did you know?
174
00:16:47,640 --> 00:16:49,200
I mean, did that really happen to you?
175
00:16:50,380 --> 00:16:51,380
Like in the movie?
176
00:16:54,120 --> 00:16:55,140
It's freezing in here.
177
00:17:01,840 --> 00:17:05,020
How about we have these kinds of
conversations during waking hours, okay?
178
00:17:05,640 --> 00:17:07,839
No more boys in windows, please.
179
00:17:23,470 --> 00:17:24,609
How ugly did it get?
180
00:17:26,230 --> 00:17:27,510
I was extremely polite.
181
00:17:27,970 --> 00:17:31,070
You know, she's not the first girl to
let a boy sneak in her window.
182
00:17:31,290 --> 00:17:32,770
Yeah, she made that point.
183
00:17:33,370 --> 00:17:36,870
You know, if being an overprotective mom
is the worst thing she can say about
184
00:17:36,870 --> 00:17:38,710
me, I think I can live with that.
185
00:17:39,410 --> 00:17:40,490
Do you think they're doing it?
186
00:17:41,710 --> 00:17:42,710
God, no.
187
00:17:43,410 --> 00:17:44,950
No, not yet.
188
00:17:45,550 --> 00:17:47,470
But I think we've got about five minutes
left.
189
00:17:49,010 --> 00:17:50,910
How old were you when you started?
190
00:17:51,290 --> 00:17:52,290
Same age as you, 17.
191
00:17:53,290 --> 00:17:54,290
Oh, did I say 17?
192
00:17:54,570 --> 00:17:55,630
I think I meant 15.
193
00:17:57,930 --> 00:17:58,930
Did you lie to me?
194
00:17:59,170 --> 00:18:01,410
Look, in my defense, I don't remember.
195
00:18:02,350 --> 00:18:05,210
Oh, you don't remember the first time
you had sex? Oh, no, I don't remember
196
00:18:05,210 --> 00:18:06,210
I told you.
197
00:18:06,510 --> 00:18:07,910
Oh, you told me 17.
198
00:18:08,370 --> 00:18:12,510
Look, I didn't want to come off as, you
know... Uh -huh, keep going. I want to
199
00:18:12,510 --> 00:18:13,329
see where this goes.
200
00:18:13,330 --> 00:18:16,770
I just wanted you to see me as more than
a sex slave.
201
00:18:16,970 --> 00:18:19,290
Oh, you have a mind, too?
202
00:18:19,910 --> 00:18:21,170
You know, a little bit.
203
00:18:43,100 --> 00:18:45,420
Hey, Woody, look at that. The walls are
up, right?
204
00:18:46,220 --> 00:18:47,079
That's great.
205
00:18:47,080 --> 00:18:49,140
I love you. I love you, too. We miss you
guys.
206
00:18:50,280 --> 00:18:51,280
Hey,
207
00:18:52,060 --> 00:18:53,060
Mom. Hi, Daddy.
208
00:18:53,520 --> 00:18:57,340
Hey, Junie. I'm glad you're having fun.
If you need anything, call.
209
00:18:57,740 --> 00:19:01,220
I love you. Thank you for watching the
Maniacs. We'll see you this weekend.
210
00:19:01,520 --> 00:19:02,520
Bye. Bye.
211
00:19:03,340 --> 00:19:05,020
She's very brave. Yeah.
212
00:19:12,820 --> 00:19:13,820
What?
213
00:19:14,680 --> 00:19:15,680
Where'd you find that?
214
00:19:16,240 --> 00:19:18,720
Um, the attic. I was looking through
some more clothes.
215
00:19:22,220 --> 00:19:23,380
Do you not want me to wear it?
216
00:19:23,660 --> 00:19:24,660
You could have.
217
00:19:27,580 --> 00:19:28,920
Hey, maybe take it off.
218
00:19:35,740 --> 00:19:37,160
What age do they get nice again?
219
00:19:39,300 --> 00:19:40,300
That was on you.
220
00:19:55,989 --> 00:19:57,110
You can wear the jacket.
221
00:19:58,410 --> 00:19:59,410
Okay, I'm good.
222
00:20:00,050 --> 00:20:01,050
Tatum, I'm sorry.
223
00:20:01,810 --> 00:20:04,970
Okay? It caught me off guard. I hadn't
seen it since college. I thought I'd
224
00:20:04,970 --> 00:20:05,970
gotten rid of it.
225
00:20:06,770 --> 00:20:09,450
Yeah, the mysterious one semester winter
we can't talk about.
226
00:20:09,730 --> 00:20:10,730
That's not true.
227
00:20:10,870 --> 00:20:11,870
Really?
228
00:20:11,970 --> 00:20:12,929
Since when?
229
00:20:12,930 --> 00:20:14,810
Your childhood is completely off limits.
230
00:20:16,130 --> 00:20:19,770
What are you talking about? It's not off
limits. It's online and in movies and
231
00:20:19,770 --> 00:20:22,830
in books. You can do a deep dive
whenever you want. Yeah, as long as I
232
00:20:22,830 --> 00:20:23,830
questions.
233
00:20:27,310 --> 00:20:28,310
You have rehearsal today.
234
00:20:36,910 --> 00:20:37,910
Horrible.
235
00:20:38,630 --> 00:20:39,630
Tragic.
236
00:20:40,510 --> 00:20:43,070
I get so nervous on stage, it's painful
to watch.
237
00:20:43,290 --> 00:20:46,190
Oh, God, I used to get stage fright. I
know the feeling.
238
00:20:47,090 --> 00:20:48,090
You did theater?
239
00:20:50,710 --> 00:20:51,710
Not since college.
240
00:20:54,090 --> 00:20:55,090
Anyway.
241
00:20:55,500 --> 00:20:56,900
Don't worry you're gonna do great
242
00:20:56,900 --> 00:21:06,480
Motherhood
243
00:21:06,480 --> 00:21:08,020
great talk
244
00:21:39,820 --> 00:21:40,860
Morning. Hey, morning.
245
00:21:47,420 --> 00:21:48,580
We'll have that right out for you. Okay.
246
00:21:50,300 --> 00:21:52,100
Busy? A little amrush, but not too bad.
247
00:21:53,640 --> 00:21:54,439
Hey, Mrs. Evans.
248
00:21:54,440 --> 00:21:55,440
Hey, Lucas.
249
00:21:55,860 --> 00:21:58,100
Oh, could I get four espresso shots,
please?
250
00:21:58,380 --> 00:21:59,319
Yeah, for sure.
251
00:21:59,320 --> 00:22:00,500
Four? Yeah.
252
00:22:01,320 --> 00:22:02,139
Rehearsal today.
253
00:22:02,140 --> 00:22:03,140
It's going to be a long one.
254
00:22:03,340 --> 00:22:04,340
What part do you play?
255
00:22:04,660 --> 00:22:08,280
Oh, just a techie. Yeah, I work the
lighting board.
256
00:22:08,720 --> 00:22:09,720
Cool. Yeah.
257
00:22:10,560 --> 00:22:13,460
Hey, an old Dateline was on last night
about the Ghostface Killers in New York.
258
00:22:13,500 --> 00:22:14,500
Have you seen it?
259
00:22:14,780 --> 00:22:15,880
No, I haven't.
260
00:22:17,000 --> 00:22:20,960
It's not as good as the Netflix doc, but
they did a good job covering the
261
00:22:20,960 --> 00:22:22,220
aftermath. Morning.
262
00:22:24,170 --> 00:22:25,049
Did you say anything?
263
00:22:25,050 --> 00:22:26,790
Mm -hmm. Did he ask you about Dateline?
264
00:22:27,010 --> 00:22:28,990
It's fine, really. No, it isn't.
265
00:22:29,270 --> 00:22:30,470
I told you not to.
266
00:22:30,690 --> 00:22:31,690
It hurt. Good.
267
00:22:32,330 --> 00:22:34,750
Crime junkie, Mom. It's my thing.
268
00:22:35,850 --> 00:22:40,450
I'm sorry, Mrs. Evans, but I really want
to start a podcast, and I think that
269
00:22:40,450 --> 00:22:43,370
the New York murders would be like a
primo first date. Don't you have
270
00:22:43,370 --> 00:22:44,370
now, honey?
271
00:22:44,830 --> 00:22:47,530
Right? Yes. So you should leave now?
272
00:22:47,890 --> 00:22:50,310
Okay. Okay, great. Bye. Bye. Bye.
273
00:22:51,510 --> 00:22:52,510
I'm sorry.
274
00:22:54,380 --> 00:22:55,380
What do you have?
275
00:22:59,700 --> 00:23:03,800
Hey, wait up.
276
00:23:04,360 --> 00:23:05,440
Oh, hey. Hi.
277
00:23:05,840 --> 00:23:06,840
You look hot.
278
00:23:07,080 --> 00:23:08,080
Where'd you get the jacket?
279
00:23:08,220 --> 00:23:10,280
Thanks. It's my mom's. 90s vintage.
280
00:23:10,620 --> 00:23:11,620
You should be down there.
281
00:23:12,420 --> 00:23:16,600
Yeah. Oh, tonight, my place, party. I've
been stockpiling my mom's edibles. And
282
00:23:16,600 --> 00:23:19,740
you can even invite Creepy Boy. Listen,
he's not creepy.
283
00:23:20,160 --> 00:23:21,160
He's deep.
284
00:23:21,300 --> 00:23:22,540
And he has a squeezy butt.
285
00:23:23,280 --> 00:23:26,040
The true crime is cringy. He's, like,
obsessed with my mom.
286
00:23:26,340 --> 00:23:27,520
Is your mom going to let you out of your
cage tonight?
287
00:23:28,160 --> 00:23:29,560
I don't know. I don't know.
288
00:23:30,140 --> 00:23:32,960
Honestly, she's been, like, on overdrive
with the mama trauma.
289
00:23:33,340 --> 00:23:36,320
If anyone has a right to be insane, it
is your mom.
290
00:23:36,720 --> 00:23:39,800
Very true. I mean, I've seen all the sad
movies. Personally, I don't know how
291
00:23:39,800 --> 00:23:40,800
she's not in the psych ward.
292
00:23:41,560 --> 00:23:42,560
Hello.
293
00:23:42,920 --> 00:23:43,920
Hey,
294
00:23:44,180 --> 00:23:46,060
babe.
295
00:24:15,920 --> 00:24:18,620
Lucas. No. It's just you're like a
celebrity to him.
296
00:24:21,320 --> 00:24:22,920
You feel like you guys are close, right?
297
00:24:23,140 --> 00:24:26,700
Well, yeah. I mean, I suppose we've had
to be since it's just the two of us.
298
00:24:27,600 --> 00:24:30,720
Do you ever talk to him about your life
before you had him?
299
00:24:31,120 --> 00:24:35,820
No. No? No, no. I mean, there's not much
I can say about his abusive asshole
300
00:24:35,820 --> 00:24:38,300
father and how badly our marriage fucked
me up.
301
00:24:39,260 --> 00:24:40,920
Why? What's going on?
302
00:24:41,260 --> 00:24:42,260
Oh, I don't know.
303
00:24:43,420 --> 00:24:45,220
Tatum and I are having a bit of a rough
patch.
304
00:24:45,880 --> 00:24:48,180
She's at that age where she wants to
know about my past.
305
00:24:48,600 --> 00:24:52,300
And as you know, my past is full of dead
people, not exactly something I want to
306
00:24:52,300 --> 00:24:58,360
share with her. So I get quiet, and then
she gets loud, and around and around we
307
00:24:58,360 --> 00:25:02,280
go. Listen, she's your daughter, and
it's natural she should want to know
308
00:25:02,600 --> 00:25:05,920
You know, I just, I want my kids to be
able to be who they are without living
309
00:25:05,920 --> 00:25:08,980
fear. I want them to feel safe and
protected.
310
00:25:09,360 --> 00:25:10,700
But it's not a safe world, Sid.
311
00:25:11,280 --> 00:25:14,180
And if we protect our children too much,
they'll never learn how to protect
312
00:25:14,180 --> 00:25:15,180
themselves.
313
00:26:00,910 --> 00:26:03,770
I saw Fluffy and Freak. Hey, what, are
you trying to kill me? I'm sorry.
314
00:26:04,030 --> 00:26:05,030
Come down.
315
00:26:05,290 --> 00:26:08,390
I can't see anything through this.
Wardrobe!
316
00:26:08,850 --> 00:26:10,390
Chloe! Yep, I'm here.
317
00:26:10,650 --> 00:26:12,310
I'm over here. I'm here, I'm here, I'm
here.
318
00:26:12,670 --> 00:26:16,110
My foot keeps on getting stuck in this
dumbass pouch every time. Okay, Deva,
319
00:26:16,190 --> 00:26:16,829
calm down.
320
00:26:16,830 --> 00:26:17,990
Hey, I'm sorry, Hannah.
321
00:26:18,230 --> 00:26:19,470
Oh, no, you're fine.
322
00:26:19,870 --> 00:26:22,150
Okay, I'm not a real diva. I'm just
playing a part one.
323
00:26:22,710 --> 00:26:23,710
But you don't know that.
324
00:26:23,950 --> 00:26:24,950
You stay scared.
325
00:26:25,530 --> 00:26:26,530
Great.
326
00:26:26,710 --> 00:26:28,150
Hannah. Hannah, darling.
327
00:26:30,960 --> 00:26:32,380
You and Aaron need to practice.
328
00:26:32,840 --> 00:26:35,000
Mr. Lewis, I missed my cue. It's my
fault.
329
00:26:35,780 --> 00:26:37,360
Tatum, a word?
330
00:26:40,900 --> 00:26:44,300
We need to talk about your Fluffy. Yeah,
I can't see through Fluffy's eyes.
331
00:26:44,700 --> 00:26:45,700
It's more than that.
332
00:26:45,840 --> 00:26:47,340
You're very lackluster.
333
00:26:48,100 --> 00:26:49,140
Fluffy needs energy.
334
00:26:49,880 --> 00:26:51,340
Dogs are lively creatures.
335
00:26:51,680 --> 00:26:52,680
You're too timid.
336
00:26:52,780 --> 00:26:54,000
Tatum, where's your confidence?
337
00:26:54,700 --> 00:26:56,520
You need to bring more strength to this
role.
338
00:26:57,160 --> 00:26:58,160
I'll work on that.
339
00:27:00,199 --> 00:27:01,980
You're Sidney Prescott's daughter.
340
00:27:02,780 --> 00:27:04,700
You need to channel some of your
mother's fire.
341
00:27:06,240 --> 00:27:07,340
I'm surprised, really.
342
00:27:08,660 --> 00:27:09,680
Thought you had more grit.
343
00:27:12,740 --> 00:27:13,940
Well, that was rude.
344
00:27:15,240 --> 00:27:17,900
You're playing a dog. Your only line is
woof. It's not that deep.
345
00:27:18,260 --> 00:27:21,600
Hey, fuck him. Yeah, fuck him.
346
00:27:21,900 --> 00:27:24,580
I don't let Willis get to you. Your
fluffy is incredible.
347
00:27:25,260 --> 00:27:26,260
Thanks, guys.
348
00:27:27,360 --> 00:27:28,920
Okay, I'm going to go take this off.
349
00:27:32,840 --> 00:27:33,840
Party night. My place.
350
00:27:34,020 --> 00:27:35,020
All right.
351
00:27:36,680 --> 00:27:39,160
Get me out of this thing.
352
00:27:39,380 --> 00:27:40,380
My God.
353
00:27:41,960 --> 00:27:42,960
That's it.
354
00:27:47,740 --> 00:27:48,740
Am I timid?
355
00:27:49,680 --> 00:27:52,740
Don't let that asshole get to you.
Answer the question. Be honest.
356
00:27:53,980 --> 00:27:59,440
I wouldn't say timid, no, but you have
this really cute, shy quality.
357
00:28:02,160 --> 00:28:03,320
Shy means timid.
358
00:28:03,680 --> 00:28:04,680
FYI.
359
00:28:08,340 --> 00:28:10,380
Do you think I lack confidence?
360
00:28:10,740 --> 00:28:12,440
I can't win this. I'm not playing.
361
00:28:15,200 --> 00:28:16,200
Why do you like me?
362
00:28:16,840 --> 00:28:19,200
That's a really long list. Okay. We'll
be specific.
363
00:28:19,880 --> 00:28:20,880
One thing.
364
00:28:23,880 --> 00:28:25,540
No, it's cheesy.
365
00:28:30,260 --> 00:28:31,260
Say it anyway.
366
00:28:37,390 --> 00:28:39,130
I like how you look at me a certain way.
367
00:28:40,190 --> 00:28:41,390
It makes me smile.
368
00:28:41,750 --> 00:28:43,630
Or you say something that makes me
laugh.
369
00:28:45,590 --> 00:28:48,470
I'll go home and I'll think about it
later and I'll smile and laugh all over
370
00:28:48,470 --> 00:28:49,470
again.
371
00:28:51,350 --> 00:28:52,410
I really like that.
372
00:28:57,770 --> 00:29:01,830
That wasn't cheesy. That was a great
answer.
373
00:29:23,060 --> 00:29:28,100
I see you found a new town to live in.
It reminds me a lot of where we grew up.
374
00:29:28,320 --> 00:29:29,320
Oh, do we know each other?
375
00:29:29,540 --> 00:29:30,640
We sure do.
376
00:29:30,920 --> 00:29:35,500
In fact, I was just in Woodsboro last
night. Things got a little heated.
377
00:29:35,940 --> 00:29:38,140
But I'm here in Pine Grove now.
378
00:29:38,580 --> 00:29:39,820
Yeah? What brings you here?
379
00:29:40,080 --> 00:29:41,080
You, Sidney.
380
00:29:41,180 --> 00:29:42,740
You were missed in New York.
381
00:29:43,040 --> 00:29:45,040
It's not the same without you.
382
00:29:45,600 --> 00:29:49,080
I guess you couldn't be bothered now
that you're so busy with a...
383
00:29:50,880 --> 00:29:54,600
Well, you sure know a lot about me for
another asshole hiding behind a fake
384
00:29:54,600 --> 00:29:55,740
number and a voice changer.
385
00:29:55,980 --> 00:29:57,760
Oh, I'm not hiding, Sidney.
386
00:29:58,240 --> 00:29:59,360
Not this time.
387
00:30:08,620 --> 00:30:09,740
Surprise, Sidney.
388
00:30:12,060 --> 00:30:14,880
Do you need a minute? Oh, oh my gosh,
you look like you need a minute. I'll
389
00:30:14,880 --> 00:30:15,880
wait.
390
00:30:17,520 --> 00:30:20,280
Nice try. Steve Mocker is dead. Oh,
gosh.
391
00:30:20,750 --> 00:30:22,590
I'm going to agree to disagree with you
there.
392
00:30:22,850 --> 00:30:24,450
Oh, my God.
393
00:30:24,890 --> 00:30:26,470
It's so good to see you.
394
00:30:26,670 --> 00:30:28,710
I always had a thing for you, Sid.
395
00:30:30,490 --> 00:30:34,010
This is going to be so much fun. Just
like the old days, except now there's no
396
00:30:34,010 --> 00:30:35,450
Billy or Randy or Tatum.
397
00:30:36,530 --> 00:30:41,550
Speaking of whom, your daughter, her
name's Tatum. That is so adorable. I
398
00:30:41,570 --> 00:30:44,590
it's a little weird or whatever, but
it's super cute.
399
00:30:45,510 --> 00:30:49,770
And she is so pretty.
400
00:30:50,690 --> 00:30:55,890
Do not talk about my daughter. Oh, okay.
Yeah, I should definitely tell you,
401
00:30:55,930 --> 00:30:58,550
though. I am currently outside of her
high school theater.
402
00:31:00,010 --> 00:31:01,550
Don't you fucking dare.
403
00:31:02,250 --> 00:31:03,510
It's showtime, bitch.
404
00:31:06,170 --> 00:31:07,170
Hey, Gene.
405
00:31:08,670 --> 00:31:11,350
You're going to want to hear this. I
just got a call from the police in
406
00:31:11,350 --> 00:31:13,010
Woodsboro. Just a sec.
407
00:31:14,010 --> 00:31:15,010
Hey, babe.
408
00:31:15,930 --> 00:31:17,750
You need to go to the theater right now.
409
00:31:17,990 --> 00:31:18,990
What?
410
00:31:19,280 --> 00:31:22,280
Mark, he's going for Tatum. All right,
I'm on it. All available units to the
411
00:31:22,280 --> 00:31:23,280
high school theater now.
412
00:31:23,540 --> 00:31:24,399
I'm on my way, babe.
413
00:31:24,400 --> 00:31:25,400
Mark, hurry.
414
00:32:06,410 --> 00:32:08,130
Okay, a little hard on the landing
there. Sorry.
415
00:32:11,110 --> 00:32:12,330
It's just too jerky.
416
00:32:13,390 --> 00:32:14,390
Softer.
417
00:32:41,980 --> 00:32:42,980
Thank you.
418
00:35:46,760 --> 00:35:48,820
Even here, I had already left. He was
home with me.
419
00:35:49,500 --> 00:35:50,500
Okay, where were you?
420
00:35:51,700 --> 00:35:53,740
I was downstairs in the costume shop.
421
00:35:54,000 --> 00:35:55,000
Not when I was there.
422
00:35:55,180 --> 00:35:56,118
Wait, you were here?
423
00:35:56,120 --> 00:35:57,500
No, he left and I was there.
424
00:35:57,760 --> 00:35:59,780
But I didn't see you.
425
00:36:00,320 --> 00:36:01,620
I was in the dressing room.
426
00:36:01,940 --> 00:36:02,940
The whole time?
427
00:36:04,220 --> 00:36:05,900
No, not the whole time.
428
00:36:07,220 --> 00:36:09,920
I went home, had a light dinner, Aperol,
Brits.
429
00:36:10,420 --> 00:36:12,380
My God, who would do something like
this?
430
00:36:12,720 --> 00:36:14,160
We don't even have an understudy.
431
00:36:14,720 --> 00:36:15,720
Hey.
432
00:36:19,950 --> 00:36:23,350
Whoever did this knew their way around
here. It was well thought out and
433
00:36:23,350 --> 00:36:26,190
executed. What about the kids? Did you
call your mom? I called.
434
00:36:26,750 --> 00:36:29,450
The entire Denver police force is with
them. They're safe.
435
00:36:31,130 --> 00:36:32,350
Two teens are dead.
436
00:36:32,990 --> 00:36:34,270
Mark, what the fuck?
437
00:36:36,870 --> 00:36:37,870
You are not alone.
438
00:36:38,810 --> 00:36:39,810
We got this.
439
00:36:41,390 --> 00:36:43,270
If this is Stu... It's not Stu.
440
00:36:43,890 --> 00:36:46,350
It's not. He is buried in Woodsboro.
441
00:36:47,210 --> 00:36:49,270
Look, we are taking that phone call that
you recorded.
442
00:36:49,790 --> 00:36:52,970
We're sending it to the state police.
They have the resources to determine who
443
00:36:52,970 --> 00:36:54,170
it is. We are going to get him.
444
00:36:55,930 --> 00:36:57,470
Isn't Ben a computer junkie?
445
00:36:59,330 --> 00:37:00,330
Aren't all kids?
446
00:37:00,870 --> 00:37:03,970
He applied the Carnegie Mellon to study
computer science.
447
00:37:04,310 --> 00:37:05,169
I hear you.
448
00:37:05,170 --> 00:37:07,110
But anybody can do deep fakes these
days.
449
00:37:08,430 --> 00:37:09,510
Why don't you get Tatum?
450
00:37:09,850 --> 00:37:11,390
Just give me a minute and then we'll get
out of here.
451
00:37:16,250 --> 00:37:17,250
Tatum, we're going.
452
00:37:19,180 --> 00:37:20,180
Not you.
453
00:37:20,920 --> 00:37:22,340
Mom answered no.
454
00:37:22,620 --> 00:37:24,140
But, Mrs. Evans... No.
455
00:37:27,880 --> 00:37:29,400
It's okay. You go to your family.
456
00:37:31,040 --> 00:37:32,040
I'll call you.
457
00:37:39,680 --> 00:37:41,120
Why do you treat him like that?
458
00:37:42,260 --> 00:37:46,660
He's not a killer. You don't know that.
Not everyone is Billy Loomis.
459
00:37:47,730 --> 00:37:50,550
Just because you can't trust people
doesn't mean people can't be trusted.
460
00:37:51,810 --> 00:37:52,810
We're not doing this here.
461
00:38:07,310 --> 00:38:08,330
They're going to sweep the house.
462
00:38:08,530 --> 00:38:09,530
Yeah, we'll be quick, Chase.
463
00:38:30,390 --> 00:38:31,390
All clear.
464
00:38:32,090 --> 00:38:33,290
We're going to secure the neighborhood.
465
00:38:33,510 --> 00:38:35,050
Great. We'll be a few minutes. Come on.
466
00:38:39,630 --> 00:38:41,050
Grab your stuff. You leave in five.
467
00:38:42,530 --> 00:38:44,530
Wait. You're not coming with us.
468
00:38:44,970 --> 00:38:46,730
It's my job to catch whoever's doing
this.
469
00:39:02,440 --> 00:39:03,440
Where's your go bag?
470
00:39:03,780 --> 00:39:05,560
I unpacked it a long time ago.
471
00:39:05,820 --> 00:39:06,880
Damn it, Tatum.
472
00:39:11,660 --> 00:39:12,840
So won't we just run?
473
00:39:14,500 --> 00:39:15,500
Yes, we do.
474
00:39:16,260 --> 00:39:19,280
I thought the great Cindy Prescott never
would. With you, it's different.
475
00:39:20,620 --> 00:39:21,860
They killed Hannah, Mom.
476
00:39:22,200 --> 00:39:23,280
I can't just leave.
477
00:39:23,580 --> 00:39:28,420
I know this story, and if we stay, more
people will die. I'm sorry, but I'm not
478
00:39:28,420 --> 00:39:30,080
going to risk you getting hurt.
479
00:39:32,490 --> 00:39:33,750
Can you warn me? About what?
480
00:39:34,310 --> 00:39:35,310
All of this.
481
00:39:35,570 --> 00:39:39,270
If I was ready, maybe I could have saved
her. Maybe I could have done something.
482
00:39:39,510 --> 00:39:40,630
Do you need anything else? Pack it.
483
00:39:41,230 --> 00:39:44,170
Mom, why can't you just... We need to
go, okay?
484
00:39:50,410 --> 00:39:51,630
Here, take these.
485
00:39:52,130 --> 00:39:53,130
Why'd you turn the light out?
486
00:39:54,570 --> 00:39:55,570
I thought you did.
487
00:39:59,690 --> 00:40:01,190
Tatum. Stay behind me.
488
00:40:23,020 --> 00:40:25,100
Please, leave her alone.
489
00:40:30,040 --> 00:40:31,040
Hon,
490
00:40:37,740 --> 00:40:39,180
you're going to be okay.
491
00:40:39,420 --> 00:40:40,460
Just look at me.
492
00:40:44,700 --> 00:40:48,020
It's me that you want. You let her go.
493
00:41:51,080 --> 00:41:52,240
Are you sure you can't get inside? Yeah.
494
00:41:52,980 --> 00:41:56,320
There's another way out. I need to get
your dad. Get here. No, no, no, no, no.
495
00:41:56,320 --> 00:41:57,320
You can't leave me, Mom.
496
00:41:58,880 --> 00:42:01,980
Mom, please let me go. I can't see.
Okay, okay, okay. Hurry.
497
00:42:47,410 --> 00:42:48,410
This way!
498
00:44:15,120 --> 00:44:16,120
Please, Mom!
499
00:44:52,780 --> 00:44:53,780
Did I get him?
500
00:44:54,360 --> 00:44:56,600
You got him. Chad, get the camera now.
501
00:44:57,100 --> 00:44:58,180
Mindy's set up for a remote.
502
00:44:58,460 --> 00:45:01,280
Ma 'am, you need to stay inside your
vehicle. You need to get out of my face.
503
00:45:02,220 --> 00:45:03,340
Mom! Dad!
504
00:45:06,160 --> 00:45:07,160
Are you okay?
505
00:45:07,580 --> 00:45:10,040
Okay. That was horrifying. Awesome.
506
00:45:10,340 --> 00:45:13,480
Grab the camera. We need B -roll of
everything. You have to be ready at all
507
00:45:13,480 --> 00:45:17,320
times. In my defense, I wasn't exactly
expecting to be part of vehicular
508
00:45:17,320 --> 00:45:21,080
manslaughter the second we roll into
town. But next time, next time, I will
509
00:45:21,080 --> 00:45:22,080
prepared.
510
00:45:35,050 --> 00:45:36,050
You're bleeding.
511
00:45:36,410 --> 00:45:37,410
Your point.
512
00:45:44,770 --> 00:45:45,770
How's Mark?
513
00:45:46,170 --> 00:45:47,670
Takes a lot to bring him down.
514
00:45:51,530 --> 00:45:52,950
Gail, he said he was Stu.
515
00:45:54,130 --> 00:45:55,390
I'm sorry, what did you say?
516
00:45:56,090 --> 00:45:57,090
Stu.
517
00:46:00,210 --> 00:46:01,210
Stu Mocker?
518
00:46:01,430 --> 00:46:02,670
Dead Stu Mocker?
519
00:46:04,960 --> 00:46:06,500
Let's unmask this fucker.
520
00:46:08,900 --> 00:46:10,360
Shoot? Do it.
521
00:46:15,280 --> 00:46:16,280
Who is that?
522
00:46:16,940 --> 00:46:19,180
I don't know, but I saw him today in the
coffee shop.
523
00:46:20,080 --> 00:46:21,078
You sure?
524
00:46:21,080 --> 00:46:24,280
Yeah. Nobody knows the guy? Okay, that's
weird.
525
00:46:24,600 --> 00:46:25,600
It is weird.
526
00:46:25,840 --> 00:46:27,040
It's always someone you know.
527
00:46:45,170 --> 00:46:49,330
Carl Allen Gibbs. He escaped from
Fallbrook Psychiatric Hospital two weeks
528
00:46:49,550 --> 00:46:50,550
Triple murderer.
529
00:46:51,010 --> 00:46:53,250
Do you have any idea why he'd come after
you and your family?
530
00:46:53,950 --> 00:46:54,950
No.
531
00:46:55,450 --> 00:46:56,450
Thanks, Hook.
532
00:47:05,930 --> 00:47:07,710
It's not going to hurt anyone else. No.
533
00:47:09,770 --> 00:47:11,090
This was too easy.
534
00:47:12,210 --> 00:47:13,570
There's always more than one.
535
00:47:13,950 --> 00:47:16,090
Sidney, Dumacher is dead.
536
00:47:19,210 --> 00:47:20,310
Watch Tatum for a minute.
537
00:47:45,160 --> 00:47:45,738
We're texted.
538
00:47:45,740 --> 00:47:47,000
They want us to go live.
539
00:47:47,400 --> 00:47:48,400
Well, go get Gail.
540
00:47:49,220 --> 00:47:50,220
No.
541
00:47:50,880 --> 00:47:54,220
No. I'm not doing it. We didn't specify
that it had to be Gail. You're going to
542
00:47:54,220 --> 00:47:55,220
get us fired.
543
00:47:55,240 --> 00:47:56,240
Do it. Come on.
544
00:47:58,100 --> 00:47:59,100
Three,
545
00:47:59,880 --> 00:48:01,460
two, one.
546
00:48:01,820 --> 00:48:02,820
Oh, boy.
547
00:48:04,220 --> 00:48:06,660
You try that again, and I'll rip off
your throat now.
548
00:48:06,880 --> 00:48:10,560
Got it? Copy that. We just learned that
Gail Weathers from the now -defunct talk
549
00:48:10,560 --> 00:48:12,640
show Good Morning with Gail Weathers is
in town.
550
00:48:13,060 --> 00:48:14,220
Excuse me, Miss Weathers.
551
00:48:14,570 --> 00:48:17,810
Robbie Rivers, WFPO. May I ask you...
Fuck the fuck off. Okay.
552
00:48:18,410 --> 00:48:20,930
You two are a familiar sight. What are
you doing in town?
553
00:48:22,010 --> 00:48:23,010
Just passing through.
554
00:48:23,190 --> 00:48:24,190
With Gail Weathers?
555
00:48:24,430 --> 00:48:28,350
And you just happen to run over an
escaped mental patient in front of
556
00:48:28,350 --> 00:48:29,350
Evans' home?
557
00:48:29,670 --> 00:48:30,870
What's really going on here?
558
00:48:31,130 --> 00:48:32,710
Why don't you get your own story,
Robbie?
559
00:48:32,950 --> 00:48:34,470
Yeah, we're not here to do it for you.
560
00:48:35,870 --> 00:48:38,190
Come on. Give a small -town reporter's
big break.
561
00:48:44,460 --> 00:48:47,540
Sydney. I'm so sorry this is happening
again, Mrs. Prescott.
562
00:48:48,700 --> 00:48:49,800
Mrs. Evans, Lucas.
563
00:48:50,440 --> 00:48:51,440
Right, yeah.
564
00:48:52,400 --> 00:48:53,560
Sorry, that's what I meant.
565
00:48:54,520 --> 00:48:55,920
Lucas, do you know anything about AI?
566
00:48:56,220 --> 00:48:57,220
AI?
567
00:48:57,340 --> 00:49:00,000
I refuse. That is the death of
civilization.
568
00:49:01,280 --> 00:49:02,580
Why are you asking that?
569
00:49:03,980 --> 00:49:06,400
Just be careful, Jess. Keep your doors
locked.
570
00:49:08,740 --> 00:49:09,800
Okay, come on, let's go.
571
00:49:13,210 --> 00:49:14,610
Oh, you're Gil Weathers. Hey.
572
00:49:15,190 --> 00:49:16,190
And who are you?
573
00:49:16,250 --> 00:49:17,850
Uh, I'm Lucas.
574
00:49:18,990 --> 00:49:23,090
What are you doing here? He's my son,
and we live next door. We're friends of
575
00:49:23,090 --> 00:49:24,430
family. Yeah.
576
00:49:25,830 --> 00:49:27,530
You like horror movies, Lucas?
577
00:49:27,870 --> 00:49:29,590
Yeah, I love them.
578
00:49:29,870 --> 00:49:31,050
Especially the stab movies?
579
00:49:31,370 --> 00:49:33,550
Yeah, I know them inside and out. What
are you doing?
580
00:49:33,810 --> 00:49:34,910
Mom, it's Gil Weathers.
581
00:49:35,250 --> 00:49:38,390
The stab movies were based on her true
crime bestseller, The Woodsboro Murders.
582
00:49:38,470 --> 00:49:40,650
I know, honey, but I don't like the way
she's looking at you.
583
00:49:41,240 --> 00:49:43,400
Please leave my son out of whatever it
is you're doing.
584
00:49:45,140 --> 00:49:47,920
Sorry, kid, but you know how this works.
585
00:49:48,180 --> 00:49:49,180
Yeah.
586
00:49:49,560 --> 00:49:50,560
Everyone's a suspect.
587
00:49:51,380 --> 00:49:54,740
Well, yeah, but you killed the killer,
Dad.
588
00:49:55,180 --> 00:49:56,180
Hmm.
589
00:49:56,740 --> 00:49:58,080
How do you know there's this one?
590
00:50:00,480 --> 00:50:01,480
Excuse me.
591
00:50:02,220 --> 00:50:03,220
Whoa.
592
00:50:03,680 --> 00:50:06,460
Until this is over, I want you to stay
away from this house.
593
00:50:07,300 --> 00:50:08,300
Come on, let's go.
594
00:50:13,930 --> 00:50:14,930
How did you know to come?
595
00:50:15,710 --> 00:50:19,910
When the news broke about the two
murders at the Mocker house, a flock of
596
00:50:19,910 --> 00:50:24,110
reporters raced to get there, but my
Sydney sense told me that Woodsboro was
597
00:50:24,110 --> 00:50:24,848
laid out.
598
00:50:24,850 --> 00:50:27,950
Mark is having the recorded calls
analyzed to confirm they're fake.
599
00:50:28,510 --> 00:50:29,870
Is it possible they're real?
600
00:50:30,690 --> 00:50:31,890
Could Stu be alive?
601
00:50:32,690 --> 00:50:36,570
That would be the better story, but it's
too far -fetched.
602
00:50:42,510 --> 00:50:45,970
I just had some nerve damage from the
attack in New York.
603
00:50:46,450 --> 00:50:49,090
You're lucky you set that one out. It
was brutal.
604
00:50:50,090 --> 00:50:51,090
Thank you.
605
00:50:51,130 --> 00:50:52,310
It's nice to meet you, Tatum.
606
00:50:53,610 --> 00:50:54,610
Tatum.
607
00:50:55,310 --> 00:50:57,250
Tatum as in... That Tatum.
608
00:50:57,810 --> 00:50:59,350
Yeah. What did you two do for Gail?
609
00:50:59,590 --> 00:51:00,830
Oh, we're her hot interns.
610
00:51:01,450 --> 00:51:05,270
Ever since she got axed, she's been
trying to go back to her roots. So she's
611
00:51:05,270 --> 00:51:06,750
rebranding herself as a crime reporter.
612
00:51:07,230 --> 00:51:09,810
She's teaching us all she knows about
the biz. Don't say biz.
613
00:51:10,090 --> 00:51:13,950
Yep. It's more like we're showing Gail
the ropes of making premium content. No,
614
00:51:13,970 --> 00:51:14,970
don't say content.
615
00:51:15,190 --> 00:51:17,910
It's going great, except Mindy keeps
trying to steal Gail's thunder.
616
00:51:18,210 --> 00:51:19,290
I'm the face of the future.
617
00:51:19,610 --> 00:51:23,430
Sure. But in the meantime, we're
learning all about fading careers and
618
00:51:23,430 --> 00:51:24,430
comebacks.
619
00:51:25,750 --> 00:51:26,750
Where are we going to start?
620
00:51:28,810 --> 00:51:35,110
Start? What? I'm... I'm not starting
anything. We have to find out who's
621
00:51:35,110 --> 00:51:38,810
this. That guy in the road, Carl Gibbs,
is not some random killer.
622
00:51:39,400 --> 00:51:43,220
It's always someone connected to your
past. The police can handle it. That
623
00:51:43,220 --> 00:51:45,500
be your husband, and we need to help
him.
624
00:51:46,380 --> 00:51:48,040
Don't you want to know who's behind
this?
625
00:51:48,260 --> 00:51:50,060
Yeah, I can't anymore.
626
00:51:50,460 --> 00:51:53,660
I need to be with my family. I need to
know they're safe.
627
00:51:53,920 --> 00:51:54,960
That's why you need to help me.
628
00:51:55,600 --> 00:51:58,660
Whoever's targeting you is not going to
stop. You know that.
629
00:52:03,180 --> 00:52:06,620
Oh, slap my face if it isn't D. Gail
Weathers.
630
00:52:07,370 --> 00:52:09,190
Oh, my God. I am so sorry.
631
00:52:09,430 --> 00:52:11,810
Your show got canceled and then you got
fired.
632
00:52:12,130 --> 00:52:14,530
I wasn't fired. My contract wasn't
renewed.
633
00:52:14,790 --> 00:52:15,689
So don't care.
634
00:52:15,690 --> 00:52:16,870
Not even a little.
635
00:52:17,550 --> 00:52:21,470
I'm so sorry for running over your
friend. Can't do your own dirty work?
636
00:52:21,670 --> 00:52:27,170
Neither can you. You brought in some old
irrelevant hag for backup.
637
00:52:27,550 --> 00:52:29,150
It's so sad.
638
00:52:29,850 --> 00:52:32,230
What happened to the two of you? You
both had so much spunk.
639
00:52:32,590 --> 00:52:34,630
You're going to die, you AI asshole.
640
00:52:35,010 --> 00:52:38,750
We're going to see how fake I am when I
stab you in the fucking throat. Because
641
00:52:38,750 --> 00:52:42,890
I'm coming for you, and I'm going to
love every second of it.
642
00:52:46,610 --> 00:52:49,090
That was fucking weird.
643
00:52:52,910 --> 00:52:56,290
Fallbrook Psychiatric Hospital. It's a
couple hours away. We'll start there.
644
00:52:58,250 --> 00:52:59,250
There she is.
645
00:53:00,330 --> 00:53:01,630
I knew you were in there somewhere.
646
00:53:02,550 --> 00:53:04,670
You're right. This isn't going to stop
unless I stop.
647
00:53:12,390 --> 00:53:13,670
I'll be back as soon as I can.
648
00:53:14,010 --> 00:53:15,850
Mom, I want to go with you.
649
00:53:16,250 --> 00:53:17,630
No, sweetie, it's not safe.
650
00:53:18,010 --> 00:53:19,010
So why are you going?
651
00:53:19,150 --> 00:53:20,150
Because I know what I'm doing.
652
00:53:20,430 --> 00:53:21,288
Mom, please.
653
00:53:21,290 --> 00:53:22,490
You don't have the skill set for this.
654
00:53:23,010 --> 00:53:24,010
Then show me.
655
00:53:25,290 --> 00:53:26,910
I don't want to end up like the other
Tatum.
656
00:53:28,630 --> 00:53:29,630
What?
657
00:53:30,380 --> 00:53:33,420
You named me after a girl who got her
head crushed in a garage door.
658
00:53:33,660 --> 00:53:34,920
She was my friend.
659
00:53:35,140 --> 00:53:36,140
And she's dead.
660
00:53:37,580 --> 00:53:43,900
She was a victim, not a fighter. I... I
want to be a fighter. Honey, listen, I
661
00:53:43,900 --> 00:53:44,900
don't know what you think of me.
662
00:53:53,860 --> 00:53:57,000
She just lost a friend, so... She's
upset.
663
00:53:58,090 --> 00:54:00,950
I want you to keep her away from Ben.
He's not to come over here.
664
00:54:02,050 --> 00:54:04,310
Someone was hiding in the attic. It
could have been him.
665
00:54:05,050 --> 00:54:08,830
We are running traces on all her friend
cell numbers, emails, and IPs.
666
00:54:09,310 --> 00:54:13,510
If Ben or any of her friends are
connected in any way, we're going to
667
00:54:16,970 --> 00:54:17,970
She's right, you know.
668
00:54:18,410 --> 00:54:22,350
Me protecting her from this, I made her
vulnerable to it.
669
00:54:47,700 --> 00:54:49,020
Okay. Okay, Terry.
670
00:54:49,760 --> 00:54:50,760
Thanks again.
671
00:54:53,080 --> 00:54:56,320
Withbro Coroner says there's no intake
form on Stu Mocker's body.
672
00:54:56,680 --> 00:55:00,380
The woman who was coroner in 96 died
three years ago, so there's no one to
673
00:55:00,720 --> 00:55:02,940
So it's a case of lost paperwork?
674
00:55:03,200 --> 00:55:06,660
Or stolen paperwork. Someone who wants
to make it look like Stu's body never
675
00:55:06,660 --> 00:55:07,660
made it to the morgue.
676
00:55:09,340 --> 00:55:11,340
Or it's actually Stu.
677
00:55:11,660 --> 00:55:12,840
Let's find out. Yep.
678
00:55:16,010 --> 00:55:16,948
Here you go.
679
00:55:16,950 --> 00:55:17,950
Thanks.
680
00:55:19,610 --> 00:55:23,770
How can I help you? Hi, I'm Gail
Weathers. I'm a reporter for Channel 7
681
00:55:23,770 --> 00:55:26,010
York. We're doing a story on Carl Gitt.
682
00:55:26,350 --> 00:55:27,308
I figured.
683
00:55:27,310 --> 00:55:30,090
The state police, they were here all
night going through his stuff.
684
00:55:30,930 --> 00:55:31,930
Can we see his room?
685
00:55:33,210 --> 00:55:36,270
Well... Yeah,
686
00:55:37,770 --> 00:55:39,330
I guess so. Oh, it's right down this
way.
687
00:55:40,750 --> 00:55:42,190
So what can you tell us about Carl?
688
00:55:42,650 --> 00:55:44,110
He was a pretty violent guy.
689
00:55:45,490 --> 00:55:48,190
Killed three women about 20 years ago.
690
00:55:51,150 --> 00:55:54,390
Can you think of any reason that he
would go after Sidney Prescott and her
691
00:55:54,390 --> 00:55:55,390
family?
692
00:55:56,070 --> 00:55:57,650
No, not that I know of.
693
00:55:59,110 --> 00:56:00,330
I'm glad you're okay, though.
694
00:56:03,770 --> 00:56:08,190
Did you ever hear him talk about the
Ghostface killings?
695
00:56:08,650 --> 00:56:12,210
Or the stab movies, or anything like
that? Not that I remember.
696
00:56:12,570 --> 00:56:13,730
What about, um...
697
00:56:15,529 --> 00:56:16,990
Him. Yeah, that's John.
698
00:56:19,090 --> 00:56:21,290
John... Yeah, as in John Doe.
699
00:56:21,730 --> 00:56:25,130
He didn't know his real name. He had
amnesia from the blow to the head that
700
00:56:25,130 --> 00:56:26,130
him all those scars.
701
00:56:26,670 --> 00:56:27,710
When did he arrive here?
702
00:56:28,050 --> 00:56:33,570
Well, it was before my time. I've been
here 16 years, so late 90s, maybe.
703
00:56:34,730 --> 00:56:36,590
His room was right down there. You want
to see it?
704
00:56:37,090 --> 00:56:38,090
Yes.
705
00:56:38,490 --> 00:56:42,930
You know, he was a drifter, sleeping on
the streets of California or somewhere.
706
00:56:44,430 --> 00:56:46,290
And then one day he snapped.
707
00:56:47,010 --> 00:56:48,610
He attacked a high school girl.
708
00:56:49,670 --> 00:56:53,390
He was declared incompetent to stand
trial and ended up here.
709
00:56:54,130 --> 00:56:55,270
And where is he now?
710
00:56:55,770 --> 00:56:56,770
He was released.
711
00:56:58,530 --> 00:56:59,530
Two weeks ago.
712
00:57:00,590 --> 00:57:02,690
Any idea where he went after he was
released?
713
00:57:03,930 --> 00:57:07,150
I'm sorry, but for that information,
you're going to need a court order.
714
00:57:07,970 --> 00:57:11,670
And I assume that John Doe and Carl
Gibbs spent a lot of time together.
715
00:57:13,070 --> 00:57:14,070
No, they were good friends.
716
00:57:15,330 --> 00:57:16,330
Very close.
717
00:57:35,030 --> 00:57:36,190
Neighbor voice, Seth.
718
00:57:36,790 --> 00:57:39,470
He's out there staring at the house. Not
subtle at all.
719
00:57:40,630 --> 00:57:42,050
I've gone back three days.
720
00:57:42,860 --> 00:57:46,140
If the killer was hiding in the attic,
he had to go into the house at some
721
00:57:46,140 --> 00:57:48,160
point. Could the footage be hacked?
722
00:57:48,720 --> 00:57:50,920
Clearly the killer is tech -savvy. Yeah.
723
00:57:52,040 --> 00:57:55,740
Did you two find the towels? You got
everything you need? Yeah. The water
724
00:57:55,740 --> 00:57:59,920
pressure was top -notch, so thank you.
Yeah. Yeah, of course.
725
00:58:01,120 --> 00:58:04,260
So, um, why are you here?
726
00:58:05,840 --> 00:58:11,080
I'm sorry. I mean, um... After
everything you've been through.
727
00:58:12,260 --> 00:58:13,260
Aren't you scared?
728
00:58:14,120 --> 00:58:19,060
Scared? Necessity. My career trajectory
is to succeed and exceed Gail Weathers.
729
00:58:19,160 --> 00:58:21,700
And as Woodsboro Legacy, it is our duty.
730
00:58:22,960 --> 00:58:25,120
Our Uncle Randy was really good friends
with your mom.
731
00:58:25,860 --> 00:58:29,880
And I want to uncover the killer this
time. She has been wrong a lot. That is
732
00:58:29,880 --> 00:58:30,839
not supportive.
733
00:58:30,840 --> 00:58:32,080
Uncover a killer?
734
00:58:32,600 --> 00:58:34,060
How do you uncover a killer?
735
00:58:34,520 --> 00:58:37,620
Assemble the suspects and then Agatha
Christie them until they break.
736
00:58:39,100 --> 00:58:42,300
How do you know who they are? If history
is any indication, it's likely one of
737
00:58:42,300 --> 00:58:43,680
your friends. Probably your boyfriend.
738
00:58:44,200 --> 00:58:45,200
Boyfriend's too obvious.
739
00:58:45,960 --> 00:58:46,960
Unless it's by design.
740
00:58:47,140 --> 00:58:48,140
It's not my boyfriend.
741
00:58:48,680 --> 00:58:51,920
That's cute. We need to gather all the
suspects together in one room.
742
00:58:52,280 --> 00:58:54,720
Well, there's a curfew. It's sundown.
The whole town's closing.
743
00:58:57,220 --> 00:58:58,280
Actually, there might be a way.
744
00:58:59,000 --> 00:59:01,060
I would have to figure out how to get
around my dad.
745
00:59:01,360 --> 00:59:02,440
Is that possible?
746
00:59:03,500 --> 00:59:05,020
He is the police chief.
747
00:59:05,390 --> 00:59:08,330
But if we can find out who's doing this,
then he can go get them. If we can
748
00:59:08,330 --> 00:59:09,330
help, we should.
749
00:59:11,850 --> 00:59:12,850
I'm sick of being useless.
750
00:59:15,770 --> 00:59:18,790
That was Deputy Cook. They're set up to
trace his phone if he calls me again.
751
00:59:19,510 --> 00:59:21,090
Do we just have to wait for him to call?
752
00:59:21,470 --> 00:59:24,110
Oh, come on. There's got to be some way
to bait him into calling you.
753
00:59:25,850 --> 00:59:28,730
What if I gave you what you've been
asking me for since 1996?
754
00:59:30,530 --> 00:59:31,530
An interview.
755
00:59:34,990 --> 00:59:35,948
Fuck out of here.
756
00:59:35,950 --> 00:59:37,730
Look, I just didn't E .T. on that court
order.
757
00:59:38,110 --> 00:59:39,110
Good.
758
00:59:40,390 --> 00:59:42,270
Okay, call me the second Sid's phone
rings.
759
00:59:44,210 --> 00:59:45,210
Tatum!
760
01:01:54,480 --> 01:01:59,780
Take a little walk to the edge of town
and go across the track.
761
01:02:01,520 --> 01:02:08,460
Where the Bible looms like a bird of
doom as it shifts and
762
01:02:08,460 --> 01:02:09,460
cracks.
763
01:02:09,820 --> 01:02:15,840
Where secrets lie in the board of fives
and the humming wires.
764
01:02:16,080 --> 01:02:18,680
Amen, you know you're never coming back.
765
01:02:18,900 --> 01:02:23,300
Walk way across the bridge, across the
mills, across the stack.
766
01:02:25,990 --> 01:02:32,850
On a gathering storm comes a tall
handsome man in a dusty black coat with
767
01:02:32,850 --> 01:02:33,950
right hand.
768
01:02:37,170 --> 01:02:38,029
Hey, Chloe.
769
01:02:38,030 --> 01:02:39,590
Ben and Lucas are already here. All
right.
770
01:02:39,810 --> 01:02:41,870
This is Chad and Mindy.
771
01:02:42,350 --> 01:02:43,930
Hi, I'm Chloe. Come on in.
772
01:02:46,110 --> 01:02:47,490
Are parents on this place?
773
01:02:47,870 --> 01:02:50,210
Yes, but they don't know we're here, so
we've got to lay low.
774
01:02:51,670 --> 01:02:52,670
Lay down.
775
01:02:53,530 --> 01:02:54,650
What are we drinking, kids?
776
01:02:57,910 --> 01:02:59,850
The pepperoni and mushroom pizza.
777
01:03:00,110 --> 01:03:01,110
Thank you.
778
01:03:01,490 --> 01:03:03,110
So what is the deal with you two?
779
01:03:03,450 --> 01:03:06,130
Um, they want to help us find out who's
doing this.
780
01:03:06,390 --> 01:03:08,730
They think it's one of us.
781
01:03:11,710 --> 01:03:12,710
Yeah.
782
01:03:13,070 --> 01:03:18,030
But I don't... So this dead dude from 30
years ago, he's not so dead? How could
783
01:03:18,030 --> 01:03:19,030
Stu Mocker really be alive?
784
01:03:19,790 --> 01:03:20,749
Where's he been?
785
01:03:20,750 --> 01:03:22,870
Under a rock? Nobody recognized him
for...
786
01:03:23,070 --> 01:03:23,788
Three decades?
787
01:03:23,790 --> 01:03:28,390
That's a ridiculous retcon for any
franchise. See, this time, it is all
788
01:03:28,390 --> 01:03:29,630
nostalgia. Hey, men.
789
01:03:30,030 --> 01:03:32,430
We talked about the rules thing. We said
we weren't going to do that anymore.
790
01:03:32,590 --> 01:03:33,509
We're done on that.
791
01:03:33,510 --> 01:03:36,830
Whoever it is wants to bring Sydney out
of retirement.
792
01:03:37,270 --> 01:03:40,230
She's a scream queen. Scream queens are
not allowed to have happy endings.
793
01:03:40,570 --> 01:03:43,410
There's a reason they keep putting Jamie
Lee in new Halloween movies.
794
01:03:43,850 --> 01:03:46,950
We all want to read Wuthering Heights
again for the first time. But this is
795
01:03:46,950 --> 01:03:48,430
life. Yes, exactly.
796
01:03:49,230 --> 01:03:51,250
This person isn't a fan of dad movies.
797
01:03:51,720 --> 01:03:54,120
They're a fan of Sidney Prescott.
798
01:03:54,360 --> 01:03:57,780
Not the Sidney of today, though. The
Sidney of 30 years ago.
799
01:03:58,440 --> 01:04:01,580
The Sidney that was killing ghost faces
like once a year.
800
01:04:01,860 --> 01:04:05,360
And the reason they're using Stu Mocker
to fuck with her is because he was there
801
01:04:05,360 --> 01:04:09,840
at the start. The night Sidney, the
avenging angel, was born.
802
01:04:11,680 --> 01:04:14,620
Or it really is Stu. I mean, Billy
Loomis had a secret love child, so who
803
01:04:14,620 --> 01:04:15,620
fuck knows anymore.
804
01:04:15,660 --> 01:04:16,760
Where'd you get these calls?
805
01:04:17,080 --> 01:04:18,520
Uh, my mom's cloud.
806
01:04:19,060 --> 01:04:20,280
Can you tell if they're fake or not?
807
01:04:20,590 --> 01:04:21,990
If it's a fake, it's a good one.
808
01:04:22,310 --> 01:04:23,550
The shadows are consistent.
809
01:04:24,350 --> 01:04:28,450
Eyes, hands, they all have zero
artifacts or pixelation. I mean, these
810
01:04:28,450 --> 01:04:29,448
have been live calls.
811
01:04:29,450 --> 01:04:33,510
All right, well, if it is Stu Mocker,
then we know he has an accomplice.
812
01:04:33,850 --> 01:04:38,270
He can't be in two places at once, so...
Who is it?
813
01:04:38,910 --> 01:04:41,050
Why would any of us want to terrorize
Tatum and her mom?
814
01:04:41,350 --> 01:04:42,350
Why, indeed.
815
01:04:42,530 --> 01:04:43,530
Let's talk motive.
816
01:04:44,510 --> 01:04:46,110
Pardon. Thank you. Okay.
817
01:04:46,710 --> 01:04:47,710
Ben?
818
01:04:48,560 --> 01:04:51,200
Does Sydney truly approve of you as
Tatum's boyfriend?
819
01:04:51,780 --> 01:04:53,040
Mom's never liked a boyfriend.
820
01:04:53,280 --> 01:04:57,560
That's Mommy 101 there. And you're an
interesting mix of brawn and brain.
821
01:04:57,840 --> 01:05:01,700
I like to work out my body and my mind,
yeah. See, that's incredibly bizarre to
822
01:05:01,700 --> 01:05:02,499
say out loud.
823
01:05:02,500 --> 01:05:07,880
Chloe. Fun -loving, everyone likes,
excellent hair, seemingly has no motive.
824
01:05:08,060 --> 01:05:09,019
That's me.
825
01:05:09,020 --> 01:05:13,080
I'm not buying it. Good. I don't like a
girl that everyone likes. It's boring.
826
01:05:13,600 --> 01:05:14,600
Oh, see?
827
01:05:14,960 --> 01:05:15,960
Death motive.
828
01:05:16,100 --> 01:05:17,100
Right, boredom?
829
01:05:17,280 --> 01:05:18,440
Now we're in Sue Mocker territory.
830
01:05:18,800 --> 01:05:19,840
And you, weird boy.
831
01:05:20,080 --> 01:05:23,860
Okay. You displayed an unsettling
obsession with all things Sidney
832
01:05:24,500 --> 01:05:28,420
She's a pinnacle in the true crime
lexicon. I'm not obsessed. I'm just...
833
01:05:28,420 --> 01:05:30,540
uh... fascinated.
834
01:05:31,460 --> 01:05:33,020
Blitting hair, young man.
835
01:05:33,320 --> 01:05:34,520
Okay, my money's on boyfriend.
836
01:05:34,820 --> 01:05:36,140
Yeah, my bet's on creepy kid.
837
01:05:36,420 --> 01:05:39,020
Okay, I'm pretty fucking sick of all
this creepy shit, all right?
838
01:05:39,560 --> 01:05:40,560
I'm not creepy.
839
01:05:41,380 --> 01:05:42,780
Creepy's kind of hot.
840
01:05:49,040 --> 01:05:50,040
Can I have another beer?
841
01:05:50,260 --> 01:05:51,340
You can have whatever you want.
842
01:05:56,140 --> 01:05:57,140
Hard discussion.
843
01:05:57,200 --> 01:05:58,240
This is my exclusive.
844
01:05:58,580 --> 01:06:00,560
That was the deal. Yeah, yeah. Got it.
Okay.
845
01:06:02,540 --> 01:06:03,540
Okay.
846
01:06:03,760 --> 01:06:04,760
There.
847
01:06:05,800 --> 01:06:09,900
All right. I have three cameras on you.
We'll be operating from the control
848
01:06:09,900 --> 01:06:10,900
room. You need your phone.
849
01:06:11,220 --> 01:06:15,160
So when he calls... Thank you. All
right, ladies.
850
01:06:15,820 --> 01:06:18,540
We'll be ready to break into every
affiliate in the state on your go.
851
01:06:19,720 --> 01:06:21,200
Jesus fucking awesome.
852
01:06:22,400 --> 01:06:25,300
Hey, this is Hope Stews watching.
853
01:06:26,640 --> 01:06:28,460
Ready? You gonna play nice?
854
01:06:28,700 --> 01:06:31,900
Of course not. I've been waiting for
this interview for 30 years.
855
01:06:32,260 --> 01:06:39,120
And three, two... Hi, I'm Gail Weathers
here for an exclusive interview
856
01:06:39,120 --> 01:06:40,420
with Sidney Prescott.
857
01:06:42,320 --> 01:06:43,320
The who?
858
01:06:46,000 --> 01:06:47,600
My mom's going live on TV.
859
01:06:47,800 --> 01:06:49,220
Channel 7. Oh.
860
01:06:52,560 --> 01:06:54,980
Welcome, Sydney. Hi, Gail. Hi.
861
01:06:55,480 --> 01:06:59,440
So everyone knows you as the survivor of
many brutal attacks.
862
01:06:59,800 --> 01:07:04,240
I understand that you and your family
are once again a target. Can you explain
863
01:07:04,240 --> 01:07:05,240
what's happening?
864
01:07:05,380 --> 01:07:09,520
My family and I have been attacked twice
now by someone claiming to be a Stu
865
01:07:09,520 --> 01:07:14,440
Mocker. But Stu was killed in Woodsboro
the night that he and Billy Loomis
866
01:07:14,440 --> 01:07:15,440
attacked you.
867
01:07:16,190 --> 01:07:18,890
Yes. But now I'm not so sure.
868
01:07:19,270 --> 01:07:20,770
Is that why you're doing this interview?
869
01:07:21,010 --> 01:07:23,550
I want to talk to him. What would you
like to say?
870
01:07:23,890 --> 01:07:26,430
I want to know what he wants.
871
01:07:27,050 --> 01:07:32,150
Why he's doing this after all of these
years. I want him to know that this
872
01:07:32,150 --> 01:07:33,330
doesn't need to continue.
873
01:07:33,710 --> 01:07:35,690
Zoom in. Tighter. Whatever you need.
874
01:07:36,110 --> 01:07:37,110
Let's talk.
875
01:07:39,590 --> 01:07:41,750
Maybe he's too much of a little bitch.
876
01:07:42,760 --> 01:07:45,260
He always was the sidekick, never the
lead.
877
01:07:47,440 --> 01:07:48,440
Is that what it is?
878
01:07:49,240 --> 01:07:52,360
You want to be the lead? Well, here you
go.
879
01:07:52,600 --> 01:07:53,940
Call me. You have a platform.
880
01:07:54,660 --> 01:07:55,660
Oh, shit.
881
01:07:59,940 --> 01:08:02,820
Maybe he hasn't tuned in yet. Let's keep
talking.
882
01:08:04,400 --> 01:08:06,360
You and I have known each other a long
time.
883
01:08:07,140 --> 01:08:08,580
A very long time, yes.
884
01:08:08,980 --> 01:08:10,520
How would you describe our relationship?
885
01:08:12,420 --> 01:08:13,560
Complicated, but enduring.
886
01:08:14,900 --> 01:08:20,560
You wrote a book out of darkness about
healing your trauma, and yet you have
887
01:08:20,560 --> 01:08:23,340
completely disappeared from the public
eye for years now.
888
01:08:23,560 --> 01:08:27,880
Why? It just seems the more I talked
about it, the more darkness came.
889
01:08:29,240 --> 01:08:33,920
You have three children, Tatum being
your oldest. She's 17. I'd rather not
890
01:08:33,920 --> 01:08:35,260
about my children. Tatum.
891
01:08:35,660 --> 01:08:39,340
It's the same age that you were when
this whole thing started. That must have
892
01:08:39,340 --> 01:08:42,380
huge significance for you. Like I said,
I don't want to talk about my kids.
893
01:08:43,060 --> 01:08:47,680
And you named your kid Tatum after the
young girl who was brutally murdered all
894
01:08:47,680 --> 01:08:52,120
those years ago. I named her after a
childhood friend whom I loved dearly.
895
01:08:53,979 --> 01:08:56,200
She was the last friend I ever trusted.
896
01:08:59,720 --> 01:09:02,859
Sydney, do you ever worry about passing
your trauma onto your children?
897
01:09:03,370 --> 01:09:07,729
Or even worse, yeah, that they would be
the target of future killings. Oh, shit.
898
01:09:08,090 --> 01:09:09,490
Sidney. Okay. Gil, stop.
899
01:09:12,330 --> 01:09:13,569
Okay, we'll be right back.
900
01:09:14,609 --> 01:09:15,930
Or maybe not.
901
01:09:17,189 --> 01:09:17,670
That
902
01:09:17,670 --> 01:09:25,010
was
903
01:09:25,010 --> 01:09:27,330
unfair. And dangerous.
904
01:09:27,630 --> 01:09:30,130
But you disappeared, Sid. People want to
know.
905
01:09:30,410 --> 01:09:31,410
I want to know.
906
01:09:33,390 --> 01:09:34,569
I'm sorry. Are you?
907
01:09:35,170 --> 01:09:39,149
What if I had asked you about Dewey on
live TV? What would you say?
908
01:09:39,490 --> 01:09:41,189
Well, I'd say I'm fine.
909
01:09:42,890 --> 01:09:47,830
Because that's what I tell myself 500
times a day just to get through the day.
910
01:10:07,430 --> 01:10:11,250
This has been a Robbie Rivers exclusive
with Gail Weathers and Pine Grove's very
911
01:10:11,250 --> 01:10:12,710
own Sidney Prescott Evans.
912
01:10:12,970 --> 01:10:15,090
We will be monitoring... 1 ,000, 10.
913
01:10:17,510 --> 01:10:18,510
Yeah.
914
01:10:19,190 --> 01:10:20,190
Are you okay?
915
01:10:23,350 --> 01:10:24,630
I'm sorry this is happening.
916
01:10:25,650 --> 01:10:27,670
This is a dumb idea.
917
01:10:28,030 --> 01:10:31,610
How far is the TV station? I just really
want to be with my mom right now. We're
918
01:10:31,610 --> 01:10:32,850
super close. I mean, I'll take you.
919
01:10:41,420 --> 01:10:45,900
We're not on air, and this needs to be
on air. Come on. Oh, Sid.
920
01:10:46,240 --> 01:10:47,360
Do you need a hug?
921
01:10:48,400 --> 01:10:52,100
We've been waiting for you. Why? So I
can stay on the phone long enough for
922
01:10:52,100 --> 01:10:55,540
to trace the call? Yes, dumbass. Or you
could just tell us where you are.
923
01:10:55,760 --> 01:11:00,340
Great. I am at Parker's Tavern with your
daughter.
924
01:11:01,080 --> 01:11:04,240
My daughter's not at Parker's. Well,
she's definitely not at home.
925
01:11:04,740 --> 01:11:06,060
She broke curfew.
926
01:11:06,460 --> 01:11:07,580
She's a bad bitch.
927
01:11:12,060 --> 01:11:15,520
Is that it? Is he going to call back?
Because you said this is my story.
928
01:11:15,520 --> 01:11:19,200
the story, Gail? Stop. You need to call
the police right now. Tell them to go to
929
01:11:19,200 --> 01:11:20,200
Parker Tavern.
930
01:11:21,240 --> 01:11:22,240
Sidney!
931
01:11:23,820 --> 01:11:24,820
Sidney!
932
01:11:25,780 --> 01:11:26,780
Oh, fuck.
933
01:11:27,160 --> 01:11:29,860
Mark, Tatum went to Chloe's restaurant.
She's in trouble.
934
01:11:30,100 --> 01:11:31,100
Where are you?
935
01:11:58,570 --> 01:11:59,670
What is it? Hmm?
936
01:12:00,370 --> 01:12:02,250
Oh, uh... Did you create this?
937
01:12:02,490 --> 01:12:03,850
What? No.
938
01:12:04,150 --> 01:12:07,010
I mean, I created that one just to see
if it was possible.
939
01:12:07,250 --> 01:12:10,010
I can't wait to fucking kill you, Sidney
Prescott, and your daughter.
940
01:12:10,790 --> 01:12:14,230
And I'm gonna love every second of it,
you bitch.
941
01:12:14,610 --> 01:12:15,810
Tay. It was you.
942
01:12:16,090 --> 01:12:17,310
No, it wasn't. Sorry.
943
01:12:19,230 --> 01:12:20,230
Tay!
944
01:12:33,450 --> 01:12:35,550
We're not exactly a warring men.
945
01:12:35,810 --> 01:12:38,790
We still have no idea who the killer is.
Creepy Kids still has my vote.
946
01:12:39,210 --> 01:12:40,310
I'm way too obvious.
947
01:12:40,730 --> 01:12:42,310
So obvious it's not obvious.
948
01:12:42,870 --> 01:12:44,250
What is that smell?
949
01:12:44,930 --> 01:12:45,930
Oh, shit.
950
01:12:46,630 --> 01:12:47,710
Pizza's in my old bed.
951
01:12:50,430 --> 01:12:51,430
Bathroom break.
952
01:12:55,210 --> 01:12:59,290
We should not have left Tatum alone with
Gen Z Billy Loomis, okay? I'm not
953
01:12:59,290 --> 01:13:02,770
feeling good about that. Do you find it
weird that two very real suspects just
954
01:13:02,770 --> 01:13:03,770
conveniently disappeared?
955
01:13:04,690 --> 01:13:06,930
I really don't want to get stabbed
tonight. Let's go find Tatum.
956
01:13:14,150 --> 01:13:15,870
It's locked. We are locked in.
957
01:13:16,630 --> 01:13:18,210
There must be another way out of here.
958
01:13:19,050 --> 01:13:20,190
Let's try the dining room.
959
01:14:14,000 --> 01:14:15,220
There's a fucking door.
960
01:14:20,700 --> 01:14:23,680
There has to be a back door.
961
01:14:28,000 --> 01:14:29,000
That's not good.
962
01:15:22,480 --> 01:15:23,620
I got this. I got this.
963
01:17:43,370 --> 01:17:44,370
Thank you.
964
01:20:16,940 --> 01:20:18,800
The killer? I didn't see anyone. You hit
me.
965
01:20:19,280 --> 01:20:20,560
Got me real good, too.
966
01:20:20,800 --> 01:20:21,800
All right, let's get out of here.
967
01:20:22,000 --> 01:20:23,000
Hey, listen.
968
01:20:23,620 --> 01:20:24,620
It's not me, Titan.
969
01:20:25,000 --> 01:20:25,839
I know.
970
01:20:25,840 --> 01:20:26,880
I know. I'm sorry.
971
01:20:28,500 --> 01:20:29,680
I'll never hurt you, okay?
972
01:23:25,350 --> 01:23:26,350
I'm coming, okay?
973
01:23:27,430 --> 01:23:33,750
Oh, fuck you, phone.
974
01:23:34,850 --> 01:23:36,950
I can't hear you. I can't hear you.
Okay.
975
01:23:37,870 --> 01:23:38,870
Okay.
976
01:23:39,710 --> 01:23:40,710
Tatum, listen to me.
977
01:23:41,050 --> 01:23:42,330
I'm not going to make it in time.
978
01:23:42,730 --> 01:23:43,910
But I'm going to stay with you.
979
01:23:44,410 --> 01:23:46,090
You need to get the gun right there in
the safe.
980
01:23:49,830 --> 01:23:50,910
The code is your birthday.
981
01:24:03,660 --> 01:24:05,720
I'm going to talk you through it. You
have your earbuds?
982
01:24:06,140 --> 01:24:08,620
Put them in, okay? You're going to need
both hands. Okay.
983
01:24:16,740 --> 01:24:17,740
Okay.
984
01:24:19,100 --> 01:24:20,100
Wait.
985
01:24:21,620 --> 01:24:24,040
I don't hear him. I think he left.
986
01:24:26,600 --> 01:24:28,260
No, he's trying to find another way in.
987
01:24:28,780 --> 01:24:30,180
Mom, hurry!
988
01:24:30,740 --> 01:24:32,160
Baby, listen to me. Listen to me.
989
01:24:32,650 --> 01:24:34,510
The gun is loaded,
990
01:24:35,290 --> 01:24:37,150
so you have to turn the safety off.
991
01:24:37,550 --> 01:24:38,469
All right?
992
01:24:38,470 --> 01:24:39,970
You see that? You see that little
switch?
993
01:24:40,710 --> 01:24:41,688
Step it up.
994
01:24:41,690 --> 01:24:42,690
There's a red dot.
995
01:24:42,950 --> 01:24:43,950
I see it.
996
01:24:44,370 --> 01:24:49,050
Okay. Okay, so all you have to do now is
you point and you pull the trigger. You
997
01:24:49,050 --> 01:24:50,710
aim for center map, okay?
998
01:24:51,150 --> 01:24:53,430
And when he goes down, you shoot him in
the head.
999
01:24:56,270 --> 01:24:57,290
I can't.
1000
01:24:58,910 --> 01:25:00,670
I'm not like you. I can't.
1001
01:25:01,500 --> 01:25:02,620
Tatum, you are.
1002
01:25:02,900 --> 01:25:04,220
You are like me.
1003
01:25:04,700 --> 01:25:05,940
For your interview.
1004
01:25:07,080 --> 01:25:08,080
Baby, focus.
1005
01:25:08,420 --> 01:25:09,680
We're going to do this together.
1006
01:25:10,940 --> 01:25:13,480
He killed Finn.
1007
01:25:15,040 --> 01:25:16,620
He killed him.
1008
01:25:18,140 --> 01:25:19,860
Right now, you need to survive.
1009
01:25:20,880 --> 01:25:23,360
Okay? That is what's important right
now.
1010
01:25:31,790 --> 01:25:32,790
You're going to have to shoot him
through the wall.
1011
01:25:34,230 --> 01:25:35,230
Where?
1012
01:25:36,050 --> 01:25:37,390
Okay, you're going to shoot the
calendar.
1013
01:25:37,950 --> 01:25:39,010
Fire through the calendar.
1014
01:25:39,250 --> 01:25:41,030
No, wait, wait. He's moving.
1015
01:25:41,570 --> 01:25:45,330
To the right of the door. Shoot him now.
Do it now.
1016
01:26:19,340 --> 01:26:21,920
Okay, listen, you're gonna have to walk
around him, but before you do that, you
1017
01:26:21,920 --> 01:26:22,920
shoot him in the head.
1018
01:26:23,500 --> 01:26:25,660
But he... He said I got him.
1019
01:26:26,080 --> 01:26:27,080
I know, baby.
1020
01:26:27,300 --> 01:26:29,920
You need to make sure you shoot him. You
shoot him in the head right now.
1021
01:26:31,960 --> 01:26:32,960
Tatum!
1022
01:26:33,160 --> 01:26:34,160
Tatum!
1023
01:26:34,540 --> 01:26:35,540
Tatum!
1024
01:26:37,500 --> 01:26:38,500
Tatum!
1025
01:27:42,960 --> 01:27:44,560
If you hurt her... Relax.
1026
01:27:45,000 --> 01:27:48,480
I'm not going to hurt her until you're
here to see it.
1027
01:27:48,680 --> 01:27:49,680
Where are you?
1028
01:28:46,510 --> 01:28:47,930
Welcome home, Sidney.
1029
01:28:48,250 --> 01:28:51,690
We've been waiting for you. Waiting for
you.
1030
01:28:52,350 --> 01:28:56,930
Thanks for coming alone. It makes it so
much easier that you followed the rules.
1031
01:28:57,210 --> 01:28:59,670
Stop this shit of yours, Stu. Show
yourself!
1032
01:29:01,330 --> 01:29:02,810
Where am I?
1033
01:29:06,350 --> 01:29:07,830
Can you find me?
1034
01:29:09,290 --> 01:29:10,630
It's not really me.
1035
01:29:11,730 --> 01:29:13,590
You want to know who I really am?
1036
01:29:17,800 --> 01:29:18,800
Remember me?
1037
01:29:19,640 --> 01:29:22,200
I'll never forgive you for what you did
to my son.
1038
01:29:22,420 --> 01:29:24,480
And you know what? I would do it again
and again.
1039
01:29:24,820 --> 01:29:26,320
Your mother destroyed my life.
1040
01:29:26,920 --> 01:29:30,100
She destroyed you too.
1041
01:29:32,120 --> 01:29:34,740
In the same way that you've destroyed
your own daughter.
1042
01:29:35,340 --> 01:29:36,700
Fuck whoever you are.
1043
01:29:38,200 --> 01:29:39,200
Over here.
1044
01:29:40,080 --> 01:29:41,300
It's me, sis.
1045
01:29:42,920 --> 01:29:44,300
Do you want to make a movie?
1046
01:29:48,490 --> 01:29:49,910
I've been working on this great script.
1047
01:29:51,750 --> 01:29:52,790
Come on, Sid.
1048
01:29:53,210 --> 01:29:54,310
We're family.
1049
01:29:54,890 --> 01:29:57,750
It really comes down to family, doesn't
it, Sid?
1050
01:29:59,130 --> 01:30:02,730
I mean, we both know how far we go for
our own family.
1051
01:30:03,750 --> 01:30:05,790
And friends, of course.
1052
01:30:07,050 --> 01:30:09,810
But all your friends die for just being
near you.
1053
01:30:10,770 --> 01:30:12,370
I died for you, Sidney.
1054
01:30:13,970 --> 01:30:15,570
Doesn't that mean anything to you?
1055
01:30:16,010 --> 01:30:17,370
Where is my daughter?
1056
01:30:18,960 --> 01:30:23,820
I thought I'd go back to where it all
started. A phone call, a girl, and
1057
01:30:23,820 --> 01:30:26,860
she cares about tied to a chair outside
of her house.
1058
01:30:43,680 --> 01:30:44,820
Jada, baby, I'm sorry.
1059
01:30:48,780 --> 01:30:50,420
What do you want from me, please? Tell
me.
1060
01:30:57,400 --> 01:30:58,860
You. Yeah.
1061
01:30:59,880 --> 01:31:00,880
Me.
1062
01:31:01,140 --> 01:31:03,560
Well, me and Carl.
1063
01:31:03,800 --> 01:31:04,800
Carl is dead.
1064
01:31:05,680 --> 01:31:07,660
And I would be, too.
1065
01:31:08,640 --> 01:31:10,700
But your daughter missed my head.
1066
01:31:11,920 --> 01:31:16,600
You've always got to shoot him in the
head. Okay.
1067
01:31:17,930 --> 01:31:20,510
Isn't that right, Stu?
1068
01:32:01,580 --> 01:32:02,580
Still alive.
1069
01:32:02,920 --> 01:32:04,660
That is a tough motherfucker.
1070
01:32:04,940 --> 01:32:05,940
Fuck you!
1071
01:32:11,560 --> 01:32:12,560
Jessica.
1072
01:32:12,960 --> 01:32:14,640
Hi, neighbor.
1073
01:32:15,700 --> 01:32:16,920
How are you holding up?
1074
01:32:18,420 --> 01:32:21,240
I didn't really think it was Stu.
1075
01:32:23,220 --> 01:32:25,020
That'd be dumb. Stu's dead.
1076
01:32:25,660 --> 01:32:27,760
You know, alive in spirit, but...
1077
01:32:29,980 --> 01:32:34,860
See, I have a background in AI. I was a
Google security specialist almost upon a
1078
01:32:34,860 --> 01:32:37,380
time before Fallbrook. Bringing Stu back
was my idea.
1079
01:32:37,680 --> 01:32:39,600
No, no, no, no, no. It was my idea.
1080
01:32:39,900 --> 01:32:43,340
No, I just let you think it was your
idea. Jessica, please. What are you
1081
01:32:43,560 --> 01:32:44,119
Oh, Jessica.
1082
01:32:44,120 --> 01:32:45,680
Oh, please. What are you doing?
1083
01:32:46,560 --> 01:32:47,960
God, I don't recognize you.
1084
01:32:48,580 --> 01:32:49,940
I mean, what happened to you?
1085
01:32:50,760 --> 01:32:52,300
You know, you really let me down, Sid.
1086
01:32:52,740 --> 01:32:53,740
Listen to me.
1087
01:32:53,940 --> 01:32:54,940
This isn't you.
1088
01:32:55,800 --> 01:32:58,200
Whatever this is, there's another way.
Oh, I know.
1089
01:32:59,500 --> 01:33:00,760
There's always another way.
1090
01:33:02,040 --> 01:33:03,040
Excuse me.
1091
01:33:03,420 --> 01:33:04,420
You taught me that.
1092
01:33:04,660 --> 01:33:05,660
It's in your book.
1093
01:33:07,320 --> 01:33:09,040
You saved my life, Sidney.
1094
01:33:10,460 --> 01:33:11,680
Before you ruined it.
1095
01:33:12,920 --> 01:33:14,820
You know about my abusive marriage,
right?
1096
01:33:16,300 --> 01:33:20,680
I was really trapped and I couldn't see
a way out. But then I read Out of
1097
01:33:20,680 --> 01:33:22,900
Darkness by Sidney Prescott.
1098
01:33:23,140 --> 01:33:24,620
Oh, that's a great book.
1099
01:33:25,100 --> 01:33:28,950
And then I realized that your life... It
comes down to one simple truth.
1100
01:33:30,570 --> 01:33:32,770
Sidney Prescott killed the bad guy.
1101
01:33:34,270 --> 01:33:35,550
That's your purpose.
1102
01:33:36,950 --> 01:33:39,770
You are a real -life scream queen.
1103
01:33:40,410 --> 01:33:41,970
The final girl.
1104
01:33:43,230 --> 01:33:45,230
God, you inspire me.
1105
01:33:46,350 --> 01:33:53,030
So I started planning and doing Pilates.
And then I pulled a Sidney and
1106
01:33:53,030 --> 01:33:54,110
I killed my...
1107
01:33:57,130 --> 01:34:04,010
away with it too and i had you to thank
for it but then you went away sid
1108
01:34:04,010 --> 01:34:08,470
and you didn't go to new york a ghost
face attack doesn't count if you're not
1109
01:34:08,470 --> 01:34:13,510
there you disappeared why sidney i
wanted people to see there was life
1110
01:34:13,510 --> 01:34:14,870
trauma there isn't for you
1111
01:34:27,460 --> 01:34:28,460
facility. Fallbrook.
1112
01:34:28,660 --> 01:34:31,920
That's where we met. Okay, I'm talking,
so don't interrupt me, okay?
1113
01:34:32,160 --> 01:34:35,060
Great. Fuck. Where the fuck was I? Shit.
Fuck!
1114
01:34:35,540 --> 01:34:36,540
New York.
1115
01:34:36,860 --> 01:34:38,320
Pilates. You disappeared.
1116
01:34:38,580 --> 01:34:39,860
Fallbrook. Fallbrook. Yes!
1117
01:34:40,400 --> 01:34:45,340
It was the closest psychiatric center
that I could find because I had to be
1118
01:34:45,340 --> 01:34:46,340
you.
1119
01:34:46,960 --> 01:34:50,720
And that finally brings us to tonight.
1120
01:34:51,920 --> 01:34:54,080
Okay, Jessica, you're right. I've been
selfish.
1121
01:34:54,340 --> 01:34:56,140
I can do better. We can start over.
1122
01:34:57,680 --> 01:34:58,680
Starting over.
1123
01:35:02,240 --> 01:35:03,260
By killing you.
1124
01:35:05,140 --> 01:35:06,140
No more baggage.
1125
01:35:07,420 --> 01:35:08,880
I am releasing it all.
1126
01:35:10,220 --> 01:35:13,200
What about Lucas? You have a son. Oh,
no, no. He's gone.
1127
01:35:13,480 --> 01:35:16,100
Sid. I mean, he was too much like his
father.
1128
01:35:16,880 --> 01:35:20,360
And now... I can have a new beginning.
1129
01:35:26,060 --> 01:35:27,580
that you've been a good mother to Tatum.
1130
01:35:28,920 --> 01:35:32,000
I mean, you really haven't taught her
anything useful, am I right?
1131
01:35:34,240 --> 01:35:39,020
You've kept the survivor all to
yourself, but that's okay, because I'm
1132
01:35:39,020 --> 01:35:40,020
teach her.
1133
01:35:43,120 --> 01:35:46,980
She's gonna watch her mother die, just
like you did.
1134
01:35:48,500 --> 01:35:49,960
The cycle continues.
1135
01:35:50,300 --> 01:35:52,700
No. You see, it finally dawned on me.
1136
01:35:54,040 --> 01:35:55,360
I don't need you.
1137
01:35:56,200 --> 01:36:00,740
I mean, none of us do. Let's face it,
you're kind of past your prime for a
1138
01:36:00,740 --> 01:36:01,740
girl.
1139
01:36:01,900 --> 01:36:04,380
I'm creating Sydney 2 .0.
1140
01:36:05,440 --> 01:36:06,940
Watch closely, Tatum.
1141
01:36:15,160 --> 01:36:16,160
Okay.
1142
01:36:17,220 --> 01:36:19,480
Okay, you're going to need to call an
ambulance, okay?
1143
01:36:20,220 --> 01:36:23,280
What? Mom, no, wait. Where are you
going? Stay with your dad.
1144
01:36:23,520 --> 01:36:25,100
No, no, no, no, no. Mom, come on.
1145
01:36:44,460 --> 01:36:45,460
Please.
1146
01:39:16,010 --> 01:39:17,010
Fuck you.
1147
01:39:51,050 --> 01:39:52,050
That work point's a live remote.
1148
01:39:52,270 --> 01:39:53,910
No way. Too much blood loss.
1149
01:39:54,210 --> 01:39:55,530
I can't hold a camera.
1150
01:39:56,650 --> 01:39:57,650
Let's hope when you do it.
1151
01:39:58,330 --> 01:39:59,330
I do feel better.
1152
01:39:59,550 --> 01:40:01,010
We're going to need to frame out the
blood, though.
1153
01:40:01,390 --> 01:40:02,410
I got the tripod.
1154
01:40:25,200 --> 01:40:26,240
Thanks for ditching me.
1155
01:40:27,920 --> 01:40:29,160
Seriously, what was that about?
1156
01:40:31,460 --> 01:40:34,080
You have always had my back, Gail.
1157
01:40:35,240 --> 01:40:36,600
I should have gone to New York.
1158
01:40:37,240 --> 01:40:39,380
I should have been there for you. No.
1159
01:40:39,860 --> 01:40:41,460
And I was wrong about something.
1160
01:40:42,560 --> 01:40:43,820
I do trust.
1161
01:40:46,360 --> 01:40:47,500
I trust you.
1162
01:40:57,420 --> 01:40:58,880
Want me to drive you to the hospital?
1163
01:40:59,260 --> 01:41:00,480
I'd love that. Okay.
1164
01:41:00,700 --> 01:41:01,800
Just give me a minute.
1165
01:41:18,520 --> 01:41:20,720
This is exactly what I didn't want for
you.
1166
01:41:31,950 --> 01:41:33,390
Tatum was my best friend.
1167
01:41:34,870 --> 01:41:36,910
She was funny.
1168
01:41:37,670 --> 01:41:39,390
And outspoken.
1169
01:41:39,810 --> 01:41:44,230
Said whatever was on her mind. No edit
whatsoever.
1170
01:41:45,710 --> 01:41:48,430
And she was strong.
1171
01:41:49,550 --> 01:41:50,970
And fierce.
1172
01:41:51,430 --> 01:41:54,490
She wasn't afraid of anything.
1173
01:41:58,270 --> 01:42:01,290
So that's why I named you Tatum.
1174
01:42:02,350 --> 01:42:06,970
Because that was my wish for you.
1175
01:42:08,390 --> 01:42:13,450
To be strong and unafraid.
1176
01:42:17,050 --> 01:42:18,710
What else can I tell you?
1177
01:42:20,850 --> 01:42:22,150
That's enough for now.
1178
01:42:24,070 --> 01:42:31,030
I love you, Beth.
1179
01:42:35,560 --> 01:42:36,560
Go see your dad.
1180
01:43:14,630 --> 01:43:17,510
No. Creepin' on you. I'm creepin' on
you.
1181
01:43:17,810 --> 01:43:19,190
Don't creepin' on you.
1182
01:43:19,670 --> 01:43:20,730
Creepin' on you. Hello.
1183
01:43:20,970 --> 01:43:22,930
How are you? Yeah, it's me. I'm calling.
1184
01:43:23,370 --> 01:43:26,030
Yeah, I got my eyes on you. I see your
ass is funny.
1185
01:43:26,490 --> 01:43:27,610
Yeah, it's me. I'm calling.
1186
01:43:27,990 --> 01:43:28,849
Don't play call.
1187
01:43:28,850 --> 01:43:29,568
I'm calling.
1188
01:43:29,570 --> 01:43:32,250
Don't get scared of anything right now.
Don't do no fun.
1189
01:44:13,620 --> 01:44:15,040
I'm creeping on you I'm creeping on you
1190
01:45:11,169 --> 01:45:12,210
Three, two.
1191
01:45:13,110 --> 01:45:16,690
It all began last Thursday night in
Woodsboro, California, at a house made
1192
01:45:16,690 --> 01:45:17,890
infamous for the stashing.
1193
01:45:18,330 --> 01:45:23,350
Cut. I got cut between stabbing and
flashing. Hey, you suck at this. Shut
1194
01:45:23,350 --> 01:45:25,310
again. Copy that. Three, two.
1195
01:45:26,490 --> 01:45:32,050
Hi, I'm Mindy Meeks - You messed up your
own name, dude.
1196
01:45:32,450 --> 01:45:33,450
Stop laughing!
1197
01:45:37,230 --> 01:45:38,870
Three, two.
1198
01:45:40,590 --> 01:45:44,850
Hi, I'm Mindy Meeks Martin, three -time
Ghostface survivor and new reporter for
1199
01:45:44,850 --> 01:45:48,570
CBS 7 New York. Oh my God, I wasn't
recording any of that. One second.
1200
01:45:48,790 --> 01:45:49,790
I hate you.
1201
01:46:13,480 --> 01:46:14,480
Constantly.
83982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.