All language subtitles for julia james FamilyStrokes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,860 --> 00:01:09,140 I've always known where I was going. 2 00:01:10,440 --> 00:01:16,540 I just didn't anticipate this feeling of anxiety. 3 00:01:17,380 --> 00:01:19,660 So you're going to be a big ass child when you move to the city? 4 00:01:21,400 --> 00:01:28,180 Right now, I'm in an RV with my whole family, driving towards my new 5 00:01:28,180 --> 00:01:34,760 college campus, which is exciting and terrifying. 6 00:01:35,870 --> 00:01:37,190 Mostly terrifying. 7 00:01:39,390 --> 00:01:41,910 I've lived a pretty sheltered life. 8 00:01:42,410 --> 00:01:47,910 Same town, same routines, same rules. 9 00:01:49,070 --> 00:01:53,290 But something in me is ready to change. 10 00:01:54,410 --> 00:01:56,770 College feels like a transformation. 11 00:01:57,790 --> 00:02:02,410 Like stepping into a version of myself I haven't met yet. 12 00:02:03,370 --> 00:02:04,470 And yeah. 13 00:02:05,180 --> 00:02:09,539 I'm nervous. I mean, I've never even had sex before. 14 00:02:10,259 --> 00:02:14,160 But at least I'm not doing this alone. 15 00:02:15,320 --> 00:02:18,540 I'll have my two best friends by my side. 16 00:02:19,580 --> 00:02:22,140 This will be the beginning of a new era. 17 00:02:23,240 --> 00:02:30,060 No bullies, no small -town hicks, and no idiot 18 00:02:30,060 --> 00:02:31,560 stepbrothers. 19 00:02:36,430 --> 00:02:37,510 We're never lost, honey. 20 00:02:37,890 --> 00:02:38,890 We're never lost. 21 00:02:40,070 --> 00:02:41,510 Just taking a break. 22 00:02:42,370 --> 00:02:43,430 Why are you there yet? 23 00:02:46,150 --> 00:02:47,170 We'll be there soon. 24 00:02:47,510 --> 00:02:48,510 Why? 25 00:02:51,250 --> 00:02:53,010 I said that a few hours ago. 26 00:02:54,250 --> 00:02:56,770 As long as we just stick on that main highway. 27 00:02:57,030 --> 00:03:04,030 But as I looked out the window, I realized how 28 00:03:04,030 --> 00:03:05,110 nervous I was. 29 00:03:06,380 --> 00:03:11,400 I guess it was obvious, because then my brother asked if I was okay. 30 00:03:12,600 --> 00:03:18,200 I didn't want him making fun of me, but finally I admitted it. 31 00:03:19,120 --> 00:03:20,920 I've never had a boyfriend. 32 00:03:22,020 --> 00:03:28,640 College guys, parties, frats, it all seemed so 33 00:03:28,640 --> 00:03:29,640 scary. 34 00:03:30,480 --> 00:03:33,760 I expected him to make fun of me or laugh. 35 00:03:35,310 --> 00:03:36,310 But no. 36 00:03:37,810 --> 00:03:40,790 Instead, he offered to help me. 37 00:03:41,650 --> 00:03:43,750 I was so confused. 38 00:03:45,210 --> 00:03:46,210 Help me? 39 00:03:46,510 --> 00:03:48,970 How could he possibly help me? 40 00:03:50,450 --> 00:03:53,270 He said we should start with a kissing lesson. 41 00:03:54,070 --> 00:03:56,510 I should start by kissing my hands. 42 00:03:58,110 --> 00:04:00,090 I was mortified. 43 00:04:00,830 --> 00:04:02,330 That's so embarrassing. 44 00:04:04,090 --> 00:04:09,620 But... He insisted it would help, so I gave in. 45 00:04:10,760 --> 00:04:17,180 I kissed my hand again and again, looking my brother in the eyes. 46 00:04:18,519 --> 00:04:20,959 It was so awkward. 47 00:04:22,160 --> 00:04:27,920 Tyler could tell I was struggling and offered to kiss me directly. 48 00:04:29,440 --> 00:04:33,360 It's just practice, I told myself. 49 00:04:34,800 --> 00:04:39,220 I kept looking back, making sure Mom and Dad weren't watching. 50 00:04:40,180 --> 00:04:42,180 I was so nervous. 51 00:04:43,200 --> 00:04:46,380 I closed my eyes and leaned forward. 52 00:04:47,660 --> 00:04:50,900 His lips were so soft. 53 00:04:52,140 --> 00:04:54,540 I could feel my heart skip a beat. 54 00:04:55,660 --> 00:04:58,280 He was so good at kissing. 55 00:04:59,160 --> 00:05:01,160 It made me feel tingly. 56 00:05:02,920 --> 00:05:07,980 When I moaned into his mouth, that's when I felt it. 57 00:05:09,640 --> 00:05:10,760 We stopped. 58 00:05:11,700 --> 00:05:15,120 I looked down, and there it was. 59 00:05:16,120 --> 00:05:20,120 His hard cock pulsing through his shorts. 60 00:05:21,360 --> 00:05:22,660 I sat back. 61 00:05:23,620 --> 00:05:25,560 I was so curious. 62 00:05:26,480 --> 00:05:29,300 I've never seen a cock before in real life. 63 00:05:31,340 --> 00:05:37,480 Without thinking, I said, would it be weird if I 64 00:05:37,480 --> 00:05:40,240 asked to see it? 65 00:05:41,160 --> 00:05:46,360 He smiled and said, as long as it's okay. 66 00:05:47,120 --> 00:05:53,940 If the first dick you see is your brother's, he 67 00:05:53,940 --> 00:05:54,940 was right. 68 00:05:55,060 --> 00:05:57,960 That was so wrong of me to ask. 69 00:05:59,210 --> 00:06:01,810 Why would I ever want to see my brother's cock? 70 00:06:03,550 --> 00:06:09,450 But when I felt how big it was in his pants, my worries washed away. 71 00:06:11,730 --> 00:06:14,810 I never knew my brother's cock would be so big. 72 00:06:15,410 --> 00:06:19,990 I licked my hand and slowly started stroking it. 73 00:06:21,450 --> 00:06:27,030 I really wanted to make him feel good, but I didn't know if I was doing this 74 00:06:27,030 --> 00:06:28,030 right. 75 00:06:29,390 --> 00:06:33,510 I keep choking, feeling his girth around my fingers. 76 00:06:34,470 --> 00:06:37,790 I could feel his cock twitching under my touch. 77 00:06:39,170 --> 00:06:43,150 Then, my brother asked me to put my mouth on it. 78 00:06:43,850 --> 00:06:48,750 I tried to pretend like I wasn't excited, but I was. 79 00:06:49,430 --> 00:06:54,390 I felt my pussy getting wet as I slowly wrapped my mouth around him. 80 00:06:55,290 --> 00:06:57,010 I couldn't believe it. 81 00:06:57,580 --> 00:06:59,780 I was sucking my brother's cock. 82 00:07:00,820 --> 00:07:05,780 He tasted so good in my mouth. I didn't want to stop. 83 00:07:07,120 --> 00:07:12,060 I prayed the sounds of the RV were loud enough to cover up my noises. 84 00:07:12,740 --> 00:07:13,760 I need to pee. 85 00:07:14,100 --> 00:07:15,100 You guys. 86 00:07:18,420 --> 00:07:21,220 We were so lucky she didn't see us. 87 00:07:23,560 --> 00:07:26,080 We should have stopped right there. 88 00:07:27,020 --> 00:07:29,820 We shouldn't have risked our parents seeing us. 89 00:07:30,640 --> 00:07:34,100 But we were both so horny. 90 00:07:34,400 --> 00:07:36,720 We moved the pillow and just continued. 91 00:07:37,980 --> 00:07:39,900 My heart was racing. 92 00:07:40,560 --> 00:07:46,520 I couldn't stop myself from bobbing my head up and down his shaft. 93 00:07:47,620 --> 00:07:53,580 This was my first time sucking a cock, but it felt so natural to me. 94 00:07:55,530 --> 00:07:59,170 And just like that, my mom interrupted us again. 95 00:08:07,650 --> 00:08:13,210 But on the inside, I was so mad. 96 00:08:14,130 --> 00:08:16,790 I wanted to wrap my lips around him again. 97 00:08:18,650 --> 00:08:22,510 My mother sat next to us and asked how I was feeling. 98 00:08:23,690 --> 00:08:26,090 She asked me why my face was so red. 99 00:08:26,670 --> 00:08:31,150 I tried my best to smile and tell her I was just nervous and hot. 100 00:08:32,010 --> 00:08:38,030 In my head, I kept repeating, please leave, please leave, please 101 00:08:38,030 --> 00:08:39,030 leave. 102 00:08:41,190 --> 00:08:47,330 As she asked us more questions, I could see my brother's cock twitching under 103 00:08:47,330 --> 00:08:48,330 the pillow. 104 00:08:53,290 --> 00:08:55,350 in like an hour, and I'll come with you guys up when we're there. 105 00:08:55,590 --> 00:08:56,590 Okay. 106 00:08:56,630 --> 00:09:01,110 I might take a nap, Mom. 107 00:09:01,450 --> 00:09:03,090 Yeah, I might go take a nap. 108 00:09:03,350 --> 00:09:04,350 Yeah. 109 00:09:04,570 --> 00:09:07,910 Is that cool if we... Yeah, I'll let you guys know when we get there. Okay, 110 00:09:08,030 --> 00:09:09,470 cool. Thanks, Mom. 111 00:09:21,870 --> 00:09:25,010 That was so close. I've never done anything like that before. I don't know. 112 00:09:25,010 --> 00:09:26,150 thought mom was going to catch us. 113 00:09:26,810 --> 00:09:28,510 You can't be doing stuff like that in college. 114 00:09:28,890 --> 00:09:29,509 Oh, yeah? 115 00:09:29,510 --> 00:09:30,510 Why not? 116 00:09:32,250 --> 00:09:33,250 I don't know. 117 00:09:33,750 --> 00:09:35,810 Why don't you just do it with me? 118 00:09:37,070 --> 00:09:38,730 But you're my brother. 119 00:09:39,830 --> 00:09:41,790 I can't lose my virginity to my brother. 120 00:09:42,190 --> 00:09:43,550 Chris and his sister have sex? 121 00:09:43,910 --> 00:09:46,110 Yeah, because they're fucking hicks. So are we. 122 00:09:47,730 --> 00:09:48,629 I don't know. 123 00:09:48,630 --> 00:09:49,790 Mom and dad are right there. 124 00:09:50,950 --> 00:09:56,770 Look, they didn't even notice what we were doing in there, so... Okay, fine. 125 00:09:56,970 --> 00:09:58,890 I really want to impress them in their college. 126 00:09:59,150 --> 00:10:00,830 Yeah, you're going to be great. 127 00:10:01,270 --> 00:10:02,270 I could teach you. 128 00:10:02,950 --> 00:10:04,370 You are a great teacher. 129 00:10:04,610 --> 00:10:05,610 Yeah, am I? 130 00:10:09,690 --> 00:10:10,690 I'll give you a scholarship. 131 00:10:58,860 --> 00:10:59,860 I want to eat you up. 132 00:11:27,690 --> 00:11:28,690 Thank you. 133 00:15:49,840 --> 00:15:50,840 You didn't really like your brother's dick? 134 00:15:50,860 --> 00:15:52,920 I didn't really like my brother's dick. 135 00:15:53,180 --> 00:15:54,240 Oh, fuck. 136 00:15:55,060 --> 00:15:56,940 Yeah. Fuck, you're so tight. 137 00:15:57,180 --> 00:15:58,180 Yeah. 138 00:15:58,240 --> 00:16:00,960 My sister was a tight person. 139 00:16:02,220 --> 00:16:04,500 Oh, my God. 140 00:16:05,180 --> 00:16:08,600 I can't believe you made your sister care of your father. 141 00:16:09,520 --> 00:16:10,840 Oh, fuck. 142 00:16:11,660 --> 00:16:13,440 Oh, fuck. Yeah. 143 00:16:50,730 --> 00:16:54,970 oh my god oh 144 00:16:54,970 --> 00:17:01,970 my god 145 00:17:59,080 --> 00:18:00,080 Oh, God. 146 00:18:37,610 --> 00:18:38,730 I don't know how to fuck your sister. 147 00:18:38,990 --> 00:18:40,470 I told you I would teach you. 148 00:19:09,290 --> 00:19:09,969 Oh my God. 149 00:19:09,970 --> 00:19:15,270 Oh my God. Oh my God. 150 00:19:18,330 --> 00:19:25,090 Oh my 151 00:19:25,090 --> 00:19:26,090 God. 152 00:19:27,750 --> 00:19:31,790 Oh my God. Oh my God. 153 00:19:44,330 --> 00:19:48,910 oh my god oh 154 00:19:48,910 --> 00:19:56,430 my 155 00:19:56,430 --> 00:20:04,050 god 156 00:20:43,059 --> 00:20:46,040 Oh, my God. 157 00:21:31,679 --> 00:21:33,360 good. How's that come to taste? 158 00:21:34,320 --> 00:21:35,600 Tastes so fucking good. 159 00:22:28,620 --> 00:22:32,900 You're the best sister ever. 160 00:22:33,340 --> 00:22:34,820 You're the best love ever. 161 00:23:17,750 --> 00:23:19,450 Are you sure this is your first time? 162 00:23:21,850 --> 00:23:23,210 Give me a light to hear. 163 00:23:24,770 --> 00:23:25,970 Give me a light to hear. 164 00:23:39,150 --> 00:23:42,190 You know I got 165 00:23:42,190 --> 00:23:48,070 my brother's suit. 166 00:24:01,180 --> 00:24:02,180 Oh, my God. 167 00:25:08,110 --> 00:25:09,110 So good. 168 00:25:09,310 --> 00:25:10,310 Yeah. 169 00:25:10,650 --> 00:25:12,410 Yeah. Yeah. 170 00:25:15,330 --> 00:25:18,670 You like stretching out your sister's tight little pussy, huh? 171 00:25:42,220 --> 00:25:43,220 That's just it. 172 00:27:02,480 --> 00:27:03,700 Yes, Heather. 173 00:27:04,080 --> 00:27:06,280 It's just because you have you. 174 00:27:06,520 --> 00:27:07,600 Oh, fuck. 175 00:27:09,920 --> 00:27:11,600 Oh, yes. 176 00:27:12,120 --> 00:27:14,420 Oh, yes, Heather. 177 00:27:15,020 --> 00:27:18,320 Oh, my God, yes. 178 00:27:18,580 --> 00:27:21,700 Yeah. Oh, yeah. 179 00:27:22,400 --> 00:27:24,740 It's just because you have you. 180 00:27:50,280 --> 00:27:51,280 I love you. 181 00:28:21,040 --> 00:28:23,060 Oh, fuck, yeah. 182 00:28:25,280 --> 00:28:26,880 I used to. 183 00:28:31,260 --> 00:28:36,860 I used to fucking do. 184 00:28:37,700 --> 00:28:40,820 Oh, my God, I so much. 185 00:28:42,600 --> 00:28:43,600 Oh, 186 00:28:45,700 --> 00:28:49,320 fuck. 187 00:28:51,000 --> 00:28:53,340 Yeah, you just put everything away. 188 00:29:20,040 --> 00:29:21,240 I know. 189 00:29:23,580 --> 00:29:24,800 Oh, yeah. 190 00:29:25,200 --> 00:29:28,040 Yeah. Oh, yeah. 191 00:29:32,200 --> 00:29:33,880 Oh, my God. 192 00:29:35,140 --> 00:29:36,780 Oh, my God. 193 00:29:37,540 --> 00:29:39,540 Oh, my God. 194 00:29:40,000 --> 00:29:41,780 Oh, my God. 195 00:29:42,180 --> 00:29:43,840 Oh, my God. Oh, my God. 196 00:29:44,100 --> 00:29:45,860 Oh, my God. 197 00:29:48,330 --> 00:29:50,390 It was just a secret. Yeah. 198 00:29:51,290 --> 00:29:53,990 My goodness, it's just a secret she got. 199 00:29:57,710 --> 00:29:58,710 Yes. 200 00:30:00,050 --> 00:30:03,390 Yeah. Oh, my God. Fuck. 201 00:30:08,990 --> 00:30:09,990 Yes. 202 00:30:12,950 --> 00:30:14,170 Yes, Taylor. 203 00:30:26,030 --> 00:30:27,090 Yes, yes, 204 00:30:27,870 --> 00:30:32,310 yes. Oh my God. 205 00:30:32,630 --> 00:30:34,190 Oh my... 206 00:31:50,350 --> 00:31:51,350 Oh, yes. 207 00:32:20,520 --> 00:32:21,459 You see that? 208 00:32:21,460 --> 00:32:23,120 Oh, my God. You see that? 209 00:32:24,020 --> 00:32:25,020 Yeah. 210 00:32:25,460 --> 00:32:26,460 Yeah. 211 00:32:28,000 --> 00:32:30,580 Oh, my God. Yeah. 212 00:33:16,040 --> 00:33:17,040 Yeah, yeah 213 00:33:37,420 --> 00:33:41,640 Yeah. Oh my god. 214 00:34:26,730 --> 00:34:27,730 I can't sleep. 215 00:34:27,830 --> 00:34:28,830 I can't sleep. 216 00:34:29,429 --> 00:34:30,190 I 217 00:34:30,190 --> 00:34:38,969 can't 218 00:34:38,969 --> 00:34:39,969 sleep. 219 00:35:19,630 --> 00:35:20,630 Oh. 220 00:36:00,460 --> 00:36:01,460 We're not supposed to. 221 00:36:07,480 --> 00:36:08,480 Oh, 222 00:36:13,200 --> 00:36:19,020 fuck, fuck. 223 00:36:19,260 --> 00:36:20,940 Yeah. Yeah. 224 00:36:22,600 --> 00:36:23,600 Oh, 225 00:36:27,040 --> 00:36:28,040 my God. 226 00:36:28,380 --> 00:36:29,560 Oh, fuck. 227 00:36:30,110 --> 00:36:31,590 Yeah. Thank you for this day. 228 00:36:31,950 --> 00:36:34,170 Mm -hmm. 229 00:36:34,750 --> 00:36:36,050 Mm -hmm. Mm -hmm. 230 00:36:36,490 --> 00:36:40,530 Mm -hmm. 231 00:36:40,990 --> 00:36:43,170 Mm -hmm. 232 00:37:06,090 --> 00:37:07,090 She has the best pussy. 233 00:37:07,110 --> 00:37:08,110 Yeah. 234 00:37:08,850 --> 00:37:09,850 Yeah. 235 00:37:12,350 --> 00:37:13,350 Yeah. 236 00:37:15,970 --> 00:37:16,970 Yeah. 237 00:38:08,780 --> 00:38:09,780 I always stared at it, right? 238 00:38:10,180 --> 00:38:11,180 Yeah. 239 00:38:17,260 --> 00:38:20,720 Especially when you wear those booty shorts. 240 00:38:23,800 --> 00:38:25,680 I know what you're doing when you do that. 241 00:38:27,880 --> 00:38:32,960 I had a feeling you did. 242 00:39:30,270 --> 00:39:31,310 Oh, shit. 243 00:39:32,970 --> 00:39:34,890 You like doing that, Pussy Jones? 244 00:39:35,150 --> 00:39:36,150 Oh, yeah. 245 00:39:39,730 --> 00:39:41,890 You're jerking me off with your pussy? Yeah. 246 00:39:42,510 --> 00:39:44,110 You like that, don't you? 247 00:39:44,410 --> 00:39:48,410 Especially when you do it. 248 00:39:50,540 --> 00:39:51,540 You feel like throbbing in there? 249 00:39:51,740 --> 00:39:53,660 Yeah. You feel like there's dick throbbing in you? 250 00:39:53,860 --> 00:39:54,860 Yeah. 251 00:39:55,280 --> 00:39:56,280 Yeah. 252 00:39:58,460 --> 00:39:59,460 Oh, shit. 253 00:39:59,880 --> 00:40:00,880 Oh, 254 00:40:01,640 --> 00:40:02,640 fuck. 255 00:40:03,400 --> 00:40:05,380 Oh, my God. Yeah. 256 00:40:06,240 --> 00:40:07,240 Yeah. 257 00:40:07,480 --> 00:40:08,480 Yeah. 258 00:40:10,420 --> 00:40:13,160 Oh, fuck. 259 00:40:13,620 --> 00:40:16,560 Turn around. Turn around. Come here. I want you to sit up there. 260 00:40:16,800 --> 00:40:17,800 Sit up there. 261 00:40:23,200 --> 00:40:24,200 You want me to cut? 262 00:40:28,980 --> 00:40:29,980 Oh, fuck. 263 00:40:30,360 --> 00:40:32,940 Just like that. Just like that. Oh, my God, fuck. 264 00:41:05,450 --> 00:41:06,850 Oh, 265 00:41:08,650 --> 00:41:10,410 my God. 266 00:41:37,230 --> 00:41:38,230 What was that? 267 00:41:40,010 --> 00:41:40,488 Hey, 268 00:41:40,490 --> 00:41:47,750 guys. 269 00:41:47,970 --> 00:41:48,970 We've arrived. 270 00:41:49,370 --> 00:41:50,370 Are we here already? 271 00:41:50,510 --> 00:41:51,510 Yeah, we're here. Let's go. 272 00:41:51,790 --> 00:41:53,890 Okay, we'll be there. We'll be there in a minute. 273 00:41:56,070 --> 00:41:57,070 Come on, everybody. 274 00:41:57,530 --> 00:41:58,530 Let's go. 275 00:41:59,810 --> 00:42:01,570 What should we do? 276 00:42:01,790 --> 00:42:03,570 I guess we're going to get dressed. 277 00:42:35,910 --> 00:42:37,510 I'll miss you, I guess. 278 00:42:41,350 --> 00:42:43,290 Daddy, I'm really going to miss you. 279 00:42:44,390 --> 00:42:45,730 Be a good girl, okay? 280 00:42:46,070 --> 00:42:47,070 I will. 281 00:42:47,590 --> 00:42:50,930 Okay. I guess I'm off to my future now. 282 00:42:51,710 --> 00:42:53,130 Bye, guys. 283 00:42:53,590 --> 00:42:54,590 Bye, honey. 284 00:42:55,230 --> 00:42:56,370 It's a long drive back. 285 00:42:56,590 --> 00:42:58,560 Yep. Guess who's reading the map. 286 00:42:59,220 --> 00:43:00,220 Come on. 287 00:43:01,820 --> 00:43:03,160 You're guiding the way, son. 288 00:43:06,680 --> 00:43:07,940 Is everybody out of pee? 289 00:43:11,460 --> 00:43:12,460 Spring break. 290 00:43:13,520 --> 00:43:15,940 This is the beginning of a new era. 291 00:43:16,400 --> 00:43:17,420 Check out this outfit. 292 00:43:17,800 --> 00:43:18,779 Do you guys like it? 293 00:43:18,780 --> 00:43:19,860 I don't know. Step out of it. 294 00:43:20,080 --> 00:43:21,920 You have great tits. 295 00:43:22,340 --> 00:43:23,720 How come you never show this? 296 00:43:24,430 --> 00:43:26,670 I'm officially a college girl. 297 00:43:34,670 --> 00:43:35,670 Woo! 298 00:43:36,770 --> 00:43:37,770 Woo! 299 00:43:40,330 --> 00:43:41,330 Hey, 300 00:43:43,890 --> 00:43:44,589 is it funny? 301 00:43:44,590 --> 00:43:45,950 Her? Yeah. 302 00:43:46,210 --> 00:43:47,210 It's Julia. 303 00:43:47,270 --> 00:43:50,650 So we made a little arrangement. 304 00:43:50,910 --> 00:43:55,940 Oh, he's imagining us on a boat. No spring break. 305 00:43:56,320 --> 00:43:57,320 Don't worry. 306 00:43:57,640 --> 00:44:01,380 We'll be here for you. Anything for spring break, am I right? 307 00:44:01,680 --> 00:44:02,840 This isn't my first time. 308 00:44:05,020 --> 00:44:06,240 Your brother? 309 00:44:07,820 --> 00:44:09,160 Spring break! 310 00:44:12,280 --> 00:44:13,640 Spring break! 311 00:44:14,080 --> 00:44:16,060 Yes! Oh my gosh. 312 00:44:16,580 --> 00:44:18,040 Greatest spring break ever. 18996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.