Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Find More Subtitles at SubtitleNexus.com
2
00:00:21,480 --> 00:00:26,120
When did the world start to look monochrome to me?
3
00:00:27,660 --> 00:00:33,460
I don't really know what I truly want to do.
4
00:00:35,920 --> 00:00:40,640
I must have realized that I can't escape from this colorless world.
5
00:00:41,360 --> 00:00:44,120
At some point, I gave up.
6
00:00:45,680 --> 00:00:49,640
There is a reason why I have become who I am.
7
00:01:30,860 --> 00:01:35,600
Senpai, did you eat the strawberries?
8
00:01:36,200 --> 00:01:39,200
I just finished eating them. They were delicious.
9
00:01:39,780 --> 00:01:43,140
I'm glad. They were sent from my hometown.
10
00:01:43,800 --> 00:01:45,800
Really? Thank you.
11
00:01:45,800 --> 00:01:47,800
Please enjoy as many as you like.
12
00:01:54,800 --> 00:01:59,400
Kuriya-senpai, this document is due today, right? Please check it.
13
00:01:59,400 --> 00:02:06,120
Okay. That's impressive, Hayashi-kun. Finishing it so quickly is great.
14
00:02:06,120 --> 00:02:08,120
I really put in a lot of effort.
15
00:02:08,120 --> 00:02:09,920
I tried hard.
16
00:02:12,360 --> 00:02:14,920
It's quite well-organized.
17
00:02:16,120 --> 00:02:18,920
I'll check it today. Thank you.
18
00:02:18,920 --> 00:02:20,320
You're welcome.
19
00:02:55,679 --> 00:03:01,919
I have a concern. It's about my boyfriend.
20
00:03:33,240 --> 00:03:35,040
Hey, Ryuki.
21
00:03:37,040 --> 00:03:37,640
Hey.
22
00:03:38,640 --> 00:03:41,040
Don't be so distant.
23
00:03:44,440 --> 00:03:47,640
You haven't spent any time with me lately.
24
00:03:49,840 --> 00:03:54,180
Hey, Ryuki, are you tired of me?
25
00:03:56,560 --> 00:03:59,760
It's not that, I'm just busy with work.
26
00:04:01,700 --> 00:04:04,160
Being a hostess must be tough, right?
27
00:04:04,800 --> 00:04:05,800
Yeah.
28
00:04:07,700 --> 00:04:13,300
But I still want to be with you, even if it's just a little.
29
00:04:15,460 --> 00:04:21,080
Coming home early every morning, our lives don't really match up.
30
00:04:22,240 --> 00:04:26,080
It's been a while since we could sleep together like this.
31
00:04:28,460 --> 00:04:33,560
I know you're my boss, but...
32
00:04:35,620 --> 00:04:41,560
You know, it's about time I say this, but your attitude in bed is really lacking.
33
00:04:43,320 --> 00:04:45,120
Who would want to be with someone like that?
34
00:04:48,380 --> 00:04:51,740
Do you think that's true about me?
35
00:04:54,520 --> 00:04:57,520
I guess you're still having sex even though you're working.
36
00:05:00,600 --> 00:05:03,720
My boyfriend rejected me because of it, and I accepted that.
37
00:05:03,840 --> 00:05:06,320
I was never really satisfied with my life.
38
00:05:08,299 --> 00:05:11,359
Even when I had a boyfriend, he left me for another woman.
39
00:05:12,639 --> 00:05:18,719
I just thought I was simply unlucky when it came to men.
40
00:05:21,219 --> 00:05:23,899
I wasn't waiting for someone special.
41
00:05:25,959 --> 00:05:30,219
But now, I don't even feel like trying to escape from this situation anymore.
42
00:05:48,579 --> 00:05:51,339
Hey, are you daydreaming?
43
00:05:51,339 --> 00:05:53,339
Huh? No, um...
44
00:05:54,439 --> 00:05:57,619
You were staring at Kuriyama-senpai, weren't you?
45
00:05:58,799 --> 00:06:00,199
You were totally mesmerized, right?
46
00:06:00,159 --> 00:06:01,459
No, I wasn't.
47
00:06:01,459 --> 00:06:03,459
I told you not to look at other girls.
48
00:06:05,119 --> 00:06:06,399
Give me your phone.
49
00:06:06,399 --> 00:06:07,399
My phone?
50
00:06:08,460 --> 00:06:10,600
I showed it to you yesterday.
51
00:06:10,600 --> 00:06:11,740
Give me your phone.
52
00:06:11,740 --> 00:06:13,920
W-wait a minute.
53
00:06:14,700 --> 00:06:16,320
I need to check if you're cheating on me.
54
00:06:16,320 --> 00:06:18,640
I'm not cheating on you.
55
00:06:21,320 --> 00:06:22,520
Hey.
56
00:06:23,380 --> 00:06:25,040
I have a concern.
57
00:06:26,280 --> 00:06:28,600
It's about her.
58
00:06:44,430 --> 00:06:45,770
I'm sorry.
59
00:06:48,290 --> 00:06:51,890
What? Again? I thought you were finally hard.
60
00:06:51,890 --> 00:06:54,290
I'm just a bit tired.
61
00:06:54,290 --> 00:06:57,650
What? Are you cheating on me with another girl?
62
00:06:57,650 --> 00:07:01,490
You're having sex with another girl, that's why you're not hard.
63
00:07:01,490 --> 00:07:03,090
No, that's not true.
64
00:07:03,090 --> 00:07:06,290
I can't believe it.
65
00:07:06,290 --> 00:07:08,490
I haven't even watched any videos.
66
00:07:08,890 --> 00:07:10,990
You're the worst.
67
00:07:11,000 --> 00:07:13,400
I'll die if I find out you're cheating on me.
68
00:07:13,400 --> 00:07:14,760
I'm not cheating on you.
69
00:07:14,760 --> 00:07:16,400
Why?
70
00:07:16,400 --> 00:07:19,600
It's not like that.
71
00:07:20,200 --> 00:07:21,200
I'm sorry.
72
00:07:22,600 --> 00:07:25,200
I'm not cheating on you.
73
00:07:25,800 --> 00:07:28,800
I'm sorry.
74
00:07:30,200 --> 00:07:32,800
Being with someone is emotionally exhausting.
75
00:07:33,400 --> 00:07:36,000
I've always been used to being alone.
76
00:07:36,800 --> 00:07:39,200
I'm living in a broken world.
77
00:07:40,680 --> 00:07:43,880
I thought the world was always black and white.
78
00:07:45,600 --> 00:07:49,880
So, having others add color to my life has been painful.
79
00:07:55,480 --> 00:07:58,480
I'm worried about my brother.
80
00:08:00,980 --> 00:08:03,840
Are you listening?
81
00:08:04,300 --> 00:08:05,920
I'm sorry, what?
82
00:08:05,920 --> 00:08:07,120
Who is this?
83
00:08:08,280 --> 00:08:10,080
This is just a friend.
84
00:08:10,480 --> 00:08:14,820
You always exchange numbers so easily.
85
00:08:14,820 --> 00:08:15,820
But...
86
00:08:15,820 --> 00:08:17,120
Don't you have a girlfriend?
87
00:08:18,280 --> 00:08:22,480
I do have a girlfriend, but I'm just calling her a friend.
88
00:08:22,820 --> 00:08:24,220
That's strange.
89
00:08:24,220 --> 00:08:26,260
She's just a friend.
90
00:08:26,620 --> 00:08:30,240
If she were just a friend, would you be responding to her messages?
91
00:08:30,260 --> 00:08:32,680
Well, that's something I usually do.
92
00:08:32,680 --> 00:08:33,880
Delete it.
93
00:08:33,880 --> 00:08:36,480
That wouldn't be good.
94
00:08:36,480 --> 00:08:37,680
It's not.
95
00:08:38,280 --> 00:08:42,680
You don't have to keep telling her off like that.
96
00:09:05,920 --> 00:09:08,680
Good work, Hayashi.
97
00:09:10,360 --> 00:09:12,680
Oh, you're still working?
98
00:09:13,080 --> 00:09:14,220
Yes, I am.
99
00:09:14,800 --> 00:09:16,080
Here’s your coffee.
100
00:09:17,020 --> 00:09:18,360
Thank you.
101
00:09:19,880 --> 00:09:22,340
These are the documents for next week's meeting.
102
00:09:22,840 --> 00:09:24,960
You’ve already prepared them?
103
00:09:25,560 --> 00:09:26,900
Well done.
104
00:09:28,140 --> 00:09:34,260
You may seem a bit careless, but you're actually quite reliable.
105
00:09:35,000 --> 00:09:36,680
You’re really dedicated.
106
00:09:37,140 --> 00:09:37,880
Wow.
107
00:09:40,060 --> 00:09:41,280
Thank you.
108
00:09:43,680 --> 00:09:45,280
Did you change your glasses?
109
00:09:45,860 --> 00:09:48,140
Wow, that's amazing.
110
00:09:48,640 --> 00:09:51,800
You really notice the small details, Hayashi.
111
00:09:52,560 --> 00:09:53,600
Incredible.
112
00:09:53,680 --> 00:10:00,480
You always praise me, don't you? It really motivates me and boosts my confidence.
113
00:09:58,280 --> 00:10:02,120
I'm always motivated and confident at work.
114
00:10:02,620 --> 00:15:02,620
End of Demo Subtitles.
Visit SubtitleNexus.com for a Complete Version
7716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.