Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,160 --> 00:00:08,160
Hi,
2
00:00:12,130 --> 00:00:15,810
my name is Abigail Siever and I'm a dating
coach and author.
3
00:00:16,670 --> 00:00:19,150
I'm a dating coach on my way to being a
published author.
4
00:00:19,710 --> 00:00:21,090
This is my home, Tifton.
5
00:00:21,310 --> 00:00:26,410
It's also home to the best book publisher
this side of New York City, C McNeil Books.
6
00:00:26,650 --> 00:00:28,930
Which is more than just a happy
coincidence for me.
7
00:00:31,930 --> 00:00:35,290
I've developed my own rules for dating
that I share with my clients.
8
00:00:35,450 --> 00:00:37,844
And have now incorporated
into my hopefully
9
00:00:37,845 --> 00:00:40,270
soon to be published
holiday dating guide.
10
00:00:40,450 --> 00:00:43,150
To help people fulfill their soul's
biggest desire.
11
00:00:45,670 --> 00:00:47,790
They just have to get out of their own
way.
12
00:00:49,110 --> 00:00:52,610
That and a little push from me to guide
them in the right direction.
13
00:00:57,630 --> 00:00:58,630
Jim.
14
00:00:59,250 --> 00:00:59,610
Hi.
15
00:01:00,050 --> 00:01:01,050
You got this.
16
00:01:01,550 --> 00:01:01,910
No.
17
00:01:02,270 --> 00:01:03,690
No, I don't have this.
18
00:01:03,990 --> 00:01:04,990
Remember our sessions.
19
00:01:05,470 --> 00:01:07,750
All you gotta do is walk up to her and say
hello.
20
00:01:08,450 --> 00:01:11,650
71% of women in her age range are just
looking for the right match.
21
00:01:11,870 --> 00:01:14,070
Yeah, they're looking for someone who can
talk to them.
22
00:01:14,130 --> 00:01:15,930
And I'm not that someone.
23
00:01:16,590 --> 00:01:17,590
Chapter one.
24
00:01:19,690 --> 00:01:20,690
You got this.
25
00:01:22,290 --> 00:01:23,290
I've got this.
26
00:01:24,570 --> 00:01:26,370
What I don't got is what I'm gonna say to
her.
27
00:01:27,550 --> 00:01:28,550
When in doubt.
28
00:01:29,030 --> 00:01:30,030
Improvise.
29
00:01:31,370 --> 00:01:31,890
Hi.
30
00:01:32,050 --> 00:01:33,106
Breakfast sandwich, please.
31
00:01:33,130 --> 00:01:33,830
Bacon on the side.
32
00:01:33,970 --> 00:01:34,970
That'll be $3.99.
33
00:01:38,330 --> 00:01:39,330
Cute.
34
00:01:43,500 --> 00:01:44,900
What are you doing?
35
00:01:45,000 --> 00:01:45,480
Trust me.
36
00:01:45,580 --> 00:01:48,200
Now walk over there slowly and get me a
napkin.
37
00:01:49,120 --> 00:01:50,120
Go.
38
00:01:58,250 --> 00:01:59,410
Oh my gosh.
39
00:01:59,450 --> 00:02:01,070
I am so sorry.
40
00:02:01,630 --> 00:02:02,630
Are you okay?
41
00:02:03,070 --> 00:02:04,370
She is so cute.
42
00:02:06,370 --> 00:02:07,850
What's her name?
43
00:02:07,990 --> 00:02:08,990
Ava.
44
00:02:09,030 --> 00:02:10,030
Ah.
45
00:02:10,590 --> 00:02:11,830
I am so embarrassed.
46
00:02:12,250 --> 00:02:13,850
Can I make it up to you with a coffee?
47
00:02:17,110 --> 00:02:18,310
Uh, yeah.
48
00:02:18,370 --> 00:02:18,750
Yes.
49
00:02:18,930 --> 00:02:20,810
That would be great.
50
00:02:21,350 --> 00:02:21,950
Great.
51
00:02:22,110 --> 00:02:23,110
Yeah.
52
00:02:24,710 --> 00:02:27,830
Oh my goodness.
53
00:02:27,890 --> 00:02:28,650
She is so cute.
54
00:02:28,651 --> 00:02:30,030
She is awesome.
55
00:02:31,310 --> 00:02:32,310
More.
56
00:02:32,650 --> 00:02:33,650
More.
57
00:02:35,070 --> 00:02:35,670
More.
58
00:02:35,671 --> 00:02:35,890
More.
59
00:02:35,891 --> 00:02:36,891
And that's how it's done.
60
00:02:59,780 --> 00:03:00,780
Good morning.
61
00:03:02,100 --> 00:03:03,100
Good morning.
62
00:03:10,640 --> 00:03:11,320
What's up, bro?
63
00:03:11,600 --> 00:03:12,000
Hey.
64
00:03:12,040 --> 00:03:13,040
What's up?
65
00:03:13,300 --> 00:03:14,300
You good?
66
00:03:14,940 --> 00:03:15,940
Uh, yes.
67
00:03:16,000 --> 00:03:16,680
I am good.
68
00:03:16,920 --> 00:03:17,320
Yeah.
69
00:03:17,360 --> 00:03:17,560
Let's go.
70
00:03:17,580 --> 00:03:17,760
Sure.
71
00:03:17,800 --> 00:03:18,060
Let's go.
72
00:03:18,180 --> 00:03:19,180
Okay.
73
00:03:21,300 --> 00:03:21,980
Thank you.
74
00:03:21,981 --> 00:03:22,981
There you.
75
00:03:23,920 --> 00:03:28,560
Bro, did you know that some cats are
actually allergic to humans?
76
00:03:28,800 --> 00:03:29,800
What?
77
00:03:30,980 --> 00:03:34,480
And apparently, green eggs and ham was
actually created on a bet.
78
00:03:36,060 --> 00:03:38,520
Grad, why do you know all of these things?
79
00:03:38,560 --> 00:03:40,400
And more important, why do I need to know
them?
80
00:03:41,300 --> 00:03:44,580
Well, when you have been a high school
teacher for well over a decade,
81
00:03:44,840 --> 00:03:46,180
you learn a ton of random facts.
82
00:03:46,340 --> 00:03:49,500
Plus, random facts are the best way of
meeting beautiful women.
83
00:03:49,880 --> 00:03:51,460
That's how I got Lydia to fall in love
with me.
84
00:03:51,461 --> 00:03:52,461
Random facts, huh?
85
00:03:52,520 --> 00:03:53,800
Yeah, just saying.
86
00:03:54,700 --> 00:03:55,776
Peppermint mocha latte, please.
87
00:03:55,800 --> 00:03:56,800
Alright, and for you?
88
00:03:56,880 --> 00:03:57,720
Vanilla latte, please.
89
00:03:57,840 --> 00:03:58,180
Alright, perfect.
90
00:03:58,660 --> 00:03:59,140
Your turn?
91
00:03:59,300 --> 00:03:59,720
Yeah, I got it.
92
00:03:59,800 --> 00:04:00,260
Thank you.
93
00:04:00,340 --> 00:04:00,760
No, dad.
94
00:04:00,880 --> 00:04:01,020
Please?
95
00:04:01,140 --> 00:04:02,140
Yeah, perfect.
96
00:04:03,820 --> 00:04:04,160
Dad.
97
00:04:04,840 --> 00:04:06,240
How long did it give you to decide?
98
00:04:06,780 --> 00:04:07,320
Twelve days.
99
00:04:07,560 --> 00:04:08,560
Twelve days.
100
00:04:09,460 --> 00:04:10,220
Wait, wait, wait.
101
00:04:10,280 --> 00:04:11,280
That's Christmas Eve.
102
00:04:11,700 --> 00:04:12,920
Last business day of the year.
103
00:04:14,500 --> 00:04:16,220
Are you still upset that he killed the
deal?
104
00:04:16,640 --> 00:04:17,640
What deal?
105
00:04:17,760 --> 00:04:20,640
Oh, do you mean the deal that I spent six
months working on that would have made us
106
00:04:20,641 --> 00:04:22,920
an international brand and probably
tripled our profits?
107
00:04:22,980 --> 00:04:23,380
That deal?
108
00:04:23,600 --> 00:04:24,600
Thank you.
109
00:04:24,660 --> 00:04:26,500
Yeah, I'll take that as a yes.
110
00:04:26,560 --> 00:04:27,920
You're still upset about the deal.
111
00:04:28,000 --> 00:04:29,000
Yeah.
112
00:04:29,340 --> 00:04:32,640
Listen, dad is stubborn and mom was...
113
00:04:34,200 --> 00:04:36,580
You know, it is too early to be talking
about that.
114
00:04:36,620 --> 00:04:37,060
Okay, okay.
115
00:04:37,140 --> 00:04:38,556
Well, look, I'll change the subject.
116
00:04:38,580 --> 00:04:40,420
Come with me to the bar tonight.
117
00:04:41,080 --> 00:04:42,576
I thought you had plans with Lydia
tonight.
118
00:04:42,600 --> 00:04:43,140
No, no, no, no.
119
00:04:43,160 --> 00:04:44,760
She has this mother-son thing with Cole.
120
00:04:45,420 --> 00:04:46,660
Please, don't leave me hanging.
121
00:04:48,120 --> 00:04:48,680
Alright, fine.
122
00:04:48,860 --> 00:04:49,860
I will come.
123
00:04:50,120 --> 00:04:50,620
Good night.
124
00:04:50,640 --> 00:04:50,920
Not for you.
125
00:04:51,140 --> 00:04:52,260
It's for the other patrons.
126
00:04:52,860 --> 00:04:54,800
Alright, well, you won't be sorry.
127
00:04:55,960 --> 00:04:56,480
Cheers.
128
00:04:56,680 --> 00:04:56,820
Cheers.
129
00:04:57,040 --> 00:04:58,040
Oh, yeah.
130
00:05:02,620 --> 00:05:04,560
Ew, awfully chipper in the morning.
131
00:05:07,200 --> 00:05:08,200
Cheese?
132
00:05:31,530 --> 00:05:32,530
Ew.
133
00:05:32,780 --> 00:05:33,780
That smells horrible.
134
00:05:33,990 --> 00:05:34,990
What is it?
135
00:05:35,175 --> 00:05:38,450
Gwyneth Paltrow's $250 Holiday Ascension
Smoothie.
136
00:05:38,675 --> 00:05:40,110
$250 for a shake?
137
00:05:40,111 --> 00:05:41,330
A sending's expensive.
138
00:05:42,060 --> 00:05:44,546
Also, I couldn't find all the same
ingredients, so it's kind of a knock-off,
139
00:05:44,570 --> 00:05:46,410
but it promises to keep me young and
beautiful.
140
00:05:46,670 --> 00:05:47,870
You're so extra.
141
00:05:48,110 --> 00:05:49,790
Extra for being your roommate for so long.
142
00:05:50,110 --> 00:05:52,370
First of all, you would hate living
without me.
143
00:05:52,830 --> 00:05:56,650
Secondly, after I finish my meeting this
afternoon, you'll be looking at C.
144
00:05:56,710 --> 00:05:59,510
McNeil Books' latest published author.
145
00:05:59,990 --> 00:06:02,270
And I'll probably be moving into my own
place.
146
00:06:03,145 --> 00:06:04,305
And then how sad will you be?
147
00:06:04,530 --> 00:06:05,530
Oh, so sad.
148
00:06:05,670 --> 00:06:06,010
Wait!
149
00:06:06,630 --> 00:06:07,966
The meeting with the book guys today?
150
00:06:07,990 --> 00:06:08,410
Yep.
151
00:06:08,470 --> 00:06:09,150
It's finally happening.
152
00:06:09,350 --> 00:06:10,090
Well, here's to you.
153
00:06:10,091 --> 00:06:12,730
You getting a book deal and me staying
young and beautiful.
154
00:06:15,030 --> 00:06:16,790
Oh, this is why people get Botox.
155
00:06:17,190 --> 00:06:18,190
I gotta get going.
156
00:06:18,350 --> 00:06:18,750
Love you.
157
00:06:18,950 --> 00:06:19,950
I know.
158
00:06:21,870 --> 00:06:22,270
Really?
159
00:06:22,750 --> 00:06:24,270
Are you going to wish me luck or what?
160
00:06:24,355 --> 00:06:26,530
Being published is only a lifelong dream.
161
00:06:26,790 --> 00:06:27,110
No.
162
00:06:27,230 --> 00:06:28,230
You don't need luck.
163
00:06:28,370 --> 00:06:30,674
You're the best dating coach
and you're going to have
164
00:06:30,675 --> 00:06:32,831
these publishers eating
out of the palm of your hand.
165
00:06:33,990 --> 00:06:34,990
I know.
166
00:07:23,220 --> 00:07:24,220
Mm-hmm.
167
00:07:24,440 --> 00:07:25,440
Okay, that sounds great.
168
00:07:26,160 --> 00:07:26,560
Perfect.
169
00:07:26,700 --> 00:07:27,440
We'll see you next week.
170
00:07:27,500 --> 00:07:27,520
Bye.
171
00:07:27,540 --> 00:07:28,540
Bye.
172
00:07:29,600 --> 00:07:30,600
Hi, Abigail.
173
00:07:30,660 --> 00:07:30,800
Hi.
174
00:07:30,900 --> 00:07:31,900
My name is Sarah.
175
00:07:32,305 --> 00:07:33,665
Would you like something to drink?
176
00:07:33,940 --> 00:07:34,780
Oh, no thank you.
177
00:07:34,960 --> 00:07:37,480
By the way, I loved your manuscript.
178
00:07:37,780 --> 00:07:38,780
And a little secret.
179
00:07:39,040 --> 00:07:41,100
Most materials are usually read by the
assistants.
180
00:07:44,400 --> 00:07:46,920
I, for one, am so grateful I read yours.
181
00:07:47,060 --> 00:07:49,400
I need all the help I can get in the
dating department.
182
00:07:49,960 --> 00:07:52,260
I'm tired of spending the holidays alone.
183
00:07:53,620 --> 00:07:54,620
Are you nervous?
184
00:07:55,680 --> 00:07:56,760
Is it that obvious?
185
00:07:57,040 --> 00:07:57,520
Just a little.
186
00:07:57,540 --> 00:07:58,540
It's chapter one, right?
187
00:07:58,600 --> 00:07:59,600
You've got this.
188
00:07:59,760 --> 00:08:00,760
Come on in.
189
00:08:00,920 --> 00:08:01,920
Jack, we'll see you now.
190
00:08:02,400 --> 00:08:03,400
Thank you so much.
191
00:08:03,600 --> 00:08:04,600
Wait.
192
00:08:06,000 --> 00:08:07,000
Good luck.
193
00:08:09,080 --> 00:08:09,440
Hi.
194
00:08:09,920 --> 00:08:10,920
Hi.
195
00:08:11,340 --> 00:08:12,060
Abigail Seaver.
196
00:08:12,140 --> 00:08:12,900
It's great to meet you.
197
00:08:13,060 --> 00:08:15,460
I really appreciate you taking the time to
meet with me, sir.
198
00:08:15,630 --> 00:08:17,070
Especially so close to the holidays.
199
00:08:17,100 --> 00:08:18,880
Well, your emails were incredibly
persistent.
200
00:08:19,735 --> 00:08:21,520
I'm grateful for the opportunity,
Mr. McNeil.
201
00:08:21,620 --> 00:08:22,340
Oh, please.
202
00:08:22,420 --> 00:08:23,080
Call me Jack.
203
00:08:23,160 --> 00:08:23,500
Hey, here.
204
00:08:24,080 --> 00:08:25,080
Have a seat.
205
00:08:25,640 --> 00:08:26,640
Thank you.
206
00:08:28,620 --> 00:08:29,620
Thank you.
207
00:08:34,000 --> 00:08:35,500
Oh, yeah, yeah.
208
00:08:35,540 --> 00:08:36,980
Sometimes I can't believe it myself.
209
00:08:38,760 --> 00:08:39,880
You want to know the secret?
210
00:08:40,210 --> 00:08:41,210
Yes, definitely.
211
00:08:41,645 --> 00:08:43,820
Well, I married the smartest woman in the
world.
212
00:08:45,800 --> 00:08:47,480
And she really loved helping people.
213
00:08:48,520 --> 00:08:49,520
She's beautiful.
214
00:08:52,040 --> 00:08:53,040
Yeah.
215
00:08:53,720 --> 00:08:59,820
Listen, if I'm being honest, I didn't
really understand your manuscript.
216
00:08:59,920 --> 00:09:00,920
Oh.
217
00:09:02,160 --> 00:09:05,080
I thought... Well, my
assistant, she loved it.
218
00:09:05,160 --> 00:09:07,280
And she has her finger on the pulse of
what's hit.
219
00:09:10,360 --> 00:09:12,960
And I do know good writing when I see it.
220
00:09:13,600 --> 00:09:16,720
And I'm with you on the importance of
finding love, Abigail.
221
00:09:16,940 --> 00:09:18,260
Especially at this time of year.
222
00:09:18,580 --> 00:09:23,440
And oh, by the way, you are welcome to
come to our Christmas Eve party.
223
00:09:23,600 --> 00:09:25,240
We McNeils go all out.
224
00:09:26,240 --> 00:09:27,240
I'm in.
225
00:09:28,400 --> 00:09:28,840
Wait.
226
00:09:28,920 --> 00:09:30,300
Does that mean you're going to publish a
book?
227
00:09:30,320 --> 00:09:32,380
Uh, no.
228
00:09:34,340 --> 00:09:37,020
It's about the dating rules.
229
00:09:38,240 --> 00:09:39,580
Be a mystery.
230
00:09:39,720 --> 00:09:41,180
Don't be too independent.
231
00:09:42,380 --> 00:09:44,600
Never see someone two days in a row.
232
00:09:45,060 --> 00:09:47,920
I mean, it's just so different from how I
met my wife.
233
00:09:48,400 --> 00:09:49,400
Jack.
234
00:09:50,800 --> 00:09:52,160
How long have you been married?
235
00:09:53,000 --> 00:09:57,960
Well, we were married 45 incredible years.
236
00:09:58,280 --> 00:10:00,300
I met Carolyn in high school.
237
00:10:00,301 --> 00:10:03,780
She sat next to me in chemistry class.
238
00:10:04,080 --> 00:10:06,140
I guess I should have known then,
huh?
239
00:10:07,400 --> 00:10:08,400
That's beautiful.
240
00:10:08,540 --> 00:10:09,540
Really.
241
00:10:09,580 --> 00:10:11,080
The times have changed.
242
00:10:11,480 --> 00:10:12,700
People have changed.
243
00:10:13,320 --> 00:10:15,740
Technology and social media have flipped
the game.
244
00:10:16,180 --> 00:10:17,920
Especially when it comes to dating.
245
00:10:18,640 --> 00:10:20,680
Well, yeah, but love hasn't changed.
246
00:10:21,060 --> 00:10:23,440
I mean, for me, it's all about an
authentic connection.
247
00:10:23,600 --> 00:10:25,100
And then love just follows.
248
00:10:25,720 --> 00:10:26,720
It's simple.
249
00:10:26,880 --> 00:10:28,920
Everybody arrives at it differently.
250
00:10:29,180 --> 00:10:30,180
Yeah.
251
00:10:30,300 --> 00:10:32,920
I mean, sometimes less really is more.
252
00:10:35,580 --> 00:10:38,373
Jack, respectfully, I've
been using the advice
253
00:10:38,374 --> 00:10:41,041
I share in this book
with my clients for years.
254
00:10:41,120 --> 00:10:46,780
And I have a 90% success rate, with rates
increasing during the holidays to 93%.
255
00:10:47,540 --> 00:10:50,700
I really believe now is the time to share
this with the world.
256
00:10:50,800 --> 00:10:55,080
And it has always been my dream to have my
work published by your company.
257
00:10:56,400 --> 00:10:58,940
Look, may I ask you a personal question?
258
00:10:59,300 --> 00:11:00,300
Sure.
259
00:11:00,600 --> 00:11:01,880
Are you in a relationship?
260
00:11:03,080 --> 00:11:04,080
Well, no.
261
00:11:04,320 --> 00:11:07,380
But that's only because my relationship is
with my work right now.
262
00:11:12,400 --> 00:11:13,400
Okay, wait.
263
00:11:15,220 --> 00:11:16,800
What if I can prove my book works?
264
00:11:17,520 --> 00:11:19,960
Uh, well, I'm not sure what you mean.
265
00:11:20,880 --> 00:11:22,440
What if I follow my own advice?
266
00:11:24,160 --> 00:11:25,160
Um...
267
00:11:25,400 --> 00:11:27,760
I'll use the book and find myself a
relationship.
268
00:11:28,400 --> 00:11:30,060
What better way to lead than by example?
269
00:11:30,560 --> 00:11:31,560
Ha ha ha.
270
00:11:32,200 --> 00:11:34,589
Like I said, you are
a great writer, and I
271
00:11:34,590 --> 00:11:37,561
would love to read
whatever you write next.
272
00:11:37,680 --> 00:11:38,300
Think about it.
273
00:11:38,320 --> 00:11:41,012
What better proof than
the author falling in love
274
00:11:41,013 --> 00:11:43,701
with a guy using the advice
she shares in her book?
275
00:11:43,940 --> 00:11:45,220
It's actually perfect.
276
00:11:46,440 --> 00:11:49,280
How would I even know if you actually
succeeded?
277
00:11:51,040 --> 00:11:52,180
I'll bring him to the C.
278
00:11:52,220 --> 00:11:53,220
McNeil Christmas party.
279
00:11:53,760 --> 00:11:58,040
Uh, you do know Christmas Eve is 12 days
away?
280
00:11:58,900 --> 00:11:59,900
Uh-huh.
281
00:12:00,840 --> 00:12:01,840
Plenty of time.
282
00:12:02,340 --> 00:12:05,540
Twelve days to meet and make a perfect
stranger fall in love with you?
283
00:12:05,900 --> 00:12:06,600
Totally doable.
284
00:12:06,900 --> 00:12:07,900
Ha ha ha.
285
00:12:08,100 --> 00:12:10,360
And if I succeed, you'll publish my book?
286
00:12:10,640 --> 00:12:11,920
Oh ho ho ho ho ho.
287
00:12:11,940 --> 00:12:12,940
Whoa, whoa, whoa, whoa.
288
00:12:14,060 --> 00:12:17,780
Well, my wife always used to say,
you might be right.
289
00:12:18,860 --> 00:12:21,120
Solved any difficulties we were having,
and...
290
00:12:22,180 --> 00:12:23,900
I can't believe I'm agreeing to this.
291
00:12:24,020 --> 00:12:25,220
But, but, but, um...
292
00:12:26,470 --> 00:12:27,470
You might be right.
293
00:12:28,160 --> 00:12:30,041
And if... You succeed?
294
00:12:30,300 --> 00:12:31,300
Mm-hmm.
295
00:12:33,260 --> 00:12:34,620
I will publish your book.
296
00:12:34,860 --> 00:12:36,540
Thank you, thank you, thank you,
thank you.
297
00:12:36,740 --> 00:12:37,980
Ha ha ha ha.
298
00:13:03,540 --> 00:13:04,620
Well, that was interesting.
299
00:13:04,820 --> 00:13:06,384
I am horrible at wrapping
presents, and this
300
00:13:06,385 --> 00:13:07,900
tape dispenser is
messing with my cuticles.
301
00:13:07,940 --> 00:13:08,700
I need you to help me.
302
00:13:08,860 --> 00:13:09,180
James!
303
00:13:09,460 --> 00:13:10,916
I'm kidding, I want to know everything.
304
00:13:10,940 --> 00:13:11,940
Okay.
305
00:13:12,210 --> 00:13:14,136
I might have told Jack
McNeil that I could get a guy to
306
00:13:14,160 --> 00:13:17,600
fall for me by Christmas Eve,
so basically I have 12 days.
307
00:13:17,780 --> 00:13:18,780
Wait, what?
308
00:13:19,020 --> 00:13:22,300
He was skeptical about my book,
so I told him I could prove it works.
309
00:13:22,900 --> 00:13:25,700
Prove it works, as in you have 12 days to
fall in love with someone?
310
00:13:26,570 --> 00:13:27,960
Well, not necessarily.
311
00:13:28,980 --> 00:13:32,340
I could at least get someone to fall in
love with me in 12 days.
312
00:13:32,640 --> 00:13:34,220
Ah, still immune to love, even now.
313
00:13:34,630 --> 00:13:37,120
James, you know I love a great holiday
romance movie.
314
00:13:37,505 --> 00:13:41,820
Do I want the snow to fall on cue as me
and Mr. Right kiss for the first time?
315
00:13:42,080 --> 00:13:42,480
Yes.
316
00:13:42,900 --> 00:13:43,900
Yes, I do.
317
00:13:44,480 --> 00:13:45,800
But this is reality.
318
00:13:46,390 --> 00:13:48,115
And my book is my
priority, and I'm going to
319
00:13:48,116 --> 00:13:49,640
do everything it takes
to get it published.
320
00:13:49,900 --> 00:13:50,660
Ooh, scandalous.
321
00:13:50,740 --> 00:13:51,200
I love it.
322
00:13:51,201 --> 00:13:53,236
You know, I've got a guy that'll do it for
50 bucks.
323
00:13:53,260 --> 00:13:53,580
No!
324
00:13:54,220 --> 00:13:55,480
I have to do this for real.
325
00:13:55,800 --> 00:13:59,160
It can't be anyone I've ever met, and
he definitely can't know about this deal.
326
00:13:59,650 --> 00:14:01,210
Do you want your book published or not?
327
00:14:01,955 --> 00:14:03,155
You don't think I can do this.
328
00:14:03,620 --> 00:14:04,260
Okay, fine.
329
00:14:04,340 --> 00:14:04,860
Have it your way.
330
00:14:04,880 --> 00:14:06,560
What does your book say the first step is?
331
00:14:07,620 --> 00:14:08,660
You haven't read it?
332
00:14:09,100 --> 00:14:09,460
Huh?
333
00:14:09,780 --> 00:14:10,140
No.
334
00:14:10,580 --> 00:14:11,200
Yes, I've read it.
335
00:14:11,220 --> 00:14:11,560
I love it.
336
00:14:11,600 --> 00:14:12,980
I was reading it last night.
337
00:14:13,040 --> 00:14:15,720
I love your use of words and, um...
338
00:14:16,600 --> 00:14:17,640
You are the worst.
339
00:14:18,560 --> 00:14:19,560
Here.
340
00:14:19,680 --> 00:14:20,680
Early Christmas present.
341
00:14:21,620 --> 00:14:23,140
The Holiday Dating Guide.
342
00:14:23,560 --> 00:14:24,240
Genius, right?
343
00:14:24,580 --> 00:14:26,200
No one's written a holiday dating guide.
344
00:14:26,580 --> 00:14:28,380
Okay, get me up to speed with the Cliff
Notes.
345
00:14:28,840 --> 00:14:29,200
Okay.
346
00:14:29,520 --> 00:14:31,080
So, the book is pretty straightforward.
347
00:14:31,320 --> 00:14:34,020
12 rules to get you out of your own way
and help you meet someone new without
348
00:14:34,021 --> 00:14:35,701
falling into the normal pitfalls of
dating.
349
00:14:36,100 --> 00:14:37,100
A rule book?
350
00:14:37,360 --> 00:14:38,360
Yes, a rule book.
351
00:14:38,700 --> 00:14:41,461
Out of context, it may
sound silly, but, for example,
352
00:14:41,462 --> 00:14:43,441
one would never see
someone two days in a row.
353
00:14:43,480 --> 00:14:44,500
People actually do that?
354
00:14:44,680 --> 00:14:45,000
Mm-hmm.
355
00:14:45,480 --> 00:14:47,580
Also, make sure your social media looks
amazing.
356
00:14:48,640 --> 00:14:50,820
Festive, but it'll be a bit of a mystery.
357
00:14:50,821 --> 00:14:51,821
Obviously.
358
00:14:51,880 --> 00:14:54,760
Don't be too vulnerable and don't trust
anyone too soon.
359
00:14:55,400 --> 00:14:57,580
And never meet the parents before the
third date.
360
00:14:57,880 --> 00:14:59,160
Oh, hindsight's 20-20.
361
00:14:59,320 --> 00:15:01,660
Ooh, let's do happy hour and scope out
potential suitors.
362
00:15:01,880 --> 00:15:04,136
Well, one of the rules is don't include
your friends too soon.
363
00:15:04,160 --> 00:15:05,910
Well, we're breaking that
one because I'm not missing
364
00:15:05,911 --> 00:15:08,200
this, but I promise I'll be
invisible, a fly on the wall.
365
00:15:08,260 --> 00:15:09,260
Where are you going?
366
00:15:10,110 --> 00:15:13,260
To find a guy, make him fall in love with
me, and get my book published.
367
00:15:17,980 --> 00:15:19,580
Guess we're done with wrapping presents.
368
00:15:34,880 --> 00:15:37,960
See you tomorrow.
369
00:15:39,260 --> 00:15:40,660
Bye!
370
00:15:42,380 --> 00:15:56,780
Thank you!
371
00:15:58,980 --> 00:16:00,380
Cheers.
372
00:16:00,580 --> 00:16:00,800
Cheers.
373
00:16:01,380 --> 00:16:06,640
Oh wow... Michael.
374
00:16:06,800 --> 00:16:06,880
The cops are there!
375
00:16:06,900 --> 00:16:07,900
Y'all.
376
00:16:09,240 --> 00:16:10,436
What, you're not gonna go over there?
377
00:16:10,460 --> 00:16:11,580
No, because it's guys night.
378
00:16:12,320 --> 00:16:13,320
You love me.
379
00:16:13,380 --> 00:16:14,380
Stop it.
380
00:16:19,670 --> 00:16:20,670
Hey wait, what?
381
00:16:22,550 --> 00:16:23,710
Do we know her?
382
00:16:23,910 --> 00:16:27,030
It's the girl from this morning that was
doing the adorable little happy dance.
383
00:16:27,450 --> 00:16:27,830
It's the girl from this morning that was
doing the adorable little happy dance.
384
00:16:27,831 --> 00:16:28,870
Well, she's gorgeous.
385
00:16:29,530 --> 00:16:30,530
I'm looking for you.
386
00:16:30,990 --> 00:16:31,550
Take it.
387
00:16:31,850 --> 00:16:32,870
Oh, please.
388
00:16:33,010 --> 00:16:34,770
You worship the ground Lydia walks on.
389
00:16:35,170 --> 00:16:36,230
It's the other way around.
390
00:16:36,231 --> 00:16:39,230
The secret is remaining mysterious.
391
00:16:42,010 --> 00:16:43,270
Playing hard to get.
392
00:16:46,970 --> 00:16:47,650
It's Lydia.
393
00:16:47,870 --> 00:16:48,530
I guess you heard me?
394
00:16:48,730 --> 00:16:49,730
Yeah.
395
00:16:51,150 --> 00:16:52,150
Snookums.
396
00:16:52,670 --> 00:16:53,150
Yeah.
397
00:16:53,430 --> 00:16:54,830
Hey, I'm gonna go use the bathroom.
398
00:16:54,890 --> 00:16:55,970
Don't cheat while I'm gone.
399
00:17:05,060 --> 00:17:07,620
So, this is the place that you recommend
to your clients.
400
00:17:08,120 --> 00:17:10,260
It's giving me FarmersOnly.com vibes.
401
00:17:10,500 --> 00:17:12,100
It's where you meet real people,
James.
402
00:17:12,101 --> 00:17:13,960
Well, let's scan the bunkhouse again.
403
00:17:16,300 --> 00:17:17,920
Ooh, what about the singer in the band?
404
00:17:18,980 --> 00:17:20,420
Jimmy Fallon Doppelganger.
405
00:17:20,760 --> 00:17:22,520
Adorable and America's late night
sweetheart.
406
00:17:22,900 --> 00:17:24,140
Not to mention super talented.
407
00:17:28,900 --> 00:17:30,260
What if we start with that guy?
408
00:17:30,800 --> 00:17:32,620
Oh, go get him, Tiger.
409
00:17:37,740 --> 00:17:40,580
I'm telling you, this school of Hoosier is
amazing.
410
00:17:40,860 --> 00:17:41,720
So much fun.
411
00:17:41,721 --> 00:17:43,040
Way more fun than Kelsey.
412
00:17:43,780 --> 00:17:45,300
Except Kelsey's your girlfriend,
dude.
413
00:17:46,260 --> 00:17:47,100
Don't remind me.
414
00:17:47,140 --> 00:17:48,180
I feel bad enough already.
415
00:17:48,620 --> 00:17:50,620
Why don't you just break things off
already, Barry?
416
00:17:51,040 --> 00:17:52,480
Because we've been dating for years.
417
00:17:52,660 --> 00:17:53,940
Because my family loves her.
418
00:17:54,340 --> 00:17:55,340
Because I love her.
419
00:17:55,860 --> 00:17:56,860
Hey, Barry.
420
00:17:57,180 --> 00:17:59,780
You may love her, but you may not be in
love with her anymore.
421
00:18:00,860 --> 00:18:01,260
What?
422
00:18:01,500 --> 00:18:04,920
Not sure, but cheating's usually just a
symptom of a relationship in trouble.
423
00:18:05,080 --> 00:18:07,709
And although I never
condone cheating, the fact that
424
00:18:07,710 --> 00:18:10,360
you feel bad means you're
probably not that bad a guy.
425
00:18:10,480 --> 00:18:13,551
So, either let this Hoosier
go and get to couples
426
00:18:13,552 --> 00:18:16,361
therapy or let Kelsey go so
she can meet someone new.
427
00:18:16,460 --> 00:18:18,140
Either way is the
right thing to do and it'll
428
00:18:18,141 --> 00:18:20,461
translate to the best
chance of happiness for you.
429
00:18:22,780 --> 00:18:24,720
Abigail Siever, professional dating coach.
430
00:18:24,880 --> 00:18:25,880
Happy to serve.
431
00:18:38,770 --> 00:18:39,770
Oh, jeez!
432
00:18:41,450 --> 00:18:42,470
I'm so sorry!
433
00:18:42,710 --> 00:18:43,710
Is this okay?
434
00:18:44,090 --> 00:18:45,090
I'm so sorry!
435
00:18:46,610 --> 00:18:47,610
Thank you.
436
00:18:48,850 --> 00:18:50,510
Cocktail napkins aren't really absorbent.
437
00:18:50,530 --> 00:18:51,690
I'm so sorry.
438
00:18:51,850 --> 00:18:52,850
It's really okay.
439
00:18:53,770 --> 00:18:55,250
You know, it's good to see you again.
440
00:18:57,290 --> 00:18:57,850
Motorcycle man?
441
00:18:58,030 --> 00:18:59,030
Yeah.
442
00:18:59,990 --> 00:19:03,230
Didn't think it was possible to feel more
embarrassed than I do now.
443
00:19:03,510 --> 00:19:07,070
For the record, I thought that your little
victory dance was adorable.
444
00:19:12,090 --> 00:19:13,090
I'm Michael.
445
00:19:14,510 --> 00:19:15,510
Nice to meet you.
446
00:19:16,130 --> 00:19:18,170
Can I buy you a replacement drink,
Miss Mortified?
447
00:19:20,770 --> 00:19:21,790
Uh, sure.
448
00:19:22,190 --> 00:19:24,890
But I'm paying since I knocked into you.
449
00:19:25,350 --> 00:19:26,350
That's even better.
450
00:19:29,510 --> 00:19:30,630
Excuse me.
451
00:19:32,750 --> 00:19:33,750
Sir?
452
00:19:34,210 --> 00:19:35,370
He doesn't work here.
453
00:19:35,510 --> 00:19:38,630
I mean, he works here, but he doesn't
actually work here.
454
00:19:38,890 --> 00:19:39,270
Clearly.
455
00:19:39,830 --> 00:19:40,830
Inspiring actor?
456
00:19:41,430 --> 00:19:42,430
Frustrated poet.
457
00:19:42,750 --> 00:19:44,650
Who's also a nonconformist.
458
00:19:44,810 --> 00:19:45,810
Who hates Christmas?
459
00:19:46,130 --> 00:19:48,190
And loves ignoring cool people like us.
460
00:19:56,090 --> 00:19:56,770
I'm sorry.
461
00:19:56,910 --> 00:20:00,170
I actually hate when people check their
phones during a conversation.
462
00:20:00,570 --> 00:20:01,010
That's okay.
463
00:20:01,510 --> 00:20:02,030
Girlfriend?
464
00:20:02,230 --> 00:20:02,590
No.
465
00:20:02,990 --> 00:20:03,990
Best friend.
466
00:20:05,090 --> 00:20:11,631
Who apparently saw me bump into a beautiful
woman and is extremely excited for me.
467
00:20:12,630 --> 00:20:13,630
Excuse me.
468
00:20:15,690 --> 00:20:16,850
You know what?
469
00:20:17,030 --> 00:20:17,850
What are you drinking?
470
00:20:18,050 --> 00:20:18,570
Beer?
471
00:20:18,810 --> 00:20:19,810
Beer works.
472
00:20:24,310 --> 00:20:25,650
Keep the change.
473
00:20:25,810 --> 00:20:28,090
That was borderline trespassing.
474
00:20:29,090 --> 00:20:30,530
But also impressive.
475
00:20:32,990 --> 00:20:37,128
To nonconforming,
frustrated poet bartenders who
476
00:20:37,129 --> 00:20:41,070
hate Christmas and love
ignoring cool people like us.
477
00:20:43,770 --> 00:20:44,770
Cheers.
478
00:20:45,270 --> 00:20:46,270
Cheers.
479
00:20:47,290 --> 00:20:51,090
Although, I was supposed to pay.
480
00:20:51,091 --> 00:20:53,430
Well, technically I bumped into you.
481
00:20:53,930 --> 00:20:55,046
Caused you to spill the drink.
482
00:20:55,070 --> 00:20:56,390
So, I think we're even.
483
00:20:57,210 --> 00:20:58,210
Okay.
484
00:21:04,520 --> 00:21:06,200
Uh, you know, you never told me your name.
485
00:21:10,440 --> 00:21:12,260
Well, you can beat me at the pool.
486
00:21:13,660 --> 00:21:14,660
Maybe you'll find out.
487
00:21:17,840 --> 00:21:18,840
Random flex, bro.
488
00:21:19,040 --> 00:21:19,920
Random flex.
489
00:21:19,921 --> 00:21:20,921
Nice.
490
00:21:33,250 --> 00:21:36,010
Okay, nine ball, corner pocket.
491
00:21:40,740 --> 00:21:42,360
Two ball, corner.
492
00:21:49,880 --> 00:21:52,960
You know, even dolphins have names for
each other.
493
00:21:53,060 --> 00:21:55,640
They have a distinct whistle for every
member of their pod.
494
00:21:56,520 --> 00:21:57,720
One ball, side pocket.
495
00:21:57,721 --> 00:21:58,721
Two ball, side pocket.
496
00:22:01,060 --> 00:22:02,220
There's no way that's true.
497
00:22:02,360 --> 00:22:03,740
You better not whistle at me.
498
00:22:07,440 --> 00:22:08,900
Listen, it is definitely true.
499
00:22:09,420 --> 00:22:11,860
My, uh, my buddy Brad is a wealth of
knowledge.
500
00:22:12,140 --> 00:22:13,850
I actually used to look up
the things he would say to try
501
00:22:13,874 --> 00:22:16,720
to prove him wrong, but it
turns out he knows everything.
502
00:22:19,480 --> 00:22:20,680
Four ball, corner.
503
00:22:21,980 --> 00:22:22,340
What?
504
00:22:22,440 --> 00:22:23,456
You're going behind the back?
505
00:22:23,480 --> 00:22:24,480
Uh-huh.
506
00:22:26,620 --> 00:22:28,140
Okay, you're really good at this game.
507
00:22:28,420 --> 00:22:29,420
Thank you.
508
00:22:29,740 --> 00:22:30,920
Alright, three balls left.
509
00:22:31,180 --> 00:22:34,620
I think your random facts are my good luck
charm, so what else you got?
510
00:22:35,160 --> 00:22:36,980
Actually, yeah, I do have another one.
511
00:22:38,280 --> 00:22:41,800
Sea otters hold hands while they sleep.
512
00:22:45,560 --> 00:22:47,620
So they don't drift apart in the water.
513
00:22:47,960 --> 00:22:49,300
Hmm, that's pretty cute.
514
00:22:50,200 --> 00:22:51,800
Do you and Brad practice that one?
515
00:22:52,120 --> 00:22:53,140
Every morning, yeah.
516
00:22:56,280 --> 00:22:58,840
Your friend Brad seems to know a lot about
the sea otters.
517
00:22:59,060 --> 00:23:02,220
Well, he is a high school science teacher
and one of the coolest dudes around.
518
00:23:02,540 --> 00:23:03,540
Cute.
519
00:23:04,400 --> 00:23:05,760
Do you want to take the next turn?
520
00:23:05,940 --> 00:23:07,380
Oh, I'm not above charity.
521
00:23:07,440 --> 00:23:08,540
Yes, I will take a turn.
522
00:23:08,680 --> 00:23:11,880
I'm gonna do that 15 right there in that
corner pocket.
523
00:23:16,960 --> 00:23:17,960
Okay.
524
00:23:18,100 --> 00:23:20,238
Just so I can save face
here, why don't we just say
525
00:23:20,239 --> 00:23:22,760
whoever hits the eight
ball in next wins the game.
526
00:23:23,980 --> 00:23:24,340
Deal.
527
00:23:24,341 --> 00:23:24,880
Go ahead.
528
00:23:24,881 --> 00:23:25,560
No.
529
00:23:25,780 --> 00:23:26,140
No.
530
00:23:26,200 --> 00:23:28,160
I think we both know how this is gonna go,
so I don't...
531
00:23:28,161 --> 00:23:29,481
You just put me out of my misery.
532
00:23:30,760 --> 00:23:31,760
Okay.
533
00:23:36,140 --> 00:23:37,800
Eight ball corner pocket.
534
00:23:38,060 --> 00:23:39,060
Okay.
535
00:23:46,030 --> 00:23:47,030
Better luck next time.
536
00:23:48,130 --> 00:23:49,130
That was amazing.
537
00:23:50,070 --> 00:23:51,390
It was nice to meet you, Michael.
538
00:23:57,520 --> 00:23:58,600
Hey, wait a second.
539
00:24:00,880 --> 00:24:01,880
What's your name?
540
00:24:02,320 --> 00:24:03,320
Abigail.
541
00:24:04,220 --> 00:24:05,220
Oh, excuse me.
542
00:24:14,210 --> 00:24:15,610
And keep the date short.
543
00:24:15,830 --> 00:24:16,830
Pro.
544
00:24:34,040 --> 00:24:35,040
Oh.
545
00:24:35,120 --> 00:24:36,520
Gosh, I didn't know you were awake.
546
00:24:37,260 --> 00:24:37,660
Awake?
547
00:24:37,661 --> 00:24:38,820
I haven't gone to sleep.
548
00:24:38,940 --> 00:24:40,460
I can't keep my nose out of this book.
549
00:24:40,960 --> 00:24:42,320
Well, that's quite the compliment.
550
00:24:43,110 --> 00:24:44,630
Considering you don't even like books.
551
00:24:45,170 --> 00:24:46,080
Um, I love books.
552
00:24:46,180 --> 00:24:47,180
I just hate reading.
553
00:24:47,660 --> 00:24:49,180
Can we talk about last night?
554
00:24:49,835 --> 00:24:51,875
As we used to drink popcorn and watch Love
Actually.
555
00:24:52,160 --> 00:24:54,160
You were incredible last night.
556
00:24:54,580 --> 00:24:57,000
Who was that rockstar, mysterious girl?
557
00:24:57,080 --> 00:24:58,080
Never seen her before.
558
00:24:59,360 --> 00:25:04,020
Well, my problem is I never felt like
you've got this.
559
00:25:04,580 --> 00:25:06,180
And that's the first chapter of my book.
560
00:25:06,535 --> 00:25:08,856
I just kind of like bumped into him and
things went from there.
561
00:25:08,880 --> 00:25:10,820
So you skipped to chapter two.
562
00:25:11,900 --> 00:25:12,340
Improvise.
563
00:25:12,690 --> 00:25:14,209
Ever since as far back
as fifth grade, you've
564
00:25:14,210 --> 00:25:16,301
always been so worried
about following the rules.
565
00:25:16,500 --> 00:25:18,060
Because rules are meant to be followed!
566
00:25:18,420 --> 00:25:19,500
And so far, so good.
567
00:25:27,940 --> 00:25:28,940
Amazing!
568
00:25:29,480 --> 00:25:30,480
No!
569
00:25:32,920 --> 00:25:33,920
Not amazing!
570
00:25:34,280 --> 00:25:35,420
Okay, what am I missing?
571
00:25:35,600 --> 00:25:38,080
If I go out with him tonight, I'll be
breaking my two-day rule.
572
00:25:39,520 --> 00:25:43,780
Okay, do you have a chapter about how you
have 11 days to make a gorgeous man fall
573
00:25:43,781 --> 00:25:47,021
in love with you or your dream of having
your book published goes down the toilet?
574
00:25:47,980 --> 00:25:51,140
Actually, exceptions to the rule.
575
00:25:51,580 --> 00:25:55,140
When the man is visiting from out of town,
or the second date is playful,
576
00:25:55,360 --> 00:25:56,060
not romantic.
577
00:25:56,061 --> 00:25:57,945
Because you can back
to back playful to playful,
578
00:25:57,946 --> 00:26:00,241
but you can never back to
back romance to romance.
579
00:26:00,520 --> 00:26:02,460
And I know the perfect playful date.
580
00:26:02,950 --> 00:26:06,200
I sent one of my clients there last
Christmas for like a charm.
581
00:26:07,720 --> 00:26:08,720
Oh!
582
00:26:19,140 --> 00:26:21,020
He said yes to my playful date.
583
00:26:22,400 --> 00:26:23,400
Yeah!
584
00:26:24,020 --> 00:26:25,020
Wow!
585
00:26:25,700 --> 00:26:26,700
Aww!
586
00:26:27,880 --> 00:26:29,920
You look just like one of Santa's little
helpers.
587
00:26:30,580 --> 00:26:32,500
One that probably needs the most help.
588
00:26:34,400 --> 00:26:35,400
Hey.
589
00:26:35,580 --> 00:26:36,860
It's a good thing you're pretty.
590
00:26:37,440 --> 00:26:38,440
You're mean.
591
00:26:53,690 --> 00:26:54,850
Something I'm good at.
592
00:27:02,010 --> 00:27:03,190
I wrote it, James.
593
00:27:04,070 --> 00:27:05,090
Dad, I hear you.
594
00:27:05,770 --> 00:27:06,450
There he is.
595
00:27:06,530 --> 00:27:07,050
Gotta go.
596
00:27:07,490 --> 00:27:09,750
Yes, and I promise I'm gonna think about
it.
597
00:27:09,830 --> 00:27:10,270
But I gotta go.
598
00:27:10,790 --> 00:27:11,790
Okay?
599
00:27:14,770 --> 00:27:15,170
Sorry!
600
00:27:15,730 --> 00:27:17,430
Is that Brad with more random facts?
601
00:27:17,670 --> 00:27:18,830
Everybody loves random facts.
602
00:27:19,130 --> 00:27:20,210
Best ice breakers going.
603
00:27:20,510 --> 00:27:21,510
Worked on me.
604
00:27:22,790 --> 00:27:24,390
No, that wasn't Brad.
605
00:27:24,450 --> 00:27:25,450
It was my dad.
606
00:27:25,590 --> 00:27:25,950
Oh.
607
00:27:26,350 --> 00:27:27,350
You guys close?
608
00:27:27,430 --> 00:27:27,870
Yeah.
609
00:27:28,290 --> 00:27:32,430
Just lately we've been seeing eye to eye,
but I think that happens, right?
610
00:27:33,030 --> 00:27:34,030
Yeah.
611
00:27:34,630 --> 00:27:36,290
It's complicated right now.
612
00:27:37,010 --> 00:27:37,450
Anyway.
613
00:27:38,010 --> 00:27:38,450
Hi!
614
00:27:38,850 --> 00:27:39,130
Hi.
615
00:27:39,370 --> 00:27:40,861
Oh wait, you don't
have like any beverages
616
00:27:40,885 --> 00:27:42,230
or anything you're
gonna throw on me, right?
617
00:27:42,610 --> 00:27:43,270
Ha ha.
618
00:27:43,390 --> 00:27:44,390
So clever.
619
00:27:44,530 --> 00:27:45,530
I have my moments.
620
00:27:46,810 --> 00:27:47,810
Ugh.
621
00:27:48,190 --> 00:27:49,190
Jeez, beautiful.
622
00:27:49,430 --> 00:27:50,430
Thank you.
623
00:27:50,790 --> 00:27:51,790
Fifty-nine?
624
00:27:52,430 --> 00:27:53,430
It is.
625
00:27:56,310 --> 00:27:59,270
Kinda regretting having you meeting me
here instead of picking me up,
626
00:27:59,310 --> 00:28:03,270
but I gotta figure out if you're a murderer
before I let you know where I live.
627
00:28:03,590 --> 00:28:05,830
Spoiler alert, I am definitely a murderer.
628
00:28:06,090 --> 00:28:08,463
Well, did you know that a
recent survey revealed that
629
00:28:08,464 --> 00:28:10,791
the holiday season is a
murderer's favorite time of year?
630
00:28:10,830 --> 00:28:11,830
Random fact?
631
00:28:11,990 --> 00:28:12,990
Random joke.
632
00:28:13,550 --> 00:28:14,770
Come, follow me.
633
00:28:14,930 --> 00:28:15,930
Okay.
634
00:28:16,090 --> 00:28:17,090
Okay.
635
00:28:28,100 --> 00:28:29,240
Oh, look at this.
636
00:28:30,040 --> 00:28:30,740
Pretty, right?
637
00:28:30,880 --> 00:28:31,880
Yeah.
638
00:28:33,280 --> 00:28:34,300
Alright, so I gotta ask.
639
00:28:34,380 --> 00:28:35,620
How do you know about old cars?
640
00:28:36,980 --> 00:28:37,980
My dad was a mechanic.
641
00:28:38,860 --> 00:28:40,566
Yeah, I used to sit with
him in the garage all the
642
00:28:40,567 --> 00:28:42,841
time and just hand him
whatever tools he needed.
643
00:28:43,280 --> 00:28:43,940
I love that.
644
00:28:44,160 --> 00:28:44,520
Yeah.
645
00:28:44,780 --> 00:28:47,380
He told me it was very important to know
how to fix my cars.
646
00:28:47,900 --> 00:28:52,040
Because the two people you can't trust in
this world are mechanics and men.
647
00:28:52,340 --> 00:28:53,340
Oh, wow.
648
00:28:53,720 --> 00:28:54,920
He's not entirely wrong.
649
00:29:20,760 --> 00:29:21,120
Wow.
650
00:29:21,121 --> 00:29:22,480
You ready?
651
00:29:22,680 --> 00:29:23,680
Yeah.
652
00:29:27,140 --> 00:29:28,140
Thank you.
653
00:29:33,530 --> 00:29:34,010
Okay.
654
00:29:34,390 --> 00:29:35,390
Let's do this.
655
00:29:36,150 --> 00:29:38,270
Okay, have you ever done this before?
656
00:29:38,490 --> 00:29:41,130
Uh, dated or gone axe throwing?
657
00:29:42,530 --> 00:29:47,811
No, I can't say axe throwing has ever really
been my thing, but how hard can it be?
658
00:29:49,650 --> 00:29:50,930
Take that, Rudolph!
659
00:29:50,931 --> 00:29:51,931
Rudolph!
660
00:29:57,390 --> 00:29:57,830
Wow.
661
00:29:57,831 --> 00:29:58,490
There you go.
662
00:29:58,530 --> 00:29:59,970
Yeah, let's give this thing a whirl.
663
00:30:02,650 --> 00:30:03,650
Huh.
664
00:30:04,590 --> 00:30:05,590
Okay.
665
00:30:05,970 --> 00:30:08,710
Every action movie I've ever seen makes
this look a lot easier.
666
00:30:08,970 --> 00:30:09,290
It's okay.
667
00:30:09,430 --> 00:30:10,090
Just try again.
668
00:30:10,310 --> 00:30:11,310
Okay.
669
00:30:14,770 --> 00:30:15,210
Okay.
670
00:30:15,710 --> 00:30:16,710
Okay.
671
00:30:17,230 --> 00:30:17,670
Sorry.
672
00:30:17,930 --> 00:30:19,390
I'm just a little off my game.
673
00:30:19,490 --> 00:30:20,730
Let me give you a few pointers.
674
00:30:20,930 --> 00:30:21,170
Okay.
675
00:30:21,190 --> 00:30:25,810
Always keep your eyes aimed at where you
want to go.
676
00:30:26,170 --> 00:30:26,670
Okay.
677
00:30:26,671 --> 00:30:27,671
Ready?
678
00:30:31,000 --> 00:30:31,760
Wow.
679
00:30:31,980 --> 00:30:33,700
That was impressive.
680
00:30:34,180 --> 00:30:34,740
Thank you.
681
00:30:34,880 --> 00:30:35,260
Okay.
682
00:30:35,480 --> 00:30:36,480
Next.
683
00:30:37,060 --> 00:30:38,060
Yeah?
684
00:30:38,520 --> 00:30:40,940
Visualize where you want to strike.
685
00:30:41,140 --> 00:30:42,140
Okay.
686
00:30:42,620 --> 00:30:46,980
Visualize striking the target and then
just release.
687
00:30:48,160 --> 00:30:49,160
Okay.
688
00:30:51,340 --> 00:30:52,100
Ah!
689
00:30:52,300 --> 00:30:53,500
Oh my gosh!
690
00:30:53,680 --> 00:30:53,860
Yes!
691
00:30:53,861 --> 00:30:55,180
That was amazing.
692
00:30:55,181 --> 00:30:55,920
Let's do it again.
693
00:30:56,100 --> 00:30:57,100
Okay.
694
00:30:58,200 --> 00:30:58,800
Oh.
695
00:30:59,060 --> 00:30:59,660
Okay.
696
00:30:59,820 --> 00:31:01,280
That's super dangerous.
697
00:31:02,380 --> 00:31:05,160
How would you feel about a less
adventurous adventure?
698
00:31:05,500 --> 00:31:05,880
Sure.
699
00:31:06,140 --> 00:31:06,700
Okay.
700
00:31:06,780 --> 00:31:08,000
I know the perfect spot.
701
00:31:08,200 --> 00:31:08,540
Okay.
702
00:31:08,660 --> 00:31:09,660
Alright.
703
00:31:11,660 --> 00:31:12,980
Take that, Rudolph!
704
00:31:14,760 --> 00:31:15,860
I love it.
705
00:31:16,180 --> 00:31:17,260
That lady's dangerous.
706
00:31:33,520 --> 00:31:34,520
I'm
707
00:31:44,930 --> 00:31:46,010
going to my favorite place.
708
00:31:46,350 --> 00:31:47,350
This is amazing.
709
00:31:52,340 --> 00:31:54,560
Look at all these classics.
710
00:31:56,960 --> 00:32:01,801
You're seeing it at a good time because
usually when I'm working it's really messy.
711
00:32:02,320 --> 00:32:03,700
So you refurbish cars?
712
00:32:04,320 --> 00:32:04,700
I do.
713
00:32:04,840 --> 00:32:05,840
Yeah.
714
00:32:06,240 --> 00:32:09,500
My dad and I always really loved classic
cars so when I was a kid he got this
715
00:32:09,501 --> 00:32:11,221
warehouse so we could restore them
together.
716
00:32:12,220 --> 00:32:12,660
Wow.
717
00:32:12,800 --> 00:32:14,660
My dad would love this place.
718
00:32:15,320 --> 00:32:17,980
He and I used to talk about building a
Shelby Cobra together.
719
00:32:18,920 --> 00:32:20,962
Just driving it on a
Sunday afternoon with
720
00:32:20,963 --> 00:32:23,100
no place to be and
just the wind in our hair.
721
00:32:23,440 --> 00:32:24,640
Best feeling in the world.
722
00:32:25,400 --> 00:32:26,420
Where is your dad now?
723
00:32:27,140 --> 00:32:28,200
He lives in California.
724
00:32:28,580 --> 00:32:31,560
I don't get to see him as often as I'd
like but we make it work.
725
00:32:32,120 --> 00:32:35,420
I still have this little toy car
collection that he gave me though.
726
00:32:36,360 --> 00:32:38,980
But it pales in comparison to this.
727
00:32:39,320 --> 00:32:42,520
Well, the next time he's in town you're
welcome to borrow any of these.
728
00:32:43,360 --> 00:32:44,780
I might take you up on that.
729
00:32:45,000 --> 00:32:46,560
I am going to insist that you do.
730
00:32:47,480 --> 00:32:49,940
This one is actually the one I'm working
on right now.
731
00:32:50,120 --> 00:32:51,240
Oh my gosh.
732
00:32:51,280 --> 00:32:52,280
She's amazing.
733
00:32:52,440 --> 00:32:53,720
She is a beaut.
734
00:32:54,680 --> 00:32:55,840
A black beaut.
735
00:32:56,960 --> 00:32:57,960
Yeah.
736
00:32:59,160 --> 00:33:00,600
This one means something to you?
737
00:33:01,360 --> 00:33:01,760
Yeah.
738
00:33:02,320 --> 00:33:03,320
This one is special.
739
00:33:04,340 --> 00:33:06,720
I used to see it driving around town when
I was a kid.
740
00:33:06,860 --> 00:33:10,960
It was also my mom's favorite car so I
knew we had to have one one day.
741
00:33:12,620 --> 00:33:14,100
So you grew up here too?
742
00:33:14,480 --> 00:33:14,880
Yeah.
743
00:33:14,920 --> 00:33:15,920
Born and raised.
744
00:33:16,200 --> 00:33:17,200
And you never left?
745
00:33:17,340 --> 00:33:18,860
I mean, how have we never met before?
746
00:33:19,260 --> 00:33:21,794
Well, I went away to
college but my dad's company
747
00:33:21,795 --> 00:33:23,840
is local so I came back
here to work for him.
748
00:33:24,300 --> 00:33:25,580
For a while, at least.
749
00:33:26,220 --> 00:33:27,380
And you're not there anymore?
750
00:33:27,620 --> 00:33:27,980
No.
751
00:33:28,240 --> 00:33:32,340
No, we had a disagreement about the
company's future.
752
00:33:32,880 --> 00:33:36,100
It was actually right after my mom passed
away.
753
00:33:36,720 --> 00:33:39,740
And I am completely spilling my guts on a
first date.
754
00:33:39,800 --> 00:33:40,800
I'm so sorry.
755
00:33:40,880 --> 00:33:41,880
No, that's okay.
756
00:33:42,640 --> 00:33:46,400
Getting to know each other is getting to
know each other.
757
00:33:48,800 --> 00:33:50,580
Nice little library you have over here.
758
00:33:50,800 --> 00:33:51,260
Oh, yeah.
759
00:33:51,560 --> 00:33:53,660
They were actually my mom's collection.
760
00:33:53,800 --> 00:33:54,580
She passed down to me.
761
00:33:54,720 --> 00:33:58,000
Some amazing first editions and,
you know, some of her favorites.
762
00:33:58,240 --> 00:34:00,360
I just like having them here with me.
763
00:34:02,600 --> 00:34:05,100
Okay, I have been talking way too much
about myself.
764
00:34:05,940 --> 00:34:06,980
What do you do?
765
00:34:07,900 --> 00:34:08,900
What do I do?
766
00:34:09,060 --> 00:34:09,480
Yeah.
767
00:34:09,580 --> 00:34:10,240
For work?
768
00:34:10,580 --> 00:34:11,580
Sure.
769
00:34:12,120 --> 00:34:13,500
Kind of a work in progress.
770
00:34:14,340 --> 00:34:15,340
Okay.
771
00:34:15,380 --> 00:34:17,440
What are you progressing toward?
772
00:34:19,340 --> 00:34:20,400
A writer of sorts.
773
00:34:21,180 --> 00:34:22,180
Ah.
774
00:34:26,500 --> 00:34:27,500
Wait, what's that face?
775
00:34:29,400 --> 00:34:30,420
What type of writing?
776
00:34:31,360 --> 00:34:37,021
I'm kind of in the middle of my first book,
so like I said, kind of a work in progress.
777
00:34:39,520 --> 00:34:42,543
I just remember, though, I
promised my roommate that I
778
00:34:42,544 --> 00:34:45,280
would help him decorate
tonight, so kind of got to go.
779
00:34:45,540 --> 00:34:46,540
Oh.
780
00:34:46,640 --> 00:34:47,640
Okay.
781
00:34:49,620 --> 00:34:53,880
Oh, hey, actually, do you want to pick one
of these for the ride home?
782
00:34:57,460 --> 00:35:00,440
As tempting as that sounds, can I get a
rain check?
783
00:35:00,980 --> 00:35:04,000
I live really close and I'm actually in
the mood for a walk.
784
00:35:05,520 --> 00:35:08,800
Well, you know, this is one of the best
nights I've had in a really long time.
785
00:35:09,240 --> 00:35:11,620
And I really hope I get to see you again.
786
00:35:12,740 --> 00:35:14,000
I think it could be arranged.
787
00:35:14,300 --> 00:35:15,300
Good.
788
00:35:24,290 --> 00:35:25,290
Good night, Michael.
789
00:35:26,370 --> 00:35:27,370
Good night, Abigail.
790
00:35:33,660 --> 00:35:35,720
I still don't understand why you didn't
kiss him.
791
00:35:35,980 --> 00:35:36,360
I know.
792
00:35:36,810 --> 00:35:38,410
Why do I feel like I totally could have?
793
00:35:38,750 --> 00:35:41,520
James, I have to follow my book.
794
00:35:41,820 --> 00:35:43,540
I honestly wish I could give him a copy.
795
00:35:44,750 --> 00:35:49,320
I mean, he's open and vulnerable and
almost immediately isn't afraid of looking
796
00:35:49,321 --> 00:35:52,220
ridiculous and has to see me on the next
day.
797
00:35:52,860 --> 00:35:54,720
This guy is definitely not a rule
follower.
798
00:35:56,680 --> 00:35:57,680
So what is he?
799
00:35:58,700 --> 00:36:00,560
Um, fun, real, normal.
800
00:36:01,190 --> 00:36:02,990
Seriously, when are you going to see him
next?
801
00:36:03,330 --> 00:36:05,810
I got so caught up in the moment we didn't
actually set a date.
802
00:36:06,090 --> 00:36:08,120
Abigail, the Christmas party's in like ten
days.
803
00:36:08,300 --> 00:36:10,040
You've got to start making some bold
moves.
804
00:36:10,260 --> 00:36:11,260
I know.
805
00:36:13,720 --> 00:36:15,380
My Christmas taco's an eggnog!
806
00:36:16,000 --> 00:36:17,000
Okay.
807
00:36:17,310 --> 00:36:19,660
I was thinking more along the lines of
chocolate-covered strawberries and
808
00:36:19,661 --> 00:36:22,840
champagne, but nothing screams bold like
Christmas tacos and eggnog.
809
00:36:23,040 --> 00:36:24,040
Chapter 5.
810
00:36:24,070 --> 00:36:25,120
Show off your skills.
811
00:36:25,280 --> 00:36:26,436
Ooh, bringing out the big guns.
812
00:36:26,460 --> 00:36:27,460
Taking no prisoners.
813
00:36:28,190 --> 00:36:29,870
Alright, off to bed for your beauty
sleeve.
814
00:36:30,640 --> 00:36:31,040
Okay.
815
00:36:31,560 --> 00:36:32,560
You can have the rest.
816
00:36:34,620 --> 00:36:35,620
Love you.
817
00:36:51,260 --> 00:36:52,260
Hi, Sarah.
818
00:36:53,060 --> 00:36:55,460
Oh, thank you so much for agreeing to work
with me.
819
00:36:55,560 --> 00:36:56,560
Of course.
820
00:36:56,940 --> 00:36:59,420
So are we starting from scratch or do you
have someone in mind?
821
00:36:59,780 --> 00:37:04,360
There's someone I've been interested in for
way too long, but he doesn't know I exist.
822
00:37:04,710 --> 00:37:05,480
That won't be for long.
823
00:37:05,660 --> 00:37:06,380
Tell me more.
824
00:37:06,620 --> 00:37:07,400
His name is Sam.
825
00:37:07,580 --> 00:37:11,180
He delivers mail to the office and every
day I have to greet him, but I can't get
826
00:37:11,181 --> 00:37:13,140
up the courage to actually say anything to
him.
827
00:37:13,460 --> 00:37:17,463
I know your first two
chapters, you've got this, and be
828
00:37:17,464 --> 00:37:20,141
bold, but I don't know what
would fall under that category.
829
00:37:20,440 --> 00:37:21,640
I've never even said hello.
830
00:37:22,120 --> 00:37:23,120
I just wave.
831
00:37:24,040 --> 00:37:24,480
Okay.
832
00:37:24,620 --> 00:37:25,520
Let's start small then.
833
00:37:25,600 --> 00:37:28,220
Tomorrow when he comes in, ask him
something very specific.
834
00:37:28,400 --> 00:37:29,400
Anything you want.
835
00:37:30,180 --> 00:37:31,820
Like what his favorite Christmas song is?
836
00:37:31,980 --> 00:37:32,400
Perfect!
837
00:37:32,980 --> 00:37:33,580
It is?
838
00:37:33,780 --> 00:37:34,080
Yes!
839
00:37:34,240 --> 00:37:37,200
And then be ready with follow-ups,
like what you think of the song perhaps,
840
00:37:37,460 --> 00:37:41,460
or ask him what his favorite holiday movie
is, what he's doing for the holidays.
841
00:37:41,860 --> 00:37:45,160
63% of relationships begin with a minor
interaction.
842
00:37:45,600 --> 00:37:47,697
So let's give this a
shot and then we can get
843
00:37:47,698 --> 00:37:49,580
together in a couple
of days and reevaluate.
844
00:37:49,800 --> 00:37:50,800
Wow.
845
00:37:51,020 --> 00:37:53,547
I hope I can one day
just learn to follow my
846
00:37:53,587 --> 00:37:57,200
heart and be as bold
and honest as you, Abigail.
847
00:37:57,640 --> 00:37:58,640
Hmm.
848
00:38:18,880 --> 00:38:19,880
He's not here.
849
00:38:19,920 --> 00:38:20,660
What am I doing?
850
00:38:20,800 --> 00:38:21,800
Chapter 11, never show up.
851
00:38:21,820 --> 00:38:22,820
in the house.
852
00:38:24,860 --> 00:38:25,300
Abigail?
853
00:38:25,620 --> 00:38:26,060
Yes.
854
00:38:26,460 --> 00:38:26,900
Hi.
855
00:38:27,240 --> 00:38:27,680
Sorry.
856
00:38:27,800 --> 00:38:30,300
I was just in the neighborhood at the
coffee shop.
857
00:38:30,660 --> 00:38:32,900
Oh yeah, the one where you did the little
dance.
858
00:38:33,740 --> 00:38:34,180
Yeah.
859
00:38:34,181 --> 00:38:35,181
That one.
860
00:38:35,480 --> 00:38:38,378
I was just walking home
and I was wondering if maybe
861
00:38:38,379 --> 00:38:42,000
you were available for
dinner tonight at my place.
862
00:38:42,580 --> 00:38:43,980
Kind of an expert at tacos.
863
00:38:44,040 --> 00:38:45,400
Christmas tacos, actually.
864
00:38:45,900 --> 00:38:46,620
Christmas tacos?
865
00:38:46,840 --> 00:38:47,840
I'm in.
866
00:38:48,240 --> 00:38:48,680
Great.
867
00:38:48,681 --> 00:38:49,720
I'll text you my address.
868
00:38:50,960 --> 00:38:52,716
Actually, do you want to come in for a
minute?
869
00:38:52,740 --> 00:38:54,820
Because I'm making great progress on the
Black Butte.
870
00:38:56,080 --> 00:38:56,440
Sure.
871
00:38:56,441 --> 00:38:57,780
I can come in just for a minute.
872
00:38:58,080 --> 00:38:58,440
Okay.
873
00:38:58,700 --> 00:38:59,900
Only to see the Black Butte.
874
00:38:59,980 --> 00:39:00,980
Of course.
875
00:39:05,580 --> 00:39:07,220
Oh my gosh, I love her.
876
00:39:07,520 --> 00:39:08,520
Oh yeah.
877
00:39:08,820 --> 00:39:09,860
So what's left to finish?
878
00:39:10,570 --> 00:39:12,656
Well, I was thinking
about bumping up the stock
879
00:39:12,657 --> 00:39:15,441
engine, maybe aftermarket
headers or a supercharger.
880
00:39:15,880 --> 00:39:16,880
Aftermarket?
881
00:39:17,300 --> 00:39:18,160
You think it's a bad idea?
882
00:39:18,161 --> 00:39:22,360
I mean, it's up to you, but I like keeping
it to the original.
883
00:39:22,660 --> 00:39:23,660
Huh.
884
00:39:23,910 --> 00:39:25,870
I just really like to make them bigger and
faster.
885
00:39:26,010 --> 00:39:27,570
You know, take them to that next level.
886
00:39:27,620 --> 00:39:29,740
But I guess I can get a little carried
away sometimes.
887
00:39:30,640 --> 00:39:33,549
I mean, making something
the best version it can
888
00:39:33,550 --> 00:39:36,721
be, I agree on, but I
like keeping it authentic.
889
00:39:36,980 --> 00:39:38,680
It's more valuable in every way.
890
00:39:39,580 --> 00:39:42,136
And it's the reason we fell in love with
them in the first place.
891
00:39:42,160 --> 00:39:42,540
Yeah.
892
00:39:43,100 --> 00:39:44,840
Why do we always have to complicate
things?
893
00:39:45,500 --> 00:39:46,500
Hm.
894
00:39:48,040 --> 00:39:49,040
I don't know.
895
00:39:51,100 --> 00:39:52,760
Uh, anyway, I gotta go.
896
00:39:52,960 --> 00:39:55,000
Um, don't forget, Christmas taco night.
897
00:39:55,140 --> 00:39:55,520
Right?
898
00:39:56,060 --> 00:39:56,720
Can't wait.
899
00:39:56,980 --> 00:39:57,980
Okay.
900
00:40:24,510 --> 00:40:25,050
Hi!
901
00:40:25,430 --> 00:40:26,430
Hi.
902
00:40:27,230 --> 00:40:28,230
Wow.
903
00:40:28,430 --> 00:40:29,606
It smells really good in here.
904
00:40:29,630 --> 00:40:31,310
It's like tacos and pine needles.
905
00:40:31,670 --> 00:40:32,670
Mmm.
906
00:40:33,090 --> 00:40:34,090
Thank you.
907
00:40:34,450 --> 00:40:35,450
You're welcome.
908
00:40:37,550 --> 00:40:39,550
I actually also brought you something
else.
909
00:40:41,290 --> 00:40:42,290
You remembered.
910
00:40:42,450 --> 00:40:43,450
Of course.
911
00:40:43,490 --> 00:40:44,850
I have the perfect place for this.
912
00:40:44,990 --> 00:40:45,610
Come on in.
913
00:40:45,730 --> 00:40:46,730
Thank you.
914
00:40:49,250 --> 00:40:49,690
Wow.
915
00:40:49,850 --> 00:40:50,850
I love your place.
916
00:40:51,190 --> 00:40:52,190
Thank you.
917
00:40:55,470 --> 00:40:56,470
Oh, wow.
918
00:40:56,550 --> 00:40:57,550
This is great.
919
00:40:57,590 --> 00:40:59,950
That is quite the collection.
920
00:41:00,610 --> 00:41:02,110
I especially love the 300SL.
921
00:41:02,490 --> 00:41:03,630
Ooh, that's a special one.
922
00:41:04,170 --> 00:41:05,170
Yeah.
923
00:41:05,450 --> 00:41:06,606
I'm gonna put these in the water.
924
00:41:06,630 --> 00:41:07,630
Okay.
925
00:41:12,950 --> 00:41:15,770
You know, my mom used to make tacos for me
for my birthday every year.
926
00:41:16,145 --> 00:41:17,305
Some of my favorite memories.
927
00:41:18,110 --> 00:41:19,110
How can I help?
928
00:41:19,750 --> 00:41:20,750
Everything's ready to go.
929
00:41:21,250 --> 00:41:21,610
Where?
930
00:41:21,650 --> 00:41:22,110
Am I over there?
931
00:41:22,270 --> 00:41:22,510
Yes.
932
00:41:22,750 --> 00:41:23,250
Right here.
933
00:41:23,770 --> 00:41:24,130
Okay.
934
00:41:24,131 --> 00:41:24,670
Thank you.
935
00:41:24,750 --> 00:41:25,750
Sorry.
936
00:41:26,550 --> 00:41:27,230
Uh, okay.
937
00:41:27,290 --> 00:41:30,850
Listen, you have to mix the meat and the
beans together.
938
00:41:31,230 --> 00:41:32,010
Uh, no, no, no, no.
939
00:41:32,070 --> 00:41:33,096
I usually keep that separate.
940
00:41:33,120 --> 00:41:33,830
Oh, trust me.
941
00:41:33,970 --> 00:41:34,330
Separate.
942
00:41:34,331 --> 00:41:34,950
They have some flavor.
943
00:41:34,990 --> 00:41:37,550
But together, it is going to blow your
mind.
944
00:41:38,430 --> 00:41:38,790
Okay.
945
00:41:38,791 --> 00:41:39,791
Okay.
946
00:41:40,750 --> 00:41:41,750
Uh, let's dig in.
947
00:41:41,870 --> 00:41:42,870
Uh, sour cream.
948
00:41:43,870 --> 00:41:45,550
Wait, you're starting with the sour cream?
949
00:41:49,640 --> 00:41:50,080
Uh...
950
00:41:50,230 --> 00:41:51,380
Yeah, I know.
951
00:41:51,480 --> 00:41:53,680
It's way too much sour cream, but trust
me, it is good.
952
00:41:53,760 --> 00:41:54,940
No, it's just that I...
953
00:41:55,540 --> 00:41:57,580
I set up the taco line from right to left.
954
00:41:58,470 --> 00:42:00,536
Are there really rules when it comes to
making tacos?
955
00:42:00,560 --> 00:42:01,000
Yeah.
956
00:42:01,560 --> 00:42:02,776
There are rules for everything.
957
00:42:02,800 --> 00:42:03,800
Huh.
958
00:42:03,870 --> 00:42:06,340
Well, listen, I have this
theory that in order to
959
00:42:06,341 --> 00:42:09,020
achieve true greatness,
you have to break the rules.
960
00:42:09,500 --> 00:42:10,500
What do you say?
961
00:42:12,640 --> 00:42:13,200
Okay.
962
00:42:13,620 --> 00:42:14,300
I'm in.
963
00:42:14,440 --> 00:42:15,440
Okay.
964
00:42:15,495 --> 00:42:16,615
So, just go with your heart.
965
00:42:17,010 --> 00:42:18,280
Uh, no rules.
966
00:42:18,740 --> 00:42:19,740
Alright.
967
00:42:20,020 --> 00:42:21,020
You...
968
00:42:21,600 --> 00:42:22,600
get all this.
969
00:42:22,840 --> 00:42:23,840
Meat and beans together.
970
00:42:24,020 --> 00:42:29,000
Sometimes the process can be a bit messy,
but the results are worth it.
971
00:42:30,260 --> 00:42:31,260
Okay.
972
00:42:31,700 --> 00:42:32,700
Yeah.
973
00:42:34,380 --> 00:42:35,380
Nice.
974
00:42:36,650 --> 00:42:37,520
Oh, you're killing this.
975
00:42:37,540 --> 00:42:38,540
My sour cream.
976
00:42:38,640 --> 00:42:39,760
Uh-huh.
977
00:42:40,010 --> 00:42:41,010
Just slap it on top.
978
00:42:41,180 --> 00:42:41,780
Oh, boy.
979
00:42:41,781 --> 00:42:42,781
Alright.
980
00:42:43,860 --> 00:42:44,380
Okay.
981
00:42:44,800 --> 00:42:45,800
Are you ready?
982
00:42:46,220 --> 00:42:46,740
Cheers!
983
00:42:47,020 --> 00:42:48,020
Cheers.
984
00:42:55,610 --> 00:42:57,380
I have sour cream all over my fish.
985
00:42:57,500 --> 00:42:57,740
Yes.
986
00:42:58,400 --> 00:43:00,000
It is part...
987
00:43:01,340 --> 00:43:02,440
of the process.
988
00:43:03,320 --> 00:43:05,140
But, uh, what about the results?
989
00:43:08,315 --> 00:43:10,515
Literally may be the best taco I've ever
had in my life.
990
00:43:11,420 --> 00:43:12,640
You're like a crazy genius.
991
00:43:12,800 --> 00:43:13,800
I know.
992
00:43:13,830 --> 00:43:14,830
Actually, here, come on.
993
00:43:14,960 --> 00:43:15,960
We gotta document this.
994
00:43:16,700 --> 00:43:21,180
So, the moment... that
you learned... to be messy...
995
00:43:23,020 --> 00:43:24,580
and to break the rules.
996
00:43:27,020 --> 00:43:28,020
Nice job.
997
00:43:28,780 --> 00:43:29,780
I mean, that's a...
998
00:43:30,340 --> 00:43:31,520
You need some, too.
999
00:43:31,900 --> 00:43:33,060
I can't be the only one!
1000
00:43:33,340 --> 00:43:34,340
Touche.
1001
00:43:34,600 --> 00:43:35,460
Let's document that.
1002
00:43:35,461 --> 00:43:36,461
Yeah, let's...
1003
00:43:36,740 --> 00:43:37,880
Now I'm a disaster.
1004
00:43:38,540 --> 00:43:39,540
Oh, gosh.
1005
00:43:39,680 --> 00:43:40,280
All good.
1006
00:43:40,540 --> 00:43:41,540
Thanks.
1007
00:43:44,220 --> 00:43:45,260
I mean, we're pretty cute.
1008
00:43:45,600 --> 00:43:46,600
So cute.
1009
00:43:48,410 --> 00:43:51,740
Okay, I know this is gonna sound cliche,
and I promise I don't mean it in a
1010
00:43:51,741 --> 00:43:53,940
backhanded way, but how are you still
single?
1011
00:43:55,140 --> 00:43:56,760
I could ask you the same question.
1012
00:43:57,120 --> 00:43:58,120
But I asked you first.
1013
00:43:58,460 --> 00:43:59,460
Touche.
1014
00:44:00,200 --> 00:44:04,260
Well, I've always loved the idea of love,
especially the kind you see in movies.
1015
00:44:05,460 --> 00:44:09,220
But, after a few failed attempts,
I shifted my priorities to my career.
1016
00:44:10,200 --> 00:44:13,620
It is... tough to fall in love
when you're so focused on work.
1017
00:44:14,140 --> 00:44:15,540
I know that feeling all do well.
1018
00:44:15,760 --> 00:44:16,760
Hm.
1019
00:44:16,955 --> 00:44:19,380
I like structure and predictability.
1020
00:44:19,840 --> 00:44:22,140
Work is way easier to control than love.
1021
00:44:22,570 --> 00:44:24,490
Especially when you approach it in a
similar way.
1022
00:44:25,420 --> 00:44:25,900
Yeah.
1023
00:44:25,901 --> 00:44:27,798
If you approach it with all
that structure, it eliminates
1024
00:44:27,799 --> 00:44:31,000
the possibility of anything
wonderful happening.
1025
00:44:32,920 --> 00:44:34,580
So, why are you still single?
1026
00:44:36,640 --> 00:44:37,640
Uh...
1027
00:44:37,900 --> 00:44:42,740
I was in a few long relationships,
but just never really felt that spark.
1028
00:44:45,180 --> 00:44:47,180
I've always wanted the kind of love my
parents had.
1029
00:44:47,960 --> 00:44:49,360
I just don't want to settle.
1030
00:44:57,620 --> 00:44:59,060
How do you feel about taking a walk?
1031
00:45:00,490 --> 00:45:01,490
A walk?
1032
00:45:05,570 --> 00:45:08,640
Okay, when you think about your childhood,
what is your favorite memory?
1033
00:45:09,040 --> 00:45:10,040
Hm.
1034
00:45:11,300 --> 00:45:14,167
Well, when I was five or
six, I remember making
1035
00:45:14,168 --> 00:45:17,101
Christmas cookies with my
mom and dad in the kitchen.
1036
00:45:17,620 --> 00:45:20,380
I was about to put the flour in the bowl
and I dropped it.
1037
00:45:20,800 --> 00:45:23,500
I remember being so sad and I was crying
so hard.
1038
00:45:24,180 --> 00:45:27,980
And all of a sudden, my dad scoops them up
and he threw it at my mom.
1039
00:45:28,040 --> 00:45:29,976
And then my mom scoops them up and threw
it at me.
1040
00:45:30,000 --> 00:45:32,720
And before I knew it, we were in a
full-blown Christmas cookie fight.
1041
00:45:34,380 --> 00:45:37,981
It's one of the only times I remember
being with them when they weren't fighting.
1042
00:45:39,980 --> 00:45:43,600
If I'm honest, maybe that's part of the
reason why I'm still single.
1043
00:45:45,800 --> 00:45:49,375
I want to guarantee I find
love with the highest probability
1044
00:45:49,376 --> 00:45:51,741
of success because I don't
want to live with regrets.
1045
00:46:01,110 --> 00:46:02,110
And...
1046
00:46:02,410 --> 00:46:05,050
I've always wanted to have one of those
Hollywood fountain moments.
1047
00:46:05,410 --> 00:46:06,530
Like in Roman Holiday.
1048
00:46:07,590 --> 00:46:08,590
Let's jump in.
1049
00:46:09,670 --> 00:46:13,970
I mean, that is probably going to be
pretty cold, but yeah, let's do it.
1050
00:46:14,010 --> 00:46:15,010
No, I was just kidding.
1051
00:46:15,130 --> 00:46:16,470
I didn't really mean for us to...
1052
00:46:16,471 --> 00:46:19,191
No, you just said that you don't want to
live your life with regrets.
1053
00:46:19,550 --> 00:46:23,130
I was referring to marriage, not swimming
in an urban body of water.
1054
00:46:23,470 --> 00:46:26,150
Hey, in 20 years, when you look back on
your life, do you think you're ever going
1055
00:46:26,151 --> 00:46:27,951
to say, I wish I didn't jump in that
fountain?
1056
00:46:29,950 --> 00:46:32,110
You're not going to make me do this by
myself, are you?
1057
00:46:32,930 --> 00:46:35,710
Just your two people without embarrassing
yourself.
1058
00:46:39,090 --> 00:46:40,090
Choose.
1059
00:46:44,990 --> 00:46:45,390
Ready?
1060
00:46:45,610 --> 00:46:46,610
I think so.
1061
00:46:47,750 --> 00:46:48,150
Okay.
1062
00:46:48,151 --> 00:46:49,151
Three...
1063
00:46:49,510 --> 00:46:49,910
Two...
1064
00:46:50,370 --> 00:46:51,370
One.
1065
00:46:52,210 --> 00:47:01,790
I can't believe it.
1066
00:47:01,910 --> 00:47:02,590
Neither can I.
1067
00:47:02,770 --> 00:47:04,430
No, I mean, I'm actually not freezing
anymore.
1068
00:47:04,450 --> 00:47:05,070
I'm kind of warm.
1069
00:47:05,270 --> 00:47:06,270
Same.
1070
00:47:07,890 --> 00:47:08,890
Hey!
1071
00:47:09,730 --> 00:47:11,030
What are you guys doing?
1072
00:47:11,750 --> 00:47:13,430
Eh, probably humiliated.
1073
00:47:13,610 --> 00:47:16,110
I think we should go on this one and spend
the night in security guard jail.
1074
00:47:16,111 --> 00:47:17,111
Yeah, get the shoes.
1075
00:47:18,930 --> 00:47:19,930
Sorry!
1076
00:47:41,750 --> 00:47:42,750
Good morning.
1077
00:47:46,620 --> 00:47:48,536
Someone's got a little more pep in her
step today.
1078
00:47:48,560 --> 00:47:49,560
What's going on?
1079
00:47:51,800 --> 00:47:53,900
Okay, two things that never happened.
1080
00:47:53,960 --> 00:47:57,500
Me not photoshopping my photos and Abigail
Seaver blushing.
1081
00:47:58,040 --> 00:47:59,060
Spill the tea, girl.
1082
00:48:00,500 --> 00:48:03,840
It was perfect.
1083
00:48:07,000 --> 00:48:08,760
But... But what?
1084
00:48:09,620 --> 00:48:11,260
James, I'm starting to feel a little bad.
1085
00:48:11,575 --> 00:48:13,160
A little bad or a little good?
1086
00:48:13,750 --> 00:48:15,150
Sounds like things are going great.
1087
00:48:15,460 --> 00:48:16,460
That's the thing.
1088
00:48:16,730 --> 00:48:19,500
I didn't exactly start this to have a
future with someone.
1089
00:48:20,260 --> 00:48:22,173
Now I'm starring in my
own little rom-com going
1090
00:48:22,174 --> 00:48:25,001
on axe-throwing dates
and jumping in fountains.
1091
00:48:25,165 --> 00:48:26,165
Wait, fountains?
1092
00:48:26,340 --> 00:48:27,340
This is major.
1093
00:48:27,680 --> 00:48:28,680
Majorly complicated.
1094
00:48:29,970 --> 00:48:31,650
It sounds like the perfect holiday
romance.
1095
00:48:32,340 --> 00:48:35,500
What would you tell one of your clients if
they were spiraling about the future?
1096
00:48:36,520 --> 00:48:37,520
Chapter nine.
1097
00:48:37,950 --> 00:48:39,030
Don't worry about the past.
1098
00:48:39,590 --> 00:48:40,710
Don't fret about the future.
1099
00:48:41,120 --> 00:48:42,560
It's like you wrote a book about it.
1100
00:48:43,360 --> 00:48:44,360
See?
1101
00:48:52,980 --> 00:48:55,120
You can't tell me this timing is just a
coincidence.
1102
00:48:58,840 --> 00:48:59,240
Wait.
1103
00:48:59,420 --> 00:49:01,980
Are you planning on ending things right
after the holiday party?
1104
00:49:02,040 --> 00:49:04,080
Because there are only five days till
Christmas Eve.
1105
00:49:04,330 --> 00:49:05,330
I don't know.
1106
00:49:06,260 --> 00:49:08,498
I just know that I don't
want to be the type of
1107
00:49:08,499 --> 00:49:11,001
person that uses someone
to get ahead in her career.
1108
00:49:12,260 --> 00:49:13,260
Too late for that.
1109
00:49:14,370 --> 00:49:16,500
Besides, all is fair in love and war,
right?
1110
00:49:16,760 --> 00:49:17,760
What chapter is that?
1111
00:49:19,560 --> 00:49:20,560
These rules!
1112
00:49:21,460 --> 00:49:23,220
Really starting to come back and haunt me.
1113
00:49:23,565 --> 00:49:24,660
You said it, not me.
1114
00:50:32,920 --> 00:50:33,920
Hi!
1115
00:50:34,540 --> 00:50:34,940
Hey!
1116
00:50:34,941 --> 00:50:35,941
It's good to see you.
1117
00:50:36,660 --> 00:50:37,660
You okay?
1118
00:50:37,780 --> 00:50:39,620
Yeah, I was just laying here, couldn't
sleep.
1119
00:50:40,580 --> 00:50:41,900
I was going to ask you something.
1120
00:50:42,440 --> 00:50:43,440
Yeah, shoot.
1121
00:50:43,480 --> 00:50:45,600
Would you want to go to a Christmas Eve
party with me?
1122
00:50:46,300 --> 00:50:48,297
Yeah, I actually have
something that I'm doing with
1123
00:50:48,298 --> 00:50:50,520
my dad that night, but I
can definitely split my time.
1124
00:50:50,980 --> 00:50:51,980
Great.
1125
00:50:56,880 --> 00:50:59,580
Did you know that yawns are more
contagious than the common cold?
1126
00:51:00,680 --> 00:51:02,680
What, have you been hanging out with Brad?
1127
00:51:04,560 --> 00:51:06,560
Oh, actually, that reminds me.
1128
00:51:06,580 --> 00:51:09,568
I know it's a little early to be
meeting the friends, but I'm
1129
00:51:09,569 --> 00:51:12,021
supposed to go over to his
place tomorrow night for dinner.
1130
00:51:12,680 --> 00:51:13,320
Do you want to come?
1131
00:51:13,340 --> 00:51:15,200
I think you'd really like his wife,
Lydia.
1132
00:51:15,360 --> 00:51:16,480
And, uh, his son, Cole.
1133
00:51:17,380 --> 00:51:18,380
Sounds fun!
1134
00:51:20,960 --> 00:51:22,160
Look what you started.
1135
00:51:24,080 --> 00:51:27,352
Okay, we can't just sit here
watching each other yawn all
1136
00:51:27,432 --> 00:51:29,880
night, so I will, uh, I'll text
you the details tomorrow.
1137
00:51:30,780 --> 00:51:31,780
Good night, Abigail.
1138
00:51:32,220 --> 00:51:33,220
Good night, Michael.
1139
00:51:51,540 --> 00:51:55,580
So he said white Christmas, which is crazy
because that's also my favorite Christmas
1140
00:51:55,581 --> 00:51:59,340
song, which then got us talking about our
favorite Christmas movie of the same name.
1141
00:51:59,740 --> 00:52:02,108
Then he asked if I
wanted to get coffee after
1142
00:52:02,109 --> 00:52:04,120
work, and I said yes,
so we went to coffee.
1143
00:52:04,320 --> 00:52:05,820
Literally a legit coffee date.
1144
00:52:06,000 --> 00:52:07,140
This is amazing, Sarah.
1145
00:52:07,480 --> 00:52:08,040
What's next?
1146
00:52:08,400 --> 00:52:10,712
Well, I kept it short,
like you said, and then
1147
00:52:10,713 --> 00:52:13,501
he asked if I wanted to
do dinner the next night.
1148
00:52:13,980 --> 00:52:14,980
But I said no.
1149
00:52:16,130 --> 00:52:17,210
Wait, why would you say no?
1150
00:52:17,400 --> 00:52:19,160
Because of your two-day-in-a-row rule.
1151
00:52:19,940 --> 00:52:20,940
I...
1152
00:52:21,500 --> 00:52:25,460
don't... I don't know if
you have to follow that rule.
1153
00:52:26,180 --> 00:52:28,180
I thought you had to follow all the rules.
1154
00:52:28,520 --> 00:52:35,460
Yeah, but recently I broke the two-day-in-a-row
rule and you know, it wasn't bad.
1155
00:52:35,680 --> 00:52:40,000
It was actually kind of fun and kept the
momentum going.
1156
00:52:40,800 --> 00:52:42,100
So did I do the wrong thing?
1157
00:52:42,440 --> 00:52:42,880
No.
1158
00:52:43,280 --> 00:52:44,280
No, it's fine.
1159
00:52:44,940 --> 00:52:46,140
Let's just text him right now.
1160
00:52:46,180 --> 00:52:46,500
Okay.
1161
00:52:47,080 --> 00:52:50,060
So say, hey Sam, my other plans fell
through.
1162
00:52:50,620 --> 00:52:51,980
If you still want to grab dinner.
1163
00:53:05,660 --> 00:53:06,660
Oh my gosh, dinner.
1164
00:53:06,760 --> 00:53:07,760
We're back on for dinner.
1165
00:53:08,600 --> 00:53:11,640
Okay, tonight I'm just going to get to
know him, but lightly.
1166
00:53:11,820 --> 00:53:12,820
Just like you say.
1167
00:53:13,360 --> 00:53:19,320
And if he wants to open up or like if you
feel like opening up, that's okay too.
1168
00:53:20,460 --> 00:53:21,460
I'm getting confused.
1169
00:53:22,680 --> 00:53:23,680
Yeah.
1170
00:53:23,740 --> 00:53:24,740
So am I, Sarah.
1171
00:53:26,340 --> 00:53:28,640
Listen, just go to dinner tonight and be
yourself.
1172
00:53:30,160 --> 00:53:31,580
And get to know each other.
1173
00:53:31,900 --> 00:53:33,000
Whatever that looks like.
1174
00:53:33,520 --> 00:53:34,520
Are you sure?
1175
00:53:35,780 --> 00:53:36,780
Yeah.
1176
00:53:46,560 --> 00:53:47,560
Nope.
1177
00:53:50,040 --> 00:53:51,040
Oh, man.
1178
00:53:52,220 --> 00:53:53,220
So strong.
1179
00:53:53,520 --> 00:53:56,140
Alright, and the craziest thing is she
knows about her cars.
1180
00:53:57,140 --> 00:53:59,000
Knows her classic cars and random facts?
1181
00:53:59,380 --> 00:54:00,200
I don't know, bro.
1182
00:54:00,300 --> 00:54:01,800
Sounds like a killer combo to me.
1183
00:54:02,080 --> 00:54:03,080
It's pretty amazing.
1184
00:54:03,720 --> 00:54:05,040
So, when do I get to meet her?
1185
00:54:05,500 --> 00:54:07,661
Well, I was actually
going to ask you and Lydia
1186
00:54:07,662 --> 00:54:09,240
if she could come to
our dinner thing tonight.
1187
00:54:09,500 --> 00:54:10,080
Oh, come on.
1188
00:54:10,150 --> 00:54:12,600
Tell her 7pm sharp and she doesn't need to
bring a thing.
1189
00:54:13,040 --> 00:54:15,520
Which means we can skip the Christmas
tradition?
1190
00:54:16,340 --> 00:54:18,180
There's no way that's going to happen.
1191
00:54:18,460 --> 00:54:19,689
And those decorations
better look beautiful
1192
00:54:19,690 --> 00:54:21,020
if we're going to have
a guest over tonight.
1193
00:54:21,300 --> 00:54:22,080
Yes, ma'am.
1194
00:54:22,275 --> 00:54:23,275
Yes, ma'am.
1195
00:54:24,300 --> 00:54:25,100
Smart kid.
1196
00:54:25,140 --> 00:54:26,140
You're my boy.
1197
00:54:38,540 --> 00:54:39,540
Chapter 8.
1198
00:54:39,720 --> 00:54:40,720
Dress to impress.
1199
00:54:41,280 --> 00:54:43,080
I guess I know this rule's going to work.
1200
00:54:48,480 --> 00:54:49,480
Hi.
1201
00:54:49,580 --> 00:54:50,580
Hi.
1202
00:54:51,580 --> 00:54:52,700
Am I overdressed?
1203
00:54:52,701 --> 00:54:54,620
No, you look amazing.
1204
00:54:54,980 --> 00:54:57,440
Um, I'm sorry, did you not get my text?
1205
00:54:58,240 --> 00:54:59,760
No, I didn't.
1206
00:55:00,780 --> 00:55:04,140
Uh, it's just a silly Christmas tradition
that we have, but come in.
1207
00:55:04,760 --> 00:55:05,760
Okay.
1208
00:55:09,280 --> 00:55:12,840
These are my best friends, Brad,
Lydia, and Cole.
1209
00:55:12,980 --> 00:55:13,260
Hi.
1210
00:55:14,000 --> 00:55:14,740
Hello, Abigail.
1211
00:55:15,020 --> 00:55:16,020
Hi, Abigail.
1212
00:55:16,100 --> 00:55:17,100
Who's Abigail?
1213
00:55:18,040 --> 00:55:19,760
We're so happy you could join us.
1214
00:55:20,500 --> 00:55:24,020
Did Michael not tell you about our little
holiday tradition?
1215
00:55:24,680 --> 00:55:26,500
Uh, I missed a text.
1216
00:55:26,880 --> 00:55:29,440
I mean, I wish I had known I would have
worn something different.
1217
00:55:29,720 --> 00:55:30,300
Uh, uh, uh.
1218
00:55:30,301 --> 00:55:31,861
Don't even finish that thought,
Abigail.
1219
00:55:31,920 --> 00:55:35,020
No respectable American family goes
without an extra pair of Christmas onesies.
1220
00:55:35,220 --> 00:55:36,220
Facts.
1221
00:55:36,300 --> 00:55:36,700
Perfect.
1222
00:55:37,140 --> 00:55:39,036
You really don't have to wear that if you
don't want to.
1223
00:55:39,060 --> 00:55:39,700
Are you kidding me?
1224
00:55:39,800 --> 00:55:40,580
Why wouldn't I want to?
1225
00:55:40,720 --> 00:55:41,760
Let me just go change.
1226
00:55:42,200 --> 00:55:44,160
Uh, the bathroom's down the hallway on the
right.
1227
00:55:44,320 --> 00:55:45,320
Okay, thank you.
1228
00:55:47,040 --> 00:55:48,040
I'm not working.
1229
00:55:52,620 --> 00:55:53,750
You look ridiculous.
1230
00:55:54,190 --> 00:55:55,190
We all look ridiculous.
1231
00:56:02,370 --> 00:56:03,370
Wait, wait, wait.
1232
00:56:03,870 --> 00:56:04,430
Okay.
1233
00:56:04,810 --> 00:56:05,590
Oh, wow.
1234
00:56:05,830 --> 00:56:06,830
It's perfect.
1235
00:56:08,210 --> 00:56:09,210
Hey.
1236
00:56:10,780 --> 00:56:11,780
How do I look?
1237
00:56:13,260 --> 00:56:16,590
You are the perfect combination of
adorable and beautiful.
1238
00:56:17,050 --> 00:56:17,690
Thank you.
1239
00:56:17,970 --> 00:56:18,970
You're welcome.
1240
00:56:19,930 --> 00:56:21,250
Oh my gosh, is this you and Brad?
1241
00:56:21,410 --> 00:56:22,410
It is.
1242
00:56:22,530 --> 00:56:23,530
Aww.
1243
00:56:23,895 --> 00:56:25,846
I love that you guys have been friends
from such a young age.
1244
00:56:25,870 --> 00:56:26,870
That's so cute.
1245
00:56:26,930 --> 00:56:28,870
Uh, it feels like a lifetime ago.
1246
00:56:31,170 --> 00:56:33,830
It feels like life is going by faster and
faster as we get older.
1247
00:56:34,070 --> 00:56:37,810
I just wish I had a pause button so I can
slow it down.
1248
00:56:43,680 --> 00:56:44,160
Pause.
1249
00:56:44,161 --> 00:56:45,161
Now what?
1250
00:57:06,580 --> 00:57:07,060
Hey!
1251
00:57:07,061 --> 00:57:08,061
Dinner's ready!
1252
00:57:15,490 --> 00:57:17,330
I actually met Michael first.
1253
00:57:17,710 --> 00:57:21,510
We were working together and I was reading
some self-help love book.
1254
00:57:21,750 --> 00:57:24,070
Because relationship books are so helpful.
1255
00:57:24,230 --> 00:57:24,650
Exactly.
1256
00:57:24,730 --> 00:57:27,930
So I told her to throw that book out
because I already had the perfect guy.
1257
00:57:28,370 --> 00:57:31,410
Enter Brad with a set of random facts.
1258
00:57:31,870 --> 00:57:35,104
Did you know that over
50% of single Americans
1259
00:57:35,105 --> 00:57:37,570
have not been on a
date in over two years?
1260
00:57:38,150 --> 00:57:42,470
Did you know that speed dating was
invented by a rabbi in LA in 1999?
1261
00:57:42,471 --> 00:57:43,471
Ooh!
1262
00:57:44,130 --> 00:57:45,250
I'm not worthy!
1263
00:57:48,010 --> 00:57:49,950
So what do you do for work, Abigail?
1264
00:57:51,105 --> 00:57:52,310
Uh, I'm a coach.
1265
00:57:53,140 --> 00:57:54,140
Like, a life coach.
1266
00:57:54,560 --> 00:57:56,790
Um, kind of hoping to have my work
published soon.
1267
00:57:57,450 --> 00:57:58,450
Wow!
1268
00:57:58,730 --> 00:58:00,410
Michael actually loves books.
1269
00:58:00,590 --> 00:58:02,290
He was just going to say, I love books.
1270
00:58:02,590 --> 00:58:06,951
She's already seen the
garage library, so... I did.
1271
00:58:07,410 --> 00:58:08,410
Ho, ho, ho!
1272
00:58:08,970 --> 00:58:09,610
Hey, buddy!
1273
00:58:09,910 --> 00:58:10,230
Hi!
1274
00:58:10,231 --> 00:58:11,231
I mean, Santa.
1275
00:58:11,340 --> 00:58:13,250
Abigail, you know too much for Christmas?
1276
00:58:15,390 --> 00:58:18,530
Well, uh... I'm hoping Santa
will help me with a work thing.
1277
00:58:18,810 --> 00:58:19,210
What?
1278
00:58:19,550 --> 00:58:22,490
You can't ask for a work thing to pan out
from Santa.
1279
00:58:22,790 --> 00:58:24,550
You have to ask for something from the
heart.
1280
00:58:25,250 --> 00:58:27,890
Uh, I guess I'll think about it and get
back to Santa.
1281
00:58:28,470 --> 00:58:29,470
Hey, Santa.
1282
00:58:29,510 --> 00:58:31,670
We can do books tonight if Abigail can
come with us.
1283
00:58:31,710 --> 00:58:32,710
What do you think?
1284
00:58:32,930 --> 00:58:33,630
I'd love to.
1285
00:58:33,950 --> 00:58:34,590
Goodnight, Cole.
1286
00:58:34,870 --> 00:58:35,870
We love you.
1287
00:58:36,390 --> 00:58:37,750
Alright, let's do this!
1288
00:58:39,270 --> 00:58:40,550
Alright, we will be right back.
1289
00:58:44,310 --> 00:58:48,590
He cupped his hands around his mouth and
said, Merry Christmas.
1290
00:59:23,340 --> 00:59:24,020
Thank you.
1291
00:59:24,320 --> 00:59:25,360
Thank you so much.
1292
00:59:26,840 --> 00:59:28,040
He'd be a great husband.
1293
00:59:29,080 --> 00:59:29,840
Very subtle.
1294
00:59:29,920 --> 00:59:30,460
Thank you.
1295
00:59:30,700 --> 00:59:33,027
He may be a bit of a
wild card, but us wild
1296
00:59:33,028 --> 00:59:35,900
cards who live life on
the edge, he may be risky.
1297
00:59:36,060 --> 00:59:37,220
Maybe a little bit dangerous.
1298
00:59:38,100 --> 00:59:41,344
I'm not sure how dangerous a
guy who color coordinates his
1299
00:59:41,444 --> 00:59:44,840
sock drawer is, but I wouldn't
change him for the world.
1300
00:59:46,480 --> 00:59:47,480
Thank you.
1301
01:00:07,830 --> 01:00:08,530
Oh, here.
1302
01:00:08,790 --> 01:00:10,130
Oh, thank you.
1303
01:00:10,131 --> 01:00:11,131
You're welcome.
1304
01:00:12,670 --> 01:00:13,670
What is it?
1305
01:00:15,270 --> 01:00:17,470
Obstacles are just an opportunity for a
new strategy.
1306
01:00:17,890 --> 01:00:18,890
What?
1307
01:00:19,210 --> 01:00:20,870
Sorry, something my dad always says.
1308
01:00:21,190 --> 01:00:22,030
No, I like it.
1309
01:00:22,031 --> 01:00:24,270
What are your obstacles?
1310
01:00:25,090 --> 01:00:27,310
I may be my only obstacle at this point.
1311
01:00:27,550 --> 01:00:29,150
So, time for a new strategy.
1312
01:00:29,890 --> 01:00:30,430
Yeah.
1313
01:00:30,750 --> 01:00:31,750
Yeah.
1314
01:00:31,870 --> 01:00:33,630
I wasn't expecting this.
1315
01:00:34,850 --> 01:00:35,850
What?
1316
01:00:36,170 --> 01:00:37,170
All of this.
1317
01:00:38,910 --> 01:00:40,490
Thank you for being you.
1318
01:01:01,250 --> 01:01:02,630
Actually, you know what?
1319
01:01:02,631 --> 01:01:04,290
I almost forgot something.
1320
01:01:15,800 --> 01:01:16,800
And...
1321
01:01:19,220 --> 01:01:20,380
Early Christmas present.
1322
01:01:21,120 --> 01:01:22,560
Christmas taco night.
1323
01:01:22,640 --> 01:01:23,380
I know, yeah.
1324
01:01:23,560 --> 01:01:27,860
Just a reminder that the process may
be messy, but... The results are worth it.
1325
01:01:28,280 --> 01:01:29,280
Exactly.
1326
01:01:31,120 --> 01:01:32,120
Thank you.
1327
01:01:32,620 --> 01:01:33,620
You're welcome.
1328
01:01:34,480 --> 01:01:35,480
Good night, Michael.
1329
01:01:36,880 --> 01:01:37,880
Have a good one.
1330
01:01:39,160 --> 01:01:40,160
Neil,
1331
01:01:48,170 --> 01:01:49,270
I can't talk right now.
1332
01:01:49,510 --> 01:01:50,910
And I think you know what to do.
1333
01:01:51,790 --> 01:01:52,790
Hey, Dad.
1334
01:01:53,470 --> 01:01:54,710
I was hoping to catch you.
1335
01:01:54,730 --> 01:01:56,630
I know I missed a few calls from you,
but...
1336
01:01:57,170 --> 01:02:00,290
I just want to let you know that I am
still thinking about everything you said.
1337
01:02:00,630 --> 01:02:03,870
And I am excited to see you at the
Christmas Eve party.
1338
01:02:05,430 --> 01:02:05,790
Okay.
1339
01:02:05,791 --> 01:02:06,791
I love you.
1340
01:02:07,270 --> 01:02:08,270
Bye.
1341
01:02:47,140 --> 01:02:48,140
I can't do this.
1342
01:02:49,090 --> 01:02:50,760
It helps if you pretend you're in Cabo.
1343
01:02:51,120 --> 01:02:52,120
Seriously, James.
1344
01:02:52,490 --> 01:02:53,610
I think he's falling for me.
1345
01:02:55,660 --> 01:02:56,980
I think I'm falling for him, too.
1346
01:02:57,675 --> 01:02:58,926
There's nothing wrong with that.
1347
01:02:58,950 --> 01:03:00,852
Yeah, but if Michael
ever found out that this all
1348
01:03:00,853 --> 01:03:04,040
started as a play to get a
book deal, it would crush him.
1349
01:03:04,395 --> 01:03:07,100
Listen, if you must get this off your
conscience, then tell him.
1350
01:03:07,160 --> 01:03:09,960
But for goodness sake, please do it after
the party.
1351
01:03:10,360 --> 01:03:12,840
The whole point of this arrangement was to
prove my book works.
1352
01:03:13,625 --> 01:03:15,440
Now I'm breaking all my own rules,
and...
1353
01:03:16,290 --> 01:03:18,460
worse off, I'm about to break someone I
love's heart.
1354
01:03:20,460 --> 01:03:21,460
Love?
1355
01:03:24,220 --> 01:03:25,680
James, my book.
1356
01:03:26,380 --> 01:03:27,120
My life's work.
1357
01:03:27,300 --> 01:03:28,480
My relationship with Michael.
1358
01:03:28,600 --> 01:03:29,600
All of it.
1359
01:03:30,245 --> 01:03:31,245
A total fraud.
1360
01:03:31,700 --> 01:03:32,880
Hashtag imposter syndrome.
1361
01:03:34,120 --> 01:03:35,120
Welcome to the club.
1362
01:03:36,420 --> 01:03:37,420
You are anything but.
1363
01:03:38,700 --> 01:03:40,936
Remember back in college you were always
playing matchmaker?
1364
01:03:40,960 --> 01:03:43,840
So many of our friends that you connected
are still together.
1365
01:03:44,260 --> 01:03:47,040
And you did that out of the genuine
kindness of your heart.
1366
01:03:48,360 --> 01:03:51,820
You're an amazing dating coach and writer
and your work speaks for itself.
1367
01:03:52,600 --> 01:03:53,900
Things were simpler then.
1368
01:03:54,980 --> 01:03:57,421
Suddenly everything's
so... Messy?
1369
01:04:03,610 --> 01:04:06,550
The process may be messy, but the results
are worth it.
1370
01:04:09,780 --> 01:04:10,860
I'm gonna go to the party.
1371
01:04:11,775 --> 01:04:13,180
I'm gonna tell Michael everything.
1372
01:04:14,560 --> 01:04:16,600
And I'm gonna give Jack an offer he can't
say no to.
1373
01:04:16,860 --> 01:04:17,880
Yes, that's my girl.
1374
01:04:18,820 --> 01:04:19,820
What does that mean?
1375
01:04:20,240 --> 01:04:21,240
Just like my book says.
1376
01:04:21,900 --> 01:04:23,180
When in doubt, improvise.
1377
01:04:29,440 --> 01:04:30,900
I really want a margarita.
1378
01:05:54,660 --> 01:05:57,480
I want to remember them all.
1379
01:05:58,660 --> 01:06:04,840
You see this Christmas has a hold on me.
1380
01:06:06,440 --> 01:06:10,650
And it keeps tugging hard at my
heartstrings.
1381
01:06:12,420 --> 01:06:17,900
If I only had one wish this year.
1382
01:06:18,120 --> 01:06:24,320
This Christmas would be full of cheer.
1383
01:06:25,300 --> 01:06:30,320
And we'd make this one a better year.
1384
01:06:32,580 --> 01:06:34,740
With a pretty picture.
1385
01:06:57,310 --> 01:06:58,310
Wow.
1386
01:07:04,160 --> 01:07:05,600
You finished the Black Butte.
1387
01:07:05,640 --> 01:07:06,240
She looks amazing.
1388
01:07:06,660 --> 01:07:07,280
Thank you.
1389
01:07:07,540 --> 01:07:08,540
She's running great.
1390
01:07:09,000 --> 01:07:11,294
I'm delivering her to
my dad later tonight, but
1391
01:07:11,295 --> 01:07:13,880
if you don't mind if
we borrow her for a bit.
1392
01:07:14,740 --> 01:07:16,180
Did you end up modifying the engine?
1393
01:07:16,220 --> 01:07:20,297
No, I did not because
somebody really smart taught
1394
01:07:20,298 --> 01:07:23,401
me that bigger and
faster is not always better.
1395
01:07:24,080 --> 01:07:28,360
Sometimes you have to enjoy the process
and appreciate a classic for what it is.
1396
01:07:31,700 --> 01:07:32,700
You look...
1397
01:07:33,480 --> 01:07:36,580
There are no words to describe how
beautiful you look.
1398
01:07:36,760 --> 01:07:37,240
Thank you.
1399
01:07:37,560 --> 01:07:38,940
You look pretty dashing yourself.
1400
01:07:40,520 --> 01:07:41,520
Thank you.
1401
01:07:41,660 --> 01:07:42,660
You're welcome.
1402
01:07:43,100 --> 01:07:43,700
Shall we?
1403
01:07:43,860 --> 01:07:44,860
Yes, we shall.
1404
01:07:53,190 --> 01:07:54,190
Thank you.
1405
01:07:54,450 --> 01:07:55,450
Thank you.
1406
01:07:55,910 --> 01:07:56,350
Thank you.
1407
01:07:56,351 --> 01:07:56,730
Watch your head.
1408
01:07:56,770 --> 01:07:57,310
It's a little low.
1409
01:07:57,490 --> 01:07:58,490
Okay.
1410
01:08:14,180 --> 01:08:15,940
I really need to talk to you about
something.
1411
01:08:16,720 --> 01:08:18,060
It's hard to say, but...
1412
01:08:18,740 --> 01:08:19,740
Oh.
1413
01:08:20,980 --> 01:08:22,480
You can't beat that sound.
1414
01:08:22,920 --> 01:08:23,920
Wow.
1415
01:08:24,400 --> 01:08:26,557
Listen, since this is her
maiden voyage, I feel
1416
01:08:26,558 --> 01:08:29,161
like we've got to save
her this moment, right?
1417
01:08:29,740 --> 01:08:30,740
Yeah.
1418
01:08:57,880 --> 01:08:59,120
So this is where your party is?
1419
01:08:59,480 --> 01:08:59,920
Yeah.
1420
01:09:00,060 --> 01:09:00,880
It's the C.
1421
01:09:01,060 --> 01:09:02,060
McNeil holiday party.
1422
01:09:03,640 --> 01:09:04,640
Let's go in.
1423
01:09:29,790 --> 01:09:32,290
Uh, Michael, I really need to talk to you.
1424
01:09:33,110 --> 01:09:34,110
Yeah.
1425
01:09:34,150 --> 01:09:35,910
Looks like I really need to talk to you,
too.
1426
01:09:36,110 --> 01:09:37,850
I want to grab us a couple drinks first.
1427
01:09:45,160 --> 01:09:45,600
Oh.
1428
01:09:45,601 --> 01:09:46,040
Hi.
1429
01:09:46,420 --> 01:09:46,740
Abigail.
1430
01:09:46,800 --> 01:09:47,940
Great to see you.
1431
01:09:48,040 --> 01:09:49,540
You look beautiful.
1432
01:09:49,860 --> 01:09:50,860
Thank you.
1433
01:09:51,340 --> 01:09:54,240
So, did you bring a guest?
1434
01:09:54,900 --> 01:09:56,640
Actually, I want to talk to you about
that.
1435
01:09:56,840 --> 01:09:57,860
About our arrangement.
1436
01:10:06,670 --> 01:10:07,670
Michael?
1437
01:10:08,870 --> 01:10:09,870
Hey!
1438
01:10:09,910 --> 01:10:10,910
Sarah!
1439
01:10:11,610 --> 01:10:13,130
It is really good to see you.
1440
01:10:13,400 --> 01:10:14,530
It's been too long.
1441
01:10:14,730 --> 01:10:16,250
Your dad said you were coming tonight.
1442
01:10:17,030 --> 01:10:18,510
Hoping that means we'll see you more.
1443
01:10:19,670 --> 01:10:20,670
We'll see.
1444
01:10:22,770 --> 01:10:25,490
Do you, uh, do you know who that girl in
the red dress is over there?
1445
01:10:26,670 --> 01:10:27,070
Oh.
1446
01:10:27,071 --> 01:10:27,470
Abigail?
1447
01:10:27,471 --> 01:10:30,910
She actually met with your dad a couple
weeks ago for her dating book.
1448
01:10:31,590 --> 01:10:32,590
Dating book, huh?
1449
01:10:32,950 --> 01:10:34,410
And she's coaching me.
1450
01:10:35,790 --> 01:10:36,490
Coaching you?
1451
01:10:36,790 --> 01:10:37,090
Yes.
1452
01:10:37,290 --> 01:10:38,290
This is Sam.
1453
01:10:38,330 --> 01:10:39,410
Sam, come here.
1454
01:10:39,870 --> 01:10:45,570
As I was saying, I did bring a plus one,
but I also brought a revision of my book.
1455
01:10:45,950 --> 01:10:47,150
Oh, a revise, huh?
1456
01:10:47,590 --> 01:10:51,350
Uh, and where is Mr. Wright?
1457
01:10:53,870 --> 01:10:55,950
He is... Hold that thought.
1458
01:10:56,010 --> 01:10:57,106
I really want you to meet someone.
1459
01:10:57,130 --> 01:10:57,370
Oh.
1460
01:10:57,470 --> 01:10:59,590
Uh, Jack, wait, um...
1461
01:11:01,630 --> 01:11:03,130
I'm so glad you came.
1462
01:11:04,430 --> 01:11:05,430
Thanks, Dad.
1463
01:11:05,770 --> 01:11:06,870
Did you just say Dad?
1464
01:11:07,290 --> 01:11:09,490
Oh, I'm sorry I didn't introduce you.
1465
01:11:09,530 --> 01:11:10,810
This is Abigail Seaver.
1466
01:11:11,050 --> 01:11:13,630
Uh, the newest potential member of the C.
1467
01:11:13,790 --> 01:11:15,170
McNeil Publishing family.
1468
01:11:15,510 --> 01:11:17,190
Yeah, well, she wrote this book on dating.
1469
01:11:17,710 --> 01:11:20,417
And she insisted she
could make a stranger fall
1470
01:11:20,418 --> 01:11:22,850
in love with her to prove
that her book works.
1471
01:11:23,330 --> 01:11:25,510
So, um, where is he?
1472
01:11:25,830 --> 01:11:27,630
Can't wait to meet him and hear all about
him.
1473
01:11:28,090 --> 01:11:31,690
Based on the last twelve days, I
think you're looking at him, Dad.
1474
01:11:32,170 --> 01:11:33,810
Is this the guy you broke the rules over?
1475
01:11:36,450 --> 01:11:36,850
Michael?
1476
01:11:36,851 --> 01:11:37,851
Broke the rules?
1477
01:11:39,930 --> 01:11:41,650
That's what I was just gonna tell you,
Jack.
1478
01:11:41,690 --> 01:11:42,690
I...
1479
01:11:42,950 --> 01:11:45,190
Michael, it's not what it sounds like.
1480
01:11:45,570 --> 01:11:46,570
Yeah, it sounds messy.
1481
01:11:47,710 --> 01:11:52,950
Uh, too messy, so... Dad, uh, your
Christmas present is out at the valet.
1482
01:11:53,310 --> 01:11:55,510
And I know we need to talk, but it's gonna
have to wait.
1483
01:11:56,010 --> 01:11:57,290
Sarah, it was great to see you.
1484
01:11:57,490 --> 01:11:59,410
And, uh, Sam, pleasure meeting you.
1485
01:11:59,970 --> 01:12:01,690
And Abigail, uh...
1486
01:12:04,210 --> 01:12:05,370
Good luck with your book.
1487
01:12:08,610 --> 01:12:09,610
Michael, wait.
1488
01:12:10,550 --> 01:12:14,260
I'm not really sure what just happened.
1489
01:12:15,780 --> 01:12:18,120
What just happened is I fell in love with
your son.
1490
01:12:19,420 --> 01:12:22,880
And it changed everything I ever believed
in about dating and love.
1491
01:12:27,990 --> 01:12:29,470
Here's the updated manuscript.
1492
01:12:31,910 --> 01:12:32,910
Merry Christmas.
1493
01:13:10,940 --> 01:13:12,690
Well, Merry Christmas, Michael.
1494
01:13:14,070 --> 01:13:15,070
Merry Christmas, Dad.
1495
01:13:15,240 --> 01:13:17,929
Look, I got a couple
of things to say before
1496
01:13:18,029 --> 01:13:20,470
you give me your
answer, if you don't mind.
1497
01:13:21,230 --> 01:13:21,670
Sure.
1498
01:13:22,170 --> 01:13:25,870
Well, first, uh, thank you for the car.
1499
01:13:26,400 --> 01:13:28,310
I mean, I absolutely love it.
1500
01:13:28,410 --> 01:13:32,345
I wish I could have helped
you restore it, but, uh,
1501
01:13:32,346 --> 01:13:35,690
well, you know, you did a
mighty fine job on your own.
1502
01:13:36,840 --> 01:13:39,710
No, really, you brought it back to its
original classic beauty.
1503
01:13:40,450 --> 01:13:41,450
Thanks, Dad.
1504
01:13:43,470 --> 01:13:48,570
Um, secondly, I'm sorry about the deal.
1505
01:13:50,610 --> 01:13:56,130
I know it was your intention to expand the
company, and, uh, well, maybe I'm stuck in
1506
01:13:56,131 --> 01:14:00,110
my ways and need to get with it sometimes,
but at the heart of this company is making
1507
01:14:00,111 --> 01:14:03,130
sure that good people and good books get
published.
1508
01:14:05,070 --> 01:14:08,210
And I was afraid we might lose sight of
that if we got too big.
1509
01:14:09,830 --> 01:14:14,170
Well, like Mom always used to say,
you might be right.
1510
01:14:15,230 --> 01:14:17,030
It was smart to kill the deal.
1511
01:14:17,370 --> 01:14:20,351
I know that Mom always
wanted to keep it smaller, focus
1512
01:14:20,411 --> 01:14:22,990
on helping people, and make
sure their stories were heard.
1513
01:14:24,950 --> 01:14:27,370
I lost sight of that somewhere,
and I'm sorry.
1514
01:14:29,090 --> 01:14:32,750
Unfortunately, there are not a lot of
people like her anymore.
1515
01:14:33,250 --> 01:14:34,250
Oh, no.
1516
01:14:34,390 --> 01:14:35,390
That's not true, son.
1517
01:14:35,750 --> 01:14:36,970
I can't say that I agree.
1518
01:14:39,840 --> 01:14:47,510
And, uh, I have decided that I am not
gonna come back to the company.
1519
01:14:55,140 --> 01:14:56,250
I respect your decision.
1520
01:14:58,630 --> 01:15:00,810
But can you at least grant me one
courtesy?
1521
01:15:01,450 --> 01:15:02,450
Sure.
1522
01:15:03,090 --> 01:15:04,690
You really should read this.
1523
01:15:09,020 --> 01:15:10,020
No, thank you.
1524
01:15:12,080 --> 01:15:14,440
Well, Abigail really knows what she's
talking about.
1525
01:15:15,290 --> 01:15:16,580
Yeah, Dad, I'm sure she does.
1526
01:15:20,430 --> 01:15:21,430
Okay.
1527
01:15:23,650 --> 01:15:27,410
Well, there's always a place for you at C.
1528
01:15:27,650 --> 01:15:28,650
McNeil's.
1529
01:15:29,110 --> 01:15:29,870
Where are you going?
1530
01:15:30,090 --> 01:15:31,090
Ah, the office.
1531
01:15:31,310 --> 01:15:34,810
You're in paperwork, you know,
and, uh...
1532
01:15:36,680 --> 01:15:41,590
Well, it's easier for me to be there than
at home without her.
1533
01:15:42,890 --> 01:15:43,370
Dad...
1534
01:15:43,695 --> 01:15:46,450
You know, this is quite different from the
last version that I read.
1535
01:15:47,630 --> 01:15:50,190
Something tells me that that's all because
of you.
1536
01:15:52,510 --> 01:15:56,130
Now, I haven't changed your office since
you left.
1537
01:15:56,930 --> 01:15:59,510
And I know it's your favorite place to
read new material.
1538
01:16:00,730 --> 01:16:01,730
So, uh...
1539
01:16:36,620 --> 01:16:37,660
Peppermint Mocha Latte.
1540
01:16:37,760 --> 01:16:38,760
For my favorite girl.
1541
01:16:40,260 --> 01:16:42,200
It was $12, so you better drink it.
1542
01:16:44,060 --> 01:16:46,520
I take it he still isn't returning your
calls?
1543
01:16:47,040 --> 01:16:48,040
Nope.
1544
01:16:48,200 --> 01:16:48,960
And C.
1545
01:16:48,980 --> 01:16:49,980
McNeil books?
1546
01:16:51,180 --> 01:16:52,180
Last thing on my mind.
1547
01:16:53,360 --> 01:16:54,980
But yeah, that ship's definitely sealed.
1548
01:16:55,420 --> 01:16:57,060
Listen, what's done is done.
1549
01:16:57,705 --> 01:17:01,020
But what would you tell your clients if
they were in your shoes?
1550
01:17:02,480 --> 01:17:03,480
Chapter 12!
1551
01:17:03,600 --> 01:17:05,940
Focus on the solution, not the problem.
1552
01:17:07,760 --> 01:17:08,400
Change Chapter 12.
1553
01:17:08,700 --> 01:17:09,700
To what?
1554
01:17:10,000 --> 01:17:12,380
To take a chance once in a while and
follow your heart.
1555
01:17:12,600 --> 01:17:13,600
I did that.
1556
01:17:15,300 --> 01:17:16,300
Exactly.
1557
01:17:19,460 --> 01:17:22,680
And what if I told you that Jack and
Michael were at C.
1558
01:17:22,740 --> 01:17:24,640
McNeil books right now?
1559
01:17:25,140 --> 01:17:26,140
How do you know that?
1560
01:17:27,070 --> 01:17:28,070
Girl, I have my ways.
1561
01:17:29,860 --> 01:17:30,860
Take a chance, Abigail.
1562
01:17:54,790 --> 01:17:55,270
Sarah.
1563
01:17:55,690 --> 01:17:56,790
I got your messages.
1564
01:17:57,690 --> 01:17:58,990
All five of them.
1565
01:18:01,350 --> 01:18:03,010
Sam wanted to help as much as I did.
1566
01:18:03,170 --> 01:18:03,630
Hey.
1567
01:18:03,810 --> 01:18:04,230
Hi.
1568
01:18:04,490 --> 01:18:05,010
My Christmas.
1569
01:18:05,310 --> 01:18:06,830
My favorite Christmas song.
1570
01:18:07,130 --> 01:18:08,810
That's the reason Sarah and I are
together.
1571
01:18:09,090 --> 01:18:10,130
All thanks to you.
1572
01:18:10,610 --> 01:18:11,610
Thank you.
1573
01:18:12,330 --> 01:18:13,330
Come on.
1574
01:18:19,510 --> 01:18:20,510
Be bold.
1575
01:18:38,500 --> 01:18:39,080
Well, no.
1576
01:18:39,300 --> 01:18:41,420
We had a great time.
1577
01:18:41,421 --> 01:18:43,580
I'm really sorry you couldn't make it.
1578
01:18:44,100 --> 01:18:45,480
Listen, Merry Christmas, John.
1579
01:18:45,540 --> 01:18:46,940
And give my love to Ruth, okay?
1580
01:18:47,120 --> 01:18:47,480
Okay.
1581
01:18:47,580 --> 01:18:48,580
Bye-bye.
1582
01:18:48,960 --> 01:18:50,180
Merry Christmas, Abigail.
1583
01:18:50,700 --> 01:18:51,700
It's good to see you.
1584
01:18:53,545 --> 01:18:54,740
Jack, I lost my way.
1585
01:18:55,900 --> 01:18:59,660
I selfishly put my dreams of having my
work published ahead of what matters most.
1586
01:19:00,420 --> 01:19:01,620
People and love.
1587
01:19:02,300 --> 01:19:03,460
And a Christmas of all times.
1588
01:19:05,160 --> 01:19:06,860
I really regret wasting your time.
1589
01:19:07,690 --> 01:19:10,600
But more than anything, I regret hurting
Michael.
1590
01:19:11,600 --> 01:19:13,460
He's the most amazing man I've ever met.
1591
01:19:14,210 --> 01:19:15,400
And I need him to know that.
1592
01:19:15,720 --> 01:19:20,440
Well, you... You came here so I
would give Michael a message?
1593
01:19:21,100 --> 01:19:24,700
Um... I came to personally
apologize to you and...
1594
01:19:25,550 --> 01:19:27,460
Yeah, he's not responding to any of my
calls.
1595
01:19:28,580 --> 01:19:30,480
I may never be able to forgive myself.
1596
01:19:31,230 --> 01:19:35,180
But I'm hoping maybe you and he can
forgive me.
1597
01:19:37,430 --> 01:19:38,880
Take a chance and follow me.
1598
01:19:38,900 --> 01:19:40,260
Follow your heart once in a while.
1599
01:19:41,560 --> 01:19:42,680
Chapter 12.
1600
01:19:43,200 --> 01:19:46,160
Yeah, I've read the new version and I
finally get it.
1601
01:19:47,040 --> 01:19:50,080
And we especially... Oh,
we love the dedication.
1602
01:19:51,460 --> 01:19:52,460
We?
1603
01:19:57,400 --> 01:19:58,400
To Michael.
1604
01:19:59,020 --> 01:20:01,280
My first and only true love.
1605
01:20:02,480 --> 01:20:09,921
Thank you for teaching me that when it
comes to love, rules are meant to be broken.
1606
01:20:11,365 --> 01:20:15,200
Well, I think I'll leave you two for a few
minutes.
1607
01:20:19,530 --> 01:20:21,230
Michael, what I did...
1608
01:20:22,570 --> 01:20:23,570
was...
1609
01:20:23,890 --> 01:20:24,890
messy.
1610
01:20:25,370 --> 01:20:26,590
Like, seriously messy.
1611
01:20:26,950 --> 01:20:27,950
I know.
1612
01:20:28,910 --> 01:20:36,910
But when it comes to making tacos or
rebuilding classic cars or falling in
1613
01:20:36,911 --> 01:20:42,350
love, the process may be messy,
but the results are worthwhile.
1614
01:20:46,710 --> 01:20:47,710
Michael, I'm so sorry.
1615
01:20:47,840 --> 01:20:48,180
Why?
1616
01:20:48,400 --> 01:20:50,920
Look, you did what you had to do to get
your book published.
1617
01:20:53,060 --> 01:20:58,800
I mean, you weren't expecting to meet a
ruggedly handsome pool shark, axe-throwing
1618
01:20:58,801 --> 01:21:04,420
champion, five-star taco chef,
classic car whisperer who happens to look
1619
01:21:04,421 --> 01:21:07,260
really good drenched in a freezing cold
fountain.
1620
01:21:08,240 --> 01:21:11,820
No, I... I wasn't expecting
to find you, Michael.
1621
01:21:13,040 --> 01:21:14,040
The rules...
1622
01:21:15,080 --> 01:21:16,460
they don't apply to you.
1623
01:21:17,970 --> 01:21:19,720
No, the rules don't apply to us.
1624
01:21:24,140 --> 01:21:25,380
I want to show you something.
1625
01:21:38,760 --> 01:21:41,440
You know, there are a lot of people out
there that need your advice.
1626
01:21:42,080 --> 01:21:46,100
And... as your publisher, I'm
gonna make sure they get it.
1627
01:21:47,300 --> 01:21:48,300
What?
1628
01:21:48,900 --> 01:21:50,596
I decided to come back to the company
full-time.
1629
01:21:50,620 --> 01:21:53,540
And the first book that I'm going to
publish with C.
1630
01:21:53,600 --> 01:21:55,520
McNeil is yours.
1631
01:21:57,480 --> 01:21:58,820
Are you serious?
1632
01:21:59,240 --> 01:22:00,240
Mm-hmm.
1633
01:22:01,660 --> 01:22:03,160
I don't know what to say.
1634
01:22:03,800 --> 01:22:04,800
How about...
1635
01:22:06,600 --> 01:22:07,600
I've got this?
1636
01:22:10,640 --> 01:22:11,640
I've got you.
1637
01:22:12,500 --> 01:22:12,980
Yeah.
1638
01:22:13,080 --> 01:22:17,480
Thank you.
1639
01:22:26,140 --> 01:22:27,820
My name is Abigail Siever.
1640
01:22:28,220 --> 01:22:31,220
And I'm a dating coach and a published
author.
1641
01:22:31,520 --> 01:22:33,620
My advice... follow the rules.
1642
01:22:34,160 --> 01:22:37,800
Follow them with all you've got until your
heart changes the rules.
1643
01:22:38,080 --> 01:22:40,620
Then, just follow your heart.
112786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.