All language subtitles for The X Files - 11x10 - My Struggle IV.BluRay.REWARD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:03,501 Previously on The X Files: 2 00:00:03,670 --> 00:00:09,257 It's all part of a conspiracy dating back to the UFO crash at Roswell in 1947. 3 00:00:10,135 --> 00:00:12,127 The aliens brought not only technology... 4 00:00:13,388 --> 00:00:15,630 ...they brought the seeds of our destruction. 5 00:00:15,807 --> 00:00:17,764 Civilization is in its final stages. 6 00:00:19,436 --> 00:00:20,722 I have seen it. 7 00:00:20,896 --> 00:00:22,933 - Oh. Aah! - Scully? 8 00:00:23,106 --> 00:00:24,313 I know how it begins. 9 00:00:27,236 --> 00:00:29,523 - Tell me what you saw. - A plague will be released. 10 00:00:30,572 --> 00:00:32,108 And then it starts a pandemic. 11 00:00:33,158 --> 00:00:34,865 The Smoking Man is behind it. 12 00:00:36,328 --> 00:00:39,196 - You can't stop what's begun. - You've always had your enemies. 13 00:00:39,373 --> 00:00:40,705 My enemies are legion. 14 00:00:41,250 --> 00:00:43,116 This is no ordinary contagion. 15 00:00:43,293 --> 00:00:45,034 This is an alien pathogen. 16 00:00:45,212 --> 00:00:48,000 He wants to exterminate humanity. What's your enterprise? 17 00:00:48,173 --> 00:00:49,755 The colonization of space. 18 00:00:51,677 --> 00:00:55,546 Transport all humanity off planet or only a chosen few? 19 00:00:55,722 --> 00:00:57,679 Kill him. You're his son. 20 00:00:58,183 --> 00:01:00,550 - He won't be expecting you. - And why kill Mulder? 21 00:01:00,769 --> 00:01:03,728 - Mulder would kill me. - Scully will never take your offer. 22 00:01:04,815 --> 00:01:06,932 You have to stop the Smoking Man. 23 00:01:08,193 --> 00:01:10,731 He can't act without William. 24 00:01:10,904 --> 00:01:13,692 - Who's the father? - William is my son. 25 00:01:17,327 --> 00:01:19,193 Mulder, William is the key. 26 00:01:25,168 --> 00:01:27,911 My name is Jackson Van De Kamp. 27 00:01:31,049 --> 00:01:34,463 That's what my parents called me when they adopted me 17 years ago. 28 00:01:36,638 --> 00:01:39,005 My original name was William, I've come to learn. 29 00:01:42,477 --> 00:01:44,844 That's what my birth mother called me. 30 00:01:45,022 --> 00:01:46,183 Dana Scully. 31 00:01:46,523 --> 00:01:50,107 I've never really met her properly, but I can feel her in these... 32 00:01:52,404 --> 00:01:53,940 Is this a message for me? 33 00:01:54,656 --> 00:01:57,524 violent episodes in which I can feel us connected... 34 00:01:57,701 --> 00:02:00,569 ...to the future in ways I'm just beginning to understand. 35 00:02:01,872 --> 00:02:04,410 Or am I sending a message to you? 36 00:02:04,583 --> 00:02:06,950 I don't know my role in the future. 37 00:02:07,127 --> 00:02:11,337 But I'm beginning to understand that as well. I have visions of it. 38 00:02:11,506 --> 00:02:15,841 It's a world of confusion, and pain and loneliness that I can't escape... 39 00:02:16,011 --> 00:02:18,094 ...nor can I prevent. 40 00:02:18,263 --> 00:02:20,596 But I want no part in the suffering. 41 00:02:23,435 --> 00:02:25,643 I've known happiness. 42 00:02:25,812 --> 00:02:28,054 I had a happy childhood. 43 00:02:28,231 --> 00:02:32,771 Until I grew older, I had a life where I could dream of anything that I ever wanted to be. 44 00:02:32,944 --> 00:02:36,062 But even then, I knew that I had... 45 00:02:37,324 --> 00:02:38,360 ...powers. 46 00:02:39,660 --> 00:02:41,777 Special powers. 47 00:02:44,164 --> 00:02:46,406 When I turned 11, my powers grew. 48 00:02:48,460 --> 00:02:50,668 I got in a fight with Jerry Marriot. 49 00:02:51,505 --> 00:02:55,340 He was this bully who used to pick on smaller kids who couldn't defend themselves. 50 00:02:59,012 --> 00:03:01,049 So I sent him to the hospital. 51 00:03:03,433 --> 00:03:08,895 I had to change schools many times. The kids would catch on that I was... 52 00:03:09,064 --> 00:03:10,680 ...different. 53 00:03:17,989 --> 00:03:21,858 And then I, uh, just kind of became a criminal. 54 00:03:30,377 --> 00:03:32,744 So I was sent away to a school for bad kids. 55 00:03:32,921 --> 00:03:36,255 It devastated my parents, but I just couldn't help myself. 56 00:03:36,425 --> 00:03:38,667 Yeah, I guess that's why I've been lashing out. 57 00:03:38,844 --> 00:03:41,837 I talked to psychologists, and I would just make up stories. 58 00:03:42,180 --> 00:03:43,762 Tell them what they want to hear. 59 00:03:43,932 --> 00:03:47,846 I'm so scared that I'm gonna... I'm gonna find out one day that... 60 00:03:48,019 --> 00:03:49,726 ...I'm my father, all of a sudden. 61 00:03:49,896 --> 00:03:53,105 But then this man from the government to talk to me. 62 00:03:53,275 --> 00:03:56,814 I could tell something was up, so I decided to just cool it. 63 00:03:57,446 --> 00:03:59,312 And I had to come home. 64 00:03:59,489 --> 00:04:04,359 But every day, there was this car in the street with these guys in it watching our house. 65 00:04:05,871 --> 00:04:08,705 And I was smart. I didn't make any mistakes... 66 00:04:08,874 --> 00:04:12,914 ...until I decided to play a stupid joke on these two girls. 67 00:04:21,970 --> 00:04:24,678 My whole world came crashing down. 68 00:04:25,182 --> 00:04:27,925 My parents were killed by those men on the street. 69 00:04:28,518 --> 00:04:29,634 Oh, no. 70 00:04:29,811 --> 00:04:31,018 They're hunting me now. 71 00:04:31,188 --> 00:04:32,474 They found me. 72 00:04:32,647 --> 00:04:34,513 I'm afraid they'll kill me too... 73 00:04:34,691 --> 00:04:36,023 ...if they catch me. 74 00:04:36,902 --> 00:04:39,144 - What I need right now is answers. - Jackson? 75 00:04:39,321 --> 00:04:41,608 About who I am, about how I can get my life back. 76 00:04:41,782 --> 00:04:42,818 You seem like a nice person. 77 00:04:42,991 --> 00:04:45,358 I want to ask my real mother questions. 78 00:04:45,535 --> 00:04:47,618 But the truth can only come from my father. 79 00:04:47,788 --> 00:04:49,996 A man I've only seen in my visions. 80 00:04:50,665 --> 00:04:53,373 But who I know I already hate. 81 00:04:55,962 --> 00:04:58,295 But I need you to know, Fox... 82 00:04:58,882 --> 00:05:00,418 ...when I gave you life... 83 00:05:00,592 --> 00:05:04,461 ...I never fathomed a moment when I would need to end it. 84 00:05:06,306 --> 00:05:08,514 I don't think you can do it. 85 00:06:09,953 --> 00:06:12,866 Hi. I'm an agent with the Federal Bureau of Investigation. 86 00:06:13,039 --> 00:06:16,203 You have a guest here, a young man in his late teens. 87 00:06:16,710 --> 00:06:18,827 Checked in this evening. Paid me in hundreds. 88 00:06:20,088 --> 00:06:21,454 Is the boy a criminal? 89 00:06:21,631 --> 00:06:24,089 No. He's not. 90 00:06:24,259 --> 00:06:25,716 The boy is my son. 91 00:06:44,779 --> 00:06:48,614 Have you seen the Internet? Seen this load of BS Mulder's spewing? 92 00:06:48,783 --> 00:06:50,490 I haven't seen it. What is it? 93 00:06:50,660 --> 00:06:54,028 Well, he's going off about a conspiracy on this Tad O'Malley show. 94 00:06:54,205 --> 00:06:56,913 About a conspiracy to wipe out humanity. 95 00:06:58,668 --> 00:07:01,376 "Death will hunt you down." That's a quote from Mulder. 96 00:07:01,546 --> 00:07:05,165 - A quote from a Federal agent, Mr. Skinner. - I can't speak for Agent Mulder. 97 00:07:05,342 --> 00:07:08,005 You're his superior. You're supposed to be in charge. 98 00:07:08,178 --> 00:07:09,965 I am in charge. 99 00:07:12,140 --> 00:07:14,598 - I'll see if I can find Agent Scully... - You find her. 100 00:07:14,768 --> 00:07:16,304 And you shut her down. 101 00:07:16,478 --> 00:07:20,768 I'm closing the X-Files. I want Mulder and Scully's badges. 102 00:07:21,983 --> 00:07:26,273 ...a motel manager reporting a military-style incursion. 103 00:07:26,446 --> 00:07:29,439 - What if it's not just fake news? - I don't care if it is true. 104 00:07:29,616 --> 00:07:33,030 That's someone else's problem. We're not gonna see panic in the streets. 105 00:07:41,211 --> 00:07:44,500 - Skinner. - I promised you a global contagion. 106 00:07:44,673 --> 00:07:46,756 I'm about to deliver on that promise. 107 00:07:46,925 --> 00:07:49,918 All I asked of you was to find the boy. 108 00:07:50,679 --> 00:07:52,545 So if I find him, will it stop? 109 00:07:55,433 --> 00:07:58,267 Just find me the boy, Mr. Skinner. 110 00:07:59,145 --> 00:08:02,058 Sir, I've left you three messages. 111 00:08:02,232 --> 00:08:05,225 - Why aren't you answering? - I've been getting my ass chewed. 112 00:08:05,402 --> 00:08:07,268 Well, it's Mulder. 113 00:08:08,071 --> 00:08:09,107 He needs your help. 114 00:08:09,280 --> 00:08:12,398 He needs a hell of a lot more than that, Agent Scully. Where is he? 115 00:08:13,910 --> 00:08:15,822 He's with our son. 116 00:08:15,996 --> 00:08:18,113 They're being pursued. 117 00:08:18,999 --> 00:08:22,367 - He needs your help. I need your help. - I've been told to shut you down. 118 00:08:24,087 --> 00:08:28,047 - What are you talking about? - I've been asked to take your badges. 119 00:08:28,216 --> 00:08:29,957 Who said that? Kersh? Is he in there? 120 00:08:30,135 --> 00:08:32,422 - Dana... - He doesn't understand what's happening. 121 00:08:32,595 --> 00:08:34,757 Mulder has lit a fuse that you can't put out. 122 00:08:34,931 --> 00:08:38,095 He's made outrageous public statements on an Internet site. 123 00:08:38,727 --> 00:08:40,559 That wasn't him. 124 00:08:41,062 --> 00:08:42,803 That was me. 125 00:08:43,565 --> 00:08:45,272 And they're not outrageous. 126 00:08:50,196 --> 00:08:51,232 Where are they? 127 00:08:51,906 --> 00:08:54,444 I can't help you, Agent Scully... 128 00:08:54,617 --> 00:08:57,030 ...if I don't know what's going on. 129 00:09:01,541 --> 00:09:04,249 - I'll put you on speaker phone. - Who's on the phone? 130 00:09:04,419 --> 00:09:08,163 This is Monica Reyes. I think they've got your son, William. 131 00:09:09,257 --> 00:09:10,839 Just tell me where he is, Monica. 132 00:09:11,009 --> 00:09:13,422 Tennessee. Being transported by a private jet. 133 00:09:13,595 --> 00:09:18,090 Tail number NGDJG, landing in Maryland in two hours. 134 00:09:18,266 --> 00:09:21,555 - Which airport in Maryland? - Braddock KTCA southeast terminal. 135 00:09:21,728 --> 00:09:24,015 This may be your last good chance. 136 00:09:25,065 --> 00:09:27,808 When you say "last good chance," what exactly do you mean? 137 00:09:27,984 --> 00:09:31,477 The person who controls your son is the person who controls the future. 138 00:09:33,281 --> 00:09:36,570 - He's not on that plane, Mulder. - You have any reason to distrust her? 139 00:09:37,744 --> 00:09:41,363 - Is there word on the boy? - Nothing. Nothing to report. 140 00:09:42,624 --> 00:09:45,742 I don't know how I know. I just know that he's not on that plane. 141 00:09:45,919 --> 00:09:49,663 But what if he is on the plane? What if this is out last good chance? 142 00:09:57,222 --> 00:09:59,384 Just come back alive. 143 00:10:29,879 --> 00:10:32,667 Come on, come on. 144 00:10:34,926 --> 00:10:36,087 Damn it. 145 00:11:37,363 --> 00:11:38,979 - Don't move. - Stop there. 146 00:11:39,490 --> 00:11:41,072 Face away. 147 00:11:41,284 --> 00:11:42,695 Hands behind your head. 148 00:11:44,495 --> 00:11:46,361 Behind your head! 149 00:12:06,684 --> 00:12:08,471 And here I thought you were a liar. 150 00:12:08,645 --> 00:12:10,511 Your secret space program. 151 00:12:10,688 --> 00:12:13,726 You should really do a better job at protecting your ass. 152 00:12:13,900 --> 00:12:17,860 - How the hell did you get in here? - You can't keep this a secret for long. 153 00:12:18,029 --> 00:12:20,237 I'm unarmed, if you wouldn't mind. 154 00:12:20,406 --> 00:12:21,942 I'm only here about my boy. 155 00:12:22,116 --> 00:12:23,732 Well, we couldn't catch him. 156 00:12:23,910 --> 00:12:26,277 And I mean that quite literally, Mr. Mulder. 157 00:12:26,454 --> 00:12:27,945 Why does everybody want my son? 158 00:12:28,122 --> 00:12:30,705 You still don't understand, do you? 159 00:12:30,875 --> 00:12:34,994 Your son has what everybody wants, what people would kill to have. 160 00:13:08,913 --> 00:13:11,121 - I see him. - I see him! Move! 161 00:13:11,291 --> 00:13:12,657 Move! 162 00:13:13,167 --> 00:13:14,203 - Go! - Get him! 163 00:13:14,585 --> 00:13:15,666 Going up! 164 00:13:16,587 --> 00:13:17,794 Pull out. 165 00:13:23,177 --> 00:13:24,668 Cut him off! 166 00:13:25,888 --> 00:13:27,504 Down. 167 00:13:29,809 --> 00:13:31,550 Heads up! 168 00:14:02,675 --> 00:14:04,837 Move, move. 169 00:14:07,597 --> 00:14:09,338 Go, go, go. 170 00:14:18,983 --> 00:14:20,349 Stay with him. 171 00:14:22,987 --> 00:14:24,694 He's jumping over! 172 00:14:44,801 --> 00:14:47,418 Mulder, you haven't been answering your phone. 173 00:14:47,595 --> 00:14:50,303 I had some payback to... 174 00:14:50,473 --> 00:14:51,759 ...pay back. 175 00:14:51,933 --> 00:14:54,892 But you were right, Scully, he wasn't on that plane. 176 00:14:56,229 --> 00:14:59,393 Look, I found something on the Web. I think it's how they found him. 177 00:14:59,565 --> 00:15:02,524 There was a lotto cluster in northeastern Tennessee. 178 00:15:02,693 --> 00:15:06,107 - Eight recent winners in a 10-mile radius. - Where was the last winner? 179 00:15:25,383 --> 00:15:26,840 - Okay. - Anything else? 180 00:15:30,430 --> 00:15:34,515 Hi. You had a winning lottery ticket sold here last week? 181 00:15:34,684 --> 00:15:38,769 Don't talk about that. I was about to take the register when the kid bought the ticket. 182 00:15:38,938 --> 00:15:40,645 So you saw the kid who bought it? 183 00:15:40,815 --> 00:15:44,900 Told Deidra the winning numbers like he's got inside information, hands her the ticket. 184 00:15:45,069 --> 00:15:48,562 - Says he'll split it with her. He did too. - So he came back. When was that? 185 00:15:48,739 --> 00:15:51,903 This morning. Deidra took the money and quit on the spot... 186 00:15:52,076 --> 00:15:55,160 - ...which is why I'm cleaning toilets. - You have security cameras? 187 00:15:55,329 --> 00:15:58,072 Oh, my God. You're not gonna take back that money, are you? 188 00:15:58,249 --> 00:15:59,990 I'm just looking for the boy. 189 00:16:11,429 --> 00:16:12,795 - William. - You can't help me. 190 00:16:12,972 --> 00:16:14,884 - The person who controls your son... - Nobody can. 191 00:16:15,057 --> 00:16:17,344 - I promise global contagion. - ...controls the future. 192 00:16:17,518 --> 00:16:18,508 I need the boy. 193 00:16:27,987 --> 00:16:29,103 It was him, wasn't it? 194 00:16:30,490 --> 00:16:33,779 I'm looking at him. He cashed in and hitched a ride with a trucker. 195 00:16:33,951 --> 00:16:36,694 I'm two hours behind him. I got the direction he's headed. 196 00:16:52,803 --> 00:16:55,716 - They're heading northeast. - That's exactly what I'm thinking. 197 00:16:57,099 --> 00:16:59,716 We need to find him before they do. 198 00:16:59,894 --> 00:17:01,760 Everything depends on it. 199 00:17:02,605 --> 00:17:05,063 - Every last thing in the world. - I'm gonna find him. 200 00:17:05,233 --> 00:17:07,475 I am tired of looking at him on video. 201 00:17:08,778 --> 00:17:10,895 Need the key to the bathroom? Is it open? 202 00:17:11,072 --> 00:17:12,859 I think it's open. 203 00:17:13,366 --> 00:17:15,198 Keep going, okay? 204 00:17:39,016 --> 00:17:42,384 A young fellow like you needs to be careful. 205 00:17:42,562 --> 00:17:44,645 Trust on the road... 206 00:17:45,356 --> 00:17:47,939 I can take care of myself okay. 207 00:17:48,109 --> 00:17:52,274 I've been a trucker for 40 years, seen it all. 208 00:17:53,155 --> 00:17:54,942 The driving can drive you mad. 209 00:18:04,542 --> 00:18:09,128 Yeah, filling the time, thinking about trouble. 210 00:18:11,966 --> 00:18:13,707 What kind of trouble do you mean? 211 00:18:13,884 --> 00:18:16,547 What kind of trouble are you looking for? 212 00:18:21,434 --> 00:18:23,096 - Hello? - It's Dana Scully. 213 00:18:24,437 --> 00:18:27,305 - I'm just about to go on here. - I want you to listen to me. 214 00:18:27,481 --> 00:18:31,225 - Can I call you right back? - You're looking for a conspiracy? Here it is. 215 00:18:31,736 --> 00:18:34,149 You know why nobody's gonna mess with me? 216 00:18:34,488 --> 00:18:36,150 Because I have super powers. 217 00:18:36,324 --> 00:18:37,815 Right. 218 00:18:37,992 --> 00:18:40,325 Like one of them, uh, X-Men. 219 00:18:48,544 --> 00:18:50,376 There's going to be a contagion. 220 00:18:50,546 --> 00:18:54,631 A virus is going to be unleashed. People's immune systems will be decimated. 221 00:18:54,800 --> 00:18:56,211 Did you say "unleashed"? 222 00:19:04,143 --> 00:19:06,977 - Where are you getting this information? - A man-made contagion... 223 00:19:08,814 --> 00:19:10,225 ...from an alien pathogen. 224 00:19:14,111 --> 00:19:15,727 How the hell did you do that? 225 00:19:15,905 --> 00:19:17,066 Same way I do this. 226 00:19:29,168 --> 00:19:33,003 - You realize how crazy this sounds? - Death in the streets, Mr. O'Malley. 227 00:19:41,972 --> 00:19:44,009 Are you prepared to go on air? 228 00:19:46,227 --> 00:19:47,968 Can I say that you're my source? 229 00:19:49,271 --> 00:19:50,933 A federal agent is your source. 230 00:19:56,362 --> 00:19:58,445 Will Agent Mulder go on record? 231 00:19:59,657 --> 00:20:01,649 Agent Mulder's our only hope. 232 00:20:01,951 --> 00:20:02,941 Karen! 233 00:20:16,632 --> 00:20:17,998 You search for truth. 234 00:20:18,175 --> 00:20:19,165 I've seen the future. 235 00:20:19,343 --> 00:20:21,801 - This is the truth that kills you. - William. 236 00:20:21,971 --> 00:20:24,714 - William. - Mulder. 237 00:20:29,395 --> 00:20:30,727 - Mulder? - I lost him. 238 00:20:30,896 --> 00:20:34,060 He scared the truck driver. You don't want to know. 239 00:20:34,233 --> 00:20:36,099 - Mulder, I've seen it. - He got out. 240 00:20:36,277 --> 00:20:39,395 - You're in grave danger. - No, I'm too close now. 241 00:20:45,161 --> 00:20:46,993 I... I think I know where he's going. 242 00:20:47,163 --> 00:20:49,530 - You're not listening. - You're not listening to me. 243 00:20:49,707 --> 00:20:51,323 I've seen how it ends, Mulder. 244 00:20:56,130 --> 00:20:59,214 He probably hitched another ride. I'm not that far behind him. 245 00:21:14,482 --> 00:21:16,644 - Mulder. - I got to go. 246 00:21:31,540 --> 00:21:32,997 Hey. 247 00:21:33,292 --> 00:21:34,373 Thanks for stopping. 248 00:21:34,543 --> 00:21:35,829 No trouble at all. 249 00:21:36,003 --> 00:21:38,040 Long way from nowhere. Where you headed? 250 00:21:39,840 --> 00:21:41,081 Uh, Norfolk. 251 00:21:41,592 --> 00:21:44,209 I'm passing right by there. Get in. 252 00:22:08,410 --> 00:22:09,946 I bet you went to see her first. 253 00:22:10,788 --> 00:22:13,872 - I just have to talk to you, Sarah. - How come you didn't call her? 254 00:22:14,542 --> 00:22:15,783 Hi, Maddy. 255 00:22:15,960 --> 00:22:18,043 - You're up past your bedtime. - Mm. 256 00:22:18,212 --> 00:22:20,169 - Look, I had to ditch my phone. - Heh. 257 00:22:20,339 --> 00:22:21,671 Like we believe that. 258 00:22:22,383 --> 00:22:24,921 Look, I can explain everything. Please, it's cold. I... 259 00:22:25,094 --> 00:22:28,053 My parents are coming home soon, so... 260 00:22:30,808 --> 00:22:32,845 Do you remember me, Brianna? 261 00:22:34,645 --> 00:22:36,807 Yeah, I think I know why you're here. 262 00:22:36,981 --> 00:22:38,722 Has he been here? 263 00:22:40,025 --> 00:22:42,233 - Look, we broke up. - Has he called? 264 00:22:42,403 --> 00:22:44,770 - We don't talk anymore. - I need you to be honest. 265 00:22:44,947 --> 00:22:46,404 Who's at the door, Brianna? 266 00:22:48,951 --> 00:22:50,192 I really have to go, sir. 267 00:22:50,369 --> 00:22:53,407 He's been here, hasn't he? 268 00:22:55,207 --> 00:22:56,789 He's in big trouble. 269 00:22:56,959 --> 00:22:59,076 I need to know where he is. 270 00:23:00,421 --> 00:23:02,378 Well, you're asking the wrong girl. 271 00:23:07,803 --> 00:23:09,385 I can't believe you, Sarah. 272 00:23:10,806 --> 00:23:12,593 I can't live like this. 273 00:23:12,766 --> 00:23:14,849 What are you talking about? 274 00:23:15,019 --> 00:23:18,103 If this is gonna be my life, I don't want to live. 275 00:23:18,606 --> 00:23:21,815 You can't talk like that, Jackson. What...? 276 00:23:23,861 --> 00:23:26,228 Jackson. I haven't even heard the name "Jackson" in months. 277 00:23:26,405 --> 00:23:28,863 You have no idea what I've been through. 278 00:23:29,033 --> 00:23:31,491 Maybe... Maybe you need to go to the police. 279 00:23:31,660 --> 00:23:33,902 I can't. The police killed my parents. 280 00:23:34,538 --> 00:23:37,121 Are you sure they're the ones who killed your parents? 281 00:23:37,291 --> 00:23:39,783 - Yeah, because I'm some kind of freak. - Stop it. 282 00:23:39,960 --> 00:23:42,418 You are not... 283 00:23:42,963 --> 00:23:44,579 - ...a freak. - Yes, I am. 284 00:23:44,757 --> 00:23:48,171 - No. - Okay, yeah. You've seen what I can do, Sarah. 285 00:23:48,594 --> 00:23:51,302 They want me for that. Catch me, put me in a cage. 286 00:23:51,472 --> 00:23:54,431 They want to poke me, and prod me and keep me in a laboratory. 287 00:23:54,934 --> 00:23:57,096 So, what are you gonna do? 288 00:24:01,523 --> 00:24:03,435 I could die. 289 00:24:04,276 --> 00:24:08,236 - I could jump off a bridge, or... - What can I say to stop you? 290 00:24:08,405 --> 00:24:10,397 Say you'll come with me. 291 00:24:11,784 --> 00:24:15,198 I can't do this alone. Please. I'm so sick of being alone. 292 00:24:17,873 --> 00:24:19,409 That's my parents. 293 00:24:19,583 --> 00:24:21,745 Please, I can't. 294 00:24:21,919 --> 00:24:23,455 - I can't talk now. - I have money. 295 00:24:23,629 --> 00:24:25,370 I have... Look, I have so much money. 296 00:24:25,547 --> 00:24:28,130 - Okay. - We can go anywhere. 297 00:24:28,300 --> 00:24:30,462 I can meet you somewhere. Mm-hm. 298 00:24:30,636 --> 00:24:32,593 Meet me at that motel. 299 00:24:32,763 --> 00:24:33,799 The Timberland? 300 00:24:34,807 --> 00:24:36,423 Okay, I will. 301 00:24:37,017 --> 00:24:39,179 Just go. Okay? Out the back. 302 00:24:39,353 --> 00:24:40,889 - Okay, promise? - I promise. 303 00:24:41,063 --> 00:24:44,727 Now, don't do anything stupid before I get there, okay? 304 00:24:44,900 --> 00:24:46,391 Okay? 305 00:24:54,618 --> 00:24:57,076 Sarah, I need to know where he is. 306 00:24:58,163 --> 00:24:59,825 I don't know what you mean. 307 00:24:59,999 --> 00:25:01,831 He's on the run. I can help him. 308 00:25:03,168 --> 00:25:07,082 Why should I believe you're telling the truth if he doesn't even believe it? 309 00:25:08,298 --> 00:25:11,416 Because I'm his father. That's why. 310 00:25:14,513 --> 00:25:16,550 I don't believe you're his father. 311 00:25:53,510 --> 00:25:56,127 I'm trying to sleep. What do you want? 312 00:25:57,639 --> 00:25:59,722 My name is Mulder. 313 00:26:00,225 --> 00:26:02,182 I'm your father. 314 00:26:27,127 --> 00:26:29,995 I know it must seem strange to you... 315 00:26:30,172 --> 00:26:32,129 ...but I've been looking for you forever. 316 00:26:32,299 --> 00:26:35,337 - Okay, so how'd you find me now? - Doesn't matter. 317 00:26:35,511 --> 00:26:37,127 I'm here. 318 00:26:39,431 --> 00:26:40,512 Oh. 319 00:26:40,974 --> 00:26:42,966 You're taller than me. 320 00:26:43,644 --> 00:26:48,059 - I held you when you were a baby. - Maybe you did, but I don't remember that. 321 00:26:48,690 --> 00:26:49,976 You're angry. 322 00:26:50,150 --> 00:26:52,062 And I understand. 323 00:26:53,570 --> 00:26:56,813 - I don't think you do understand. - There's a lot I have to explain. 324 00:26:56,990 --> 00:27:00,449 - It's not safe for you here, okay? Go. - If you trust me, I'll protect you. 325 00:27:33,527 --> 00:27:34,734 I know you know who I am. 326 00:27:35,404 --> 00:27:38,488 You hid from me and from your mother. 327 00:27:38,657 --> 00:27:41,695 - Yeah, because I'm a danger to people. - I can help with that. 328 00:27:41,869 --> 00:27:43,451 You can't help me. 329 00:27:43,620 --> 00:27:47,034 Nobody can help me. These people, they're never gonna stop coming for me. 330 00:27:52,087 --> 00:27:55,831 I've seen the future, all right? I have visions. 331 00:27:56,008 --> 00:27:59,501 I know what happens if they catch me, all the people who are gonna die. 332 00:27:59,678 --> 00:28:02,261 Your mother has those same visions. 333 00:28:05,517 --> 00:28:07,099 Then why don't you see them? 334 00:28:10,105 --> 00:28:12,313 Look, I don't want to live in that world. 335 00:28:12,482 --> 00:28:14,690 Maybe I can stop it. If I didn't exist... 336 00:28:14,860 --> 00:28:16,817 - It's not your fault. - Yes, it is. 337 00:28:16,987 --> 00:28:19,855 - Then let me help you stop it. - You can't. 338 00:28:20,032 --> 00:28:21,739 All right? Because you die too. 339 00:28:23,243 --> 00:28:25,530 We still want the boy alive. 340 00:28:26,288 --> 00:28:29,702 No one has to die here, William, especially not you. 341 00:28:29,875 --> 00:28:32,663 - You have to live. - I know you think you're helping me. 342 00:28:32,836 --> 00:28:38,503 But you're not helping me. You're helping them. You're just helping them find me. Okay? 343 00:28:40,093 --> 00:28:42,130 Okay. It's too late. Listen. You gotta go. 344 00:28:42,304 --> 00:28:44,387 I'm not leaving. Get back there, get down. 345 00:28:44,556 --> 00:28:46,092 - Get out the back. - Get down. 346 00:28:46,266 --> 00:28:47,723 No, stay away from the door. 347 00:28:48,477 --> 00:28:50,560 - Move. - Get down. 348 00:28:51,146 --> 00:28:52,762 Let me see your hands. 349 00:29:16,546 --> 00:29:18,208 William. 350 00:29:23,387 --> 00:29:24,969 William! 351 00:29:29,768 --> 00:29:32,101 The hell is going on here? 352 00:29:43,323 --> 00:29:46,691 I can't help you, Agent Scully, if I don't know what's going on. 353 00:29:51,623 --> 00:29:54,491 - Mulder. - You can't believe what just happened. 354 00:29:54,668 --> 00:29:56,705 - You seeing this? - I lost him, Scully. 355 00:29:56,878 --> 00:29:58,961 - He's gone. - Just tell me where you are. 356 00:29:59,131 --> 00:30:00,372 I'm still in Norfolk. 357 00:30:00,549 --> 00:30:02,757 Mulder, I'm coming down there. 358 00:30:02,926 --> 00:30:05,384 He won't listen to reason. 359 00:30:06,763 --> 00:30:08,345 He'll listen to me. 360 00:30:10,976 --> 00:30:12,057 I know he will. 361 00:30:14,479 --> 00:30:15,936 I gotta go. 362 00:30:16,940 --> 00:30:19,102 I'm supposed to rein you in. 363 00:30:21,236 --> 00:30:23,353 This isn't about the FBI, sir. 364 00:30:26,325 --> 00:30:28,658 This is about our son. 365 00:30:30,078 --> 00:30:31,194 I'll drive. 366 00:30:32,247 --> 00:30:34,489 We have been working around the clock here... 367 00:30:34,666 --> 00:30:37,079 ...to bring you breaking news of a global contagion. 368 00:30:38,462 --> 00:30:40,078 "Death will hunt you down." 369 00:30:40,255 --> 00:30:42,497 That's its name, says our FBI source... 370 00:30:42,674 --> 00:30:46,293 ...as his superiors label it fake news. Shocker. 371 00:30:46,470 --> 00:30:47,677 Now, follow me here. 372 00:30:47,846 --> 00:30:50,759 We have eye witnesses at a motel in Norfolk, Virginia. 373 00:30:50,932 --> 00:30:56,144 And a motel manager reporting a military-style incursion. 374 00:30:56,313 --> 00:30:58,145 Federal agent. I want to talk to you. 375 00:30:58,315 --> 00:31:00,807 Four individuals in a military vehicle... 376 00:31:00,984 --> 00:31:04,568 ...assaulting a motel room occupied by a teenager. 377 00:31:04,738 --> 00:31:07,481 That is our FBI source on camera... 378 00:31:07,657 --> 00:31:11,571 ...after he witnessed the execution of military personnel... 379 00:31:11,745 --> 00:31:14,488 ...in a bloodbath so insane... 380 00:31:14,664 --> 00:31:19,375 ...it can only point to a conspiracy, the likes of which the world has never seen. 381 00:31:24,800 --> 00:31:27,008 - Let me talk to Sarah. - I said she can't talk. 382 00:31:27,886 --> 00:31:29,798 He's not answering. 383 00:31:31,181 --> 00:31:33,844 He's making news again. Kersh is blowing up my phone. 384 00:31:34,017 --> 00:31:36,509 Why are you violating his direct orders, sir? 385 00:31:36,686 --> 00:31:38,894 Right now, we need to find your son. 386 00:31:39,648 --> 00:31:42,015 But why would you risk your whole career? 387 00:31:42,901 --> 00:31:45,018 I think I've been pretty clear about that. 388 00:31:45,362 --> 00:31:49,402 Who were you on the phone with outside of Kersh's office? Who was that? 389 00:31:51,618 --> 00:31:53,985 There's something you need to know. 390 00:31:56,706 --> 00:32:01,201 Something you may not want to hear. It's about your son and who his father is. 391 00:32:01,378 --> 00:32:04,871 I need to know where William would go, where he might go to feel safe. 392 00:32:05,048 --> 00:32:07,165 I'd probably say the harbor. 393 00:32:07,342 --> 00:32:08,753 Okay, where at the harbor? 394 00:32:08,927 --> 00:32:10,543 We'd all go down by the docks. 395 00:32:10,720 --> 00:32:13,884 Do you have an address, or a street or a landmark? 396 00:32:14,057 --> 00:32:16,049 I... I don't know. 397 00:32:16,226 --> 00:32:18,058 Probably the old sugar factory. 398 00:32:20,439 --> 00:32:23,682 Hearing this about William must come as a shock. 399 00:32:24,109 --> 00:32:30,026 I didn't want to tell you. I wanted to find out the truth... 400 00:32:33,326 --> 00:32:34,862 That was Mulder. 401 00:32:35,454 --> 00:32:37,161 Right, hold on. 402 00:33:09,112 --> 00:33:10,774 Mulder? 403 00:33:20,332 --> 00:33:21,994 Don't run. 404 00:33:22,375 --> 00:33:24,162 William. 405 00:33:38,016 --> 00:33:39,848 William. 406 00:33:44,564 --> 00:33:46,226 It's me. 407 00:33:46,942 --> 00:33:48,023 I just saw him. 408 00:34:01,581 --> 00:34:02,742 No. 409 00:34:02,916 --> 00:34:04,202 Go. 410 00:34:11,633 --> 00:34:12,965 - That's Skinner... - Wait. 411 00:34:26,439 --> 00:34:28,351 - He's here. - I know. I just saw him. 412 00:34:28,525 --> 00:34:31,643 - He doesn't want to be found. - I just want to talk to him, Mulder. 413 00:34:31,820 --> 00:34:34,654 I talked to him. He told me everything. What he's afraid of... 414 00:34:34,823 --> 00:34:36,439 I know what he's afraid of. 415 00:34:36,616 --> 00:34:38,403 Just stop. It's no use. 416 00:34:39,119 --> 00:34:40,451 What do you mean? 417 00:34:40,620 --> 00:34:42,327 I'm asking you to let him go. 418 00:34:42,497 --> 00:34:44,989 - What are you talking about? - Nothing we can do. 419 00:34:45,166 --> 00:34:48,455 - We can protect him. - No, we can't protect him. No one can. 420 00:34:51,423 --> 00:34:53,631 He knows that you love him. 421 00:34:55,635 --> 00:34:57,752 How can he know that? 422 00:34:57,971 --> 00:35:00,714 How can he possibly know that? 423 00:35:03,268 --> 00:35:04,600 Scully. 424 00:35:07,272 --> 00:35:08,638 Stop him. 425 00:35:12,027 --> 00:35:13,268 William. 426 00:35:16,489 --> 00:35:18,230 - William. - William. 427 00:35:21,369 --> 00:35:22,359 William! 428 00:35:28,918 --> 00:35:30,409 William. 429 00:35:42,057 --> 00:35:43,798 William. 430 00:36:19,469 --> 00:36:21,836 - He's in the next building. - Go! 431 00:37:14,816 --> 00:37:17,058 You really don't give up, do you? 432 00:37:17,235 --> 00:37:20,478 But then you have so much to lose. It's what we have in common. 433 00:37:21,948 --> 00:37:23,905 We have nothing in common. 434 00:37:24,075 --> 00:37:26,032 I need the boy. 435 00:37:26,494 --> 00:37:28,156 The boy is mine. 436 00:37:29,998 --> 00:37:32,240 The boy would rather die first. 437 00:37:32,417 --> 00:37:33,953 Now that he knows the truth. 438 00:37:36,546 --> 00:37:38,378 That I'm the one who made him? 439 00:37:38,882 --> 00:37:40,293 That I'm William's creator? 440 00:37:51,603 --> 00:37:54,471 You'd shoot your own first-born son? 441 00:37:54,647 --> 00:37:56,889 Shot my second-born son once. 442 00:38:01,988 --> 00:38:04,355 But I need you to know, Fox... 443 00:38:04,908 --> 00:38:06,490 ...when I gave you life... 444 00:38:06,659 --> 00:38:08,946 ...I never fathomed the moment would come... 445 00:38:09,120 --> 00:38:11,453 ...when I would need to end it. 446 00:38:13,374 --> 00:38:16,993 - I don't think you can do it. - Then you don't know me very well. 447 00:38:40,819 --> 00:38:42,401 Hey! 448 00:39:30,410 --> 00:39:32,151 He's gone. 449 00:39:33,955 --> 00:39:35,992 He's gone, Scully. 450 00:39:39,836 --> 00:39:41,452 He shot him. 451 00:39:51,639 --> 00:39:53,505 He shot me. 452 00:40:09,115 --> 00:40:10,651 Mulder. 453 00:40:13,953 --> 00:40:15,319 Maybe... 454 00:40:16,706 --> 00:40:19,323 He wanted us to let him go. 455 00:40:20,501 --> 00:40:21,833 He wasn't meant to be. 456 00:40:22,003 --> 00:40:23,210 William was our son. 457 00:40:23,713 --> 00:40:24,749 No. 458 00:40:24,923 --> 00:40:27,506 Scully, he was our son. 459 00:40:28,343 --> 00:40:29,959 No. 460 00:40:34,349 --> 00:40:36,261 William was an experiment, Mulder. 461 00:40:36,434 --> 00:40:38,141 What are you talking about? 462 00:40:38,311 --> 00:40:39,347 Mulder. 463 00:40:40,939 --> 00:40:43,056 He was an idea... 464 00:40:43,232 --> 00:40:45,645 ...born in a laboratory. 465 00:40:45,818 --> 00:40:47,309 But you were his mother. 466 00:40:47,487 --> 00:40:48,773 No. 467 00:40:50,323 --> 00:40:52,189 I carried him. 468 00:40:52,367 --> 00:40:54,279 And I bore him. 469 00:40:55,954 --> 00:40:58,537 But I was never a mother to him. 470 00:40:58,706 --> 00:41:00,538 I wasn't. 471 00:41:02,627 --> 00:41:04,118 William... 472 00:41:06,506 --> 00:41:07,838 William was... 473 00:41:30,071 --> 00:41:32,063 But for so long... 474 00:41:32,240 --> 00:41:34,106 ...I believed. 475 00:41:35,785 --> 00:41:38,573 What am I now if I'm not a father? 476 00:41:45,962 --> 00:41:47,078 You are a father. 477 00:41:48,339 --> 00:41:50,171 What are you talking about? 478 00:41:59,809 --> 00:42:01,516 That's impossible. 479 00:42:01,686 --> 00:42:02,722 I know. 480 00:42:05,148 --> 00:42:07,185 I know it is. 481 00:42:09,068 --> 00:42:11,481 It's more than impossible. 37010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.