Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,044 --> 00:00:03,501
Previously on The X Files:
2
00:00:03,670 --> 00:00:09,257
It's all part of a conspiracy dating back
to the UFO crash at Roswell in 1947.
3
00:00:10,135 --> 00:00:12,127
The aliens brought not only technology...
4
00:00:13,388 --> 00:00:15,630
...they brought the seeds of our destruction.
5
00:00:15,807 --> 00:00:17,764
Civilization is in its final stages.
6
00:00:19,436 --> 00:00:20,722
I have seen it.
7
00:00:20,896 --> 00:00:22,933
- Oh. Aah!
- Scully?
8
00:00:23,106 --> 00:00:24,313
I know how it begins.
9
00:00:27,236 --> 00:00:29,523
- Tell me what you saw.
- A plague will be released.
10
00:00:30,572 --> 00:00:32,108
And then it starts a pandemic.
11
00:00:33,158 --> 00:00:34,865
The Smoking Man is behind it.
12
00:00:36,328 --> 00:00:39,196
- You can't stop what's begun.
- You've always had your enemies.
13
00:00:39,373 --> 00:00:40,705
My enemies are legion.
14
00:00:41,250 --> 00:00:43,116
This is no ordinary contagion.
15
00:00:43,293 --> 00:00:45,034
This is an alien pathogen.
16
00:00:45,212 --> 00:00:48,000
He wants to exterminate humanity.
What's your enterprise?
17
00:00:48,173 --> 00:00:49,755
The colonization of space.
18
00:00:51,677 --> 00:00:55,546
Transport all humanity off planet
or only a chosen few?
19
00:00:55,722 --> 00:00:57,679
Kill him. You're his son.
20
00:00:58,183 --> 00:01:00,550
- He won't be expecting you.
- And why kill Mulder?
21
00:01:00,769 --> 00:01:03,728
- Mulder would kill me.
- Scully will never take your offer.
22
00:01:04,815 --> 00:01:06,932
You have to stop the Smoking Man.
23
00:01:08,193 --> 00:01:10,731
He can't act without William.
24
00:01:10,904 --> 00:01:13,692
- Who's the father?
- William is my son.
25
00:01:17,327 --> 00:01:19,193
Mulder, William is the key.
26
00:01:25,168 --> 00:01:27,911
My name is Jackson Van De Kamp.
27
00:01:31,049 --> 00:01:34,463
That's what my parents called me
when they adopted me 17 years ago.
28
00:01:36,638 --> 00:01:39,005
My original name was William,
I've come to learn.
29
00:01:42,477 --> 00:01:44,844
That's what my birth mother called me.
30
00:01:45,022 --> 00:01:46,183
Dana Scully.
31
00:01:46,523 --> 00:01:50,107
I've never really met her properly,
but I can feel her in these...
32
00:01:52,404 --> 00:01:53,940
Is this a message for me?
33
00:01:54,656 --> 00:01:57,524
violent episodes
in which I can feel us connected...
34
00:01:57,701 --> 00:02:00,569
...to the future in ways
I'm just beginning to understand.
35
00:02:01,872 --> 00:02:04,410
Or am I sending a message to you?
36
00:02:04,583 --> 00:02:06,950
I don't know my role in the future.
37
00:02:07,127 --> 00:02:11,337
But I'm beginning to understand
that as well. I have visions of it.
38
00:02:11,506 --> 00:02:15,841
It's a world of confusion, and pain
and loneliness that I can't escape...
39
00:02:16,011 --> 00:02:18,094
...nor can I prevent.
40
00:02:18,263 --> 00:02:20,596
But I want no part in the suffering.
41
00:02:23,435 --> 00:02:25,643
I've known happiness.
42
00:02:25,812 --> 00:02:28,054
I had a happy childhood.
43
00:02:28,231 --> 00:02:32,771
Until I grew older, I had a life where I could
dream of anything that I ever wanted to be.
44
00:02:32,944 --> 00:02:36,062
But even then, I knew that I had...
45
00:02:37,324 --> 00:02:38,360
...powers.
46
00:02:39,660 --> 00:02:41,777
Special powers.
47
00:02:44,164 --> 00:02:46,406
When I turned 11, my powers grew.
48
00:02:48,460 --> 00:02:50,668
I got in a fight with Jerry Marriot.
49
00:02:51,505 --> 00:02:55,340
He was this bully who used to pick on
smaller kids who couldn't defend themselves.
50
00:02:59,012 --> 00:03:01,049
So I sent him to the hospital.
51
00:03:03,433 --> 00:03:08,895
I had to change schools many times.
The kids would catch on that I was...
52
00:03:09,064 --> 00:03:10,680
...different.
53
00:03:17,989 --> 00:03:21,858
And then I, uh, just kind
of became a criminal.
54
00:03:30,377 --> 00:03:32,744
So I was sent away to a school for bad kids.
55
00:03:32,921 --> 00:03:36,255
It devastated my parents,
but I just couldn't help myself.
56
00:03:36,425 --> 00:03:38,667
Yeah, I guess that's why
I've been lashing out.
57
00:03:38,844 --> 00:03:41,837
I talked to psychologists,
and I would just make up stories.
58
00:03:42,180 --> 00:03:43,762
Tell them what they want to hear.
59
00:03:43,932 --> 00:03:47,846
I'm so scared that I'm gonna...
I'm gonna find out one day that...
60
00:03:48,019 --> 00:03:49,726
...I'm my father, all of a sudden.
61
00:03:49,896 --> 00:03:53,105
But then this man from the government
to talk to me.
62
00:03:53,275 --> 00:03:56,814
I could tell something was up,
so I decided to just cool it.
63
00:03:57,446 --> 00:03:59,312
And I had to come home.
64
00:03:59,489 --> 00:04:04,359
But every day, there was this car in the street
with these guys in it watching our house.
65
00:04:05,871 --> 00:04:08,705
And I was smart.
I didn't make any mistakes...
66
00:04:08,874 --> 00:04:12,914
...until I decided to play a stupid joke
on these two girls.
67
00:04:21,970 --> 00:04:24,678
My whole world came crashing down.
68
00:04:25,182 --> 00:04:27,925
My parents were killed
by those men on the street.
69
00:04:28,518 --> 00:04:29,634
Oh, no.
70
00:04:29,811 --> 00:04:31,018
They're hunting me now.
71
00:04:31,188 --> 00:04:32,474
They found me.
72
00:04:32,647 --> 00:04:34,513
I'm afraid they'll kill me too...
73
00:04:34,691 --> 00:04:36,023
...if they catch me.
74
00:04:36,902 --> 00:04:39,144
- What I need right now is answers.
- Jackson?
75
00:04:39,321 --> 00:04:41,608
About who I am,
about how I can get my life back.
76
00:04:41,782 --> 00:04:42,818
You seem like a nice person.
77
00:04:42,991 --> 00:04:45,358
I want to ask my real mother questions.
78
00:04:45,535 --> 00:04:47,618
But the truth can only come from my father.
79
00:04:47,788 --> 00:04:49,996
A man I've only seen in my visions.
80
00:04:50,665 --> 00:04:53,373
But who I know I already hate.
81
00:04:55,962 --> 00:04:58,295
But I need you to know, Fox...
82
00:04:58,882 --> 00:05:00,418
...when I gave you life...
83
00:05:00,592 --> 00:05:04,461
...I never fathomed a moment
when I would need to end it.
84
00:05:06,306 --> 00:05:08,514
I don't think you can do it.
85
00:06:09,953 --> 00:06:12,866
Hi. I'm an agent
with the Federal Bureau of Investigation.
86
00:06:13,039 --> 00:06:16,203
You have a guest here,
a young man in his late teens.
87
00:06:16,710 --> 00:06:18,827
Checked in this evening.
Paid me in hundreds.
88
00:06:20,088 --> 00:06:21,454
Is the boy a criminal?
89
00:06:21,631 --> 00:06:24,089
No. He's not.
90
00:06:24,259 --> 00:06:25,716
The boy is my son.
91
00:06:44,779 --> 00:06:48,614
Have you seen the Internet?
Seen this load of BS Mulder's spewing?
92
00:06:48,783 --> 00:06:50,490
I haven't seen it. What is it?
93
00:06:50,660 --> 00:06:54,028
Well, he's going off about a conspiracy
on this Tad O'Malley show.
94
00:06:54,205 --> 00:06:56,913
About a conspiracy to wipe out humanity.
95
00:06:58,668 --> 00:07:01,376
"Death will hunt you down."
That's a quote from Mulder.
96
00:07:01,546 --> 00:07:05,165
- A quote from a Federal agent, Mr. Skinner.
- I can't speak for Agent Mulder.
97
00:07:05,342 --> 00:07:08,005
You're his superior.
You're supposed to be in charge.
98
00:07:08,178 --> 00:07:09,965
I am in charge.
99
00:07:12,140 --> 00:07:14,598
- I'll see if I can find Agent Scully...
- You find her.
100
00:07:14,768 --> 00:07:16,304
And you shut her down.
101
00:07:16,478 --> 00:07:20,768
I'm closing the X-Files.
I want Mulder and Scully's badges.
102
00:07:21,983 --> 00:07:26,273
...a motel manager reporting
a military-style incursion.
103
00:07:26,446 --> 00:07:29,439
- What if it's not just fake news?
- I don't care if it is true.
104
00:07:29,616 --> 00:07:33,030
That's someone else's problem.
We're not gonna see panic in the streets.
105
00:07:41,211 --> 00:07:44,500
- Skinner.
- I promised you a global contagion.
106
00:07:44,673 --> 00:07:46,756
I'm about to deliver on that promise.
107
00:07:46,925 --> 00:07:49,918
All I asked of you was to find the boy.
108
00:07:50,679 --> 00:07:52,545
So if I find him, will it stop?
109
00:07:55,433 --> 00:07:58,267
Just find me the boy, Mr. Skinner.
110
00:07:59,145 --> 00:08:02,058
Sir, I've left you three messages.
111
00:08:02,232 --> 00:08:05,225
- Why aren't you answering?
- I've been getting my ass chewed.
112
00:08:05,402 --> 00:08:07,268
Well, it's Mulder.
113
00:08:08,071 --> 00:08:09,107
He needs your help.
114
00:08:09,280 --> 00:08:12,398
He needs a hell of a lot more than that,
Agent Scully. Where is he?
115
00:08:13,910 --> 00:08:15,822
He's with our son.
116
00:08:15,996 --> 00:08:18,113
They're being pursued.
117
00:08:18,999 --> 00:08:22,367
- He needs your help. I need your help.
- I've been told to shut you down.
118
00:08:24,087 --> 00:08:28,047
- What are you talking about?
- I've been asked to take your badges.
119
00:08:28,216 --> 00:08:29,957
Who said that? Kersh?
Is he in there?
120
00:08:30,135 --> 00:08:32,422
- Dana...
- He doesn't understand what's happening.
121
00:08:32,595 --> 00:08:34,757
Mulder has lit a fuse
that you can't put out.
122
00:08:34,931 --> 00:08:38,095
He's made outrageous public
statements on an Internet site.
123
00:08:38,727 --> 00:08:40,559
That wasn't him.
124
00:08:41,062 --> 00:08:42,803
That was me.
125
00:08:43,565 --> 00:08:45,272
And they're not outrageous.
126
00:08:50,196 --> 00:08:51,232
Where are they?
127
00:08:51,906 --> 00:08:54,444
I can't help you, Agent Scully...
128
00:08:54,617 --> 00:08:57,030
...if I don't know what's going on.
129
00:09:01,541 --> 00:09:04,249
- I'll put you on speaker phone.
- Who's on the phone?
130
00:09:04,419 --> 00:09:08,163
This is Monica Reyes.
I think they've got your son, William.
131
00:09:09,257 --> 00:09:10,839
Just tell me where he is, Monica.
132
00:09:11,009 --> 00:09:13,422
Tennessee.
Being transported by a private jet.
133
00:09:13,595 --> 00:09:18,090
Tail number NGDJG,
landing in Maryland in two hours.
134
00:09:18,266 --> 00:09:21,555
- Which airport in Maryland?
- Braddock KTCA southeast terminal.
135
00:09:21,728 --> 00:09:24,015
This may be your last good chance.
136
00:09:25,065 --> 00:09:27,808
When you say "last good chance,"
what exactly do you mean?
137
00:09:27,984 --> 00:09:31,477
The person who controls your son
is the person who controls the future.
138
00:09:33,281 --> 00:09:36,570
- He's not on that plane, Mulder.
- You have any reason to distrust her?
139
00:09:37,744 --> 00:09:41,363
- Is there word on the boy?
- Nothing. Nothing to report.
140
00:09:42,624 --> 00:09:45,742
I don't know how I know.
I just know that he's not on that plane.
141
00:09:45,919 --> 00:09:49,663
But what if he is on the plane?
What if this is out last good chance?
142
00:09:57,222 --> 00:09:59,384
Just come back alive.
143
00:10:29,879 --> 00:10:32,667
Come on, come on.
144
00:10:34,926 --> 00:10:36,087
Damn it.
145
00:11:37,363 --> 00:11:38,979
- Don't move.
- Stop there.
146
00:11:39,490 --> 00:11:41,072
Face away.
147
00:11:41,284 --> 00:11:42,695
Hands behind your head.
148
00:11:44,495 --> 00:11:46,361
Behind your head!
149
00:12:06,684 --> 00:12:08,471
And here I thought you were a liar.
150
00:12:08,645 --> 00:12:10,511
Your secret space program.
151
00:12:10,688 --> 00:12:13,726
You should really do a better job
at protecting your ass.
152
00:12:13,900 --> 00:12:17,860
- How the hell did you get in here?
- You can't keep this a secret for long.
153
00:12:18,029 --> 00:12:20,237
I'm unarmed, if you wouldn't mind.
154
00:12:20,406 --> 00:12:21,942
I'm only here about my boy.
155
00:12:22,116 --> 00:12:23,732
Well, we couldn't catch him.
156
00:12:23,910 --> 00:12:26,277
And I mean that quite literally, Mr. Mulder.
157
00:12:26,454 --> 00:12:27,945
Why does everybody want my son?
158
00:12:28,122 --> 00:12:30,705
You still don't understand, do you?
159
00:12:30,875 --> 00:12:34,994
Your son has what everybody wants,
what people would kill to have.
160
00:13:08,913 --> 00:13:11,121
- I see him.
- I see him! Move!
161
00:13:11,291 --> 00:13:12,657
Move!
162
00:13:13,167 --> 00:13:14,203
- Go!
- Get him!
163
00:13:14,585 --> 00:13:15,666
Going up!
164
00:13:16,587 --> 00:13:17,794
Pull out.
165
00:13:23,177 --> 00:13:24,668
Cut him off!
166
00:13:25,888 --> 00:13:27,504
Down.
167
00:13:29,809 --> 00:13:31,550
Heads up!
168
00:14:02,675 --> 00:14:04,837
Move, move.
169
00:14:07,597 --> 00:14:09,338
Go, go, go.
170
00:14:18,983 --> 00:14:20,349
Stay with him.
171
00:14:22,987 --> 00:14:24,694
He's jumping over!
172
00:14:44,801 --> 00:14:47,418
Mulder, you haven't been
answering your phone.
173
00:14:47,595 --> 00:14:50,303
I had some payback to...
174
00:14:50,473 --> 00:14:51,759
...pay back.
175
00:14:51,933 --> 00:14:54,892
But you were right, Scully,
he wasn't on that plane.
176
00:14:56,229 --> 00:14:59,393
Look, I found something on the Web.
I think it's how they found him.
177
00:14:59,565 --> 00:15:02,524
There was a lotto cluster
in northeastern Tennessee.
178
00:15:02,693 --> 00:15:06,107
- Eight recent winners in a 10-mile radius.
- Where was the last winner?
179
00:15:25,383 --> 00:15:26,840
- Okay.
- Anything else?
180
00:15:30,430 --> 00:15:34,515
Hi. You had a winning lottery ticket
sold here last week?
181
00:15:34,684 --> 00:15:38,769
Don't talk about that. I was about to take
the register when the kid bought the ticket.
182
00:15:38,938 --> 00:15:40,645
So you saw the kid who bought it?
183
00:15:40,815 --> 00:15:44,900
Told Deidra the winning numbers like he's got
inside information, hands her the ticket.
184
00:15:45,069 --> 00:15:48,562
- Says he'll split it with her. He did too.
- So he came back. When was that?
185
00:15:48,739 --> 00:15:51,903
This morning. Deidra took the money
and quit on the spot...
186
00:15:52,076 --> 00:15:55,160
- ...which is why I'm cleaning toilets.
- You have security cameras?
187
00:15:55,329 --> 00:15:58,072
Oh, my God. You're not gonna
take back that money, are you?
188
00:15:58,249 --> 00:15:59,990
I'm just looking for the boy.
189
00:16:11,429 --> 00:16:12,795
- William.
- You can't help me.
190
00:16:12,972 --> 00:16:14,884
- The person who controls your son...
- Nobody can.
191
00:16:15,057 --> 00:16:17,344
- I promise global contagion.
- ...controls the future.
192
00:16:17,518 --> 00:16:18,508
I need the boy.
193
00:16:27,987 --> 00:16:29,103
It was him, wasn't it?
194
00:16:30,490 --> 00:16:33,779
I'm looking at him. He cashed in
and hitched a ride with a trucker.
195
00:16:33,951 --> 00:16:36,694
I'm two hours behind him.
I got the direction he's headed.
196
00:16:52,803 --> 00:16:55,716
- They're heading northeast.
- That's exactly what I'm thinking.
197
00:16:57,099 --> 00:16:59,716
We need to find him before they do.
198
00:16:59,894 --> 00:17:01,760
Everything depends on it.
199
00:17:02,605 --> 00:17:05,063
- Every last thing in the world.
- I'm gonna find him.
200
00:17:05,233 --> 00:17:07,475
I am tired of looking at him on video.
201
00:17:08,778 --> 00:17:10,895
Need the key to the bathroom? Is it open?
202
00:17:11,072 --> 00:17:12,859
I think it's open.
203
00:17:13,366 --> 00:17:15,198
Keep going, okay?
204
00:17:39,016 --> 00:17:42,384
A young fellow like you
needs to be careful.
205
00:17:42,562 --> 00:17:44,645
Trust on the road...
206
00:17:45,356 --> 00:17:47,939
I can take care of myself okay.
207
00:17:48,109 --> 00:17:52,274
I've been a trucker for 40 years,
seen it all.
208
00:17:53,155 --> 00:17:54,942
The driving can drive you mad.
209
00:18:04,542 --> 00:18:09,128
Yeah, filling the time,
thinking about trouble.
210
00:18:11,966 --> 00:18:13,707
What kind of trouble do you mean?
211
00:18:13,884 --> 00:18:16,547
What kind of trouble are you looking for?
212
00:18:21,434 --> 00:18:23,096
- Hello?
- It's Dana Scully.
213
00:18:24,437 --> 00:18:27,305
- I'm just about to go on here.
- I want you to listen to me.
214
00:18:27,481 --> 00:18:31,225
- Can I call you right back?
- You're looking for a conspiracy? Here it is.
215
00:18:31,736 --> 00:18:34,149
You know why nobody's
gonna mess with me?
216
00:18:34,488 --> 00:18:36,150
Because I have super powers.
217
00:18:36,324 --> 00:18:37,815
Right.
218
00:18:37,992 --> 00:18:40,325
Like one of them, uh, X-Men.
219
00:18:48,544 --> 00:18:50,376
There's going to be a contagion.
220
00:18:50,546 --> 00:18:54,631
A virus is going to be unleashed.
People's immune systems will be decimated.
221
00:18:54,800 --> 00:18:56,211
Did you say "unleashed"?
222
00:19:04,143 --> 00:19:06,977
- Where are you getting this information?
- A man-made contagion...
223
00:19:08,814 --> 00:19:10,225
...from an alien pathogen.
224
00:19:14,111 --> 00:19:15,727
How the hell did you do that?
225
00:19:15,905 --> 00:19:17,066
Same way I do this.
226
00:19:29,168 --> 00:19:33,003
- You realize how crazy this sounds?
- Death in the streets, Mr. O'Malley.
227
00:19:41,972 --> 00:19:44,009
Are you prepared to go on air?
228
00:19:46,227 --> 00:19:47,968
Can I say that you're my source?
229
00:19:49,271 --> 00:19:50,933
A federal agent is your source.
230
00:19:56,362 --> 00:19:58,445
Will Agent Mulder go on record?
231
00:19:59,657 --> 00:20:01,649
Agent Mulder's our only hope.
232
00:20:01,951 --> 00:20:02,941
Karen!
233
00:20:16,632 --> 00:20:17,998
You search for truth.
234
00:20:18,175 --> 00:20:19,165
I've seen the future.
235
00:20:19,343 --> 00:20:21,801
- This is the truth that kills you.
- William.
236
00:20:21,971 --> 00:20:24,714
- William.
- Mulder.
237
00:20:29,395 --> 00:20:30,727
- Mulder?
- I lost him.
238
00:20:30,896 --> 00:20:34,060
He scared the truck driver.
You don't want to know.
239
00:20:34,233 --> 00:20:36,099
- Mulder, I've seen it.
- He got out.
240
00:20:36,277 --> 00:20:39,395
- You're in grave danger.
- No, I'm too close now.
241
00:20:45,161 --> 00:20:46,993
I... I think I know where he's going.
242
00:20:47,163 --> 00:20:49,530
- You're not listening.
- You're not listening to me.
243
00:20:49,707 --> 00:20:51,323
I've seen how it ends, Mulder.
244
00:20:56,130 --> 00:20:59,214
He probably hitched another ride.
I'm not that far behind him.
245
00:21:14,482 --> 00:21:16,644
- Mulder.
- I got to go.
246
00:21:31,540 --> 00:21:32,997
Hey.
247
00:21:33,292 --> 00:21:34,373
Thanks for stopping.
248
00:21:34,543 --> 00:21:35,829
No trouble at all.
249
00:21:36,003 --> 00:21:38,040
Long way from nowhere.
Where you headed?
250
00:21:39,840 --> 00:21:41,081
Uh, Norfolk.
251
00:21:41,592 --> 00:21:44,209
I'm passing right by there. Get in.
252
00:22:08,410 --> 00:22:09,946
I bet you went to see her first.
253
00:22:10,788 --> 00:22:13,872
- I just have to talk to you, Sarah.
- How come you didn't call her?
254
00:22:14,542 --> 00:22:15,783
Hi, Maddy.
255
00:22:15,960 --> 00:22:18,043
- You're up past your bedtime.
- Mm.
256
00:22:18,212 --> 00:22:20,169
- Look, I had to ditch my phone.
- Heh.
257
00:22:20,339 --> 00:22:21,671
Like we believe that.
258
00:22:22,383 --> 00:22:24,921
Look, I can explain everything.
Please, it's cold. I...
259
00:22:25,094 --> 00:22:28,053
My parents are coming home soon, so...
260
00:22:30,808 --> 00:22:32,845
Do you remember me, Brianna?
261
00:22:34,645 --> 00:22:36,807
Yeah, I think I know why you're here.
262
00:22:36,981 --> 00:22:38,722
Has he been here?
263
00:22:40,025 --> 00:22:42,233
- Look, we broke up.
- Has he called?
264
00:22:42,403 --> 00:22:44,770
- We don't talk anymore.
- I need you to be honest.
265
00:22:44,947 --> 00:22:46,404
Who's at the door, Brianna?
266
00:22:48,951 --> 00:22:50,192
I really have to go, sir.
267
00:22:50,369 --> 00:22:53,407
He's been here, hasn't he?
268
00:22:55,207 --> 00:22:56,789
He's in big trouble.
269
00:22:56,959 --> 00:22:59,076
I need to know where he is.
270
00:23:00,421 --> 00:23:02,378
Well, you're asking the wrong girl.
271
00:23:07,803 --> 00:23:09,385
I can't believe you, Sarah.
272
00:23:10,806 --> 00:23:12,593
I can't live like this.
273
00:23:12,766 --> 00:23:14,849
What are you talking about?
274
00:23:15,019 --> 00:23:18,103
If this is gonna be my life,
I don't want to live.
275
00:23:18,606 --> 00:23:21,815
You can't talk like that, Jackson. What...?
276
00:23:23,861 --> 00:23:26,228
Jackson. I haven't even heard
the name "Jackson" in months.
277
00:23:26,405 --> 00:23:28,863
You have no idea what I've been through.
278
00:23:29,033 --> 00:23:31,491
Maybe... Maybe you need to go
to the police.
279
00:23:31,660 --> 00:23:33,902
I can't. The police killed my parents.
280
00:23:34,538 --> 00:23:37,121
Are you sure they're the ones
who killed your parents?
281
00:23:37,291 --> 00:23:39,783
- Yeah, because I'm some kind of freak.
- Stop it.
282
00:23:39,960 --> 00:23:42,418
You are not...
283
00:23:42,963 --> 00:23:44,579
- ...a freak.
- Yes, I am.
284
00:23:44,757 --> 00:23:48,171
- No.
- Okay, yeah. You've seen what I can do, Sarah.
285
00:23:48,594 --> 00:23:51,302
They want me for that.
Catch me, put me in a cage.
286
00:23:51,472 --> 00:23:54,431
They want to poke me, and prod me
and keep me in a laboratory.
287
00:23:54,934 --> 00:23:57,096
So, what are you gonna do?
288
00:24:01,523 --> 00:24:03,435
I could die.
289
00:24:04,276 --> 00:24:08,236
- I could jump off a bridge, or...
- What can I say to stop you?
290
00:24:08,405 --> 00:24:10,397
Say you'll come with me.
291
00:24:11,784 --> 00:24:15,198
I can't do this alone. Please.
I'm so sick of being alone.
292
00:24:17,873 --> 00:24:19,409
That's my parents.
293
00:24:19,583 --> 00:24:21,745
Please, I can't.
294
00:24:21,919 --> 00:24:23,455
- I can't talk now.
- I have money.
295
00:24:23,629 --> 00:24:25,370
I have... Look, I have so much money.
296
00:24:25,547 --> 00:24:28,130
- Okay.
- We can go anywhere.
297
00:24:28,300 --> 00:24:30,462
I can meet you somewhere. Mm-hm.
298
00:24:30,636 --> 00:24:32,593
Meet me at that motel.
299
00:24:32,763 --> 00:24:33,799
The Timberland?
300
00:24:34,807 --> 00:24:36,423
Okay, I will.
301
00:24:37,017 --> 00:24:39,179
Just go. Okay? Out the back.
302
00:24:39,353 --> 00:24:40,889
- Okay, promise?
- I promise.
303
00:24:41,063 --> 00:24:44,727
Now, don't do anything stupid
before I get there, okay?
304
00:24:44,900 --> 00:24:46,391
Okay?
305
00:24:54,618 --> 00:24:57,076
Sarah, I need to know where he is.
306
00:24:58,163 --> 00:24:59,825
I don't know what you mean.
307
00:24:59,999 --> 00:25:01,831
He's on the run. I can help him.
308
00:25:03,168 --> 00:25:07,082
Why should I believe you're telling the truth
if he doesn't even believe it?
309
00:25:08,298 --> 00:25:11,416
Because I'm his father. That's why.
310
00:25:14,513 --> 00:25:16,550
I don't believe you're his father.
311
00:25:53,510 --> 00:25:56,127
I'm trying to sleep. What do you want?
312
00:25:57,639 --> 00:25:59,722
My name is Mulder.
313
00:26:00,225 --> 00:26:02,182
I'm your father.
314
00:26:27,127 --> 00:26:29,995
I know it must seem strange to you...
315
00:26:30,172 --> 00:26:32,129
...but I've been looking for you forever.
316
00:26:32,299 --> 00:26:35,337
- Okay, so how'd you find me now?
- Doesn't matter.
317
00:26:35,511 --> 00:26:37,127
I'm here.
318
00:26:39,431 --> 00:26:40,512
Oh.
319
00:26:40,974 --> 00:26:42,966
You're taller than me.
320
00:26:43,644 --> 00:26:48,059
- I held you when you were a baby.
- Maybe you did, but I don't remember that.
321
00:26:48,690 --> 00:26:49,976
You're angry.
322
00:26:50,150 --> 00:26:52,062
And I understand.
323
00:26:53,570 --> 00:26:56,813
- I don't think you do understand.
- There's a lot I have to explain.
324
00:26:56,990 --> 00:27:00,449
- It's not safe for you here, okay? Go.
- If you trust me, I'll protect you.
325
00:27:33,527 --> 00:27:34,734
I know you know who I am.
326
00:27:35,404 --> 00:27:38,488
You hid from me
and from your mother.
327
00:27:38,657 --> 00:27:41,695
- Yeah, because I'm a danger to people.
- I can help with that.
328
00:27:41,869 --> 00:27:43,451
You can't help me.
329
00:27:43,620 --> 00:27:47,034
Nobody can help me. These people,
they're never gonna stop coming for me.
330
00:27:52,087 --> 00:27:55,831
I've seen the future, all right?
I have visions.
331
00:27:56,008 --> 00:27:59,501
I know what happens if they catch me,
all the people who are gonna die.
332
00:27:59,678 --> 00:28:02,261
Your mother has those same visions.
333
00:28:05,517 --> 00:28:07,099
Then why don't you see them?
334
00:28:10,105 --> 00:28:12,313
Look, I don't want to live in that world.
335
00:28:12,482 --> 00:28:14,690
Maybe I can stop it. If I didn't exist...
336
00:28:14,860 --> 00:28:16,817
- It's not your fault.
- Yes, it is.
337
00:28:16,987 --> 00:28:19,855
- Then let me help you stop it.
- You can't.
338
00:28:20,032 --> 00:28:21,739
All right? Because you die too.
339
00:28:23,243 --> 00:28:25,530
We still want the boy alive.
340
00:28:26,288 --> 00:28:29,702
No one has to die here, William,
especially not you.
341
00:28:29,875 --> 00:28:32,663
- You have to live.
- I know you think you're helping me.
342
00:28:32,836 --> 00:28:38,503
But you're not helping me. You're helping
them. You're just helping them find me. Okay?
343
00:28:40,093 --> 00:28:42,130
Okay. It's too late. Listen. You gotta go.
344
00:28:42,304 --> 00:28:44,387
I'm not leaving.
Get back there, get down.
345
00:28:44,556 --> 00:28:46,092
- Get out the back.
- Get down.
346
00:28:46,266 --> 00:28:47,723
No, stay away from the door.
347
00:28:48,477 --> 00:28:50,560
- Move.
- Get down.
348
00:28:51,146 --> 00:28:52,762
Let me see your hands.
349
00:29:16,546 --> 00:29:18,208
William.
350
00:29:23,387 --> 00:29:24,969
William!
351
00:29:29,768 --> 00:29:32,101
The hell is going on here?
352
00:29:43,323 --> 00:29:46,691
I can't help you, Agent Scully,
if I don't know what's going on.
353
00:29:51,623 --> 00:29:54,491
- Mulder.
- You can't believe what just happened.
354
00:29:54,668 --> 00:29:56,705
- You seeing this?
- I lost him, Scully.
355
00:29:56,878 --> 00:29:58,961
- He's gone.
- Just tell me where you are.
356
00:29:59,131 --> 00:30:00,372
I'm still in Norfolk.
357
00:30:00,549 --> 00:30:02,757
Mulder, I'm coming down there.
358
00:30:02,926 --> 00:30:05,384
He won't listen to reason.
359
00:30:06,763 --> 00:30:08,345
He'll listen to me.
360
00:30:10,976 --> 00:30:12,057
I know he will.
361
00:30:14,479 --> 00:30:15,936
I gotta go.
362
00:30:16,940 --> 00:30:19,102
I'm supposed to rein you in.
363
00:30:21,236 --> 00:30:23,353
This isn't about the FBI, sir.
364
00:30:26,325 --> 00:30:28,658
This is about our son.
365
00:30:30,078 --> 00:30:31,194
I'll drive.
366
00:30:32,247 --> 00:30:34,489
We have been working
around the clock here...
367
00:30:34,666 --> 00:30:37,079
...to bring you breaking news
of a global contagion.
368
00:30:38,462 --> 00:30:40,078
"Death will hunt you down."
369
00:30:40,255 --> 00:30:42,497
That's its name, says our FBI source...
370
00:30:42,674 --> 00:30:46,293
...as his superiors label it fake news.
Shocker.
371
00:30:46,470 --> 00:30:47,677
Now, follow me here.
372
00:30:47,846 --> 00:30:50,759
We have eye witnesses
at a motel in Norfolk, Virginia.
373
00:30:50,932 --> 00:30:56,144
And a motel manager reporting
a military-style incursion.
374
00:30:56,313 --> 00:30:58,145
Federal agent. I want to talk to you.
375
00:30:58,315 --> 00:31:00,807
Four individuals in a military vehicle...
376
00:31:00,984 --> 00:31:04,568
...assaulting a motel room
occupied by a teenager.
377
00:31:04,738 --> 00:31:07,481
That is our FBI source on camera...
378
00:31:07,657 --> 00:31:11,571
...after he witnessed the execution
of military personnel...
379
00:31:11,745 --> 00:31:14,488
...in a bloodbath so insane...
380
00:31:14,664 --> 00:31:19,375
...it can only point to a conspiracy,
the likes of which the world has never seen.
381
00:31:24,800 --> 00:31:27,008
- Let me talk to Sarah.
- I said she can't talk.
382
00:31:27,886 --> 00:31:29,798
He's not answering.
383
00:31:31,181 --> 00:31:33,844
He's making news again.
Kersh is blowing up my phone.
384
00:31:34,017 --> 00:31:36,509
Why are you violating his direct orders, sir?
385
00:31:36,686 --> 00:31:38,894
Right now, we need to find your son.
386
00:31:39,648 --> 00:31:42,015
But why would you risk your whole career?
387
00:31:42,901 --> 00:31:45,018
I think I've been pretty clear about that.
388
00:31:45,362 --> 00:31:49,402
Who were you on the phone with
outside of Kersh's office? Who was that?
389
00:31:51,618 --> 00:31:53,985
There's something you need to know.
390
00:31:56,706 --> 00:32:01,201
Something you may not want to hear.
It's about your son and who his father is.
391
00:32:01,378 --> 00:32:04,871
I need to know where William would go,
where he might go to feel safe.
392
00:32:05,048 --> 00:32:07,165
I'd probably say the harbor.
393
00:32:07,342 --> 00:32:08,753
Okay, where at the harbor?
394
00:32:08,927 --> 00:32:10,543
We'd all go down by the docks.
395
00:32:10,720 --> 00:32:13,884
Do you have an address,
or a street or a landmark?
396
00:32:14,057 --> 00:32:16,049
I... I don't know.
397
00:32:16,226 --> 00:32:18,058
Probably the old sugar factory.
398
00:32:20,439 --> 00:32:23,682
Hearing this about William
must come as a shock.
399
00:32:24,109 --> 00:32:30,026
I didn't want to tell you.
I wanted to find out the truth...
400
00:32:33,326 --> 00:32:34,862
That was Mulder.
401
00:32:35,454 --> 00:32:37,161
Right, hold on.
402
00:33:09,112 --> 00:33:10,774
Mulder?
403
00:33:20,332 --> 00:33:21,994
Don't run.
404
00:33:22,375 --> 00:33:24,162
William.
405
00:33:38,016 --> 00:33:39,848
William.
406
00:33:44,564 --> 00:33:46,226
It's me.
407
00:33:46,942 --> 00:33:48,023
I just saw him.
408
00:34:01,581 --> 00:34:02,742
No.
409
00:34:02,916 --> 00:34:04,202
Go.
410
00:34:11,633 --> 00:34:12,965
- That's Skinner...
- Wait.
411
00:34:26,439 --> 00:34:28,351
- He's here.
- I know. I just saw him.
412
00:34:28,525 --> 00:34:31,643
- He doesn't want to be found.
- I just want to talk to him, Mulder.
413
00:34:31,820 --> 00:34:34,654
I talked to him. He told me everything.
What he's afraid of...
414
00:34:34,823 --> 00:34:36,439
I know what he's afraid of.
415
00:34:36,616 --> 00:34:38,403
Just stop. It's no use.
416
00:34:39,119 --> 00:34:40,451
What do you mean?
417
00:34:40,620 --> 00:34:42,327
I'm asking you to let him go.
418
00:34:42,497 --> 00:34:44,989
- What are you talking about?
- Nothing we can do.
419
00:34:45,166 --> 00:34:48,455
- We can protect him.
- No, we can't protect him. No one can.
420
00:34:51,423 --> 00:34:53,631
He knows that you love him.
421
00:34:55,635 --> 00:34:57,752
How can he know that?
422
00:34:57,971 --> 00:35:00,714
How can he possibly know that?
423
00:35:03,268 --> 00:35:04,600
Scully.
424
00:35:07,272 --> 00:35:08,638
Stop him.
425
00:35:12,027 --> 00:35:13,268
William.
426
00:35:16,489 --> 00:35:18,230
- William.
- William.
427
00:35:21,369 --> 00:35:22,359
William!
428
00:35:28,918 --> 00:35:30,409
William.
429
00:35:42,057 --> 00:35:43,798
William.
430
00:36:19,469 --> 00:36:21,836
- He's in the next building.
- Go!
431
00:37:14,816 --> 00:37:17,058
You really don't give up, do you?
432
00:37:17,235 --> 00:37:20,478
But then you have so much to lose.
It's what we have in common.
433
00:37:21,948 --> 00:37:23,905
We have nothing in common.
434
00:37:24,075 --> 00:37:26,032
I need the boy.
435
00:37:26,494 --> 00:37:28,156
The boy is mine.
436
00:37:29,998 --> 00:37:32,240
The boy would rather die first.
437
00:37:32,417 --> 00:37:33,953
Now that he knows the truth.
438
00:37:36,546 --> 00:37:38,378
That I'm the one who made him?
439
00:37:38,882 --> 00:37:40,293
That I'm William's creator?
440
00:37:51,603 --> 00:37:54,471
You'd shoot your own first-born son?
441
00:37:54,647 --> 00:37:56,889
Shot my second-born son once.
442
00:38:01,988 --> 00:38:04,355
But I need you to know, Fox...
443
00:38:04,908 --> 00:38:06,490
...when I gave you life...
444
00:38:06,659 --> 00:38:08,946
...I never fathomed
the moment would come...
445
00:38:09,120 --> 00:38:11,453
...when I would need to end it.
446
00:38:13,374 --> 00:38:16,993
- I don't think you can do it.
- Then you don't know me very well.
447
00:38:40,819 --> 00:38:42,401
Hey!
448
00:39:30,410 --> 00:39:32,151
He's gone.
449
00:39:33,955 --> 00:39:35,992
He's gone, Scully.
450
00:39:39,836 --> 00:39:41,452
He shot him.
451
00:39:51,639 --> 00:39:53,505
He shot me.
452
00:40:09,115 --> 00:40:10,651
Mulder.
453
00:40:13,953 --> 00:40:15,319
Maybe...
454
00:40:16,706 --> 00:40:19,323
He wanted us to let him go.
455
00:40:20,501 --> 00:40:21,833
He wasn't meant to be.
456
00:40:22,003 --> 00:40:23,210
William was our son.
457
00:40:23,713 --> 00:40:24,749
No.
458
00:40:24,923 --> 00:40:27,506
Scully, he was our son.
459
00:40:28,343 --> 00:40:29,959
No.
460
00:40:34,349 --> 00:40:36,261
William was an experiment, Mulder.
461
00:40:36,434 --> 00:40:38,141
What are you talking about?
462
00:40:38,311 --> 00:40:39,347
Mulder.
463
00:40:40,939 --> 00:40:43,056
He was an idea...
464
00:40:43,232 --> 00:40:45,645
...born in a laboratory.
465
00:40:45,818 --> 00:40:47,309
But you were his mother.
466
00:40:47,487 --> 00:40:48,773
No.
467
00:40:50,323 --> 00:40:52,189
I carried him.
468
00:40:52,367 --> 00:40:54,279
And I bore him.
469
00:40:55,954 --> 00:40:58,537
But I was never a mother to him.
470
00:40:58,706 --> 00:41:00,538
I wasn't.
471
00:41:02,627 --> 00:41:04,118
William...
472
00:41:06,506 --> 00:41:07,838
William was...
473
00:41:30,071 --> 00:41:32,063
But for so long...
474
00:41:32,240 --> 00:41:34,106
...I believed.
475
00:41:35,785 --> 00:41:38,573
What am I now if I'm not a father?
476
00:41:45,962 --> 00:41:47,078
You are a father.
477
00:41:48,339 --> 00:41:50,171
What are you talking about?
478
00:41:59,809 --> 00:42:01,516
That's impossible.
479
00:42:01,686 --> 00:42:02,722
I know.
480
00:42:05,148 --> 00:42:07,185
I know it is.
481
00:42:09,068 --> 00:42:11,481
It's more than impossible.
37010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.