Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,670 --> 00:00:05,957
He was just brought in, 30 minutes ago.
2
00:00:06,131 --> 00:00:10,000
Nine fifteen p.m., respiration 17,
body temp 97.6.
3
00:00:10,177 --> 00:00:13,011
- Heart rate...
- Just give me a 22 scalpel.
4
00:00:28,570 --> 00:00:30,607
They are dosing us, folks.
5
00:00:30,781 --> 00:00:33,114
I know what you're asking.
Why would they dose us?
6
00:00:33,283 --> 00:00:38,153
Why would they use these planes?
It's the same reason that chemtrails...
7
00:01:21,623 --> 00:01:25,913
Lord Jesus Christ, son of God,
have mercy on me, a sinner.
8
00:01:37,931 --> 00:01:40,639
Wait, pancreas looks bad.
9
00:01:40,809 --> 00:01:42,175
It might be infected.
10
00:01:42,811 --> 00:01:43,847
Just leave it.
11
00:01:55,490 --> 00:01:58,028
Shame to waste a good pancreas.
12
00:02:31,485 --> 00:02:33,317
It's ready.
13
00:02:46,708 --> 00:02:49,997
Those who love me, I will deliver.
14
00:03:04,393 --> 00:03:06,009
Go, go, go!
15
00:03:08,730 --> 00:03:10,312
Tell me where they are.
16
00:03:10,482 --> 00:03:12,269
I don't know. I'm not part of them.
17
00:03:13,610 --> 00:03:15,192
I need medical attention.
18
00:03:15,570 --> 00:03:18,779
- Ugh.
- Whosoever commits sin is the servant of sin.
19
00:03:19,491 --> 00:03:21,608
Last chance to save your soul.
Where are they?
20
00:03:21,785 --> 00:03:24,368
I told you. I don't know.
21
00:03:25,872 --> 00:03:29,081
- Those who love me, I will deliver.
- Ugh!
22
00:03:52,441 --> 00:03:54,228
Oh, jeez.
23
00:04:37,903 --> 00:04:40,862
We break this bread
to share in the body of Christ.
24
00:04:41,031 --> 00:04:46,368
We being many are one body
for we all share in one bread.
25
00:04:47,245 --> 00:04:48,861
These are the gifts of God.
26
00:04:49,039 --> 00:04:50,826
For the people of God.
27
00:04:51,416 --> 00:04:57,083
Whoever eats my flesh
and drinks my blood has eternal life...
28
00:04:57,255 --> 00:05:00,794
...and I will raise them up at the last day.
29
00:05:01,092 --> 00:05:03,004
For my flesh is true food...
30
00:05:03,178 --> 00:05:06,091
...and my blood is true drink.
31
00:05:06,264 --> 00:05:11,601
Whoever eats my flesh
and drinks my blood remains in me...
32
00:05:11,770 --> 00:05:14,137
...and I in them.
33
00:05:14,314 --> 00:05:15,646
Praise be to God.
34
00:05:17,776 --> 00:05:20,234
Go in the peace of Christ.
35
00:05:20,403 --> 00:05:22,770
And may Almighty God bless you.
36
00:05:22,948 --> 00:05:27,033
The Father, the Son and the Holy Spirit.
37
00:05:56,773 --> 00:05:58,014
Special Agent Dana Scully.
38
00:05:58,191 --> 00:05:59,648
This is Special Agent Fox Mulder.
39
00:05:59,818 --> 00:06:02,231
We didn't request help
from the Washington Bureau.
40
00:06:02,404 --> 00:06:04,487
Well, we found reasons to become interested.
41
00:06:04,656 --> 00:06:06,147
Look, we know your reputation.
42
00:06:06,324 --> 00:06:09,067
You come into a case,
take over, turn it upside down.
43
00:06:09,244 --> 00:06:13,488
No, we like to think we uncover facets
that would otherwise go unnoticed.
44
00:06:16,084 --> 00:06:20,454
- You guys ID this gentleman?
- His name is Robert Jenkins, 23.
45
00:06:20,630 --> 00:06:22,337
Trainer at Brooklyn Heights Fitness.
46
00:06:22,507 --> 00:06:25,750
He was abducted after work.
Roommate hadn't seen him in 18 hours.
47
00:06:25,927 --> 00:06:30,547
Both victims have metal dowels
impaled through their sternums.
48
00:06:30,724 --> 00:06:32,590
Staked through the heart, you mean?
49
00:06:32,767 --> 00:06:34,804
I would've expected the weapon
to be made of wood.
50
00:06:34,978 --> 00:06:38,142
A combination of the three types
used in Christ's crucifixion cross:
51
00:06:38,315 --> 00:06:39,396
Cypress, cedar and pine.
52
00:06:39,566 --> 00:06:43,025
That would imbue it with the holy properties
necessary to defeat evil.
53
00:06:44,905 --> 00:06:46,988
Looks like you guys are up to speed.
54
00:06:47,240 --> 00:06:51,154
We've got our own stuff we need to attend to.
55
00:06:51,328 --> 00:06:52,785
We'll leave you to it.
56
00:06:54,956 --> 00:06:56,117
You did that on purpose.
57
00:06:56,291 --> 00:06:58,078
You think?
58
00:06:58,376 --> 00:07:00,959
But there are multiple cases here, Scully.
59
00:07:01,129 --> 00:07:03,837
This victim was murdered by these two.
60
00:07:04,007 --> 00:07:06,670
Who, in turn, were murdered
by someone else in a style...
61
00:07:06,843 --> 00:07:10,507
...familiar to fans of Hammer horror films.
Of which, I am one, guilty.
62
00:07:10,680 --> 00:07:12,797
The question is why
were the organs harvested?
63
00:07:12,974 --> 00:07:16,342
There were about three-quarters
of a million dollars' worth of organs...
64
00:07:16,519 --> 00:07:18,431
...left in the cooler
outside the emergency room.
65
00:07:18,605 --> 00:07:22,269
Which tells me that whoever killed these two
did not do it for material gain.
66
00:07:22,442 --> 00:07:24,684
"I will repay" was written on the cooler.
67
00:07:25,153 --> 00:07:26,519
- Sounds like a motive.
- Yeah.
68
00:07:27,072 --> 00:07:30,941
But whoever took the organs
is not familiar with transplant procedures.
69
00:07:31,117 --> 00:07:36,237
That no hospital is gonna take those organs.
But maybe we can find a use for them.
70
00:07:36,414 --> 00:07:39,248
Someone went to a lot of trouble
just to let them go.
71
00:07:39,417 --> 00:07:42,956
The cooler that was left at the hospital
was missing the liver and pancreas.
72
00:07:43,129 --> 00:07:46,122
A liver has a "need to use" time limit on it.
73
00:07:46,299 --> 00:07:50,885
I'll run a check on hospitals doing liver
transplants over the next seven to 20 hours.
74
00:07:51,054 --> 00:07:54,843
I'll go on some onion sites and see if
any organs were put up for auction.
75
00:07:55,767 --> 00:07:57,133
Are those new?
76
00:07:57,310 --> 00:07:59,643
- Bifocals?
- They're not bifocals.
77
00:07:59,813 --> 00:08:01,600
They're progressives.
78
00:08:01,773 --> 00:08:05,062
- They're called progressive lenses.
- No need to get defensive.
79
00:08:05,235 --> 00:08:07,648
- I'm not defensive.
- Presbyopia is a natural part...
80
00:08:07,821 --> 00:08:10,734
...of the aging process.
We're all gonna go through it, Mulder.
81
00:08:10,907 --> 00:08:12,944
Just wait till you get gout.
82
00:08:15,745 --> 00:08:16,735
Gout.
83
00:08:20,125 --> 00:08:23,368
You know, sometimes I wonder
why we keep doing it, Scully...
84
00:08:23,545 --> 00:08:27,664
...in the face of all this indifference
and presbyopia.
85
00:08:28,550 --> 00:08:30,007
Did you get your hair cut?
86
00:08:32,095 --> 00:08:33,586
Are you kidding me?
87
00:10:19,577 --> 00:10:22,115
It's The Barbara Beaumont Show.
88
00:10:22,288 --> 00:10:25,326
Tonight's episode, "The Lion Tamer."
89
00:10:29,295 --> 00:10:30,502
I love this episode.
90
00:10:33,466 --> 00:10:36,925
It's as funny now as it was 50 years ago.
91
00:10:37,637 --> 00:10:39,299
- A simple misunderstanding.
- Uh-huh.
92
00:10:39,472 --> 00:10:40,929
I can explain everything.
93
00:10:41,099 --> 00:10:43,386
Honey, is this gonna take long?
I'm trying to finish this book.
94
00:10:43,560 --> 00:10:45,096
Well, I can start in the middle.
95
00:10:46,437 --> 00:10:47,427
Start at the end.
96
00:10:47,605 --> 00:10:48,641
- All right.
- All right.
97
00:10:48,815 --> 00:10:50,602
We owe the city $200...
98
00:10:50,775 --> 00:10:52,482
...for creating a public nuisance...
99
00:10:52,652 --> 00:10:55,190
...the lion tamer $75 for the sick lion...
100
00:10:55,363 --> 00:10:57,946
...the grocer $5 for the 10 pounds of meat...
101
00:10:58,116 --> 00:11:00,108
...and the shoe shine boy a stick of gum.
102
00:11:01,911 --> 00:11:03,322
Do you wanna hear the details?
103
00:11:03,496 --> 00:11:04,486
I'm afraid I do.
104
00:11:04,664 --> 00:11:06,246
- Thought you might.
- No. I mean...
105
00:11:06,416 --> 00:11:09,079
...that's what I should've been afraid of
when I said "I do."
106
00:11:09,377 --> 00:11:12,791
Oh, honey, you can't live without me.
107
00:11:12,964 --> 00:11:17,800
I can barely afford to live with you.
I just have one question, Barbara. Why?
108
00:11:17,969 --> 00:11:20,552
Well, like I said, it's simple, really.
109
00:11:20,722 --> 00:11:21,803
I do it just for kicks.
110
00:11:23,558 --> 00:11:25,094
I do it just for kicks.
111
00:11:29,063 --> 00:11:33,057
Well, like I said, it's simple, really.
112
00:11:33,234 --> 00:11:34,850
I do it just for kicks.
113
00:11:45,205 --> 00:11:48,369
Well, I didn't burst into flames
when I crossed the threshold...
114
00:11:48,541 --> 00:11:50,578
...so I guess they really do forgive a lot.
115
00:11:51,169 --> 00:11:54,503
In the last 24 hours,
there have been 12 liver transplants...
116
00:11:54,672 --> 00:11:59,042
...in a 450-mile radius,
all of the donors have been accounted for.
117
00:11:59,219 --> 00:12:03,680
Well, I checked the dark web and there's
no organs for sale in this region.
118
00:12:04,057 --> 00:12:06,891
But the dead surgeon, uh...
119
00:12:07,435 --> 00:12:09,927
...Doctor... Oh, God, help me.
120
00:12:11,105 --> 00:12:12,596
Sorry.
121
00:12:15,944 --> 00:12:19,563
Rednon. Dr. David Rednon
had his medical license revoked for...
122
00:12:19,739 --> 00:12:23,107
...over-prescribing opioids
to bratski krug drug dealers.
123
00:12:23,284 --> 00:12:24,525
Russian mob.
124
00:12:24,702 --> 00:12:28,070
And the kid that was with him
was a street-level gangster.
125
00:12:28,414 --> 00:12:32,875
I think we should hand this over
to the NYC Organized Crime division, Mulder.
126
00:12:33,044 --> 00:12:34,660
I don't think this is an X-File.
127
00:12:37,924 --> 00:12:39,711
I'm gonna need some time here.
128
00:12:40,134 --> 00:12:43,593
I can meet up with you later,
or you can wait for me.
129
00:12:53,731 --> 00:12:55,267
Juliet.
130
00:13:07,954 --> 00:13:09,365
Yes.
131
00:13:24,512 --> 00:13:26,299
Uh... Where's the rest of it?
132
00:13:33,313 --> 00:13:35,179
Where's the rest of it?
133
00:13:43,740 --> 00:13:45,231
Cat got your tongues?
134
00:13:46,326 --> 00:13:48,909
You were all broken when I found you.
135
00:13:49,078 --> 00:13:50,990
Crippled, malformed.
136
00:13:51,164 --> 00:13:52,951
And I gave you hope.
137
00:13:53,708 --> 00:13:55,995
What do you see when you look at me?
138
00:13:56,169 --> 00:13:58,377
Beauty and light.
139
00:13:59,422 --> 00:14:03,336
And what do I see when I look at you?
140
00:14:03,509 --> 00:14:06,843
- Ugliness and pain.
- No.
141
00:14:07,972 --> 00:14:09,679
No.
142
00:14:10,725 --> 00:14:15,220
I see love and obedience.
143
00:14:16,731 --> 00:14:21,442
I see the promise of what will be.
144
00:14:22,653 --> 00:14:26,442
We have all worked too hard...
145
00:14:27,116 --> 00:14:29,403
...and sacrificed so much.
146
00:14:29,827 --> 00:14:33,571
Each one of us, transformed by the genius...
147
00:14:33,748 --> 00:14:35,785
...of Dr. Luvenis.
148
00:14:35,958 --> 00:14:40,669
That's why we should all
be so disappointed.
149
00:14:41,589 --> 00:14:43,831
Where is my heart?
150
00:14:44,384 --> 00:14:46,546
Where are my lungs?
151
00:14:46,719 --> 00:14:49,632
There was a problem at the harvest.
152
00:14:49,806 --> 00:14:53,174
Someone attacked us.
She killed Dr. Dave with a metal stake.
153
00:14:53,434 --> 00:14:56,973
I escaped with what I could.
154
00:15:21,671 --> 00:15:24,288
I'm sure you did the best you could.
155
00:15:29,512 --> 00:15:31,094
I need a word with you.
156
00:15:33,516 --> 00:15:35,303
You have to have faith, Juliet.
157
00:15:35,476 --> 00:15:39,436
Faith that through Him,
your sister Olivia will return to you.
158
00:15:39,605 --> 00:15:40,721
I'll pray for her.
159
00:15:40,898 --> 00:15:42,105
And you.
160
00:15:42,275 --> 00:15:45,268
No, Father.
161
00:15:45,445 --> 00:15:46,856
Prayers aren't enough.
162
00:15:47,363 --> 00:15:53,530
I will make mine arrows drunk with blood,
and my sword shall devour flesh...
163
00:15:53,703 --> 00:15:57,413
...and that with the blood of the slain
and of the captives...
164
00:15:57,582 --> 00:16:00,074
...from the beginning of revenges
upon the enemy.
165
00:16:00,626 --> 00:16:02,083
Juliet...
166
00:16:06,591 --> 00:16:10,130
Look at this, Scully. Today's scripture,
Romans 12:19.
167
00:16:10,303 --> 00:16:14,798
"Vengeance is mine, I will repay."
That's what was on the organ cooler.
168
00:16:14,974 --> 00:16:17,591
Well, it's a common biblical passage.
169
00:16:19,937 --> 00:16:22,350
Did I ever tell you
how I came to believe in God?
170
00:16:23,608 --> 00:16:26,942
- No.
- When my brother Charlie was a baby...
171
00:16:27,111 --> 00:16:28,898
...he got seriously ill.
172
00:16:29,071 --> 00:16:31,188
I think I was about 4.
173
00:16:31,657 --> 00:16:34,991
- I later learned that it was rheumatic fever.
- Hmm.
174
00:16:35,161 --> 00:16:39,201
Every night, Mom would tell us to get
on our knees and pray for his recovery.
175
00:16:39,373 --> 00:16:41,581
Your prayers were answered. He lived.
176
00:16:43,169 --> 00:16:46,958
Only, after the first couple nights,
I wasn't praying for him.
177
00:16:48,716 --> 00:16:50,082
I was praying for a puppy.
178
00:16:52,803 --> 00:16:55,887
And we got one that Christmas.
179
00:16:56,974 --> 00:16:59,057
I thought God had performed a miracle.
180
00:16:59,227 --> 00:17:03,938
I finally know why I'm not a Christian,
Scully. My parents never got me a puppy.
181
00:17:06,692 --> 00:17:09,685
So are you praying for another miracle now?
182
00:17:09,862 --> 00:17:12,570
I don't know if I believe in miracles.
183
00:17:12,740 --> 00:17:17,155
But I do know the power of faith.
184
00:17:18,162 --> 00:17:22,452
I saw it in my mom,
the strength that she received.
185
00:17:23,501 --> 00:17:26,289
I could use some of that strength now.
186
00:17:27,922 --> 00:17:30,005
I need what you have.
187
00:17:30,800 --> 00:17:33,588
You always bear north, Mulder.
188
00:17:34,554 --> 00:17:39,970
No matter which way
or how hard the wind blows against you.
189
00:17:45,481 --> 00:17:48,474
I think all I have...
190
00:17:48,943 --> 00:17:51,310
...all any of us have...
191
00:17:51,654 --> 00:17:54,818
...are the results
of all the choices that we've made.
192
00:17:55,908 --> 00:18:00,528
And at the end of the day,
we just hope that we made the right one.
193
00:18:14,802 --> 00:18:17,044
Mulder, it's locked.
194
00:18:17,221 --> 00:18:19,383
I will repay.
195
00:18:19,557 --> 00:18:21,298
There's three bars missing.
196
00:18:23,436 --> 00:18:27,851
Someone is literally using the church
to exact vengeance.
197
00:18:36,657 --> 00:18:40,276
One day without my dinnie, and look at me.
198
00:18:40,703 --> 00:18:43,537
I can already see the lines.
199
00:18:43,998 --> 00:18:45,330
I wanna cry.
200
00:18:45,875 --> 00:18:47,616
You look perfectly beautiful.
201
00:18:47,793 --> 00:18:51,252
Not a day over 33,
when I first fell in love with you.
202
00:18:51,797 --> 00:18:52,787
That's sweet.
203
00:18:54,759 --> 00:18:57,502
You don't look bad for an 85-year-old.
204
00:18:57,678 --> 00:18:59,510
All thanks to Kayla.
205
00:18:59,680 --> 00:19:00,887
She's my angel.
206
00:19:01,432 --> 00:19:03,845
You're my addiction, Dr. Luvenis.
207
00:19:04,018 --> 00:19:07,227
I will be a worthy companion to you
in no time.
208
00:19:09,690 --> 00:19:10,931
I'm beginning to wonder.
209
00:19:11,108 --> 00:19:13,942
No one could've predicted
what happened last night.
210
00:19:14,111 --> 00:19:16,194
But I have a friend at the hospital.
211
00:19:16,364 --> 00:19:20,734
He's heard rumors about recovered organs,
organs they can't use.
212
00:19:20,910 --> 00:19:23,493
- Our organs.
- Your excuses...
213
00:19:23,663 --> 00:19:25,996
- ...don't solve the problem.
- I will find them.
214
00:19:26,165 --> 00:19:27,576
Attached to Kayla? Heh-heh.
215
00:19:27,750 --> 00:19:30,208
I don't think so.
216
00:19:31,796 --> 00:19:33,788
- Barbara...
- I think you'll agree...
217
00:19:33,964 --> 00:19:36,331
...that failure should not be rewarded.
218
00:19:37,677 --> 00:19:39,464
Kayla...
219
00:19:41,847 --> 00:19:44,089
...I think you're ready to ascend.
220
00:19:44,266 --> 00:19:45,347
I am?
221
00:19:45,518 --> 00:19:47,100
Mm-hm.
222
00:19:47,269 --> 00:19:48,430
Do you trust me?
223
00:19:49,230 --> 00:19:51,563
- Have I ever lied to you?
- No.
224
00:19:52,149 --> 00:19:53,936
You're living proof.
225
00:19:54,110 --> 00:19:55,226
That's right.
226
00:19:55,403 --> 00:19:57,861
- Close your eyes.
- Barbara, please.
227
00:19:58,406 --> 00:19:59,692
Tell me your dream.
228
00:19:59,865 --> 00:20:04,280
- I wanna be beautiful like you.
- All right, my ugly duckling...
229
00:20:04,578 --> 00:20:07,742
...prepare to be a swan.
230
00:20:23,472 --> 00:20:25,008
Hmm.
231
00:20:25,182 --> 00:20:27,970
There. She looks better than ever.
232
00:20:28,728 --> 00:20:30,936
We'll eat her for now.
233
00:20:33,524 --> 00:20:35,561
Her organs are already depleted.
234
00:20:39,697 --> 00:20:42,906
So find me what I need...
235
00:20:43,075 --> 00:20:47,194
...before we both start looking our age.
236
00:21:28,412 --> 00:21:32,201
Mrs. Bocanegra? I'm Special Agent Fox Mulder,
this is Special Agent Scully.
237
00:21:32,374 --> 00:21:34,832
We're from the FBI.
We'd like to ask a few questions.
238
00:21:35,002 --> 00:21:38,746
- You have news about my Olivia?
- We spoke to Father Hardy at St. Joseph's.
239
00:21:38,923 --> 00:21:41,757
He said your daughter has been missing
for almost two months?
240
00:21:43,552 --> 00:21:47,421
If we can come in, we might find something
that would help us find your daughter.
241
00:21:47,598 --> 00:21:50,306
No. You can't come in.
242
00:21:51,227 --> 00:21:54,436
- Sorry, but we're trying to help.
- Olivia doesn't wanna be found.
243
00:21:56,607 --> 00:22:01,898
Mom, the truth is Olivia couldn't stand looking
at that girl staring back at her in the mirror.
244
00:22:02,071 --> 00:22:04,438
She rejected her family and God.
245
00:22:05,950 --> 00:22:08,738
- She joined a cult.
- If she's being held against her will...
246
00:22:08,911 --> 00:22:11,153
...we can investigate and
try and extract her.
247
00:22:11,330 --> 00:22:15,324
I know my sister. All right?
She doesn't want our life.
248
00:22:15,501 --> 00:22:16,617
To her, we're monsters.
249
00:22:16,794 --> 00:22:20,788
She thinks she can change who she is
and become something she will never be.
250
00:22:21,382 --> 00:22:23,840
- I've given up on her.
- Have you?
251
00:22:24,009 --> 00:22:25,341
Or will you repay?
252
00:22:26,095 --> 00:22:29,964
The cult your sister's in may be involved
in illegal trafficking of human organs...
253
00:22:30,140 --> 00:22:32,052
...or using them for unnatural purposes.
254
00:22:32,226 --> 00:22:35,094
I believe you know that.
That's why you're trying to find her.
255
00:22:35,271 --> 00:22:37,183
- You wanna save her.
- You have to leave.
256
00:22:37,356 --> 00:22:41,896
Father Hardy was afraid somebody might be
tempted to take the law into their own hands.
257
00:22:42,069 --> 00:22:44,482
- Become an avenger.
- I want her to be found...
258
00:22:44,655 --> 00:22:46,942
...so my mother will stop crying.
259
00:22:47,116 --> 00:22:48,857
That's all.
260
00:22:51,078 --> 00:22:53,445
You think she's involved?
261
00:22:53,622 --> 00:22:57,206
I think she is. My gut tells me she is.
262
00:22:57,376 --> 00:22:59,538
My gut doesn't need glasses.
263
00:23:09,972 --> 00:23:12,089
There was nothing in her.
264
00:23:12,266 --> 00:23:15,225
No sustenance. No nutrients.
265
00:23:15,394 --> 00:23:17,226
You ruined her.
266
00:23:17,396 --> 00:23:20,639
Kayla was as good as junk food.
267
00:23:20,816 --> 00:23:23,399
Look at me. Hmm?
268
00:23:26,238 --> 00:23:27,649
What do you see?
269
00:23:28,198 --> 00:23:29,985
You look as beautiful as ever.
270
00:23:33,662 --> 00:23:35,699
- Liar!
- Barbara, this a dark time.
271
00:23:35,873 --> 00:23:39,867
- No one is eating well.
- We need healthy organs.
272
00:23:40,044 --> 00:23:42,878
- Why can't we use one of them?
- These children are our seeds.
273
00:23:43,047 --> 00:23:45,915
You don't eat the seeds,
you eat the fruit from the trees.
274
00:23:46,091 --> 00:23:50,426
Stop talking to me like I'm an idiot.
You know I'm not a scientist.
275
00:23:50,596 --> 00:23:54,260
But I am. Barbara, we've talked about this.
276
00:23:54,433 --> 00:23:57,346
The blood and organs in these children
is being restructured...
277
00:23:57,519 --> 00:23:59,306
...every time they drink their dinnie.
278
00:23:59,480 --> 00:24:03,520
But cell adhesion is not yet complete.
Their morphogenesis is not finished.
279
00:24:03,692 --> 00:24:05,433
But then when they're ready...
280
00:24:05,611 --> 00:24:08,604
...and they are surgically attached to you...
281
00:24:08,948 --> 00:24:12,783
...then you are gonna reap the benefits
of reverse aging.
282
00:24:13,243 --> 00:24:14,233
Hmm.
283
00:24:14,411 --> 00:24:18,530
Remember? Remember Dylan
when he was attached to you?
284
00:24:18,707 --> 00:24:19,914
Mm.
285
00:24:20,084 --> 00:24:21,950
You glowed like a 20-year-old.
286
00:24:23,629 --> 00:24:26,713
Yeah, I remember Dylan.
287
00:24:27,341 --> 00:24:30,004
He wouldn't shut up.
288
00:24:30,469 --> 00:24:32,085
I'm glad we ate him.
289
00:24:32,262 --> 00:24:33,423
All of this is for you.
290
00:24:34,056 --> 00:24:36,548
Don't do anything rash.
291
00:24:36,725 --> 00:24:40,514
I have a lead on the organs
left at the hospital.
292
00:24:41,271 --> 00:24:43,558
I'm gonna go get them for you.
293
00:24:45,567 --> 00:24:47,103
Mm.
294
00:25:02,459 --> 00:25:08,080
I saw marionette lines in the mirror.
295
00:25:08,257 --> 00:25:09,293
Barbara?
296
00:25:09,925 --> 00:25:12,383
I hate to see you down.
297
00:25:12,970 --> 00:25:15,212
You make us happy.
298
00:25:15,389 --> 00:25:19,724
I was hideous,
but you saved me, gave me joy.
299
00:25:19,893 --> 00:25:22,135
I wanna make you happy.
300
00:25:23,063 --> 00:25:24,099
I'll be dinnie.
301
00:25:25,607 --> 00:25:29,191
Because if I'm in you...
302
00:25:29,653 --> 00:25:32,066
...I will always be happy.
303
00:25:32,740 --> 00:25:35,448
Oh, Warren. Warren, Warren.
304
00:25:35,617 --> 00:25:37,028
Oh.
305
00:25:37,202 --> 00:25:40,616
You are such a beautiful person.
306
00:25:40,789 --> 00:25:43,953
Because of what you have offered me...
307
00:25:45,461 --> 00:25:50,877
...I'm going to do something
very, very special.
308
00:25:51,050 --> 00:25:52,257
For you.
309
00:25:52,426 --> 00:25:54,167
Come on.
310
00:25:55,679 --> 00:25:58,387
I am going to perform my favorite song.
311
00:25:59,683 --> 00:26:05,020
I sang this song
on the Sonny and Cher Comedy Hour in 1973.
312
00:26:05,522 --> 00:26:10,187
And they told me that at the time it was
the highest-rated show they'd ever had.
313
00:26:11,528 --> 00:26:14,987
Higher than Charo or Muhammad Ali.
314
00:26:17,242 --> 00:26:20,030
It also won an Academy Award that year.
315
00:26:20,788 --> 00:26:23,201
Maureen McGovern made it famous...
316
00:26:24,041 --> 00:26:26,875
...but people tell me
that they like my version better.
317
00:26:27,044 --> 00:26:31,789
And so, Warren, to you I say...
318
00:26:31,965 --> 00:26:37,552
There's got to be a morning after
319
00:26:37,805 --> 00:26:43,392
If we can hold on through the night
320
00:26:43,936 --> 00:26:48,977
We have a chance to find the sunshine
321
00:26:49,525 --> 00:26:55,317
So keep on looking for the light
322
00:26:57,866 --> 00:27:01,359
Oh, can't you see the morning after?
323
00:27:01,537 --> 00:27:06,703
It's waiting right outside the storm
324
00:27:06,875 --> 00:27:12,837
Why don't we cross the bridge together?
325
00:27:13,006 --> 00:27:17,592
And find a place that's safe and warm
326
00:27:19,138 --> 00:27:22,006
It's not too late
327
00:27:22,182 --> 00:27:25,095
We should be giving...
328
00:27:30,983 --> 00:27:36,650
We're moving closer to the shore
329
00:27:36,822 --> 00:27:42,568
I've got to be there by tomorrow
330
00:27:42,744 --> 00:27:45,578
And we'll escape the darkness
331
00:27:45,747 --> 00:27:50,788
We won't be searching anymore
332
00:27:54,423 --> 00:28:00,090
There's got to be a morning after
333
00:28:00,262 --> 00:28:05,803
There's got to be a morning after
334
00:28:09,855 --> 00:28:11,062
- Whoops.
- Aah.
335
00:28:11,231 --> 00:28:13,223
You're in an awful hurry this morning, Joe.
336
00:28:13,400 --> 00:28:16,393
Honey, I'm in a pickle.
I forgot it's Mr. Morris' birthday.
337
00:28:16,570 --> 00:28:18,152
I don't want to be a suck-up...
338
00:28:18,322 --> 00:28:20,985
You're interrupting my prep.
I have to memorize my lines.
339
00:28:21,158 --> 00:28:23,821
"Double Trouble."
You've seen this a thousand times.
340
00:28:25,162 --> 00:28:26,903
How dare you?
341
00:28:27,414 --> 00:28:31,374
I had to break in to the cold storage
at the hospital to get this.
342
00:28:32,669 --> 00:28:36,003
- You did that for me?
- Everything I do.
343
00:28:37,341 --> 00:28:41,005
Well, I know exactly what you need.
344
00:28:41,845 --> 00:28:43,131
Olivia.
345
00:28:47,184 --> 00:28:49,471
It's your day to be beautiful.
346
00:28:53,482 --> 00:28:55,769
They're here, Scully.
347
00:28:56,151 --> 00:28:58,518
The organs are somewhere inside.
348
00:28:58,695 --> 00:29:01,187
You were right. They need those organs.
349
00:29:01,365 --> 00:29:03,652
It was easy enough
to put a tracker in the heart.
350
00:29:03,825 --> 00:29:08,445
But harder to get the hospital to loosen
their security so they could steal it.
351
00:29:13,961 --> 00:29:15,372
No vacancy.
352
00:29:15,545 --> 00:29:17,912
Open the door. Federal agents.
353
00:29:24,888 --> 00:29:28,802
Olivia, if you can hear me,
I want you to count backwards from 100.
354
00:29:29,977 --> 00:29:31,718
One hundred.
355
00:29:33,647 --> 00:29:36,481
Ninety-nine.
356
00:29:37,401 --> 00:29:40,894
Ninety-eight.
357
00:29:41,071 --> 00:29:44,485
All right, Calvin, you may begin.
358
00:29:46,118 --> 00:29:48,906
Cut the back to expose
the descending aorta.
359
00:29:51,039 --> 00:29:53,907
The only people living here
are on the fourth floor.
360
00:29:54,084 --> 00:29:57,873
- What do you know about the tenants?
- The only person I know is Barbara Beaumont.
361
00:29:58,046 --> 00:30:00,504
She's owned this building
for over 40 years.
362
00:30:00,674 --> 00:30:02,290
Barbara...
363
00:30:07,848 --> 00:30:10,340
Barbara Bea Beaumont. Child actor.
364
00:30:10,517 --> 00:30:11,883
Our Gang shorts.
365
00:30:12,060 --> 00:30:14,768
Gentlemen Prefer Blondes.
TV Westerns. Dragnet.
366
00:30:14,938 --> 00:30:18,181
The Barbara Beaumont Show, 1967.
367
00:30:18,358 --> 00:30:20,020
Then, um...
368
00:30:20,193 --> 00:30:22,480
...nothing much ever again.
369
00:30:22,654 --> 00:30:25,613
So at 85, does she need assistance?
370
00:30:25,782 --> 00:30:28,240
I don't know. Look, I've never met her.
371
00:30:28,410 --> 00:30:32,780
Never even seen her. Once a while I
get a note to go up and fix stuff.
372
00:30:32,956 --> 00:30:36,700
I never see nobody when I go up there.
But I know they're there.
373
00:30:36,877 --> 00:30:38,618
Just from the smell.
374
00:30:38,795 --> 00:30:41,208
Husband of 22 years died of leukemia,
1970.
375
00:30:41,381 --> 00:30:44,670
Joined a Life Extension "commune"
in northern California.
376
00:30:44,843 --> 00:30:47,176
Married a Dr. Randolph...
377
00:30:47,346 --> 00:30:50,134
...Luvenis, Luvenis, Luvenis.
378
00:30:50,307 --> 00:30:53,015
- How long have you been a super here?
- Seven years.
379
00:30:53,185 --> 00:30:57,054
- Seven years, and you've never talked to her?
- All right, it's weird.
380
00:30:57,230 --> 00:30:58,437
But this is the Bronx.
381
00:30:59,358 --> 00:31:02,351
There's an envelope full of money
in my mailbox every two weeks.
382
00:31:02,527 --> 00:31:03,893
First time there's been a problem.
383
00:31:04,071 --> 00:31:07,815
- Seven years and you've never crossed paths?
- She don't go out the front.
384
00:31:07,991 --> 00:31:10,984
What about the people on the fourth floor?
They ever leave?
385
00:31:11,661 --> 00:31:14,654
This building is 1890s.
386
00:31:14,831 --> 00:31:20,668
It's got, like, a dumb waiter system. It's
been modified, long before I ever got here.
387
00:31:22,339 --> 00:31:25,298
Like trap doors and ladders.
388
00:31:25,550 --> 00:31:30,170
It goes out the basement,
then the sewers and the subway.
389
00:31:30,389 --> 00:31:34,008
These people never see the light of day.
Every room's got one.
390
00:31:40,816 --> 00:31:44,400
Now connect the two valves and sew us up.
391
00:32:06,883 --> 00:32:10,297
Miss Barbara Beaumont? Federal agents.
392
00:32:10,971 --> 00:32:12,963
We have reason to believe
someone inside...
393
00:32:13,140 --> 00:32:15,598
...may be in possession
of contraband human organs.
394
00:32:15,767 --> 00:32:18,726
We tracked a signal to this apartment.
395
00:32:22,816 --> 00:32:26,184
I guess we'll go away
and get a search warrant.
396
00:32:26,945 --> 00:32:28,402
We'll be back.
397
00:32:50,218 --> 00:32:53,211
- Hello.
- Hello.
398
00:32:53,805 --> 00:32:57,469
I'm Special Agent Mulder,
this is Special Agent Scully with the FBI.
399
00:32:58,894 --> 00:33:00,101
Oh.
400
00:33:00,604 --> 00:33:01,594
And you are?
401
00:33:02,606 --> 00:33:04,097
Well, you tell me.
402
00:33:05,025 --> 00:33:06,812
I'm sorry. Can you tell us your name?
403
00:33:06,985 --> 00:33:11,525
Haven't you seen
The Barbara Beaumont Show?
404
00:33:13,283 --> 00:33:14,774
Gentlemen Prefer Blondes?
405
00:33:16,328 --> 00:33:18,240
Loved you on Dragnet.
406
00:33:19,581 --> 00:33:20,822
Thank you.
407
00:33:20,999 --> 00:33:23,992
Everyone says
that was their favorite episode.
408
00:33:24,169 --> 00:33:26,877
- Did you know Jack Webb?
- I did not.
409
00:33:27,047 --> 00:33:29,380
I'm sorry, but we're looking
for Barbara Beaumont.
410
00:33:32,010 --> 00:33:34,127
Don't... You...
411
00:33:34,304 --> 00:33:35,761
You...
412
00:33:36,223 --> 00:33:39,136
You really don't recognize me? It's...
413
00:33:39,851 --> 00:33:41,843
I'm Barbara. I'm Barbara Beaumont.
414
00:33:42,020 --> 00:33:45,138
- We're looking for an 85-year-old woman.
- Yes, well...
415
00:33:45,315 --> 00:33:47,898
...I look good for my age, don't I? Heh.
416
00:33:48,443 --> 00:33:52,153
I keep it dark in here,
not because I'm trying to hide anything.
417
00:33:52,322 --> 00:33:57,534
I believe women should have
a little bit of mystery.
418
00:33:59,538 --> 00:34:02,702
Sunlight is strictly verboten.
419
00:34:02,874 --> 00:34:05,332
It's terrible for the skin.
420
00:34:06,169 --> 00:34:08,627
You should be careful, darling.
421
00:34:09,256 --> 00:34:10,963
If it's not already too late.
422
00:34:13,426 --> 00:34:14,462
Okay.
423
00:34:14,636 --> 00:34:18,220
We're also looking for this woman,
Olivia Bocanegra.
424
00:34:18,390 --> 00:34:19,972
Is she a Netflix executive?
425
00:34:22,310 --> 00:34:26,475
Oh, yes, let's get our selfie
and then you can be on your way.
426
00:34:26,648 --> 00:34:28,810
This is her. Have you seen this woman?
427
00:34:28,984 --> 00:34:30,816
No. No.
428
00:34:30,986 --> 00:34:32,602
Scully.
429
00:34:32,779 --> 00:34:33,860
No.
430
00:34:34,030 --> 00:34:36,898
No, no, no!
431
00:34:52,173 --> 00:34:53,584
Scully!
432
00:35:05,020 --> 00:35:07,558
- Those who love me, I will deliver.
- No!
433
00:35:10,609 --> 00:35:11,850
No! Barbara!
434
00:35:14,112 --> 00:35:15,398
Run! Run!
435
00:35:19,075 --> 00:35:20,156
I did repay.
436
00:35:23,997 --> 00:35:25,533
My sister is here.
437
00:35:28,251 --> 00:35:31,790
Scully! Scully!
438
00:36:07,582 --> 00:36:09,369
Scully?
439
00:36:16,966 --> 00:36:18,628
Scully!
440
00:36:22,764 --> 00:36:24,630
Scully.
441
00:36:32,524 --> 00:36:33,810
Let her go.
442
00:36:36,277 --> 00:36:37,939
Let her go.
443
00:36:38,113 --> 00:36:40,480
She's a part of me of her own volition.
444
00:36:40,657 --> 00:36:42,990
You can ask her yourself if you like.
445
00:36:47,080 --> 00:36:49,743
You've surgically attached
yourself to the girl?
446
00:36:49,916 --> 00:36:51,703
We're helping each other.
447
00:36:51,876 --> 00:36:54,664
I've seen it with my own eyes.
448
00:36:55,380 --> 00:36:58,748
Have you ever asked yourself
what could be achieved...
449
00:36:58,925 --> 00:37:02,259
...what would be possible if we were free
from government restraints...
450
00:37:02,429 --> 00:37:04,671
...and regulations?
451
00:37:04,848 --> 00:37:06,339
What have you achieved?
452
00:37:06,516 --> 00:37:09,930
I found a cure for the greatest disease
to afflict mankind.
453
00:37:10,103 --> 00:37:14,643
Every human being has a time bomb
built into their genes. I defused it.
454
00:37:14,816 --> 00:37:17,308
Sarcopenia. Cardiomyopathy.
455
00:37:17,485 --> 00:37:19,192
Presbyopia.
456
00:37:19,362 --> 00:37:21,570
These are all just symptoms.
457
00:37:22,699 --> 00:37:27,114
But through heterochronic parabiosis,
I have reversed time.
458
00:37:28,913 --> 00:37:30,620
Olivia is my parabiont.
459
00:37:31,666 --> 00:37:35,080
And together we are gonna cure
this horrible disease.
460
00:37:35,253 --> 00:37:37,745
Age isn't a disease,
it's a natural progression.
461
00:37:37,922 --> 00:37:41,461
I don't accept the premise
that we have to grow old.
462
00:37:41,760 --> 00:37:42,841
She's having a seizure.
463
00:37:43,011 --> 00:37:45,674
- We gotta get you to the hospital.
- This is what we want.
464
00:37:45,847 --> 00:37:48,931
- Your experiment is over.
- Not unless you want her to die first.
465
00:37:50,018 --> 00:37:51,884
The genie is out of the bottle.
466
00:37:52,061 --> 00:37:53,802
- We are all running out of time.
- No!
467
00:37:56,191 --> 00:37:58,478
I will deliver.
468
00:38:00,487 --> 00:38:02,900
- Olivia.
- Juliet?
469
00:38:03,072 --> 00:38:06,531
- What are you doing here?
- I came for you.
470
00:38:09,370 --> 00:38:10,781
Scully?
471
00:38:13,124 --> 00:38:14,786
- Scully?
- Mulder.
472
00:38:29,724 --> 00:38:31,386
Scully.
473
00:38:35,730 --> 00:38:37,062
Whew.
474
00:38:37,232 --> 00:38:39,565
- You stink.
- Thanks, Mulder.
475
00:38:42,070 --> 00:38:46,565
My fall was broken
by decade's worth of trash.
476
00:38:46,741 --> 00:38:47,902
But I'm okay.
477
00:38:51,329 --> 00:38:53,116
Don't feel sorry for me.
478
00:38:53,289 --> 00:38:55,576
I know I'm going to prison...
479
00:38:55,750 --> 00:38:57,616
...but I made a choice, it was mine.
480
00:38:57,794 --> 00:39:02,164
I'd gladly trade my lifetime here
for an eternity in heaven.
481
00:39:41,504 --> 00:39:43,336
That must be a sign.
482
00:39:43,506 --> 00:39:45,122
I'm all out of miracles.
483
00:39:45,300 --> 00:39:47,667
Turn back. Give up.
484
00:39:47,844 --> 00:39:51,588
Accept your place in the numbing embrace
of the status quo.
485
00:39:51,764 --> 00:39:52,971
Mm-mm.
486
00:39:53,141 --> 00:39:57,602
I will relight your candle...
487
00:39:57,770 --> 00:40:01,138
...and extend your prayers through mine.
488
00:40:02,400 --> 00:40:04,266
What prayers?
489
00:40:05,403 --> 00:40:07,486
I can't tell you, they won't come true.
490
00:40:07,655 --> 00:40:11,365
It's a prayer candle, Mulder,
not a birthday cake.
491
00:40:11,534 --> 00:40:13,446
Mm-hm. Heh.
492
00:40:14,621 --> 00:40:16,954
Prayers aren't meant to be sentiment.
493
00:40:17,498 --> 00:40:19,706
It's a conversation.
494
00:40:20,501 --> 00:40:22,413
You can do it like a meditation.
495
00:40:22,587 --> 00:40:26,126
Or if your needs exceed your grasp...
496
00:40:26,299 --> 00:40:29,087
...you can ask God to act on your behalf.
497
00:40:29,636 --> 00:40:32,094
But you don't believe in God.
498
00:40:32,263 --> 00:40:34,676
So you'd essentially be talking to yourself.
499
00:40:34,849 --> 00:40:37,262
I may not believe in God,
but I believe in you.
500
00:40:37,435 --> 00:40:40,644
Therefore, I speak to him through you.
501
00:40:40,813 --> 00:40:44,477
So it's a transitive property of equality.
If A equals B and B equals C...
502
00:40:44,651 --> 00:40:46,893
...therefore A equals C.
503
00:40:47,070 --> 00:40:50,609
Reason and faith in harmony.
Isn't that why we're so good together?
504
00:40:53,034 --> 00:40:54,616
Are we together?
505
00:40:57,747 --> 00:41:02,242
You know, I believed I could protect our son.
506
00:41:03,544 --> 00:41:05,627
And I failed.
507
00:41:06,547 --> 00:41:09,460
I believed that we could live together.
508
00:41:09,676 --> 00:41:11,668
And I fled.
509
00:41:12,011 --> 00:41:14,219
I gave up on that too.
510
00:41:14,889 --> 00:41:16,721
If only you had fled earlier.
511
00:41:19,560 --> 00:41:22,303
Do you know how many times
I've envisioned that scenario...
512
00:41:22,480 --> 00:41:26,064
...where you left that basement office
before I even needed glasses?
513
00:41:26,275 --> 00:41:28,483
You'd have your health...
514
00:41:28,653 --> 00:41:30,360
...your dog...
515
00:41:30,822 --> 00:41:32,734
...your sister.
516
00:41:33,992 --> 00:41:36,200
You'd be Kersh's boss at the FBI.
517
00:41:36,786 --> 00:41:39,870
You'd be married to some brain surgeon...
518
00:41:40,039 --> 00:41:44,079
...and have a bunch of kids
that you wouldn't have to give up.
519
00:41:45,920 --> 00:41:49,254
Mulder, I don't begrudge you
any of those things.
520
00:41:50,133 --> 00:41:51,840
That's not what I was talking about.
521
00:41:52,010 --> 00:41:53,967
What are you talking about, Scully?
522
00:41:54,137 --> 00:41:58,347
Because I don't know if any God is listening,
but I am standing right here.
523
00:41:58,516 --> 00:42:00,428
And I'm listening.
524
00:42:00,601 --> 00:42:02,638
Right beside you.
525
00:42:02,812 --> 00:42:04,769
I'm all ears.
526
00:42:05,106 --> 00:42:06,972
That's my choice.
527
00:42:34,093 --> 00:42:38,133
That's not my 4-year-old self
looking for a miracle.
528
00:42:40,141 --> 00:42:43,179
That's my leap of faith forward.
529
00:42:44,604 --> 00:42:47,347
And I'd like to do it together.
530
00:42:51,778 --> 00:42:54,737
I've always wondered
how this was gonna end.
40879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.