Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:22,060 --> 00:02:26,080
That is right! What do you expect, net
number five? Evie, keep it down. Aye,
2
00:02:26,120 --> 00:02:27,120
keep it down, Kieran.
3
00:02:27,460 --> 00:02:29,020
Place could be crawling with feds.
4
00:02:31,360 --> 00:02:34,460
What's that coming over the hill? Is it
a monster?
5
00:02:34,780 --> 00:02:36,060
Is it a monster?
6
00:02:37,260 --> 00:02:40,420
What's that coming over the hill? Is it
a monster?
7
00:02:40,780 --> 00:02:41,940
Is it a monster?
8
00:02:43,960 --> 00:02:44,918
You in?
9
00:02:44,920 --> 00:02:46,700
Handed their art to them. Way to go!
10
00:02:48,420 --> 00:02:50,040
You managed to escape, for once.
11
00:02:51,050 --> 00:02:52,990
I'm always up for a night out. Yeah,
always. I think never.
12
00:02:55,210 --> 00:02:57,030
I'll tell you why I'm doing better than
you.
13
00:02:57,770 --> 00:02:59,830
You've got to be the boat. No, sonar.
14
00:03:00,090 --> 00:03:03,090
The first thing the tourists ask is your
boat of sonar.
15
00:03:03,350 --> 00:03:04,430
So why are you selling it then?
16
00:03:05,270 --> 00:03:06,270
Underwater drawing.
17
00:03:09,130 --> 00:03:10,130
Ordered it this morning.
18
00:03:10,650 --> 00:03:13,970
Of course, Annie thinks we need a new
car, which we do.
19
00:03:14,570 --> 00:03:18,570
So you want me to buy your sonar? You're
working Loch Ness. It'll pay for
20
00:03:18,570 --> 00:03:22,470
itself. If there was something down
there, I might think about it, but...
21
00:03:22,470 --> 00:03:24,970
Leighton, maybe you just don't want to
see it.
22
00:03:25,290 --> 00:03:26,310
So what do you reckon?
23
00:03:27,870 --> 00:03:29,090
Leighton, he doesn't fancy me.
24
00:03:29,470 --> 00:03:32,550
I just heard him saying I'm getting a
semi on the Ferrari.
25
00:03:33,770 --> 00:03:35,290
I don't know, it's a white wine.
26
00:03:35,830 --> 00:03:36,870
Oh, you're so funny.
27
00:03:37,610 --> 00:03:39,950
Might be nice for Desi, the man about
the house.
28
00:03:41,290 --> 00:03:44,370
I used to have someone around I had to
talk to. I could hardly get a word out
29
00:03:44,370 --> 00:03:45,369
my son.
30
00:03:45,370 --> 00:03:47,930
Do you think he might be... Say it.
31
00:03:48,800 --> 00:03:49,800
Straight.
32
00:03:50,480 --> 00:03:51,720
You're a cheeky bitch.
33
00:03:52,580 --> 00:03:53,580
What about you, then?
34
00:03:53,960 --> 00:03:55,040
What? What about her?
35
00:03:55,240 --> 00:03:57,380
Well, I've gone all the way to Australia
to get away from you.
36
00:03:58,040 --> 00:03:59,080
That's not definite.
37
00:04:04,820 --> 00:04:05,820
Don't jump.
38
00:04:22,840 --> 00:04:23,840
How's it looking?
39
00:04:25,520 --> 00:04:26,920
A tail needs to be longer.
40
00:04:27,620 --> 00:04:28,620
Evie, look.
41
00:04:29,020 --> 00:04:32,740
I've got a seal's willy bone. John
Joe's. Is it a boy monster or a girl?
42
00:04:36,320 --> 00:04:37,320
I heard something.
43
00:04:38,200 --> 00:04:39,620
Oh, is it the feds?
44
00:04:42,660 --> 00:04:43,060
Why
45
00:04:43,060 --> 00:04:50,040
did
46
00:04:50,040 --> 00:04:52,690
you let me drink so much? You're off
tomorrow. Relax.
47
00:04:55,050 --> 00:04:56,590
You think Leighton fancies you?
48
00:04:57,050 --> 00:04:58,050
Leighton?
49
00:04:58,530 --> 00:05:00,250
Don't see the way he looks at you.
50
00:05:01,710 --> 00:05:03,670
How could he not fancy you?
51
00:05:05,330 --> 00:05:10,870
What do you think the monster is doing
now?
52
00:05:11,450 --> 00:05:12,830
Well, it's nocturnal.
53
00:05:13,230 --> 00:05:14,770
I'll be getting ready to hunt.
54
00:05:59,790 --> 00:06:00,790
Can I grab that?
55
00:06:01,070 --> 00:06:02,070
Morning, Mum.
56
00:06:02,230 --> 00:06:03,149
Beautiful day.
57
00:06:03,150 --> 00:06:06,650
Morning, Mum. Can I grab that? Right,
you're up. As you are.
58
00:06:07,050 --> 00:06:08,450
Rolling in half past drunk.
59
00:06:10,490 --> 00:06:11,610
What is it? Nothing.
60
00:06:12,650 --> 00:06:13,670
Come on. Mum.
61
00:06:15,550 --> 00:06:16,550
Is it a boy?
62
00:06:17,470 --> 00:06:18,470
Yeah, Mum, it's a boy.
63
00:06:19,050 --> 00:06:20,050
Evie.
64
00:06:22,690 --> 00:06:23,690
Have a good day.
65
00:06:56,330 --> 00:06:57,390
You're doing great, sweetheart.
66
00:06:57,670 --> 00:06:58,670
Keep going.
67
00:07:06,870 --> 00:07:08,970
I think you might be making her nervous.
68
00:07:10,530 --> 00:07:12,190
Am I making you nervous, Isla?
69
00:07:13,890 --> 00:07:14,890
No.
70
00:07:33,610 --> 00:07:37,130
peer out at the world through holes in a
mask.
71
00:07:38,230 --> 00:07:41,370
Dewey Dethy, are these your deeper most
thoughts?
72
00:07:41,650 --> 00:07:43,130
Give it back to him.
73
00:07:48,530 --> 00:07:51,790
Big man, boss finally dropped.
74
00:07:52,330 --> 00:07:59,090
The shadow demands the thrill of fangs
and
75
00:07:59,090 --> 00:08:00,090
claws.
76
00:08:01,560 --> 00:08:06,100
Dog Within going wild after a lifetime
on the leash.
77
00:08:08,100 --> 00:08:09,100
Anyone?
78
00:08:12,140 --> 00:08:13,140
Carl Jung.
79
00:08:14,740 --> 00:08:17,840
The only student who knows is the one
who's leaving halfway through her
80
00:08:19,380 --> 00:08:21,760
So, what do we know about Carl Jung?
81
00:08:23,240 --> 00:08:24,240
Mr Baxter.
82
00:08:25,240 --> 00:08:26,240
Me?
83
00:08:27,440 --> 00:08:28,940
Absolutely SFA.
84
00:08:32,130 --> 00:08:35,270
Okay, so let's embark on a voyage of
discovery, shall we?
85
00:08:39,090 --> 00:08:40,090
I'm sorry?
86
00:08:41,710 --> 00:08:43,230
There's not going to be any more music
left.
87
00:08:43,710 --> 00:08:44,710
What?
88
00:08:46,310 --> 00:08:49,610
I don't need to explain myself.
89
00:08:50,910 --> 00:08:53,410
Your wife promised that I'd be kept on.
90
00:08:54,210 --> 00:08:55,770
This is a Christian household.
91
00:08:56,950 --> 00:08:58,930
I don't understand that. Have you
listened to that?
92
00:09:00,010 --> 00:09:01,010
Some of it.
93
00:09:01,230 --> 00:09:02,230
For island nine.
94
00:09:02,670 --> 00:09:05,370
We were talking about harmony. It's
filth.
95
00:09:06,790 --> 00:09:08,170
And you're a hypocrite.
96
00:09:09,930 --> 00:09:12,230
I taught Bethan McGrellish.
97
00:09:16,330 --> 00:09:17,330
Don't worry.
98
00:09:17,470 --> 00:09:18,990
I won't betray her confident.
99
00:09:38,890 --> 00:09:39,890
My deal.
100
00:09:41,870 --> 00:09:42,870
Frank, good morning.
101
00:09:43,310 --> 00:09:44,310
Is it?
102
00:09:44,410 --> 00:09:49,030
Who on STV News told me what kind of a
morning it is? ...residents of Loch
103
00:09:49,030 --> 00:09:54,810
Nessie... ...vote to the sad news that
the Loch Ness monster is dead.
104
00:09:55,310 --> 00:09:59,890
That's your thing? The bones of Nessie
were found washed up this morning on the
105
00:09:59,890 --> 00:10:01,790
money -money banks of the loch.
106
00:10:03,050 --> 00:10:05,550
Frank, I'm watching the report. I'm not
sure what you want me to do.
107
00:10:06,270 --> 00:10:09,130
That's a bloody health hazard. Get it
incinerated.
108
00:10:09,410 --> 00:10:11,750
But Frank, what about the scientific
value?
109
00:10:12,090 --> 00:10:13,090
Aye, aye.
110
00:10:15,150 --> 00:10:16,150
He hung up.
111
00:10:21,570 --> 00:10:22,950
Officer Jason Denny.
112
00:10:23,410 --> 00:10:26,990
So, Officer Denny, exactly what do you
think this is behind you there?
113
00:10:27,310 --> 00:10:31,390
Well, I'm no expert, but I suppose it
could be some kind of marine life.
114
00:10:31,590 --> 00:10:33,110
A type of glacier shore, perhaps?
115
00:10:33,810 --> 00:10:34,810
Yes, possibly.
116
00:10:35,530 --> 00:10:37,810
I mean, you can see what kind of looks
like flippers.
117
00:10:38,170 --> 00:10:41,370
I can see a bit of peg and tow and a
steel hobie.
118
00:10:42,050 --> 00:10:45,330
Oh, please, stop making an arse of
yourself. Start from the knees.
119
00:10:45,930 --> 00:10:49,370
Uh, hi, excuse me. Would you mind if I
had a quick... Thanks, Kirsty Ward. I'll
120
00:10:49,370 --> 00:10:50,370
take it from here.
121
00:10:50,870 --> 00:10:51,910
Any of yous want to help?
122
00:10:52,870 --> 00:10:54,310
Didn't think so. Off you go.
123
00:10:55,370 --> 00:10:56,370
No more selfies.
124
00:10:58,130 --> 00:10:59,850
You think this is a crime scene?
125
00:11:05,130 --> 00:11:06,130
Still here?
126
00:11:12,110 --> 00:11:14,430
Taking your pictures. Now, please leave.
127
00:11:17,310 --> 00:11:20,150
Thank you. See you later. Everybody, off
you go.
128
00:11:20,730 --> 00:11:21,730
Yes, go.
129
00:11:21,970 --> 00:11:24,110
Walk faster, please. Thank you.
130
00:11:25,050 --> 00:11:26,970
That's it. One foot in front of the
other.
131
00:11:34,380 --> 00:11:40,000
The first recorded sighting of the
monster was for St Columba in AD 565.
132
00:11:41,020 --> 00:11:44,060
My first sighting was in 810.
133
00:11:45,180 --> 00:11:49,580
I was swimming about half a mile off
Boyer Point when I started getting
134
00:11:49,580 --> 00:11:51,640
beneath the waves by a strong undertow.
135
00:11:51,960 --> 00:11:58,280
I looked down and saw a huge black shape
about 20 foot long moving beneath me.
136
00:11:59,660 --> 00:12:02,260
Coming up on the starboard side of the
rival tour.
137
00:12:02,960 --> 00:12:06,940
The owner is a non -believer, so you're
invited to cheer the infidel.
138
00:12:07,160 --> 00:12:07,580
One
139
00:12:07,580 --> 00:12:22,220
of
140
00:12:22,220 --> 00:12:23,840
me customers showed it me.
141
00:12:29,040 --> 00:12:30,180
Thought you'd want to know.
142
00:13:15,790 --> 00:13:16,810
We should be wearing masks.
143
00:13:17,810 --> 00:13:18,810
What are they doing?
144
00:13:20,710 --> 00:13:21,710
For the smell.
145
00:13:22,450 --> 00:13:23,630
Aye. Right.
146
00:13:24,390 --> 00:13:25,390
What's the news?
147
00:13:31,490 --> 00:13:34,490
Annie! Oh, morning, Ken. Do you think
these might be yours?
148
00:13:34,790 --> 00:13:37,330
Yeah, I saw the news.
149
00:13:37,730 --> 00:13:40,550
That would violate about 700
regulations.
150
00:13:41,090 --> 00:13:42,130
If you don't do it in college?
151
00:13:42,710 --> 00:13:44,070
I think my son would do this.
152
00:13:44,350 --> 00:13:46,190
This is... Not a criminal investigation.
153
00:13:46,770 --> 00:13:49,990
Well, John does have his moments, but
he's got his head down now.
154
00:13:51,470 --> 00:13:55,510
I really don't fancy putting his back in
the van. Yeah, nearly he'd like three
155
00:13:55,510 --> 00:13:56,510
times.
156
00:13:56,770 --> 00:13:57,770
Would you mind?
157
00:13:59,970 --> 00:14:00,970
Follow me.
158
00:14:25,480 --> 00:14:26,760
There's a mine falling here!
159
00:14:57,800 --> 00:14:58,800
Why did they do it?
160
00:14:59,440 --> 00:15:01,880
Was it the guy last week who'd been
nervous and split -flopped?
161
00:15:02,400 --> 00:15:04,360
Mountain rescue, not the mortuary
service.
162
00:15:04,940 --> 00:15:05,940
Which are easy.
163
00:15:08,720 --> 00:15:09,720
Is that his?
164
00:15:10,280 --> 00:15:11,380
Yeah, it was next to his body.
165
00:15:11,780 --> 00:15:13,240
Look, just leave it.
166
00:15:16,100 --> 00:15:18,360
DS Redford to control him at the foot of
Cornmore.
167
00:15:18,700 --> 00:15:21,780
I recognise the deceased is... Niall
Swift.
168
00:15:27,600 --> 00:15:28,800
Require full scenes of crime.
169
00:15:29,580 --> 00:15:30,580
Severe head injuries.
170
00:15:30,820 --> 00:15:31,820
Dr. Marr attending.
171
00:15:33,360 --> 00:15:35,540
Annie, full scenes of crime?
172
00:15:36,860 --> 00:15:37,960
You think it's accidental?
173
00:15:38,300 --> 00:15:39,640
The guy took a header.
174
00:15:40,060 --> 00:15:41,060
Look.
175
00:15:42,280 --> 00:15:43,280
That's not accidental.
176
00:15:46,020 --> 00:15:49,340
We flew over in the Seahawk about half
an hour ago. What did you see?
177
00:15:50,880 --> 00:15:52,300
There's nothing out of the ordinary.
178
00:15:52,760 --> 00:15:53,780
It's bad business.
179
00:15:59,720 --> 00:16:00,940
You run here from the college?
180
00:16:01,600 --> 00:16:02,640
Yeah, happy lunchtime.
181
00:16:03,080 --> 00:16:04,080
Did you see anybody?
182
00:16:04,780 --> 00:16:05,780
No, not on my run.
183
00:16:06,560 --> 00:16:08,940
After I found them, I borrowed a phone
from a woman.
184
00:16:09,360 --> 00:16:10,360
Did you get her name?
185
00:16:11,560 --> 00:16:12,880
Yeah, she gave me her details.
186
00:16:16,300 --> 00:16:17,300
Life extinct.
187
00:16:19,400 --> 00:16:21,000
The former procurator fiscal.
188
00:16:24,980 --> 00:16:26,380
Do you think someone killed him?
189
00:16:27,070 --> 00:16:28,070
Good bit of death.
190
00:16:28,130 --> 00:16:29,410
Get a tape, set up a coin.
191
00:16:39,290 --> 00:16:40,870
So how many murders have you worked?
192
00:16:41,810 --> 00:16:42,890
This is a lot, my boy.
193
00:16:43,290 --> 00:16:44,290
Not that many.
194
00:16:44,730 --> 00:16:45,730
More than ten?
195
00:16:47,510 --> 00:16:48,510
None.
196
00:16:49,190 --> 00:16:50,190
If you might know.
197
00:16:50,450 --> 00:16:51,450
Right.
198
00:16:52,490 --> 00:16:53,830
Should I go get my sleeping bag?
199
00:16:54,550 --> 00:16:56,730
What? You know, like pulling all
nighter.
200
00:16:57,530 --> 00:17:01,130
Jason, the body's at the mortuary. Until
we get the pathologist's results,
201
00:17:01,310 --> 00:17:02,310
there's nothing we can do.
202
00:17:03,610 --> 00:17:04,610
What?
203
00:17:10,710 --> 00:17:12,650
Niall's phone wasn't on him. I thought
it'd be in here.
204
00:17:48,330 --> 00:17:49,890
Did you get my message or anything else
for it?
205
00:17:50,390 --> 00:17:51,390
Yeah, unbelievable.
206
00:17:52,790 --> 00:17:55,730
Just... How's Madam?
207
00:17:56,550 --> 00:17:57,550
She's a bit upset.
208
00:17:57,990 --> 00:17:58,990
Yeah, I'm a bit upset.
209
00:18:00,090 --> 00:18:01,090
Evie.
210
00:18:02,110 --> 00:18:03,610
I saw your film on YouTube.
211
00:18:03,910 --> 00:18:05,210
Yeah, I've talked to her about it.
212
00:18:05,430 --> 00:18:08,230
A man we all really liked is dead and
you two are on about a stupid joke.
213
00:18:08,590 --> 00:18:10,790
And I will be on about it until you show
me you've wised up.
214
00:18:11,490 --> 00:18:12,490
Not what Dad said.
215
00:18:12,630 --> 00:18:14,650
Oh, no, what did Dad say? I never said
anything.
216
00:18:14,870 --> 00:18:15,870
You did.
217
00:18:15,950 --> 00:18:16,950
I said...
218
00:18:17,080 --> 00:18:18,460
It was a good date for taking.
219
00:18:18,700 --> 00:18:19,840
Because of what we did.
220
00:18:20,820 --> 00:18:22,500
Best day this year, down to me.
221
00:18:24,360 --> 00:18:25,360
Well done.
222
00:18:30,360 --> 00:18:31,660
You know the worst thing about today?
223
00:18:32,840 --> 00:18:34,800
Dr. Moore acting like it was no big
deal.
224
00:18:36,080 --> 00:18:37,140
Niall taught Marsby girl.
225
00:18:38,700 --> 00:18:39,700
Did he?
226
00:18:40,280 --> 00:18:41,980
Said Maude always made him feel
uncomfortable.
227
00:18:43,700 --> 00:18:44,780
Not the only one.
228
00:19:58,890 --> 00:20:00,010
Is Kieran at home?
229
00:20:01,770 --> 00:20:02,770
I'm a friend.
230
00:20:03,490 --> 00:20:04,490
From college.
231
00:20:05,950 --> 00:20:07,010
He's with his brother.
232
00:20:09,590 --> 00:20:10,690
Can I say hi?
233
00:20:12,470 --> 00:20:13,470
Hi.
234
00:20:24,970 --> 00:20:26,110
Somebody think him.
235
00:20:39,370 --> 00:20:40,950
This is why you don't invite anyone
round.
236
00:20:43,610 --> 00:20:44,890
My mum told me.
237
00:20:45,390 --> 00:20:46,990
Does your mum know everyone's business?
238
00:20:47,510 --> 00:20:48,510
Pretty much.
239
00:20:49,730 --> 00:20:51,370
Cop thing, she never stops.
240
00:20:54,830 --> 00:20:56,330
Do you hear about my piano teacher?
241
00:20:59,230 --> 00:21:02,870
He died. They think it was a climbing
accident.
242
00:21:04,630 --> 00:21:05,630
Sorry.
243
00:21:14,320 --> 00:21:15,520
Can I do something to help?
244
00:21:16,160 --> 00:21:17,600
You want to take him rollerblading?
245
00:21:18,460 --> 00:21:19,960
I could trim his fingernails.
246
00:21:21,440 --> 00:21:22,860
Some scissors in the drawer there.
247
00:21:59,020 --> 00:22:00,020
Jordan.
248
00:22:03,300 --> 00:22:05,160
You mind if I tell Evie what happened?
249
00:22:06,260 --> 00:22:07,260
He could have gone.
250
00:22:07,960 --> 00:22:09,280
Like a blink or something.
251
00:22:09,980 --> 00:22:10,980
Not yet.
252
00:22:12,320 --> 00:22:13,680
Can you stop a second?
253
00:22:17,160 --> 00:22:18,800
He was a Scots guard.
254
00:22:20,140 --> 00:22:24,160
After his last tour, he had an aneurysm.
255
00:22:25,400 --> 00:22:26,660
Before you moved here?
256
00:22:27,180 --> 00:22:28,180
Yeah.
257
00:22:28,680 --> 00:22:31,540
The doctors took ages to diagnose locked
-in syndrome.
258
00:22:32,880 --> 00:22:35,380
We had to fight to stop him turning off
his life support.
259
00:22:38,320 --> 00:22:39,440
He squeezed my hand.
260
00:22:40,500 --> 00:22:41,500
Oh, my God.
261
00:22:43,340 --> 00:22:44,360
It's just a spasm.
262
00:23:37,900 --> 00:23:38,900
DPI Quigley?
263
00:23:41,240 --> 00:23:42,240
Today?
264
00:23:42,580 --> 00:23:44,220
Well, I've got my interview today.
265
00:23:47,340 --> 00:23:49,260
OK, well, I appreciate that.
266
00:23:50,000 --> 00:23:51,340
Who's in charge up there?
267
00:23:53,440 --> 00:23:54,440
Frank Smiley?
268
00:23:55,440 --> 00:23:57,240
No, no problem with that.
269
00:23:58,480 --> 00:23:59,480
OK.
270
00:24:02,560 --> 00:24:03,600
Frank Smiley.
271
00:24:14,030 --> 00:24:15,030
You're right.
272
00:24:15,350 --> 00:24:18,030
Niall Swift's fall wasn't an accident.
273
00:24:18,990 --> 00:24:20,410
Inverness, come on.
274
00:24:25,250 --> 00:24:29,730
The detective superintendent picked his
senior investigating officer.
275
00:24:30,110 --> 00:24:32,810
Oh, but neither bastard hated me. Just
didn't know how much.
276
00:24:33,810 --> 00:24:35,710
He's picked Lauren Quigley.
277
00:24:36,930 --> 00:24:37,930
DTI.
278
00:24:38,430 --> 00:24:40,110
Glasgow Cathedral Street.
279
00:24:41,330 --> 00:24:42,330
English.
280
00:24:43,340 --> 00:24:45,260
How was her sergeant when she started
out?
281
00:24:46,120 --> 00:24:47,320
Fresh out of the box.
282
00:24:48,340 --> 00:24:49,560
Thought she was tropical.
283
00:25:04,520 --> 00:25:07,300
I'm aware of your presence, Frank. No
need to bark.
284
00:25:08,160 --> 00:25:10,400
Yes, Redford? You were the first
officer?
285
00:25:10,740 --> 00:25:11,739
Yes, ma 'am.
286
00:25:11,740 --> 00:25:14,280
You didn't find any long metal
implements at the scene, did you?
287
00:25:15,120 --> 00:25:17,520
Part of the prefrontal cortex is
missing.
288
00:25:17,820 --> 00:25:20,920
And judging by the blood pooled in the
skull, it was removed via the nasal
289
00:25:20,920 --> 00:25:22,600
cavity while the victim was still alive.
290
00:25:23,460 --> 00:25:25,500
Maybe his brain was hoiked out through
his nose.
291
00:25:25,980 --> 00:25:26,980
In broad daylight.
292
00:25:28,160 --> 00:25:30,300
You have a cold -blooded predator in
your town.
293
00:25:39,660 --> 00:25:42,460
I'll be bringing in my own team tonight,
which, given the slightly
294
00:25:42,460 --> 00:25:46,760
unconventional MO, will include Blake
Albrighton. He's a forensic
295
00:25:47,240 --> 00:25:48,380
Oh, I know who he is.
296
00:25:48,700 --> 00:25:50,120
It's your first homicide, Frank.
297
00:25:50,460 --> 00:25:53,180
No. That's right. There was that woman
up in Park Circus.
298
00:25:53,520 --> 00:25:54,580
It wasn't my first.
299
00:25:54,900 --> 00:25:55,900
It was mine.
300
00:26:07,360 --> 00:26:08,360
Bob!
301
00:26:42,830 --> 00:26:43,990
How well did you know Nas Swift?
302
00:26:45,010 --> 00:26:48,550
He came to our house once a week for
about three years. To teach piano?
303
00:26:48,890 --> 00:26:49,970
Yeah, he was a decent guy.
304
00:26:50,550 --> 00:26:51,550
Liked a bit of golf.
305
00:26:52,290 --> 00:26:53,390
Enough to get him killed?
306
00:26:53,770 --> 00:26:54,970
It was pretty innocuous.
307
00:26:55,790 --> 00:26:57,570
He tell you who he was sleeping with?
308
00:26:58,230 --> 00:27:00,510
No, he was there to teach my daughter.
309
00:27:01,690 --> 00:27:04,230
Tight little town, gay man, how did that
work?
310
00:27:05,610 --> 00:27:06,610
Worked fine.
311
00:27:07,070 --> 00:27:09,110
Here, you contribute, you're in.
312
00:27:10,170 --> 00:27:11,170
Everybody loved him.
313
00:27:11,630 --> 00:27:13,650
Well, somebody didn't. Right, there.
314
00:27:22,530 --> 00:27:23,710
Beauty of nature.
315
00:27:25,630 --> 00:27:27,410
Bores the living shit out of me.
316
00:27:31,670 --> 00:27:32,670
Craig.
317
00:27:35,110 --> 00:27:38,430
Craig, what happened to you yesterday?
You need to talk about it.
318
00:27:39,790 --> 00:27:40,790
No, I don't.
319
00:27:42,220 --> 00:27:45,080
He found a dead body. You were white as
the sheet when you came home.
320
00:27:46,800 --> 00:27:47,800
Craig, please.
321
00:27:48,280 --> 00:27:51,420
Look, I just need some time on my own.
322
00:27:54,740 --> 00:27:55,740
Don't shut me out.
323
00:28:11,980 --> 00:28:14,060
Any special significance to this area?
324
00:28:14,320 --> 00:28:15,320
Nope.
325
00:28:15,940 --> 00:28:16,940
Suicide spot.
326
00:28:17,020 --> 00:28:18,420
Making place for lovers.
327
00:28:19,020 --> 00:28:20,020
Dogger's paradise.
328
00:28:21,920 --> 00:28:26,540
Wasn't a coincidence, was it? I'm
guessing Swift and our man arranged to
329
00:28:26,540 --> 00:28:28,220
here. You got his phone?
330
00:28:28,660 --> 00:28:29,660
He didn't have it with him.
331
00:28:29,820 --> 00:28:30,820
Who found him?
332
00:28:30,900 --> 00:28:32,940
Craig Petrie, head of Lochnafoy College.
333
00:28:33,340 --> 00:28:34,720
OK, we'll make Petrie a priority.
334
00:28:35,020 --> 00:28:36,580
Any other locals I should know about?
335
00:28:36,900 --> 00:28:38,200
One, out on Lytham.
336
00:28:39,040 --> 00:28:40,040
Leighton Thomas.
337
00:28:41,200 --> 00:28:45,780
He ties him down, a fit and able -bodied
man, does the trick with the brain,
338
00:28:46,160 --> 00:28:48,600
heaves him off the cliff, all in broad
daylight.
339
00:28:49,040 --> 00:28:50,040
Talk about high risk.
340
00:28:50,580 --> 00:28:51,580
The grass there.
341
00:28:54,800 --> 00:28:55,800
Do you do that?
342
00:28:56,640 --> 00:28:57,780
Do you don't come through here?
343
00:29:00,180 --> 00:29:01,180
No.
344
00:29:22,050 --> 00:29:24,570
Local paper came out yesterday.
345
00:29:27,670 --> 00:29:30,730
Extend the cordon to take in the whole
area. You can tell the stock he'll get
346
00:29:30,730 --> 00:29:31,730
himself down here.
347
00:29:31,890 --> 00:29:32,890
Yes, ma 'am.
348
00:29:33,330 --> 00:29:34,670
Why would anybody go in there?
349
00:29:35,210 --> 00:29:36,210
Hide.
350
00:29:37,890 --> 00:29:40,450
Mutton rescue flew over just before the
body was found.
351
00:30:00,750 --> 00:30:05,070
I found something on Cornmore. I can't
say what, but the SIO wants me to be
352
00:30:05,070 --> 00:30:05,769
of the team.
353
00:30:05,770 --> 00:30:08,410
Annie, you're talking about somebody we
both knew.
354
00:30:10,750 --> 00:30:11,750
Yeah.
355
00:30:12,250 --> 00:30:15,110
All I'm saying is the SIO's bringing in
Blake Albrighton. Who?
356
00:30:16,090 --> 00:30:17,470
Blake Albrighton, Alan.
357
00:30:17,730 --> 00:30:18,730
He read his book.
358
00:30:19,010 --> 00:30:20,010
Did he?
359
00:30:20,430 --> 00:30:24,070
Forensic psychologist. He caught the
Queen's fairy killer. The crossbow guy.
360
00:30:24,070 --> 00:30:26,590
yeah, yeah, yeah. Clever guy. Tell him
over lunch. I can't.
361
00:30:26,830 --> 00:30:28,690
Come on, an hour or two. Alan, I need to
go.
362
00:30:58,910 --> 00:31:02,770
New people. That was fast. Well, see if
there's been more done. Well, very good.
363
00:31:03,170 --> 00:31:04,170
Experimenting with sarcasm.
364
00:31:04,790 --> 00:31:05,790
Can we have a word?
365
00:31:09,310 --> 00:31:10,310
What's happened?
366
00:31:11,230 --> 00:31:13,770
That was among the crap found on the
beach.
367
00:31:19,110 --> 00:31:20,650
What you have here is a human heart.
368
00:31:26,850 --> 00:31:28,190
Something's had a wee chew at it.
369
00:31:30,640 --> 00:31:31,640
It's gamey.
370
00:31:31,840 --> 00:31:34,940
I'd estimate it was removed a week to
ten days ago.
371
00:31:37,200 --> 00:31:38,220
Brains, hearts.
372
00:31:38,920 --> 00:31:40,000
What next, Annie?
373
00:31:45,420 --> 00:31:49,240
PC Denny had the area around the bones
cordoned off. It was my decision to
374
00:31:49,240 --> 00:31:51,440
incinerate all foreign material on the
floor.
375
00:31:51,840 --> 00:31:54,620
He said he didn't mention the heart in
case he got a bollocking.
376
00:31:55,040 --> 00:31:56,760
I'm sorry he felt like that.
377
00:31:57,160 --> 00:31:58,300
And the pranksters?
378
00:31:58,730 --> 00:32:02,430
John Joseph Patterson, clear and white,
at Evelyn Redford.
379
00:32:03,110 --> 00:32:04,110
My daughter.
380
00:32:04,190 --> 00:32:05,930
Do you have any idea how bad this looks?
381
00:32:24,530 --> 00:32:25,930
You disinfected that?
382
00:32:26,310 --> 00:32:27,310
Yeah.
383
00:32:29,419 --> 00:32:30,560
Thanks. Do it again.
384
00:32:35,780 --> 00:32:36,780
Frank.
385
00:32:37,980 --> 00:32:39,320
I'm guessing this ain't good.
386
00:32:42,340 --> 00:32:44,520
Is that the van he used to get the stuff
to the beach?
387
00:32:45,140 --> 00:32:46,140
Yeah.
388
00:32:47,940 --> 00:32:50,140
John Joe's son. Could you leave that
just now?
389
00:32:52,320 --> 00:32:54,300
I gave my right ball for a cup of tea.
390
00:32:56,300 --> 00:32:57,300
Okay.
391
00:33:03,400 --> 00:33:04,400
The heart you brought in.
392
00:33:04,920 --> 00:33:05,920
Human.
393
00:33:06,120 --> 00:33:08,120
Male. Over 50, apparently.
394
00:33:08,540 --> 00:33:09,540
Not yours.
395
00:33:10,280 --> 00:33:11,280
No, I checked.
396
00:33:13,100 --> 00:33:15,460
If you could keep that to yourself for
now.
397
00:33:16,080 --> 00:33:20,720
We're going to have to talk to John Joe,
and you can expect a visit from the
398
00:33:20,720 --> 00:33:22,100
Inverness Sockers. What?
399
00:33:22,880 --> 00:33:25,620
You have a couple of hours. Get
everything above board.
400
00:33:26,020 --> 00:33:26,919
It's not that.
401
00:33:26,920 --> 00:33:32,020
I've tons of beef online. More arriving.
My margins are practically zero as it
402
00:33:32,020 --> 00:33:33,020
is.
403
00:33:33,219 --> 00:33:34,219
I'll talk to them.
404
00:33:34,940 --> 00:33:35,940
Push her back.
405
00:33:36,780 --> 00:33:38,260
She's a bundle of thing.
406
00:34:03,310 --> 00:34:04,970
Why did nobody tell me about all this?
407
00:34:05,410 --> 00:34:09,310
I saw an actual stag. Falls bigger than
mine. Nearly crashed the car.
408
00:34:10,530 --> 00:34:11,529
Glad you're here.
409
00:34:11,530 --> 00:34:12,590
We need to call the press conference.
410
00:34:17,270 --> 00:34:21,170
I'm standing there thinking, have these
idiots not seen a uniform? One of them
411
00:34:21,170 --> 00:34:24,570
shouting, I'll have to let Sam drive,
he's too pissed to sing.
412
00:34:26,710 --> 00:34:27,710
That's what she told us.
413
00:34:28,870 --> 00:34:30,590
He's here, sir. Will he call Britain?
414
00:34:31,570 --> 00:34:32,570
OK.
415
00:34:33,290 --> 00:34:36,730
Uh, the forensic psychologist? Jason, I
know who he is. I'll be out when I'm
416
00:34:36,730 --> 00:34:37,730
ready.
417
00:34:41,989 --> 00:34:43,010
You read his book?
418
00:34:43,510 --> 00:34:44,770
No. Skimmed it.
419
00:34:45,510 --> 00:34:46,909
That stuff about his sister.
420
00:34:47,590 --> 00:34:49,070
Imagine carrying that around with you.
421
00:34:49,590 --> 00:34:51,210
I bet he's got the next one all planned.
422
00:34:52,130 --> 00:34:54,409
How I Caught the Loch Ness Monster.
423
00:35:08,300 --> 00:35:10,120
Alan, can you bring Evie down to the
station, please?
424
00:35:12,900 --> 00:35:16,420
I can't okay a press conference. We
don't know what we're dealing with.
425
00:35:17,080 --> 00:35:20,060
We're dealing with someone who's killed
twice and will kill again.
426
00:35:20,460 --> 00:35:24,940
The heart could have come from a medical
school or a grave. The same day a body
427
00:35:24,940 --> 00:35:28,660
is found with part of its brain removed,
a heart turns up, and you think that's
428
00:35:28,660 --> 00:35:29,660
what? Bad luck?
429
00:35:29,740 --> 00:35:33,400
I don't believe in luck. Don't believe
in hunches or horse whisperers. Believe
430
00:35:33,400 --> 00:35:34,138
in evidence.
431
00:35:34,140 --> 00:35:35,960
You're both chief inspectors. Who's SIO?
432
00:35:36,830 --> 00:35:38,810
DTI quickly runs the investigation.
433
00:35:39,070 --> 00:35:41,950
I run everything else, which would
include a press conference.
434
00:35:42,290 --> 00:35:44,830
Why do you think he'll kill again,
assuming it's a he?
435
00:35:45,030 --> 00:35:46,030
Oh, it's a he.
436
00:35:46,210 --> 00:35:48,130
Mid -20s to mid -40s.
437
00:35:48,510 --> 00:35:51,090
His narrative is about how clever he is.
He needs power.
438
00:35:51,310 --> 00:35:52,310
We all need power.
439
00:35:52,450 --> 00:35:53,450
But this guy's different.
440
00:35:54,230 --> 00:35:58,590
The thing with the brain, he's overdoing
it. More than power, he needs to be
441
00:35:58,590 --> 00:36:02,550
admired. And you hold a press conference
to tell him how much you admire him.
442
00:36:03,990 --> 00:36:04,990
Look.
443
00:36:05,130 --> 00:36:10,770
I'm talking about saving lives, OK? By
giving him what he craves, we satiate
444
00:36:10,770 --> 00:36:12,690
for a while, maybe long enough to give
us an advantage.
445
00:36:13,050 --> 00:36:14,210
And you get what you crave.
446
00:36:15,770 --> 00:36:16,770
Which is what?
447
00:36:17,070 --> 00:36:18,070
Publicity.
448
00:36:25,650 --> 00:36:28,830
He turned down a job in Boston to be
here. This is a favour.
449
00:36:29,470 --> 00:36:30,470
I've seen his feed.
450
00:36:31,250 --> 00:36:32,250
That's no favour.
451
00:36:38,180 --> 00:36:40,280
Wait! Chill, I'm just going to find a
hotel.
452
00:36:43,240 --> 00:36:44,240
Want to come?
453
00:36:45,420 --> 00:36:46,600
No, Blake, I don't.
454
00:36:55,120 --> 00:36:59,520
Niles Swift, 32 years old, moved to Loch
Nafoi four years ago.
455
00:36:59,820 --> 00:37:02,500
Taught local kids piano, started a
choir.
456
00:37:03,000 --> 00:37:08,520
organised performances for charity. No
close attachment or relative that we
457
00:37:08,520 --> 00:37:14,160
of. Threading together the available
pathology and forensics, Niall Swift met
458
00:37:14,160 --> 00:37:20,440
his killer on Khan Moor. His wrists were
bound with a rope similar
459
00:37:20,440 --> 00:37:21,440
to this.
460
00:37:22,540 --> 00:37:26,520
Who stocks it locally? Do they remember
anyone buying it?
461
00:37:26,980 --> 00:37:28,220
Billion dollar question.
462
00:37:28,740 --> 00:37:29,840
Where's his phone?
463
00:37:30,760 --> 00:37:34,940
For the officer who brings me a lead,
I've put something aside at the Oxfam
464
00:37:34,940 --> 00:37:35,940
shop.
465
00:37:36,200 --> 00:37:37,480
Oh, calm yourself.
466
00:37:37,740 --> 00:37:42,340
And if that wasn't enough, we've had
this thrown into the mix.
467
00:37:43,240 --> 00:37:45,380
A little gift left on the beach.
468
00:37:46,020 --> 00:37:49,380
Until we find out otherwise, we'll treat
that as a separate murder
469
00:37:49,380 --> 00:37:50,380
investigation.
470
00:37:54,220 --> 00:37:55,220
I don't know.
471
00:37:55,960 --> 00:37:57,960
We all seem to come up with the idea
together.
472
00:37:58,400 --> 00:38:00,120
I think I'd have to credit Evie with
that.
473
00:38:01,070 --> 00:38:02,170
It was Evie's idea.
474
00:38:03,210 --> 00:38:04,830
She asked if I could get the bones.
475
00:38:06,370 --> 00:38:08,670
Mr Petrie says you should always follow
your instincts.
476
00:38:16,430 --> 00:38:17,430
It was horrible.
477
00:38:18,450 --> 00:38:20,990
Kieran and John Joe were just dumping
it. Could have been a heart there.
478
00:38:21,710 --> 00:38:22,710
Didn't notice.
479
00:38:22,890 --> 00:38:27,350
If we'd seen a heart, we'd have been
arguing about where it should go. I
480
00:38:27,350 --> 00:38:28,350
would have remembered a heart.
481
00:38:29,210 --> 00:38:34,270
While we were laying out the bone, I had
a feeling we were being watched.
482
00:38:34,790 --> 00:38:36,350
You had a feeling? Did you see anyone?
483
00:38:37,370 --> 00:38:38,370
No.
484
00:38:38,790 --> 00:38:41,430
Look, I'm trying to establish how the
heart got there.
485
00:38:41,630 --> 00:38:44,450
You saw someone, maybe they put it there
after you'd gone.
486
00:38:46,590 --> 00:38:47,710
I didn't see anyone.
487
00:39:02,060 --> 00:39:03,060
You believe her?
488
00:39:03,480 --> 00:39:04,480
Yeah.
489
00:39:07,640 --> 00:39:09,320
Am I off the case?
490
00:39:10,700 --> 00:39:13,820
I'm going to let her go, but I strongly
recommend she does not leave the area.
491
00:39:14,400 --> 00:39:19,140
Right. DC, quickly, am I... What are you
at this moment, a mother or a police
492
00:39:19,140 --> 00:39:20,140
officer?
493
00:39:25,220 --> 00:39:26,220
You're compromised.
494
00:39:26,480 --> 00:39:27,480
I'm sorry.
495
00:39:50,190 --> 00:39:51,590
You're the case. What do you think?
496
00:39:53,210 --> 00:39:54,210
Where'd the heart come from?
497
00:39:55,090 --> 00:39:56,190
What's the deal with the heart?
498
00:39:56,670 --> 00:39:57,670
It's human.
499
00:39:59,830 --> 00:40:02,270
Shit. Nobody knows about that, so don't
go blabbing.
500
00:40:02,730 --> 00:40:04,190
You need to tell me where you got it.
501
00:40:04,530 --> 00:40:08,110
We never saw any heart. How many times?
Do you know some medical student?
502
00:40:08,430 --> 00:40:09,910
Annie, you're not on the job now.
503
00:40:10,110 --> 00:40:12,650
I might not have a job. She's pissed
because she messed up.
504
00:40:13,070 --> 00:40:16,050
You're such a rude little bitch. Where
did you get it? I think that's enough.
505
00:40:16,070 --> 00:40:18,010
Oh, do you? That's for you to decide. Is
it Evie?
506
00:40:45,130 --> 00:40:46,190
Just let me give you something.
507
00:40:47,110 --> 00:40:48,990
I don't want any help.
508
00:40:49,550 --> 00:40:52,630
Okay? Why won't you let me contribute at
least?
509
00:40:53,010 --> 00:40:54,010
Evie!
510
00:40:58,490 --> 00:40:59,490
You better go.
511
00:41:01,710 --> 00:41:02,710
Hi.
512
00:41:04,230 --> 00:41:05,230
Sad day.
513
00:41:05,370 --> 00:41:08,130
Can you believe it? You could do a thing
like that.
514
00:41:08,630 --> 00:41:10,830
You called Bethan? Soon as I heard.
515
00:41:11,090 --> 00:41:12,690
Oh, Bethan wasn't Beth.
516
00:41:13,420 --> 00:41:14,680
I've been messaging her.
517
00:41:15,000 --> 00:41:16,440
She hasn't had a minute to herself.
518
00:41:17,420 --> 00:41:19,360
Law degrees don't come free with a
bunty.
519
00:41:59,440 --> 00:42:02,360
The new DCI needs you to check in down
at the station.
520
00:42:04,220 --> 00:42:05,420
I can't stay here.
521
00:42:07,740 --> 00:42:08,740
Of course you can.
522
00:42:09,540 --> 00:42:10,900
The community needs you.
523
00:42:12,580 --> 00:42:14,200
Well, you think this is a community?
524
00:42:15,980 --> 00:42:18,320
It's a bunch of people drawn together by
lies.
525
00:43:56,410 --> 00:43:57,910
I admire what they did.
526
00:43:58,330 --> 00:43:59,530
He's lying about something.
527
00:43:59,990 --> 00:44:01,550
Got a bit defensive, didn't he?
528
00:44:01,810 --> 00:44:03,190
Are you on the investigation team?
529
00:44:03,530 --> 00:44:05,370
No, I'm not. I committed murder.
530
00:44:05,610 --> 00:44:06,750
Is that what you want to hear?
531
00:44:06,970 --> 00:44:09,130
You got a taste for it? Yeah, it felt
good.
532
00:44:12,810 --> 00:44:15,810
We might be looking at another victim.
533
00:44:16,070 --> 00:44:18,870
If we can get that in hand, we could
have the killer's handwriting.
534
00:44:19,470 --> 00:44:20,470
What's going on?
535
00:44:20,670 --> 00:44:22,170
Somebody's trying to get us shut down.
536
00:44:24,360 --> 00:44:28,480
You know, most people, their monsters
are in here, scratching to get out.
537
00:44:34,380 --> 00:44:38,720
Well, the mystery deepens as the drama
continues in the Loch New next Sunday
538
00:44:38,720 --> 00:44:40,460
night at nine here on ITV.
36704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.