Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,012 --> 00:00:13,847
-Good evening.
-Good evening.
2
00:00:13,931 --> 00:00:18,393
Terrace House is a show about
six strangers living together,
3
00:00:18,477 --> 00:00:20,229
and we observe how they interact.
4
00:00:20,312 --> 00:00:23,690
All that we've prepared is
a beautiful home and automobiles.
5
00:00:23,774 --> 00:00:26,401
-There is no script at all.
-Yes.
6
00:00:26,485 --> 00:00:28,070
Last week,
7
00:00:28,153 --> 00:00:31,240
-Boss and Yume went for a drive...-That was incredible!
8
00:00:31,323 --> 00:00:33,909
-...on Christmas.-That's right.
9
00:00:33,992 --> 00:00:36,328
-He gave her a nice present.
-The "Lip Balm Incident."
10
00:00:36,411 --> 00:00:38,038
Yes, there was an incident.
11
00:00:38,121 --> 00:00:40,791
He put it on Yume, and then...
12
00:00:40,874 --> 00:00:42,209
-kissed her.-That's right.
13
00:00:42,292 --> 00:00:44,419
-It was scary.-It was.
14
00:00:44,503 --> 00:00:46,797
Very one-sided.
15
00:00:46,880 --> 00:00:50,968
But she seemed fine with it.
She went on as if nothing happened.
16
00:00:51,051 --> 00:00:53,387
-They seemed to be having fun.
-Yeah.
17
00:00:53,470 --> 00:00:54,471
Pleasant.
18
00:00:54,554 --> 00:00:56,473
-I was surprised.
-Okay.
19
00:00:56,556 --> 00:00:58,433
-I didn't hate it.
-You didn't hate it.
20
00:00:58,517 --> 00:00:59,893
Surprised, you didn't hate it...
21
00:00:59,977 --> 00:01:02,437
But I didn't fall for him, either.
22
00:01:02,521 --> 00:01:05,566
I think I have a chance. Yes.
23
00:01:05,649 --> 00:01:07,818
-What percent are you sure?
-About 70%.
24
00:01:07,901 --> 00:01:13,448
Based on her reaction,
you'd think you had a chance.
25
00:01:13,532 --> 00:01:18,078
You would, yeah, if you kiss
and then keep having a good time together.
26
00:01:18,161 --> 00:01:21,373
-Kai shaved his head.
-To fire himself up.
27
00:01:21,915 --> 00:01:26,336
He was traumatized by his previous showand couldn't go on stage,
28
00:01:26,420 --> 00:01:28,380
so the next day, to fire himself up...
29
00:01:28,463 --> 00:01:31,925
I don't think he's faced
that big of a problem yet.
30
00:01:32,009 --> 00:01:33,927
That was his way to...
31
00:01:34,011 --> 00:01:36,847
He wanted a fresh start.
32
00:01:36,930 --> 00:01:40,684
And Toshiyuki planned a double date.
33
00:01:40,767 --> 00:01:42,769
This is it. Scary!
34
00:01:42,853 --> 00:01:44,646
So there's this aquarium...
35
00:01:45,188 --> 00:01:46,940
-You haven't told her yet?
-No.
36
00:01:47,024 --> 00:01:50,569
-You're going to an aquarium?
-Kai and Hana are going.
37
00:01:50,652 --> 00:01:52,863
And I was thinking we could join them.
38
00:01:52,946 --> 00:01:54,281
Yeah, you shouldn’t.
39
00:01:54,364 --> 00:01:56,783
And they're going to stay overnight.
40
00:01:56,867 --> 00:01:58,702
-Yes.
-In Kyoto.
41
00:01:58,785 --> 00:02:03,206
-He's so ready to sleep with her.
-You can see his desire.
42
00:02:03,290 --> 00:02:07,919
-He's so ready to sleep with her.
-And we can sense that from him.
43
00:02:08,003 --> 00:02:11,256
-It's overflowing.
-His sexual desire.
44
00:02:11,340 --> 00:02:14,926
-While he fed her that kiwi...
-Exactly!
45
00:02:15,010 --> 00:02:19,848
-But Yume ate it without hesitating.-She didn't refuse it.
46
00:02:19,931 --> 00:02:22,726
No wonder Niini thinks he has a chance.
47
00:02:22,809 --> 00:02:23,977
Right.
48
00:02:24,061 --> 00:02:26,647
Yume also seemed to be willing
to go overnight.
49
00:02:26,730 --> 00:02:27,981
-Right.
-Yes.
50
00:02:28,065 --> 00:02:30,525
-That got us pretty worried.
-Very worried.
51
00:02:30,609 --> 00:02:33,070
-If Yume's fine with it...
-Yes.
52
00:02:33,153 --> 00:02:37,949
Amidst all these cobwebs,
our only oasis is Kai and Hana.
53
00:02:38,033 --> 00:02:40,619
-That's right.
-Their relationship.
54
00:02:40,702 --> 00:02:47,042
I was interested in a double date,
but I wanted it to be one-on-one.
55
00:02:47,125 --> 00:02:49,086
-I totally understand.-She's right.
56
00:02:49,169 --> 00:02:52,339
Plus one of those four is a sex maniac.
57
00:02:53,757 --> 00:02:57,052
He'll be at the aquarium
eagerly waiting for the sun to set.
58
00:02:57,135 --> 00:03:00,013
-Even the fish won't be able to stand him.
-Right.
59
00:03:00,097 --> 00:03:04,017
Shion and Yume
also cooked a stew together...
60
00:03:04,101 --> 00:03:06,269
-There it is.-...last week.
61
00:03:06,353 --> 00:03:08,230
Did you hear anything from Boss?
62
00:03:08,313 --> 00:03:10,107
I heard about what happened.
63
00:03:10,190 --> 00:03:14,236
I wasn't displeased,
but I wasn't pleased, either.
64
00:03:14,319 --> 00:03:17,072
-Let's hang out sometime, then.
-Sure.
65
00:03:17,155 --> 00:03:18,615
So, she did find him unpleasant.
66
00:03:18,698 --> 00:03:21,159
-He was unpleasant.
-He was.
67
00:03:21,243 --> 00:03:23,161
I'm sure
we'll see another "Niini Show" again.
68
00:03:23,245 --> 00:03:25,038
-I bet.
-I'm so looking forward to it.
69
00:03:25,122 --> 00:03:27,958
Because of Niini's proactive approach,
Shion and the others will--
70
00:03:28,041 --> 00:03:29,793
-They'll be proactive.
-That's good.
71
00:03:29,876 --> 00:03:32,921
Yeah, Niini's awesome.
I hope he remains undaunted.
72
00:03:33,004 --> 00:03:35,090
That's right.
73
00:03:36,133 --> 00:03:39,177
I know this is pretty abrupt,
and it's now the day before...
74
00:03:40,178 --> 00:03:42,931
but I'm not sure, for me...
75
00:03:44,182 --> 00:03:48,395
if going to Kyoto is the right decision.
76
00:03:48,478 --> 00:03:49,813
Okay.
77
00:03:49,896 --> 00:03:52,065
I did my stand-up yesterday.
78
00:03:52,733 --> 00:03:57,154
I'm aware that I'm not that funny now.
79
00:03:57,863 --> 00:03:59,740
And I'm so frustrated by it.
80
00:04:00,741 --> 00:04:02,576
I came back home,
81
00:04:03,702 --> 00:04:05,537
and to be honest, I cried a little.
82
00:04:06,288 --> 00:04:10,041
And when I thought about the Kyoto trip,
83
00:04:10,709 --> 00:04:13,754
the original purpose of it
84
00:04:14,421 --> 00:04:18,258
-was to confirm Hana's feelings.
-That's right.
85
00:04:18,800 --> 00:04:22,137
That was the biggest reason
I was interested in going.
86
00:04:22,220 --> 00:04:25,766
Honestly, I don't have much money now,
87
00:04:26,767 --> 00:04:29,186
and I have a lot on my plate.
88
00:04:29,895 --> 00:04:33,648
In my opinion, you have three problems.
89
00:04:33,732 --> 00:04:34,816
Money,
90
00:04:36,610 --> 00:04:38,904
love, and stand-up.
91
00:04:39,654 --> 00:04:43,116
First, regarding money,
92
00:04:43,200 --> 00:04:44,409
I'll cover it.
93
00:04:44,993 --> 00:04:46,578
I'm totally fine with that.
94
00:04:48,079 --> 00:04:51,374
Just pay me back when you've made it big.
95
00:04:51,458 --> 00:04:53,794
So the money issue has been solved.
96
00:04:54,795 --> 00:04:58,340
That's something
I was intending to do anyway.
97
00:04:58,423 --> 00:05:03,136
I kind of forced my way
into you and Hana's aquarium date,
98
00:05:03,637 --> 00:05:08,099
so I'll feel bad if I don't pay for it.
99
00:05:08,183 --> 00:05:10,477
So don't worry about that.
100
00:05:10,560 --> 00:05:11,520
Next, love.
101
00:05:12,187 --> 00:05:16,566
I think you should go on this trip
to confirm her feelings.
102
00:05:17,484 --> 00:05:20,070
Make it clear
so you can go on to the next step.
103
00:05:21,112 --> 00:05:25,450
That way, you'll have a clearer mind
when you work on your stand-up.
104
00:05:26,034 --> 00:05:27,285
That's my opinion.
105
00:05:28,036 --> 00:05:29,913
Regarding stand-up,
106
00:05:30,705 --> 00:05:33,124
I really empathize with that feeling.
107
00:05:33,208 --> 00:05:37,838
"This is where I want to go,
so why am I playing around?"
108
00:05:38,505 --> 00:05:41,258
I've experienced that a lot, too.
109
00:05:42,259 --> 00:05:46,137
But you might find interesting stories
you can incorporate into your stand-up
110
00:05:46,221 --> 00:05:48,890
by going on a double date.
111
00:05:50,141 --> 00:05:55,730
Because I'm so frustrated,
I've spent so much time thinking about it.
112
00:05:58,733 --> 00:06:00,694
How can I put this?
113
00:06:00,777 --> 00:06:06,199
If you don't go, you'll just spend
that time worrying about these things.
114
00:06:06,283 --> 00:06:08,868
Why not refresh your mind at the aquarium?
115
00:06:11,997 --> 00:06:12,872
Let's go.
116
00:06:15,625 --> 00:06:18,169
-Let's go!
-I'm really going?
117
00:06:22,215 --> 00:06:23,300
Yume.
118
00:06:23,883 --> 00:06:25,135
He sounds angry.
119
00:06:25,218 --> 00:06:27,846
-Hana.
-Sounds like he's calling his daughters.
120
00:06:27,929 --> 00:06:31,057
-"Yume, Hana. Dinner time."
-Yume!
121
00:06:32,892 --> 00:06:34,561
-Did you call me?
-I did.
122
00:06:34,644 --> 00:06:37,522
-Hana's asleep.
-Asleep? Already?
123
00:06:37,606 --> 00:06:39,566
-I was about to sleep, too.
-Really?
124
00:06:39,649 --> 00:06:41,735
-About tomorrow...
-What time do we leave?
125
00:06:41,818 --> 00:06:45,155
-We're leaving early tomorrow.
-Are we?
126
00:06:45,989 --> 00:06:47,532
-I'm sleepy.
-I bought the tickets.
127
00:06:47,616 --> 00:06:48,617
-Really?
-Really?
128
00:06:49,242 --> 00:06:50,452
-Bullet train tickets?
-Yeah.
129
00:06:50,535 --> 00:06:53,455
-Thanks.
-Thank you.
130
00:06:53,538 --> 00:06:58,293
It's departing from Tokyo at 9:47 a.m.
131
00:06:58,376 --> 00:06:59,711
That's not too early.
132
00:06:59,794 --> 00:07:02,756
Thanks. What time do we need to be there?
Around 9:30 a.m.?
133
00:07:03,298 --> 00:07:04,591
Right.
134
00:07:05,216 --> 00:07:07,093
Around 9:30 a.m.
135
00:07:08,094 --> 00:07:09,888
-Good evening.
-Good evening.
136
00:07:09,971 --> 00:07:10,805
Ouch!
137
00:07:11,598 --> 00:07:13,516
-You're going tomorrow, right?
-Yeah.
138
00:07:14,601 --> 00:07:15,769
I'm jealous.
139
00:07:17,520 --> 00:07:18,772
I'm jealous.
140
00:07:18,855 --> 00:07:20,732
Hana's ticket is over here.
141
00:07:20,815 --> 00:07:23,151
-Hana's sleeping.
-It's okay.
142
00:07:23,860 --> 00:07:26,279
Have fun for me.
143
00:07:26,363 --> 00:07:28,448
-Right.
-I'll get you souvenirs.
144
00:07:28,531 --> 00:07:32,452
KYOTO STATION
145
00:07:32,535 --> 00:07:35,455
-I like Kyoto Station.
-It's nice.
146
00:07:35,538 --> 00:07:37,499
We're finally here.
147
00:07:38,541 --> 00:07:40,669
-That was fast.
-This is the Kyoto Tower.
148
00:07:41,294 --> 00:07:44,089
-This one? I didn't know that.
-I'm getting excited.
149
00:07:44,172 --> 00:07:45,632
Let's take a photo.
150
00:07:45,715 --> 00:07:47,175
Three, two, one.
151
00:07:49,052 --> 00:07:50,345
Nice.
152
00:07:50,887 --> 00:07:53,848
The aquarium is that way.
153
00:07:53,932 --> 00:07:55,183
-That way.
-There?
154
00:07:55,266 --> 00:07:57,185
-We can walk there?
-That's pretty close.
155
00:07:58,019 --> 00:08:00,271
-Let's just walk.
-Do they have lockers there?
156
00:08:00,355 --> 00:08:02,983
-I want to leave my bag.
-Me, too.
157
00:08:03,066 --> 00:08:05,986
KYOTO AQUARIUM
158
00:08:06,069 --> 00:08:07,988
KYOTO AQUARIUM
159
00:08:09,364 --> 00:08:12,659
-Hello.
-Hello.
160
00:08:12,742 --> 00:08:15,996
-Are we greeting everyone we pass?
-Isn't that nice?
161
00:08:16,079 --> 00:08:18,456
-What kind of greeting is this?
-I don't know.
162
00:08:18,540 --> 00:08:20,125
No one knows.
163
00:08:20,208 --> 00:08:21,876
-How stylish!
-We're here.
164
00:08:21,960 --> 00:08:24,295
-So refined.
-Looks nice.
165
00:08:24,379 --> 00:08:26,631
Four adults.
166
00:08:27,382 --> 00:08:29,551
-I'll pay with my Suica.
-Hold on.
167
00:08:29,634 --> 00:08:31,094
-I'll pay.
-Forget it.
168
00:08:31,177 --> 00:08:32,137
I'll just pay for now.
169
00:08:32,220 --> 00:08:34,139
-I'll give you 2,000 yen.
-That's fine.
170
00:08:34,222 --> 00:08:36,224
-Later is fine.
-Just take it now, then.
171
00:08:36,307 --> 00:08:37,225
Starbucks later.
172
00:08:37,308 --> 00:08:39,978
-Starbucks?
-Buy me a coffee.
173
00:08:40,061 --> 00:08:42,272
-I heard Starbucks in Kyoto is cool.
-Really?
174
00:08:42,355 --> 00:08:43,523
You must be kidding.
175
00:08:44,566 --> 00:08:46,276
-I'll pay later.
-It's okay.
176
00:08:46,359 --> 00:08:48,278
-I'll pay you later, Boss.
-Don't worry.
177
00:08:48,361 --> 00:08:49,487
Thank you.
178
00:08:49,571 --> 00:08:51,531
Do they have jellyfish?
179
00:08:51,614 --> 00:08:53,533
-At the entrance...
-I saw it.
180
00:08:55,452 --> 00:08:56,911
There are two routes.
181
00:08:57,787 --> 00:08:59,956
-I think it's cold that way.
-It's crazy cold.
182
00:09:00,040 --> 00:09:02,709
-We'll take the cold side, then.
-Really? It's crazy cold.
183
00:09:02,792 --> 00:09:04,961
-Good luck.
-Meet you at the dolphins.
184
00:09:05,045 --> 00:09:06,838
-Meet at the dolphins?
-The dolphin show.
185
00:09:06,921 --> 00:09:08,506
We'll meet at the dolphin show.
186
00:09:09,049 --> 00:09:10,425
SEALS FEEDING TIMES: 10:00, 16:45
187
00:09:10,508 --> 00:09:12,218
-You want a photo?
-With the seal?
188
00:09:14,888 --> 00:09:16,473
-Should I close my eyes?
-Sleep.
189
00:09:19,184 --> 00:09:21,186
Cool. This is a rare shot.
190
00:09:22,270 --> 00:09:23,229
Nice.
191
00:09:23,313 --> 00:09:25,106
So many penguins!
192
00:09:25,815 --> 00:09:26,858
So cute.
193
00:09:27,442 --> 00:09:28,943
-Cute.
-He's sleeping.
194
00:09:29,027 --> 00:09:30,987
There are so many of them.
195
00:09:31,071 --> 00:09:33,114
-Cute.
-They're so close.
196
00:09:34,491 --> 00:09:35,492
Hey, there.
197
00:09:36,910 --> 00:09:37,827
Silly.
198
00:09:38,411 --> 00:09:39,412
This one's cool.
199
00:09:39,996 --> 00:09:42,624
What is this? What's he doing?
200
00:09:42,707 --> 00:09:44,542
They don't have free will, do they?
201
00:09:44,626 --> 00:09:46,753
So nothing in particular,
they're just alive.
202
00:09:46,836 --> 00:09:48,338
They're just alive?
203
00:09:48,421 --> 00:09:50,298
That's quite amazing.
204
00:09:50,381 --> 00:09:52,467
-Look, a white sea cucumber.
-Sea cucumber?
205
00:09:52,550 --> 00:09:54,302
It says one in 100,000 is white.
206
00:09:54,385 --> 00:09:56,721
-"If you see one, you're lucky."
-Really?
207
00:09:57,680 --> 00:09:59,057
So it's rare.
208
00:10:01,893 --> 00:10:03,436
Hey, this is cool.
209
00:10:04,687 --> 00:10:05,814
There's so many.
210
00:10:05,897 --> 00:10:07,065
Hey, look.
211
00:10:14,239 --> 00:10:15,240
Pretty.
212
00:10:16,658 --> 00:10:18,201
They're incredible.
213
00:10:18,284 --> 00:10:19,661
-They're lionfish.
-Wow.
214
00:10:20,620 --> 00:10:22,455
Lionfish are so fancy.
215
00:10:23,957 --> 00:10:25,208
They're so fancy.
216
00:10:31,089 --> 00:10:33,049
-There's a person. Look.
-Amazing.
217
00:10:33,133 --> 00:10:34,300
That's amazing!
218
00:10:35,260 --> 00:10:36,928
This is cool.
219
00:10:37,053 --> 00:10:38,388
Look, it's huge.
220
00:10:39,430 --> 00:10:41,307
What is that? A rayfin? No, I mean...
221
00:10:41,391 --> 00:10:43,476
-What was it?
-"Rayfin"? You mean a ray.
222
00:10:44,018 --> 00:10:45,979
You're just thinking about eating it.
223
00:10:46,062 --> 00:10:47,897
-"Rayfin"?
-I made a mistake.
224
00:10:48,940 --> 00:10:49,858
Hello.
225
00:10:51,025 --> 00:10:52,569
What do you mean, "hello"?
226
00:10:59,200 --> 00:11:02,495
-We go back this way?
-I think this way is...
227
00:11:02,579 --> 00:11:03,872
-It's that way.
-You're right.
228
00:11:03,955 --> 00:11:05,415
Dolphin stadium.
229
00:11:09,419 --> 00:11:11,171
I want to take one in the middle.
230
00:11:52,462 --> 00:11:55,715
HANA KIMURA, 22
PRO WRESTLER
231
00:11:55,798 --> 00:11:58,885
KAI KOBAYASHI, 25
ASPIRING COMEDIAN
232
00:11:58,968 --> 00:12:02,263
VIOLETTA RAZDUMINA, 24
MODEL
233
00:12:02,347 --> 00:12:05,850
TOSHIYUKI NIINO, 30
BUSINESS OWNER
234
00:12:05,934 --> 00:12:09,270
YUME YOSHIDA, 24
SWIMSUIT MODEL
235
00:12:09,354 --> 00:12:12,523
SHION SUZUKI, 22
RIKKYO UNIVERSITY SENIOR
236
00:12:23,368 --> 00:12:24,369
There they are.
237
00:12:24,452 --> 00:12:26,788
Let's have fun and learn about dolphins!
238
00:12:26,871 --> 00:12:28,665
-Let's get there quick.
-I feel bad.
239
00:12:28,748 --> 00:12:30,375
They're late.
240
00:12:31,459 --> 00:12:33,503
You're late. Sit on this side.
241
00:12:33,586 --> 00:12:37,632
...and she is 23. Please enjoy the show!
242
00:12:40,760 --> 00:12:43,596
-Did you wait long?
-Why were you late? What were you doing?
243
00:12:43,680 --> 00:12:45,223
-We were flirting.
-Flirting?
244
00:12:45,306 --> 00:12:49,018
No, we weren't.
We spent too much time looking around.
245
00:12:49,102 --> 00:12:50,478
Looking at each other?
246
00:12:50,561 --> 00:12:51,562
-No.
-We got lost.
247
00:12:51,646 --> 00:12:52,647
You got lost.
248
00:12:56,317 --> 00:12:59,529
-Coming from the left side again!
-Awesome.
249
00:13:00,154 --> 00:13:01,114
Cool.
250
00:13:01,197 --> 00:13:05,326
A grand finale by our three dolphins!
251
00:13:05,410 --> 00:13:10,999
Now, with all our might,
let's say it together: "Thank you!"
252
00:13:11,082 --> 00:13:12,583
-Thank you.
-To me?
253
00:13:13,084 --> 00:13:13,960
For what?
254
00:13:14,043 --> 00:13:15,712
Your cheers support them!
255
00:13:15,795 --> 00:13:19,298
-Awesome.
-Thank you all for your support!
256
00:13:19,382 --> 00:13:21,801
Please give them a big hand!
257
00:13:23,011 --> 00:13:24,804
Dolphins are so cute.
258
00:13:24,887 --> 00:13:27,807
KAWARAMACHI, KYOTO
259
00:13:31,394 --> 00:13:33,521
-Boss can't drink booze other than sake.
-True.
260
00:13:33,604 --> 00:13:35,648
-I like sake.
-You were drinking a lot.
261
00:13:35,732 --> 00:13:37,316
-Let's get some sake.
-Sure.
262
00:13:37,442 --> 00:13:38,484
Let's have some sake.
263
00:13:38,568 --> 00:13:40,445
He said he's a lightweight,
but he drank a lot.
264
00:13:40,528 --> 00:13:41,612
-We're here.
-Here?
265
00:13:41,696 --> 00:13:43,781
-Looks nice.
-Right?
266
00:13:43,865 --> 00:13:45,408
KYOYA KIYOMIZU KIYAMACHI
267
00:13:45,491 --> 00:13:46,784
-Great.
-Thank you.
268
00:13:46,868 --> 00:13:49,203
-I love this place.
-Right?
269
00:13:49,287 --> 00:13:51,080
You found this place, Boss?
270
00:13:51,164 --> 00:13:52,790
-Thank you.
-Thank you.
271
00:13:52,874 --> 00:13:53,875
Don't mention it.
272
00:13:53,958 --> 00:13:55,877
-Thank you.
-I appreciate it.
273
00:13:58,254 --> 00:13:59,130
Thanks.
274
00:14:01,632 --> 00:14:02,550
-All right.
-Now, then.
275
00:14:02,633 --> 00:14:04,469
-Cheers.
-Thanks for bringing us to Kyoto.
276
00:14:04,552 --> 00:14:07,055
-Thanks.
-Cheers.
277
00:14:08,556 --> 00:14:09,891
It's smooth.
278
00:14:09,974 --> 00:14:12,643
-Tastes fresh.
-I don't know, but it tastes like juice.
279
00:14:12,727 --> 00:14:14,270
-Tastes fresh.
-Let's chug it, then.
280
00:14:14,353 --> 00:14:16,481
-Chug it?
-That's not good.
281
00:14:17,315 --> 00:14:19,984
-Bon appétit.
-Bon appétit.
282
00:14:20,068 --> 00:14:22,236
-Looks delicious.
-Where shall I start?
283
00:14:22,320 --> 00:14:24,489
-What should I eat?
-This one.
284
00:14:25,865 --> 00:14:28,159
-I like it.
-The soy pulp tastes good.
285
00:14:28,242 --> 00:14:29,452
Delicious.
286
00:14:31,329 --> 00:14:32,163
I love it.
287
00:14:32,830 --> 00:14:34,791
-This is awesome.
-Yeah.
288
00:14:34,874 --> 00:14:36,834
-I like Kyoto.
-You're enjoying Kyoto.
289
00:14:36,918 --> 00:14:38,920
-Had you been to Kyoto before?
-Once.
290
00:14:39,003 --> 00:14:41,214
-For what?
-Well...
291
00:14:41,798 --> 00:14:45,176
I came on a trip with a girl
I wasn't going out with.
292
00:14:45,259 --> 00:14:47,595
-To Kyoto?
-That's quite the trip.
293
00:14:47,678 --> 00:14:50,056
-You spent the night here?
-We did.
294
00:14:50,973 --> 00:14:53,976
You spent the night with a girl
you weren't going out with?
295
00:14:54,060 --> 00:14:56,062
-Yeah.
-That's pretty courageous of you.
296
00:14:56,145 --> 00:14:59,023
Well, I used to live in the States,
297
00:14:59,107 --> 00:15:02,110
-and I knew her since my days in Vietnam.
-Is my face red?
298
00:15:02,735 --> 00:15:06,114
-I went to see her for the holidays...
-Your hand is hot.
299
00:15:06,197 --> 00:15:08,699
-...and she told me she liked me.
-My face is hotter.
300
00:15:09,283 --> 00:15:10,993
My face is so hot.
301
00:15:11,077 --> 00:15:13,454
-I was interested in her, too.
-Your ears are red.
302
00:15:13,538 --> 00:15:15,748
I've never had sleepovers
with guy friends.
303
00:15:16,457 --> 00:15:18,501
-Never?
-No.
304
00:15:18,584 --> 00:15:20,169
-Actually, I have.
-You have.
305
00:15:20,253 --> 00:15:23,423
-So it's not that uncommon.
-But we got together in the end.
306
00:15:23,506 --> 00:15:26,509
You spent that much time together,
and you didn't even date her?
307
00:15:26,592 --> 00:15:28,511
It's surprising.
308
00:15:28,594 --> 00:15:31,597
I'm surprised.
I'll be like, "Why did you come, then?"
309
00:15:32,723 --> 00:15:35,935
That's kind of scary.
310
00:15:36,018 --> 00:15:37,603
But that's true.
311
00:15:37,687 --> 00:15:38,855
Right?
312
00:15:40,064 --> 00:15:41,399
I'm going to the bathroom.
313
00:15:42,442 --> 00:15:44,026
How was it with Hana?
314
00:15:45,987 --> 00:15:47,613
-The aquarium?
-Yeah.
315
00:15:49,365 --> 00:15:52,076
Well... it was fun. It was fun.
316
00:15:52,160 --> 00:15:54,287
-What did you talk about?
-I'm curious, too.
317
00:15:54,370 --> 00:15:56,456
-Rather than talking...
-Just looked around?
318
00:15:57,039 --> 00:15:58,291
Right.
319
00:15:58,833 --> 00:16:00,251
It felt like only a second.
320
00:16:00,334 --> 00:16:02,170
You wanted more time to yourselves?
321
00:16:02,253 --> 00:16:03,796
I think so, yeah.
322
00:16:03,880 --> 00:16:05,506
-We were in their way.
-Right.
323
00:16:05,590 --> 00:16:07,884
-We tagged along to the aquarium.
-Yeah.
324
00:16:09,010 --> 00:16:11,387
Let's make time for them later.
325
00:16:11,471 --> 00:16:13,598
-You two were late.
-Let's be supportive.
326
00:16:13,681 --> 00:16:15,600
-Let's be supportive.
-Yeah.
327
00:16:15,683 --> 00:16:18,644
-We'll stay away.
-We'll go off by ourselves.
328
00:16:19,479 --> 00:16:21,063
-We should leave them alone.
-Yes.
329
00:16:21,147 --> 00:16:23,357
We should leave them alone,
and we should be alone, too.
330
00:16:23,441 --> 00:16:25,818
-I guess that's how it'll be.
-In the end.
331
00:16:25,902 --> 00:16:27,320
It's not like we want that.
332
00:16:27,403 --> 00:16:30,072
-Yeah.
-Honestly, I don't want that.
333
00:16:30,156 --> 00:16:33,075
KAMOGAWA-AN
334
00:16:37,580 --> 00:16:39,665
-Incredible.
-This is awesome.
335
00:16:39,749 --> 00:16:41,542
Wonderful.
336
00:16:41,626 --> 00:16:42,919
Is this like a house?
337
00:16:43,002 --> 00:16:44,670
-Yeah, we rented a house.
-Amazing.
338
00:16:46,506 --> 00:16:47,965
I'll turn the lights on.
339
00:16:48,049 --> 00:16:49,050
-It was a closet.
-Damn.
340
00:16:49,133 --> 00:16:50,718
This place is amazing.
341
00:16:50,801 --> 00:16:53,513
-We're not turning on the lights?
-Let's turn them on.
342
00:16:53,596 --> 00:16:55,598
It has floor heating, too.
343
00:16:55,681 --> 00:16:57,725
-It's huge.
-It's so retro!
344
00:16:57,808 --> 00:17:00,394
-I want to live here.
-Amazing.
345
00:17:00,478 --> 00:17:02,104
-It's so nice.
-Another Terrace.
346
00:17:02,188 --> 00:17:04,232
-I want to spend, like, three nights here.
-Me, too.
347
00:17:04,315 --> 00:17:05,691
Wait, they have a kotatsu.
348
00:17:05,775 --> 00:17:07,360
-A kotatsu!
-That's awesome.
349
00:17:07,443 --> 00:17:09,320
You can even see the river.
350
00:17:09,403 --> 00:17:10,988
-Great room.
-You can sleep upstairs.
351
00:17:11,072 --> 00:17:12,323
Great.
352
00:17:12,406 --> 00:17:14,200
-This kind of vibe...
-What's upstairs like?
353
00:17:14,283 --> 00:17:17,495
-Do you want to take a peek?
-Yeah, let's take a peek.
354
00:17:18,663 --> 00:17:19,664
Wow.
355
00:17:23,834 --> 00:17:24,961
This is...
356
00:17:25,753 --> 00:17:27,463
-The river!
-What?
357
00:17:27,547 --> 00:17:29,340
-The river.
-It's great.
358
00:17:29,423 --> 00:17:31,592
-Only two futons?
-They should have more.
359
00:17:31,676 --> 00:17:33,010
Let's put them out later.
360
00:17:33,094 --> 00:17:35,388
-There's another room, right?
-No, there isn't.
361
00:17:35,471 --> 00:17:37,598
-This isn't a single?
-We'll squeeze in.
362
00:17:37,682 --> 00:17:40,560
There's somewhere I want to go.
363
00:17:40,643 --> 00:17:42,478
Where? What's there?
364
00:17:42,562 --> 00:17:45,147
-It's somewhere I want us to go.
-Have fun.
365
00:17:48,818 --> 00:17:50,820
I just don't like it.
366
00:17:50,903 --> 00:17:51,821
That was just...
367
00:17:51,904 --> 00:17:54,657
I don't think Niini means any harm.
368
00:17:54,740 --> 00:17:55,616
Exactly.
369
00:17:55,700 --> 00:17:59,495
He obliviously troubles others.
370
00:18:00,121 --> 00:18:01,497
-He's that type of guy.
-Right.
371
00:18:01,581 --> 00:18:04,000
He felt it was too soon
to go with Yume alone,
372
00:18:04,083 --> 00:18:06,627
so he wanted to go with everyone.
373
00:18:07,461 --> 00:18:08,671
It was for himself.
374
00:18:08,754 --> 00:18:10,131
But a sleepover is weird.
375
00:18:10,214 --> 00:18:12,091
-It's too sudden.
-It's weird.
376
00:18:12,174 --> 00:18:14,010
It feels uncomfortable.
377
00:18:14,093 --> 00:18:17,972
If the guys and girls had their own rooms,
378
00:18:18,055 --> 00:18:20,349
-that wouldn't have been weird.
-That would've been fine.
379
00:18:20,433 --> 00:18:23,102
But when they were drinking earlier,
380
00:18:23,185 --> 00:18:26,981
Niini said, "If you went on
an overnight trip before dating
381
00:18:27,064 --> 00:18:29,609
and nothing happened, that would be odd."
382
00:18:29,692 --> 00:18:33,112
So he made this idea clear beforehand.
383
00:18:33,195 --> 00:18:35,781
This was his strategy.
384
00:18:36,282 --> 00:18:41,245
When Kai said he'd been to Kyoto,
Hana was like, "Really?
385
00:18:41,370 --> 00:18:44,915
Why would you come with someone
you're not even going out with?
386
00:18:44,999 --> 00:18:47,084
With a girl you're not going out with?"
387
00:18:47,168 --> 00:18:48,586
-She said that?
-Quite a few times.
388
00:18:48,669 --> 00:18:51,714
-She was being quite persistent.
-Just a little.
389
00:18:51,797 --> 00:18:53,382
True, she kind of was.
390
00:18:53,466 --> 00:18:55,676
-She has a pure heart.
-I see.
391
00:18:55,760 --> 00:18:58,137
So maybe she didn't like that.
392
00:18:58,220 --> 00:19:00,640
If these things come up often,
trouble could arise.
393
00:19:00,723 --> 00:19:03,934
Plus, they haven't gotten that close,
either.
394
00:19:04,018 --> 00:19:05,645
-Kai is...
-That's the most...
395
00:19:05,728 --> 00:19:07,980
-Yeah, Kai is...
-It's Kai.
396
00:19:08,064 --> 00:19:10,941
-I think he's overthinking things.
-Probably.
397
00:19:11,025 --> 00:19:13,611
-He feels guilty.
-He does.
398
00:19:13,694 --> 00:19:15,988
-But he decided to go.
-That's right.
399
00:19:16,072 --> 00:19:18,491
He made the decision. His responsibility.
400
00:19:18,574 --> 00:19:20,868
Niini and Yume were holding hands
at the aquarium.
401
00:19:20,951 --> 00:19:23,746
-It was like this.
-She's accepted him.
402
00:19:23,829 --> 00:19:26,040
-Any guy would think so.
-Isn't that what that means?
403
00:19:26,123 --> 00:19:27,667
-I think so.
-Right?
404
00:19:27,750 --> 00:19:31,087
So I guess everyone has different tastes.
405
00:19:31,796 --> 00:19:34,548
Right. Tastes differ.
406
00:19:34,632 --> 00:19:37,510
But holding hands...
407
00:19:38,594 --> 00:19:40,346
I guess that happens sometimes.
408
00:19:40,429 --> 00:19:42,473
I think Yume's personality type
409
00:19:42,556 --> 00:19:44,642
is one that can't turn down
a guy who pursues her.
410
00:19:44,725 --> 00:19:47,144
-Probably not.
-She even accepted his kiss.
411
00:19:47,228 --> 00:19:49,438
It's okay if she can't turn him down,
412
00:19:49,522 --> 00:19:53,109
but that means she's got to put up with
everything after that.
413
00:19:53,192 --> 00:19:54,443
True. If this goes on...
414
00:19:54,527 --> 00:19:56,153
Maybe she's the type
415
00:19:56,237 --> 00:19:59,740
who would accept his advances
but wouldn't go out with him.
416
00:19:59,824 --> 00:20:02,618
That's great if she can draw boundaries.
417
00:20:02,702 --> 00:20:05,037
-A so-called "angel."
-But would Niini be okay with that?
418
00:20:05,121 --> 00:20:08,916
-Totally not okay for him.
-He wants to date Yume.
419
00:20:08,999 --> 00:20:12,461
Either that or he wants to sleep with her.
420
00:20:12,545 --> 00:20:15,214
That could be a possibility.
421
00:20:15,297 --> 00:20:16,424
I can't tell.
422
00:20:16,507 --> 00:20:18,968
He must've had an erection
while buying the train tickets.
423
00:20:19,635 --> 00:20:21,345
-Stop that.
-Already?
424
00:20:21,429 --> 00:20:23,305
-Stop.
-That early on?
425
00:20:23,389 --> 00:20:25,891
This one's for the right boob
and this one's for the left boob.
426
00:20:25,975 --> 00:20:26,851
No.
427
00:20:26,934 --> 00:20:29,729
"Would she give me a treat
if I upgrade the seats?"
428
00:20:30,479 --> 00:20:31,981
Cut it out.
429
00:20:32,565 --> 00:20:35,276
He's had an erection
ever since Gifu-Hashima station.
430
00:20:35,860 --> 00:20:37,611
-Right.
-Stop it.
431
00:20:37,695 --> 00:20:39,780
He might've cum around Sekigahara.
432
00:20:40,489 --> 00:20:42,199
-That's too quick.
-Give me a break.
433
00:20:42,283 --> 00:20:45,244
-He came pretty quickly.
-Stop saying that.
434
00:20:45,786 --> 00:20:46,620
Yuck!
435
00:20:46,704 --> 00:20:49,373
-They say bullet trains come fast.
-Cut it out.
436
00:20:51,375 --> 00:20:52,626
That wasn't a good joke.
437
00:20:52,710 --> 00:20:54,545
Stop being silly.
438
00:20:57,882 --> 00:21:00,384
I want matcha since we're in Kyoto.
439
00:21:01,635 --> 00:21:03,554
Do we have time to eat tomorrow?
440
00:21:03,637 --> 00:21:06,432
-Let's have something Kyoto-ish.
-I want to.
441
00:21:06,515 --> 00:21:07,516
Matcha.
442
00:21:07,600 --> 00:21:09,268
-Let's get the most out of Kyoto.
-Yeah.
443
00:21:09,351 --> 00:21:11,020
-Here?
-Yeah. Kyoto Tower.
444
00:21:11,103 --> 00:21:13,063
-You mean we're going up?
-Right.
445
00:21:14,148 --> 00:21:15,316
Hi.
446
00:21:15,399 --> 00:21:16,525
My wallet...
447
00:21:17,401 --> 00:21:18,569
Two, please.
448
00:21:18,652 --> 00:21:21,322
-I didn't bring my wallet.
-I'll use PayPay. Don't worry.
449
00:21:21,405 --> 00:21:22,907
-Sorry.
-It's fine.
450
00:21:22,990 --> 00:21:25,701
-Here are your tickets.
-Thank you.
451
00:21:25,785 --> 00:21:26,702
Thanks.
452
00:21:30,873 --> 00:21:31,749
Amazing!
453
00:21:32,458 --> 00:21:33,459
Look.
454
00:21:34,084 --> 00:21:36,378
-This is magnificent.
-It's beautiful.
455
00:21:36,462 --> 00:21:38,297
-Does this work?
-Crazy view.
456
00:21:40,007 --> 00:21:41,008
It does.
457
00:21:42,134 --> 00:21:43,969
I can see everything so clearly.
458
00:21:44,053 --> 00:21:45,471
This is Kyoto.
459
00:21:45,554 --> 00:21:47,056
-Let's take a photo.
-Sure.
460
00:21:49,975 --> 00:21:51,393
-I like it.
-Right?
461
00:21:53,604 --> 00:21:56,398
-What are you up to lately?
-What do you mean?
462
00:21:57,358 --> 00:22:00,319
This might be a hard question.
What kind of relationship do you want?
463
00:22:00,402 --> 00:22:01,737
What kind of relationship?
464
00:22:03,531 --> 00:22:07,034
When I'd think about that person,
465
00:22:07,618 --> 00:22:10,871
it would make me want to work harder.
466
00:22:11,497 --> 00:22:14,750
I want to be motivated by them.
467
00:22:14,834 --> 00:22:16,418
What about you?
468
00:22:16,502 --> 00:22:20,256
I have the tendency...
469
00:22:20,339 --> 00:22:23,509
to focus on what I want to do.
470
00:22:24,510 --> 00:22:28,681
And I sometimes can't see
the world around me.
471
00:22:29,557 --> 00:22:36,397
So I'd like someone
who can keep pace with me.
472
00:22:37,231 --> 00:22:41,527
Also, someone I can lean on.
473
00:22:43,237 --> 00:22:46,115
To be honest, living with you,
474
00:22:46,198 --> 00:22:50,786
I've found out
that you have your own world.
475
00:22:50,869 --> 00:22:52,788
And that's not a bad thing at all.
476
00:22:52,871 --> 00:22:55,833
I think it's good, but sometimes,
477
00:22:55,916 --> 00:23:01,380
I feel like you aren't aware
of my existence, and it makes me sad.
478
00:23:01,463 --> 00:23:03,507
That's how I've felt living with you.
479
00:23:06,176 --> 00:23:08,012
You were feeling down today, weren't you?
480
00:23:08,095 --> 00:23:10,723
-Today? Yeah, I guess.
-Why?
481
00:23:17,688 --> 00:23:19,481
Anyway...
482
00:23:20,608 --> 00:23:22,818
-I think it's beautiful.
-It's nice.
483
00:23:22,901 --> 00:23:25,154
-I'm talking about you. You're beautiful.
-Me?
484
00:23:25,237 --> 00:23:27,072
Oh, me. Thanks.
485
00:23:28,073 --> 00:23:29,867
-Dazzling beauty.
-Thank you.
486
00:23:30,993 --> 00:23:32,411
Stop staring at me.
487
00:23:32,494 --> 00:23:34,747
-Look at me.
-I don't want to.
488
00:23:34,830 --> 00:23:37,958
-Why?
-It's embarrassing. No way.
489
00:23:38,042 --> 00:23:39,418
Close your eyes, then.
490
00:23:41,003 --> 00:23:43,672
-Close your eyes and look this way.
-No, you'll do something.
491
00:23:43,756 --> 00:23:45,591
-I won't do anything.
-No.
492
00:23:46,967 --> 00:23:49,053
-I want to see your face.
-Nope.
493
00:23:49,136 --> 00:23:50,137
Why not?
494
00:23:51,805 --> 00:23:52,806
I want to see your face.
495
00:23:52,890 --> 00:23:54,391
-I don't want you to.
-Why?
496
00:23:54,475 --> 00:23:56,143
Well, you know...
497
00:23:57,603 --> 00:23:59,188
-What?
-You know.
498
00:24:00,230 --> 00:24:01,940
I just want to see your face.
499
00:24:05,903 --> 00:24:07,488
-Show me.
-No.
500
00:24:09,198 --> 00:24:10,199
-I can't see it?
-No.
501
00:24:10,282 --> 00:24:11,700
-Why?
-Because...
502
00:24:11,784 --> 00:24:12,868
I'm nervous.
503
00:24:13,410 --> 00:24:15,412
-Don't get nervous.
-I just can't.
504
00:24:20,250 --> 00:24:21,627
-Why?
-Don't say that.
505
00:24:21,710 --> 00:24:23,253
-Why?
-No, no, no...
506
00:24:27,049 --> 00:24:29,718
-Close your eyes and look this way.
-Why?
507
00:24:30,219 --> 00:24:31,720
-Just close your eyes.
-No.
508
00:24:31,804 --> 00:24:32,680
Why?
509
00:24:33,347 --> 00:24:35,391
-You're going to do something.
-I won't.
510
00:24:36,350 --> 00:24:39,645
I won't do anything. Really.
511
00:24:44,108 --> 00:24:45,150
-See?
-What?
512
00:24:45,234 --> 00:24:46,485
-See?
-What is it?
513
00:24:47,194 --> 00:24:48,362
You're embarrassed?
514
00:24:48,445 --> 00:24:50,739
-It's embarrassing, you know.
-Why?
515
00:24:53,784 --> 00:24:56,328
-We kissed on Christmas.
-That was...
516
00:24:56,412 --> 00:24:57,329
What?
517
00:24:58,205 --> 00:24:59,373
That was...
518
00:24:59,456 --> 00:25:01,959
-That was what?
-Well, that was, you know...
519
00:25:02,668 --> 00:25:04,628
-That was that?
-You know.
520
00:25:08,674 --> 00:25:12,636
Ever since you told me
you were interested in me...
521
00:25:14,388 --> 00:25:17,057
you've become someone special to me.
522
00:25:18,058 --> 00:25:19,393
That's how I feel.
523
00:25:20,060 --> 00:25:25,023
By going on this trip,
I wanted to understand more about you.
524
00:25:25,774 --> 00:25:27,151
That's why I came.
525
00:25:27,901 --> 00:25:30,237
But this whole time,
526
00:25:30,320 --> 00:25:35,159
I couldn't stop thinking about
what it is I like about stand-up.
527
00:25:35,242 --> 00:25:38,036
I was immersed in my own world again.
528
00:25:38,120 --> 00:25:40,456
I think my feelings for you...
529
00:25:43,834 --> 00:25:47,171
are still strong.
530
00:25:47,838 --> 00:25:50,424
But aside from that,
531
00:25:51,300 --> 00:25:53,594
I've got to think about stand-up, too...
532
00:25:54,261 --> 00:25:56,805
which gives me...
533
00:25:57,848 --> 00:26:01,268
less time to think about you.
534
00:26:04,396 --> 00:26:05,939
I want to try to...
535
00:26:10,778 --> 00:26:12,196
think more about others.
536
00:26:25,000 --> 00:26:26,460
They're crumpled up.
537
00:26:34,176 --> 00:26:37,387
I thought you were in low spirits today,
538
00:26:37,471 --> 00:26:41,809
and you didn't really talk much to me,
so it made me sad.
539
00:26:42,726 --> 00:26:49,107
Boss took care of
all the lodging and restaurants,
540
00:26:49,191 --> 00:26:54,905
even the train tickets and everything.
541
00:26:54,988 --> 00:26:59,701
And on the day of the trip,
your mind was elsewhere,
542
00:26:59,785 --> 00:27:04,248
so I figured you weren't interested in me.
543
00:27:04,331 --> 00:27:07,084
I felt like you didn't treasure...
544
00:27:08,919 --> 00:27:11,171
what was in front of you.
545
00:27:14,383 --> 00:27:16,760
Sometimes
I hate myself for being like that.
546
00:27:20,347 --> 00:27:21,765
Do you want to change?
547
00:27:21,849 --> 00:27:28,272
Or do you feel like
in order to create your own world,
548
00:27:28,856 --> 00:27:29,982
that's inevitable?
549
00:27:30,649 --> 00:27:32,150
I don't...
550
00:27:33,735 --> 00:27:38,991
feel like I want to change that much.
551
00:27:40,284 --> 00:27:45,622
If you want to achieve something,
552
00:27:45,706 --> 00:27:49,501
and that means sacrificing relationships
with the people around you,
553
00:27:49,585 --> 00:27:52,087
there's no need for you to date anyone.
554
00:27:52,170 --> 00:27:57,134
You should just be in your own world
and put all your effort into that.
555
00:27:57,217 --> 00:27:59,386
-You seem half-hearted now.
-True.
556
00:28:00,470 --> 00:28:02,848
I liked you...
557
00:28:05,100 --> 00:28:08,145
and I wanted to go out with you
if you felt the same way,
558
00:28:08,770 --> 00:28:13,817
but after hearing about
your ideal relationship and everything,
559
00:28:14,359 --> 00:28:19,364
I don't think I'm capable
of loving you to that extent yet.
560
00:28:19,448 --> 00:28:21,116
At this moment,
561
00:28:21,199 --> 00:28:26,997
I'd prefer someone
who makes me feel cherished.
562
00:28:28,081 --> 00:28:31,126
That's the kind of guy
I want to go out with.
563
00:28:31,668 --> 00:28:33,670
And that'll keep me motivated, too.
564
00:28:38,133 --> 00:28:39,092
What?
565
00:28:39,801 --> 00:28:40,802
What?
566
00:28:42,971 --> 00:28:45,599
-I simply want to kiss you.
-Why?
567
00:28:46,266 --> 00:28:47,226
Why?
568
00:28:48,101 --> 00:28:48,977
Because I like you.
569
00:28:54,942 --> 00:28:56,026
Thanks.
570
00:28:58,487 --> 00:29:01,907
-Let's do that when winter comes again.
-Next winter?
571
00:29:01,990 --> 00:29:03,075
I see.
572
00:29:04,826 --> 00:29:06,495
Why did you kiss me the first time, then?
573
00:29:07,287 --> 00:29:09,164
Because it happened all of a sudden.
574
00:29:09,748 --> 00:29:13,335
-I see. It was sudden. That's true.
-Yeah.
575
00:29:14,419 --> 00:29:17,089
-But I didn't hate it.
-I see.
576
00:29:17,631 --> 00:29:18,882
I felt that, too.
577
00:29:20,300 --> 00:29:21,718
You thought I was happy?
578
00:29:21,802 --> 00:29:24,972
-You didn't show any sign of rejection.
-True.
579
00:29:29,226 --> 00:29:31,478
-How do you feel about me?
-About you?
580
00:29:32,062 --> 00:29:35,899
Well, out of the three, you're...
581
00:29:37,317 --> 00:29:38,902
-my favorite.
-Really?
582
00:29:38,986 --> 00:29:40,904
But that's just out of the three.
583
00:29:42,281 --> 00:29:47,077
Well, you know, I enjoy being with you.
584
00:29:53,583 --> 00:29:56,461
I like you, but...
585
00:29:56,545 --> 00:29:57,587
How can I put this?
586
00:29:59,214 --> 00:30:04,011
It's only been a little while
since we met.
587
00:30:05,595 --> 00:30:08,056
-You don't know how you feel yet?
-Right.
588
00:30:09,808 --> 00:30:11,101
I see.
589
00:30:11,685 --> 00:30:14,896
So you want to make out
when you know me better?
590
00:30:14,980 --> 00:30:17,524
When I know you better...
591
00:30:18,775 --> 00:30:21,194
and I'm more interested in you...
592
00:30:22,612 --> 00:30:25,741
then I'd want to.
593
00:30:27,659 --> 00:30:29,286
Okay.
594
00:30:33,707 --> 00:30:36,168
-What time are we leaving tomorrow?
-I don't know.
595
00:30:38,253 --> 00:30:40,172
-You're back!
-Hey.
596
00:30:40,255 --> 00:30:42,507
-What's that?
-We went to Kyoto Tower.
597
00:30:42,591 --> 00:30:45,594
-You did?
-It's Tawawa-chan.
598
00:30:46,303 --> 00:30:48,221
Cool, they have tea?
599
00:30:48,305 --> 00:30:51,683
Don't you want
to drink tea in the kotatsu?
600
00:30:51,767 --> 00:30:54,186
-I want to take a bath before that.
-Me, too.
601
00:30:54,269 --> 00:30:56,688
-It's about time.
-Go ahead.
602
00:30:56,772 --> 00:30:59,274
Can we take a bath first?
603
00:30:59,983 --> 00:31:03,987
-That'll be better for us, too.
-In a lot of ways.
604
00:31:04,071 --> 00:31:08,116
-We'll empty all the bath water.
-That'll be boring.
605
00:31:08,200 --> 00:31:12,746
-Boring? Don't expect a bath to be fun.
-That's boring.
606
00:31:15,332 --> 00:31:16,750
Are you in shock?
607
00:31:17,542 --> 00:31:20,420
-Shock?
-We were looking forward to it.
608
00:31:20,504 --> 00:31:23,382
-The most.
-Yeah.
609
00:31:23,465 --> 00:31:26,510
-That's silly.
-Yeah. Sorry.
610
00:31:28,762 --> 00:31:31,848
It's so cold.
Let's get in the bath quickly.
611
00:31:31,932 --> 00:31:35,018
-Bye.
-Don't empty the bath.
612
00:31:35,102 --> 00:31:36,144
We'll empty it.
613
00:31:38,021 --> 00:31:39,523
"We'll empty it."
614
00:31:45,737 --> 00:31:46,822
Oh, gosh.
615
00:31:50,575 --> 00:31:51,660
It's slippery.
616
00:31:52,744 --> 00:31:55,247
It's the right temperature.
617
00:31:55,330 --> 00:31:59,251
-It feels so nice!
-So warm. Awesome.
618
00:32:00,043 --> 00:32:01,837
-So nice.
-Crazy.
619
00:32:02,421 --> 00:32:06,216
-How was it?
-Well, you know...
620
00:32:08,468 --> 00:32:10,470
Like last time...
621
00:32:11,096 --> 00:32:15,642
I knew he would do something crazy.
So what'd he do?
622
00:32:15,725 --> 00:32:19,479
-He tried to do it again.
-Do what?
623
00:32:19,563 --> 00:32:22,232
-Kiss me.
-He told you to close your eyes?
624
00:32:22,315 --> 00:32:25,026
-I kept looking straight ahead.
-Straight ahead.
625
00:32:25,110 --> 00:32:27,612
The whole time.
626
00:32:28,572 --> 00:32:33,743
So, he's not someone you'd make out with?
627
00:32:33,827 --> 00:32:38,540
He's fun to hang out with,
and he took us around today,
628
00:32:38,623 --> 00:32:41,710
and it was really nice, but...
629
00:32:41,793 --> 00:32:44,337
-It was nice.
-Yeah.
630
00:32:44,421 --> 00:32:51,094
I think he's nice as a guy, but I'm not
romantically interested in him yet.
631
00:32:51,636 --> 00:32:56,975
-I'm not ready to make out with him yet.
-I see.
632
00:32:57,058 --> 00:32:59,895
She wouldn't look at me.
She was embarrassed.
633
00:32:59,978 --> 00:33:03,148
-Embarrassed?
-Yeah, she was cute.
634
00:33:04,774 --> 00:33:10,238
She wouldn't look
and seriously rejected my advances.
635
00:33:10,322 --> 00:33:14,075
-Really?
-And I was like, "Why?"
636
00:33:14,159 --> 00:33:17,370
-Why?
-Yeah, why?
637
00:33:18,205 --> 00:33:22,375
-"This isn't the right time."
-Not the right time?
638
00:33:22,459 --> 00:33:27,881
I was surprised
because we kissed on Christmas.
639
00:33:28,757 --> 00:33:33,803
But apparently she wants
to do these things after we go out more.
640
00:33:33,887 --> 00:33:38,350
I guess she wants
to cherish those moments.
641
00:33:38,433 --> 00:33:42,979
-I feel like you have a chance, though.
-I think so, too.
642
00:33:43,063 --> 00:33:47,859
But the fact that we kissed on Christmas
has been on my mind.
643
00:33:48,777 --> 00:33:52,531
-Did you put lip balm on her?
-That's the thing.
644
00:33:52,614 --> 00:33:54,616
I didn't do that this time.
645
00:33:55,659 --> 00:34:00,497
I didn't put lip balm on her.
That's why I screwed up.
646
00:34:01,831 --> 00:34:07,546
Kai told me he liked me on Christmas.
647
00:34:08,880 --> 00:34:10,674
I like him too,
648
00:34:11,299 --> 00:34:16,054
so I was looking forward to this trip,
even though a lot has happened.
649
00:34:16,137 --> 00:34:20,058
-I was ready to have fun, but today...
-Yeah, I felt it.
650
00:34:20,141 --> 00:34:23,895
-He was terrible!
-Right?
651
00:34:23,979 --> 00:34:28,358
Boss took care
of the hotel and restaurants.
652
00:34:28,441 --> 00:34:30,777
-Yeah, everything.
-Even the train tickets.
653
00:34:31,570 --> 00:34:33,905
-Boss bought all four tickets.
-Yeah.
654
00:34:33,989 --> 00:34:36,533
Kai took it for granted.
Like, at dinner...
655
00:34:36,616 --> 00:34:39,828
-I totally agree.
-Boss paid for it all in the end,
656
00:34:39,911 --> 00:34:44,749
but we were really intending to chip in.
But Kai didn't even get his wallet out!
657
00:34:44,833 --> 00:34:46,710
That was a little questionable.
658
00:34:46,793 --> 00:34:49,421
And when we went to the store...
659
00:34:49,504 --> 00:34:51,840
-He left the store first.
-Right!
660
00:34:51,923 --> 00:34:54,217
-He wasn't there when we paid.
-Exactly.
661
00:34:54,301 --> 00:34:56,595
He's the one who wanted to go.
662
00:34:56,678 --> 00:34:59,598
And when we talked about having tea...
663
00:34:59,681 --> 00:35:01,141
I was put off by him.
664
00:35:01,224 --> 00:35:03,351
-How did it go?
-We said, "Let's have some tea."
665
00:35:03,435 --> 00:35:04,936
He stayed in his seat.
666
00:35:05,020 --> 00:35:09,441
Yeah, while everyone else went to buy tea.
667
00:35:09,524 --> 00:35:12,736
"I'll have this."
"What, you're not coming?"
668
00:35:12,819 --> 00:35:16,323
It's a café,
but you're not gonna get tea for free.
669
00:35:16,406 --> 00:35:20,577
-Totally.
-Did he even know that you paid?
670
00:35:20,660 --> 00:35:22,203
He didn't say anything.
671
00:35:22,287 --> 00:35:26,416
Because you told him,
he thanked me for it.
672
00:35:26,499 --> 00:35:28,126
But he didn't offer to pay.
673
00:35:28,209 --> 00:35:30,712
That's right, just a thank you.
674
00:35:30,795 --> 00:35:34,090
He said he was with a girl
for three years,
675
00:35:34,174 --> 00:35:37,469
so I'm starting to think
he was freeloading.
676
00:35:38,178 --> 00:35:40,347
-That crossed my mind.
-I mean...
677
00:35:40,430 --> 00:35:42,974
He doesn't appreciate things.
He takes stuff for granted.
678
00:35:43,058 --> 00:35:46,144
-Like, "Oh."
-When I got him tea, he just said, "Oh."
679
00:35:46,895 --> 00:35:50,649
-It's scary. He hasn't paid for anything.
-Nope.
680
00:35:50,732 --> 00:35:53,652
He only spent 200 yen
on that photobooth picture.
681
00:35:53,735 --> 00:35:55,862
Seriously? Just 200 yen!
682
00:35:55,945 --> 00:35:59,199
And he paid that
only because you asked for it.
683
00:36:01,493 --> 00:36:03,745
I asked for 500 yen
and he gave me 200 yen.
684
00:36:03,828 --> 00:36:06,164
He didn't even pay the full amount.
685
00:36:07,248 --> 00:36:09,709
He totally turned me off today.
686
00:36:09,793 --> 00:36:11,419
We were like, "He's gone again."
687
00:36:11,503 --> 00:36:15,048
And it's not just because he's a guy.
That was just too much.
688
00:36:15,131 --> 00:36:17,342
If he doesn't have money,
689
00:36:17,425 --> 00:36:21,846
he could come up with his own plans
that don't require much money, right?
690
00:36:21,930 --> 00:36:25,225
He let Boss plan and pay for this trip.
691
00:36:25,308 --> 00:36:29,062
I know. I was really in love with him,
692
00:36:29,145 --> 00:36:32,857
but after today,
even if he was feeling down,
693
00:36:32,941 --> 00:36:35,819
I'm no longer attracted to him.
694
00:36:37,278 --> 00:36:40,865
I've been following a path
695
00:36:40,949 --> 00:36:44,994
that's really hazy and foggy.
696
00:36:45,078 --> 00:36:47,997
But after talking with Hana today,
697
00:36:48,081 --> 00:36:51,584
that path cleared up a lot.
698
00:36:51,668 --> 00:36:56,423
Things that I want to do,
what I should do, are now very clear.
699
00:36:57,424 --> 00:36:58,758
Awesome.
700
00:36:58,842 --> 00:37:01,720
So I had a fruitful conversation.
701
00:37:05,348 --> 00:37:10,186
-After you two left, we fixed the futons.
-Thanks.
702
00:37:10,937 --> 00:37:17,193
What should we do?
I thought you and Boss wanted to be alone.
703
00:37:17,277 --> 00:37:18,653
No.
704
00:37:18,737 --> 00:37:21,740
-That's dangerous.
-I don't want that.
705
00:37:21,823 --> 00:37:24,117
-How should we do it?
-What?
706
00:37:24,200 --> 00:37:25,493
I want it to be just you and me.
707
00:37:25,577 --> 00:37:27,954
You're right. Let's sleep in another room.
708
00:37:28,037 --> 00:37:30,331
-Isn't that better?
-Yeah.
709
00:37:30,415 --> 00:37:32,917
Girls wake up earlier anyway.
For makeup and stuff.
710
00:37:33,001 --> 00:37:37,088
-That's right.
-Let's use that as an excuse.
711
00:37:39,007 --> 00:37:40,884
Not taking it any further tonight?
712
00:37:43,595 --> 00:37:47,056
-Right.
-I mean, they're all set up nicely.
713
00:37:47,640 --> 00:37:51,603
We could sleep in guy-girl-guy-girl order.
714
00:37:51,686 --> 00:37:55,106
-Hana wants to sleep in this one.
-Then you can take that one.
715
00:37:55,190 --> 00:37:56,900
And Yume and me.
716
00:37:57,776 --> 00:38:00,111
-Sure.
-Don't you flirt with Yume.
717
00:38:00,195 --> 00:38:02,947
-You'll never know.
-I'll never know?
718
00:38:03,031 --> 00:38:06,284
And you're putting on lip balm?
You're totally ready for it.
719
00:38:06,367 --> 00:38:08,661
-I'll lend this to Yume, too.
-Really?
720
00:38:08,745 --> 00:38:11,414
That's not good.
721
00:38:11,498 --> 00:38:15,293
-You don't have lip balm, right?
-I... do? Yes, I do.
722
00:38:15,376 --> 00:38:16,961
-That's a pity.
-I have it.
723
00:38:17,587 --> 00:38:22,634
If you put lip balm on Yume,
she'll kiss you.
724
00:38:23,760 --> 00:38:26,137
Putting it on
would make her want to kiss me?
725
00:38:26,221 --> 00:38:28,348
-Exactly.
-That's how it works?
726
00:38:33,311 --> 00:38:35,271
-We're back.
-We're back.
727
00:38:35,355 --> 00:38:36,606
Hey.
728
00:38:37,565 --> 00:38:39,359
-Did you empty the tub?
-We did.
729
00:38:39,442 --> 00:38:41,861
The moment we got out.
730
00:38:41,945 --> 00:38:43,863
Or rather, while we were still in the tub.
731
00:38:44,739 --> 00:38:46,658
That wasn't what we promised.
732
00:38:46,741 --> 00:38:49,244
-What promise?
-That wasn't what we promised.
733
00:38:49,327 --> 00:38:52,539
Do you want to drink after we take a bath?
734
00:38:53,373 --> 00:38:55,416
-No, I guess we'll...
-Go to sleep?
735
00:38:56,167 --> 00:38:58,211
We might be asleep
by the time you're back.
736
00:38:58,294 --> 00:38:59,295
I see.
737
00:39:00,463 --> 00:39:02,382
-Sleepy?
-Yeah.
738
00:39:02,465 --> 00:39:04,676
-You have work tomorrow.
-Right.
739
00:39:04,759 --> 00:39:06,052
We have lots of drinks left.
740
00:39:07,637 --> 00:39:08,638
Oh, well.
741
00:39:10,014 --> 00:39:13,977
Can the guys and girls
sleep in different rooms tonight?
742
00:39:15,186 --> 00:39:18,231
-That's how you want to split it up?
-No, we thought...
743
00:39:18,314 --> 00:39:22,485
We thought about it,
but we have to put on makeup tomorrow.
744
00:39:23,403 --> 00:39:26,865
So we have to wake up early,
and we don't want to disrupt your sleep.
745
00:39:26,948 --> 00:39:29,033
We're planning on going
for a morning walk.
746
00:39:29,701 --> 00:39:31,119
Such grandpas.
747
00:39:31,202 --> 00:39:32,745
There's a river nearby, so...
748
00:39:32,829 --> 00:39:37,792
Really? But we don't want
to wake you up too early.
749
00:39:38,418 --> 00:39:41,254
-We were just concerned about you.
-Don't worry.
750
00:39:41,337 --> 00:39:44,132
-We might even be earlier.
-Yeah?
751
00:39:44,966 --> 00:39:47,594
-We'll just go as soon as we get up.
-What time?
752
00:39:47,677 --> 00:39:50,597
What time should we go? 8:00 a.m.?
753
00:39:50,680 --> 00:39:52,974
We'll probably get up at 7:00 am.
754
00:39:53,057 --> 00:39:54,559
-Right.
-And put on makeup.
755
00:39:56,686 --> 00:39:58,229
Let's just sleep here.
756
00:39:59,856 --> 00:40:01,941
A little gap should be enough.
757
00:40:02,025 --> 00:40:06,279
But sleeping in the same room
as a guy I don't like is kind of...
758
00:40:08,406 --> 00:40:10,658
I don't do that often, so...
759
00:40:10,742 --> 00:40:14,454
I think you're being too self-conscious.
760
00:40:14,537 --> 00:40:16,497
We're just friends, right?
761
00:40:17,290 --> 00:40:20,710
I think that's kind of... You know.
762
00:40:20,793 --> 00:40:24,213
-You're worrying too much.
-I'm not used to this.
763
00:40:24,297 --> 00:40:28,509
-I'll try it, then. Okay.
-Nothing weird.
764
00:40:33,139 --> 00:40:35,183
We're friends.
765
00:40:35,308 --> 00:40:36,601
Okay.
766
00:40:42,273 --> 00:40:44,442
Niini's Show was fantastic as always.
767
00:40:44,525 --> 00:40:47,153
-Thank you, Boss.
-He was cute.
768
00:40:47,236 --> 00:40:50,531
Niini this week was funny,
but more repulsive to me.
769
00:40:50,615 --> 00:40:53,910
Fending that off would be hard. Poor Yume.
770
00:40:53,993 --> 00:40:56,788
It's rare to find
someone that pushy these days.
771
00:40:56,871 --> 00:40:59,540
-Yeah, that's rare.
-Right.
772
00:40:59,624 --> 00:41:02,251
His quote of the day:
"We kissed on Christmas."
773
00:41:02,335 --> 00:41:05,588
-So what?
-"You let me kiss you then."
774
00:41:05,672 --> 00:41:07,548
"What was that?"
775
00:41:07,632 --> 00:41:09,425
He's really honest.
776
00:41:09,509 --> 00:41:13,680
Like we said, he's the typical dude
who's not quite the ladies' man.
777
00:41:13,763 --> 00:41:17,976
That's why I think he has a lot of fans.
In that sense.
778
00:41:18,977 --> 00:41:22,897
The exact same thing
happens at a hostess bar.
779
00:41:23,022 --> 00:41:25,149
-Right.
-Exactly the same.
780
00:41:25,233 --> 00:41:31,072
The guy has a lot of money
and takes the hostess to fancy places,
781
00:41:31,155 --> 00:41:33,574
so the hostess doesn't want to let him go.
782
00:41:33,658 --> 00:41:38,871
So she'll say, "You're my favorite client,
but I don't know you that well yet..."
783
00:41:38,955 --> 00:41:40,957
That's how he becomes a regular.
784
00:41:41,040 --> 00:41:45,461
So Yume and Boss are like that hostess
785
00:41:45,545 --> 00:41:48,631
and her client who believes
she's fallen in love with him.
786
00:41:49,298 --> 00:41:51,426
-That's awesome.
-Yeah.
787
00:41:51,509 --> 00:41:55,596
When he joked about emptying the tub...
788
00:41:55,680 --> 00:41:59,350
Once is okay, but saying that
multiple times sounds creepy.
789
00:41:59,434 --> 00:42:03,479
Even I can see that.
He's crazy for going that far.
790
00:42:03,563 --> 00:42:05,690
He literally wants
to drink that bathwater.
791
00:42:05,773 --> 00:42:07,775
-Right.
-He's serious about it.
792
00:42:07,859 --> 00:42:09,944
I drank pool water
in the Hawaii series, but...
793
00:42:10,820 --> 00:42:13,781
-You did?
-Before everyone came.
794
00:42:13,865 --> 00:42:17,160
I drank it alone and said, "Delicious!"
but no one laughed.
795
00:42:18,036 --> 00:42:21,080
Yume should let him go.
796
00:42:21,664 --> 00:42:24,834
But no matter how Yume refuses,
797
00:42:25,877 --> 00:42:28,796
Boss could interpret it positively,
like, "Could it be?"
798
00:42:28,880 --> 00:42:31,507
-That's likely.
-He still thinks he has a chance.
799
00:42:31,591 --> 00:42:35,303
He's just waiting
until he can go out with her.
800
00:42:35,386 --> 00:42:37,764
-I mean, they held hands.
-Right.
801
00:42:37,847 --> 00:42:39,849
It looked like she went for it.
802
00:42:39,932 --> 00:42:42,518
-Right.
-When they were in Kyoto Tower.
803
00:42:42,602 --> 00:42:44,645
You can't blame him for having hope.
804
00:42:44,729 --> 00:42:46,773
Yume's been pretty flirty, too.
805
00:42:46,856 --> 00:42:50,943
That's why I kind of feel sorry for Niini
for getting played with.
806
00:42:51,027 --> 00:42:54,989
-I want him to stay like that.
-Me, too.
807
00:42:55,073 --> 00:42:58,117
That battle over who sleeps where.
808
00:42:58,201 --> 00:42:59,911
I loved that.
809
00:42:59,994 --> 00:43:04,665
He should've noticed the moment
the girls said, "We need to put on makeup,
810
00:43:04,749 --> 00:43:07,001
and we don't want to disturb you."
811
00:43:07,085 --> 00:43:09,212
But he said, "We'll get up even earlier."
812
00:43:09,796 --> 00:43:13,049
-"We'll go for a walk."
-Utterly shocked.
813
00:43:13,132 --> 00:43:19,597
Guys usually don't put
this much effort into girls.
814
00:43:19,680 --> 00:43:22,141
-No, we don't.
-Isn't he incredible?
815
00:43:22,225 --> 00:43:26,771
Niini must've spent so much money
to get more intimate with Yume.
816
00:43:27,355 --> 00:43:29,398
-He's paying for everything.
-Yes.
817
00:43:29,482 --> 00:43:31,984
But in other words,
he's just spending money.
818
00:43:32,068 --> 00:43:35,905
I feel like
he's not attentive to her feelings.
819
00:43:35,988 --> 00:43:39,117
He's either that kind of evil guy
who buys everyone with money,
820
00:43:39,200 --> 00:43:43,204
-or he genuinely thinks he has a chance.
-That's the thing.
821
00:43:43,287 --> 00:43:48,000
I don't see much evil in him, though.
822
00:43:48,084 --> 00:43:51,420
-No, I don't.
-He's just purely crazy.
823
00:43:51,504 --> 00:43:55,716
"Yume's skin must be so smooth."
824
00:43:56,467 --> 00:44:01,931
I thought this would just be a fun trip,
but it turned out to be awful.
825
00:44:02,014 --> 00:44:04,308
-Yeah.
-That kotatsu.
826
00:44:04,392 --> 00:44:07,770
Kai wants... What was it?
827
00:44:08,729 --> 00:44:12,275
He wants the girl to take the lead.
828
00:44:12,358 --> 00:44:16,112
I thought it was a bad idea
to tell her that now.
829
00:44:16,195 --> 00:44:18,739
And that talk in the bath...
830
00:44:19,907 --> 00:44:23,119
If that was all true,
he's done some pretty lame things.
831
00:44:23,202 --> 00:44:24,412
Like at the store.
832
00:44:24,495 --> 00:44:26,956
This is a double date,
833
00:44:27,039 --> 00:44:30,501
so you'd want to see
how great your guy is.
834
00:44:30,585 --> 00:44:32,962
And if it turns out
he hasn't paid for anything,
835
00:44:33,045 --> 00:44:38,259
he's in a bad mood and lacks gratitude,
that's not attractive.
836
00:44:38,342 --> 00:44:40,303
-At least he should offer to pay.
-Right.
837
00:44:40,386 --> 00:44:42,263
Or carry their luggage.
838
00:44:42,346 --> 00:44:44,974
-If you can't use money, use your body.
-Exactly.
839
00:44:45,057 --> 00:44:47,101
"Let me carry everything."
840
00:44:47,185 --> 00:44:50,438
-Plus his mood.
-Like bringing a positive vibe.
841
00:44:50,521 --> 00:44:54,650
That's what we should be attentive to
when people treat us.
842
00:44:54,734 --> 00:44:59,864
I mean, she used to like him so much
and a hug made her so happy,
843
00:44:59,947 --> 00:45:05,244
but this one day
made her fall out of love.
844
00:45:05,328 --> 00:45:12,168
On the other hand, Hana wants a guy
who'd accept her for who she is...
845
00:45:12,251 --> 00:45:13,794
-Right?
-Yeah.
846
00:45:13,878 --> 00:45:18,424
But she doesn't necessarily
accept the other, so they clash.
847
00:45:18,507 --> 00:45:22,762
Worst timing. But it's all because
Niini insisted on this double date.
848
00:45:22,845 --> 00:45:25,431
-Totally.
-It's all because of Niini.
849
00:45:25,514 --> 00:45:30,519
If Niini hadn't joined,
their relationship would've worked out.
850
00:45:31,646 --> 00:45:33,064
This side, I think.
851
00:45:37,693 --> 00:45:41,197
-Let's fill the bath.
-We have to do that first.
852
00:45:41,280 --> 00:45:43,157
It smells so good.
853
00:45:43,240 --> 00:45:47,411
-This smell is arousing.
-This lingering scent...
854
00:45:47,495 --> 00:45:49,580
-Sexy smell.
-We still have a chance.
855
00:45:50,957 --> 00:45:52,875
This feels so damn good.
856
00:45:56,253 --> 00:45:57,672
Relaxing.
857
00:46:06,389 --> 00:46:07,723
Are you okay?
858
00:46:10,685 --> 00:46:12,353
-You all right?
-Yeah.
859
00:46:16,399 --> 00:46:18,067
-Which way?
-Right.
860
00:46:18,693 --> 00:46:22,613
-This way?
-Over there.
861
00:46:22,697 --> 00:46:24,240
It's here.
862
00:46:24,949 --> 00:46:26,158
Right here.
863
00:46:26,826 --> 00:46:28,411
What the...
864
00:46:28,995 --> 00:46:30,538
That got me.
865
00:46:34,000 --> 00:46:36,877
Let's move this to the side.
866
00:46:37,962 --> 00:46:41,257
-Now I can sleep well.
-Me, too.
867
00:46:41,340 --> 00:46:43,801
How could we sleep in that room?
868
00:46:43,884 --> 00:46:45,845
-I was worried about you, too.
-That bad?
869
00:46:45,928 --> 00:46:47,888
-They were drinking.
-Scary, huh?
870
00:46:47,972 --> 00:46:51,434
-He was persistent about us being friends.
-That sounded dodgy.
871
00:46:51,517 --> 00:46:54,812
"We're friends!
Aren't we just friends?"
872
00:46:55,896 --> 00:46:59,775
It's hard to convince him
if he's that persistent.
873
00:46:59,859 --> 00:47:02,486
-I guess that was his plan.
-I see.
874
00:47:03,029 --> 00:47:04,530
So we can't talk back.
875
00:47:05,322 --> 00:47:06,699
I'm tired.
876
00:47:06,782 --> 00:47:07,867
-Let's go to sleep.
-Yeah.
877
00:47:08,534 --> 00:47:09,577
Good night.
878
00:47:10,703 --> 00:47:12,955
-Thanks.
-You're welcome.
879
00:47:13,873 --> 00:47:16,125
-Good night.
-Good night.
880
00:47:24,133 --> 00:47:25,384
-Are you okay?
-Yeah.
881
00:47:27,219 --> 00:47:28,554
-Let's go to sleep!
-Yeah.
882
00:47:28,637 --> 00:47:30,264
Oops, that was a bit loud.
883
00:47:38,314 --> 00:47:41,901
-And they're not here.
-As it turns out, they aren't here.
884
00:47:42,818 --> 00:47:44,653
-Seriously?
-This makes me laugh.
885
00:47:44,737 --> 00:47:46,572
-Is this even possible?
-Why?
886
00:48:00,795 --> 00:48:02,797
Subtitle translation by Sayo Takada
65789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.