Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,646 --> 00:00:15,946
I thought I would read a verse
from Proverbs, his favorite.
2
00:00:15,983 --> 00:00:18,145
He preferred the
one from Galatians.
3
00:00:19,319 --> 00:00:21,413
You knew him better.
4
00:00:25,058 --> 00:00:27,550
Before I met Thomas,
5
00:00:27,594 --> 00:00:33,124
I was uncertain about
being engaged to a stranger.
6
00:00:33,166 --> 00:00:36,364
But the first thing he told
me about was his family
7
00:00:36,403 --> 00:00:38,497
and how you would welcome me.
8
00:00:40,574 --> 00:00:43,043
He seemed a very good son.
9
00:00:43,076 --> 00:00:45,978
And a better brother.
10
00:00:46,013 --> 00:00:48,915
Abe: I remember
at Mother's funeral...
11
00:00:48,949 --> 00:00:52,647
her casket.
12
00:00:52,686 --> 00:00:56,088
To me, it was like
a wooden seed.
13
00:00:56,123 --> 00:00:58,991
I remember asking Thomas,
14
00:00:59,026 --> 00:01:01,086
"Am I to grow a new mother?"
15
00:01:02,329 --> 00:01:03,922
"No," he said.
16
00:01:05,699 --> 00:01:08,498
But he told me...
17
00:01:08,535 --> 00:01:09,798
"Whatever sprouts from the dirt
18
00:01:09,836 --> 00:01:11,429
is a sign she'll
always be with you."
19
00:01:13,974 --> 00:01:15,374
As will he.
20
00:01:20,814 --> 00:01:24,649
In truth, I too
prefer Galatians.
21
00:01:36,029 --> 00:01:37,998
All of this because
of one rebel.
22
00:01:38,031 --> 00:01:40,159
Hewlett suspects a plot.
23
00:01:40,200 --> 00:01:42,692
Hewlett: Face forward, Baker.
24
00:01:42,736 --> 00:01:45,865
Looking in the wrong direction
is what landed you here.
25
00:01:45,906 --> 00:01:49,536
I have a mind to have
you flogged, too, Appleton.
26
00:01:49,576 --> 00:01:51,374
These men let the spy
escape. You let him in.
27
00:01:51,411 --> 00:01:53,607
Your defenses are lacking.
28
00:01:53,647 --> 00:01:57,084
How are we to thwart an
attack if we can't stop one man?
29
00:02:13,934 --> 00:02:16,165
Ready to be happy?
30
00:02:16,203 --> 00:02:18,866
Woody came through.
31
00:02:22,075 --> 00:02:24,738
Fresh from New York.
32
00:02:24,778 --> 00:02:27,111
The scout was a harbinger.
33
00:02:29,249 --> 00:02:31,514
A strike is imminent.
34
00:02:31,551 --> 00:02:34,544
And now they know we
lack the manpower to resist.
35
00:02:34,588 --> 00:02:37,217
This barricade is pathetic.
36
00:02:41,028 --> 00:02:45,227
Perhaps if the cannons were
placed somewhere less ceremonial,
37
00:02:45,265 --> 00:02:47,393
atop the earthworks,
they would be lethal, no?
38
00:02:47,434 --> 00:02:50,233
Yes, but, sir, the gunners
would be completely exposed.
39
00:02:50,270 --> 00:02:53,434
Unless, of course, we devise
some way of shielding them.
40
00:03:00,447 --> 00:03:02,143
Indeed.
41
00:03:05,819 --> 00:03:08,050
Richard: Our stones?
42
00:03:08,088 --> 00:03:12,219
You mean to use our
graveyard as a quarry?
43
00:03:12,259 --> 00:03:14,922
Yes, I fear there's not enough
time for a better solution.
44
00:03:14,961 --> 00:03:17,726
This is...
45
00:03:17,764 --> 00:03:21,360
There are many who will
see this as a desecration.
46
00:03:21,401 --> 00:03:24,098
Mm, we're not going to
exhume the bodies, Richard.
47
00:03:24,137 --> 00:03:25,969
I should hope not.
48
00:03:26,006 --> 00:03:27,884
And I shall replace the
stones as soon as I'm sure
49
00:03:27,908 --> 00:03:29,934
that this garrison
has been made safe.
50
00:03:29,976 --> 00:03:33,276
You do understand the
need for fortifications?
51
00:03:33,313 --> 00:03:35,145
I've not received reinforcements
52
00:03:35,182 --> 00:03:37,583
to replace the men
that I lost at Connecticut.
53
00:03:37,617 --> 00:03:40,416
Major, with all due respect,
54
00:03:40,454 --> 00:03:42,480
Setauket is a small town.
55
00:03:42,522 --> 00:03:45,822
These gravestones
represent our forebearers,
56
00:03:45,859 --> 00:03:48,658
our history, our legacy.
57
00:03:48,695 --> 00:03:52,723
My wife and son are buried here.
58
00:03:52,766 --> 00:03:54,997
I understand.
59
00:03:57,170 --> 00:04:00,004
You know this town
and these people
60
00:04:00,040 --> 00:04:03,067
far better than I ever could.
61
00:04:03,110 --> 00:04:05,944
I now see why you,
62
00:04:05,979 --> 00:04:08,414
not I, nor my engineer,
63
00:04:08,448 --> 00:04:11,976
should be the one to select
the stones which are to be used.
64
00:04:12,018 --> 00:04:14,385
Naturally, your
family will be exempt.
65
00:04:31,037 --> 00:04:34,496
No, I...
66
00:04:34,541 --> 00:04:36,373
I'm sorry, I can't.
67
00:04:38,879 --> 00:04:41,940
Very well. Appleton.
68
00:04:41,982 --> 00:04:43,974
I've completed my survey, sir.
69
00:04:44,017 --> 00:04:46,885
147 stones in total.
70
00:04:46,920 --> 00:04:49,480
What is the minimum amount
of stones that you could use?
71
00:04:49,523 --> 00:04:51,515
Mm, two-cannon complement,
72
00:04:51,558 --> 00:04:54,790
six men each, five if the
sergeant fires the piece...
73
00:04:54,828 --> 00:04:57,127
10.
74
00:04:57,164 --> 00:04:59,292
You shall use no more than 10.
75
00:04:59,332 --> 00:05:01,301
Which are the strongest?
76
00:05:01,334 --> 00:05:03,246
Granite is hardest, though
there's but a few of those.
77
00:05:03,270 --> 00:05:05,364
Hewlett: What about slate?
78
00:05:05,405 --> 00:05:06,716
Appleton: Slate
will stop one ball
79
00:05:06,740 --> 00:05:08,208
but it won't stop two.
80
00:05:08,241 --> 00:05:09,402
I'll examine the limestone.
81
00:05:09,442 --> 00:05:11,220
The ones least weathered,
we'll unearth right away.
82
00:05:11,244 --> 00:05:14,237
Hewlett: Unfortunately, that
means those not long deceased.
83
00:05:14,281 --> 00:05:19,345
I'll do it. I'll do it.
84
00:05:22,255 --> 00:05:24,087
I can help you choose the names
85
00:05:24,124 --> 00:05:27,026
that will cause the least...
86
00:05:27,060 --> 00:05:29,222
protest.
87
00:05:29,262 --> 00:05:31,561
If you insist.
88
00:05:33,466 --> 00:05:35,332
How long to secure the cannons?
89
00:05:35,368 --> 00:05:39,533
Two days to raise them,
another to make them fast.
90
00:05:39,573 --> 00:05:42,236
You have three days.
91
00:05:42,275 --> 00:05:44,540
Godspeed, Richard.
92
00:05:49,983 --> 00:05:52,214
♪ Hush, hush ♪
93
00:05:52,252 --> 00:05:53,914
♪ There's snakes
in the garden... ♪
94
00:05:53,954 --> 00:05:57,686
♪ Soul for sale... ♪
95
00:05:57,724 --> 00:05:59,750
♪ Blood on the rise ♪
96
00:06:01,728 --> 00:06:04,425
♪ Hush, hush ♪
97
00:06:04,464 --> 00:06:07,491
- ♪ I can't wait anymore ♪
- ♪ Soul for sale... ♪
98
00:06:09,669 --> 00:06:12,833
♪ I can't wait anymore ♪
99
00:06:16,309 --> 00:06:18,744
♪ Hush, hush. ♪
100
00:06:20,347 --> 00:06:22,714
Caleb: Court-martial,
huh? Busy boy.
101
00:06:22,749 --> 00:06:26,049
General Scott's relegated me
to secretary in the meantime.
102
00:06:26,086 --> 00:06:28,578
I just hope he'll heed this.
103
00:06:28,622 --> 00:06:31,319
It's too long. If the scout
has anything to say,
104
00:06:31,358 --> 00:06:34,055
he keeps it brief.
Otherwise he rambles
105
00:06:34,094 --> 00:06:36,893
or, at worst, gives an opinion.
106
00:06:36,930 --> 00:06:38,796
Sir, I grant you I care
little for sauerkraut
107
00:06:38,832 --> 00:06:40,300
or Hessians, for that matter.
108
00:06:40,333 --> 00:06:43,064
But if German
mercenaries are in Trenton,
109
00:06:43,103 --> 00:06:45,299
then the British are surely not.
110
00:06:45,338 --> 00:06:47,898
Now, don't you think General
Washington should want to know that?
111
00:06:53,013 --> 00:06:55,312
This is unsigned.
112
00:06:55,348 --> 00:06:57,340
Who spoke to these Hessians?
113
00:06:59,786 --> 00:07:01,516
You?
114
00:07:01,554 --> 00:07:04,922
We swore he would
remain nameless, sir.
115
00:07:04,958 --> 00:07:07,655
Captain Tallmadge?
116
00:07:11,564 --> 00:07:14,295
The source is true,
sir, and trustworthy,
117
00:07:14,334 --> 00:07:16,496
but we swore his name
would be kept secret.
118
00:07:16,536 --> 00:07:18,471
If you cannot trust me,
your superior officer,
119
00:07:18,505 --> 00:07:20,474
then I cannot trust you.
120
00:07:20,507 --> 00:07:23,170
And I certainly
will not trust this.
121
00:07:23,209 --> 00:07:25,371
Burn it.
122
00:07:40,860 --> 00:07:43,386
Whoa, whoa, whoa, whoa.
123
00:07:52,405 --> 00:07:54,203
This'll end in violence.
124
00:07:54,240 --> 00:07:56,573
Violence is what began it.
125
00:07:56,609 --> 00:07:59,636
It was one scout.
Not even a scout.
126
00:07:59,679 --> 00:08:01,910
It was more
likely a boat thief...
127
00:08:01,948 --> 00:08:04,042
- Hungry and desperate.
- You don't know that.
128
00:08:06,052 --> 00:08:09,580
I don't see why the rebels
would attack Setauket.
129
00:08:09,622 --> 00:08:11,386
By all reports,
they're on retreat
130
00:08:11,424 --> 00:08:13,256
and we're well behind
British lines here.
131
00:08:13,293 --> 00:08:14,937
This town has always
been loyal to the Crown
132
00:08:14,961 --> 00:08:17,239
- and they hate us for that.
- They don't hate us. They hate...
133
00:08:17,263 --> 00:08:19,041
- Why do you defend them?
- I'm not defending them.
134
00:08:19,065 --> 00:08:21,193
I'm defending you.
135
00:08:21,234 --> 00:08:23,533
Look, I'm telling you,
if you write that list,
136
00:08:23,570 --> 00:08:25,163
the town will turn against you.
137
00:08:25,205 --> 00:08:27,003
Not Hewlett, you.
138
00:08:27,040 --> 00:08:29,251
Hewlett will take the stones
whether I counsel him or not.
139
00:08:29,275 --> 00:08:31,767
Well, then, let him.
140
00:08:31,811 --> 00:08:36,340
To tear a gravestone,
any gravestone,
141
00:08:36,383 --> 00:08:38,375
from where it sits
is an act of evil.
142
00:08:38,418 --> 00:08:40,751
No amount of wisdom
can make that just.
143
00:08:40,787 --> 00:08:43,689
To shoulder a burden is
my way, to run from it yours.
144
00:08:43,723 --> 00:08:46,591
Look, I'm not running anywhere,
all right? I'm trying to help you.
145
00:08:49,729 --> 00:08:52,893
Then why don't you help me in
the way you seem to find hardest...
146
00:08:52,932 --> 00:08:55,458
Being a loyal son?
147
00:08:59,739 --> 00:09:01,751
When the town hears about
this, my opinion won't matter.
148
00:09:01,775 --> 00:09:03,539
The town won't hear of anything
149
00:09:03,576 --> 00:09:06,136
until I am prepared
to present the names.
150
00:09:14,521 --> 00:09:16,456
Andre: Do it again.
151
00:09:16,489 --> 00:09:18,151
Tell me your name.
152
00:09:25,932 --> 00:09:28,231
I am Miss Iris Endicott,
153
00:09:28,268 --> 00:09:30,567
native to Basking
Ridge, New Jersey.
154
00:09:30,603 --> 00:09:33,539
Tavern wench of
the Traveler's Rest.
155
00:09:36,109 --> 00:09:39,045
Mm, well done.
156
00:09:40,680 --> 00:09:42,273
You've taken your
character to heart.
157
00:09:42,315 --> 00:09:44,841
Well, it's easy to play
the trollop with you, Major.
158
00:09:46,152 --> 00:09:47,814
As for my next partner,
159
00:09:47,854 --> 00:09:49,823
I fear I'll be less convincing.
160
00:09:49,856 --> 00:09:53,918
I promise you, if
you play the wench,
161
00:09:53,960 --> 00:09:55,258
he will play the fool.
162
00:09:55,295 --> 00:09:59,062
Such intrigue for a man
who's already one of your spies.
163
00:10:03,069 --> 00:10:05,937
One who I've never met
before and have reason to doubt,
164
00:10:05,972 --> 00:10:08,601
and yet the advantage is ours.
165
00:10:08,641 --> 00:10:11,167
He's never seen me.
166
00:10:11,211 --> 00:10:13,976
And he will never suspect you.
167
00:10:25,391 --> 00:10:28,122
Where's my Iris?
168
00:10:28,161 --> 00:10:31,461
Mm, I can smell my flower.
169
00:10:31,498 --> 00:10:33,524
Reporting for duty, General.
170
00:10:38,238 --> 00:10:40,298
I catch the scent.
171
00:10:40,340 --> 00:10:42,571
Give me a taste.
172
00:10:42,609 --> 00:10:44,441
If you can find me.
173
00:10:52,952 --> 00:10:54,215
Marco.
174
00:10:54,254 --> 00:10:55,688
Polo.
175
00:10:59,292 --> 00:11:00,555
Marco.
176
00:11:00,593 --> 00:11:02,084
Polo.
177
00:11:07,534 --> 00:11:09,366
Marco.
178
00:11:10,470 --> 00:11:11,699
Polo.
179
00:11:19,546 --> 00:11:21,572
Marco.
180
00:11:21,614 --> 00:11:22,912
Polo.
181
00:11:25,985 --> 00:11:28,284
Evening, General.
182
00:11:45,972 --> 00:11:48,305
We just got him off to sleep.
183
00:11:48,341 --> 00:11:49,901
We'll be silent as Quakers.
184
00:11:56,482 --> 00:11:59,418
Hearing you talk
about your brother,
185
00:11:59,452 --> 00:12:02,047
how much you loved him,
how much you miss him...
186
00:12:02,088 --> 00:12:04,080
I don't want Thomas to be alone.
187
00:12:04,123 --> 00:12:05,751
I want to give him a brother.
188
00:12:08,861 --> 00:12:11,660
Tell me what you want.
189
00:12:11,698 --> 00:12:13,530
I can be what you want.
190
00:12:31,851 --> 00:12:34,343
If you have
something to tell, tell it.
191
00:12:35,855 --> 00:12:39,019
There should be no
secrets between us.
192
00:12:40,627 --> 00:12:43,187
If there's another in
your thoughts, then...
193
00:12:51,671 --> 00:12:54,368
Mary...
194
00:12:54,407 --> 00:12:57,343
if I tell you what
troubles me...
195
00:12:57,377 --> 00:13:00,313
you'll have to promise
me you'll keep it quiet.
196
00:13:01,414 --> 00:13:03,042
Promise me.
197
00:13:17,430 --> 00:13:20,992
You can only imagine what a
blacksmith's house looks like
198
00:13:21,034 --> 00:13:22,730
without a woman around.
199
00:13:22,769 --> 00:13:26,228
So Mrs. Hallock has loaned
him her slave Zipporah
200
00:13:26,272 --> 00:13:28,468
to cook and clean
until he finds a wife.
201
00:13:28,508 --> 00:13:32,411
Mr. Shelton's not the only man
who could use a wife, I'd say.
202
00:13:32,445 --> 00:13:34,812
Your father-in-law,
for instance.
203
00:13:34,847 --> 00:13:39,046
Judge Woodhull always
says he's married to the town.
204
00:13:42,021 --> 00:13:44,855
I'm not sure the town
will stay married to him.
205
00:13:46,292 --> 00:13:48,523
What do you mean, dear?
206
00:13:53,800 --> 00:13:55,735
Nothing.
207
00:13:58,905 --> 00:14:03,206
It's not nothing. It's a real
shame what he's doing.
208
00:14:03,242 --> 00:14:05,507
Very serious, indeed.
209
00:14:05,545 --> 00:14:09,414
I feel the same way you do.
210
00:14:09,449 --> 00:14:11,680
You've... you've heard about it?
211
00:14:11,718 --> 00:14:13,778
We hear all the rumors.
212
00:14:13,820 --> 00:14:16,881
It's a terrible position
that he's put himself in.
213
00:14:16,923 --> 00:14:18,892
Yes.
214
00:14:18,925 --> 00:14:21,360
Why don't you tell us
how you came upon it,
215
00:14:21,394 --> 00:14:23,056
in your own words?
216
00:14:27,800 --> 00:14:31,965
I am an officer of
the Continental Army.
217
00:14:32,004 --> 00:14:36,738
No, you are a deserter from
His Majesty's Royal Militia.
218
00:14:46,452 --> 00:14:50,116
I demand an audience
with General Howe.
219
00:14:51,691 --> 00:14:53,319
Oh, we can't take
you to New York.
220
00:14:53,359 --> 00:14:55,123
All the trees have
been cut down.
221
00:14:55,161 --> 00:14:57,255
I'll have to hang
you right here.
222
00:15:00,967 --> 00:15:02,765
And the girl?
223
00:15:02,802 --> 00:15:05,271
The King's Army will make
use of her, I assure you.
224
00:15:05,304 --> 00:15:07,273
- Take her away.
- No, no please.
225
00:15:07,306 --> 00:15:09,639
- Let her be. Let her be!
- No! No, no, please!
226
00:15:09,675 --> 00:15:13,976
No, no, let me go!
General, help me!
227
00:15:14,013 --> 00:15:17,313
No! Ow, you're hurting me!
228
00:15:17,350 --> 00:15:19,444
No!
229
00:15:19,485 --> 00:15:22,284
General, help!
230
00:15:22,321 --> 00:15:26,281
A man in your position is privy
to a great deal of intelligence.
231
00:15:26,325 --> 00:15:28,123
Were you to provide it,
232
00:15:28,161 --> 00:15:31,461
I might reconsider
what I intend to do.
233
00:15:31,497 --> 00:15:34,365
Philomena: No!
234
00:15:34,400 --> 00:15:38,929
I've already provided
your side with information.
235
00:15:38,971 --> 00:15:41,839
Oh, you did, did you?
236
00:15:41,874 --> 00:15:45,140
As a gesture of good faith.
237
00:15:45,178 --> 00:15:50,446
The destination of a
Connecticut dragoon patrol.
238
00:15:54,387 --> 00:16:00,623
I also provided the
location of a safe house
239
00:16:00,660 --> 00:16:03,994
for small arms and powder.
240
00:16:05,198 --> 00:16:07,497
A safe house?
241
00:16:09,268 --> 00:16:13,467
The men who raided that safe
house were led into an ambush.
242
00:16:13,506 --> 00:16:15,737
You sold them out.
243
00:16:17,844 --> 00:16:20,507
I assure you, I had no idea.
244
00:16:20,546 --> 00:16:22,674
And now you're
playing me falsely.
245
00:16:22,715 --> 00:16:26,379
I give you my word as
an officer and a gentleman.
246
00:16:28,421 --> 00:16:32,415
No, you are a traitor and a spy.
247
00:16:32,458 --> 00:16:35,724
If not for my sake, then hers.
248
00:16:43,369 --> 00:16:45,895
No, stop!
249
00:16:45,938 --> 00:16:47,839
No!
250
00:16:47,874 --> 00:16:50,034
What was the name of the
officer you corresponded with?
251
00:16:53,980 --> 00:16:56,916
- His name was Major John...
- Andre?
252
00:16:58,718 --> 00:17:01,711
It's a pleasure to meet
you in person, General.
253
00:17:01,754 --> 00:17:05,384
I do apologize for all this,
254
00:17:05,424 --> 00:17:07,304
but I had to be sure
you were telling the truth.
255
00:17:08,594 --> 00:17:11,189
"Let us love good
boys and play with none
256
00:17:11,230 --> 00:17:13,222
that lie or swear or steal
257
00:17:13,266 --> 00:17:17,135
for fear we will learn their
ways and be as bad as them.
258
00:17:17,169 --> 00:17:18,831
Amen."
259
00:17:21,607 --> 00:17:23,235
Amen.
260
00:17:29,615 --> 00:17:31,447
Man: It's not right!
261
00:17:31,484 --> 00:17:33,316
These are hallowed grounds.
262
00:17:33,352 --> 00:17:35,253
Mary: What is it?
263
00:17:35,288 --> 00:17:38,486
Abe: It's half the
town, by the looks of it.
264
00:17:38,524 --> 00:17:41,323
What are they doing headed
up the road at this hour?
265
00:17:45,865 --> 00:17:48,027
I think I know.
266
00:17:51,437 --> 00:17:54,407
They're going to your father's.
267
00:17:54,440 --> 00:17:56,841
What?
268
00:17:56,876 --> 00:17:59,141
- How did they find out?
- I let it slip.
269
00:18:00,479 --> 00:18:02,448
Abraham, I'm sorry.
270
00:18:15,728 --> 00:18:18,823
You there, halt! Stand fast!
271
00:18:21,000 --> 00:18:22,730
Wait, wait, wait.
272
00:18:24,837 --> 00:18:27,534
They've come to
see me, not the major.
273
00:18:27,573 --> 00:18:30,805
This is too many
people. Disperse at once!
274
00:18:30,843 --> 00:18:34,371
- We demand an audience.
- They just want to talk.
275
00:18:34,413 --> 00:18:36,678
I invited them.
276
00:18:40,486 --> 00:18:42,887
Gentlemen, glad you could come.
277
00:18:42,922 --> 00:18:46,791
Is it true you mean to rip
out all our gravestones?
278
00:18:46,826 --> 00:18:48,303
- Soldier: Sir, should I...
- Shh, shh.
279
00:18:48,327 --> 00:18:49,905
Richard: No, no.
Where did you hear that?
280
00:18:49,929 --> 00:18:51,488
Everyone knows, Judge.
281
00:18:51,530 --> 00:18:52,964
Slip out the back.
282
00:18:52,999 --> 00:18:55,628
Take Bucephalus
from the barn, quietly.
283
00:18:55,668 --> 00:18:56,966
Ride to the church
284
00:18:57,003 --> 00:18:59,165
and inform Lieutenant
Wakefield to muster the troop.
285
00:18:59,205 --> 00:19:00,400
Richard: 10 stones.
286
00:19:00,439 --> 00:19:02,374
- Go.
- Yes, sir.
287
00:19:02,408 --> 00:19:04,152
Richard: They are necessary
for the defense of the town.
288
00:19:04,176 --> 00:19:06,475
Maarten: You mean
defense of the garrison.
289
00:19:06,512 --> 00:19:08,640
Richard: The garrison
shields us from attack.
290
00:19:08,681 --> 00:19:12,914
Listen, this is being
done for you, for us.
291
00:19:12,952 --> 00:19:14,716
Just as our town
fathers shielded us
292
00:19:14,754 --> 00:19:17,155
from the Nesaquake
and from the Dutch.
293
00:19:17,189 --> 00:19:19,055
But they never used
our dead to do it.
294
00:19:19,091 --> 00:19:21,185
We...
295
00:19:21,227 --> 00:19:23,753
The stones of the
founders will not be touched,
296
00:19:23,796 --> 00:19:25,492
I can promise you that.
297
00:19:25,531 --> 00:19:28,831
Nor of men who gave
their lives for the Crown.
298
00:19:28,868 --> 00:19:30,769
Nor the stones of women.
299
00:19:30,803 --> 00:19:32,738
Well done, Woodhull.
You've kept the souls
300
00:19:32,772 --> 00:19:35,105
of your wife and child
off the chopping block.
301
00:19:35,141 --> 00:19:36,973
Abe: He's protecting
your families as well.
302
00:19:38,544 --> 00:19:40,672
Do you think he
wants to do this?
303
00:19:40,713 --> 00:19:43,444
Do you think you could
choose any better?
304
00:19:43,482 --> 00:19:45,610
Who has he chosen so far?
305
00:19:45,651 --> 00:19:47,381
Richard: The list
is not complete.
306
00:19:47,420 --> 00:19:50,219
- What gives you the right?
- I am the magistrate!
307
00:19:50,256 --> 00:19:52,384
How is this law?
308
00:19:52,425 --> 00:19:55,554
- This is a sacrilege.
- You ain't taking my stone, Judge!
309
00:19:55,594 --> 00:19:58,257
No stones will be
taken without consent.
310
00:20:02,568 --> 00:20:06,767
The heads of the families
must agree to give,
311
00:20:06,806 --> 00:20:10,072
and since the giving will
mean they are protecting
312
00:20:10,109 --> 00:20:12,908
their loved ones
and their homes,
313
00:20:12,945 --> 00:20:16,074
I expect they will rise to it.
314
00:20:19,652 --> 00:20:23,589
Now, it is very
late and I am tired.
315
00:20:23,622 --> 00:20:25,818
Good night, gentlemen.
316
00:21:08,334 --> 00:21:10,303
You've done the right thing.
317
00:21:10,336 --> 00:21:14,774
No, all I've done is
take a difficult task
318
00:21:14,807 --> 00:21:16,639
and made it impossible.
319
00:21:26,986 --> 00:21:29,364
You know, Ben, there still may be a
way to get Abe's letter to Washington.
320
00:21:29,388 --> 00:21:30,999
- But you've gotta be all for it.
- The letter?
321
00:21:31,023 --> 00:21:33,219
- Scott burned the letter.
- So you rewrite it.
322
00:21:33,259 --> 00:21:34,557
And then we smuggle it in.
323
00:21:34,593 --> 00:21:36,459
- Smuggle it?
- Yeah.
324
00:21:36,495 --> 00:21:39,522
- Oh, right.
- I mean, come on, you saw yourself.
325
00:21:39,565 --> 00:21:41,898
Scott only reads the first
page of a scout's report
326
00:21:41,934 --> 00:21:44,335
- before passing it on, right?
- Yeah.
327
00:21:44,370 --> 00:21:48,398
So we get Abe's letter and
we fold it into a report, yeah?
328
00:21:48,440 --> 00:21:51,740
And then watch it sail
right into Georgie's hands.
329
00:21:51,777 --> 00:21:54,372
I've just finished my interrogation
of the returning scouts.
330
00:21:54,413 --> 00:21:56,473
There's no single report
worthy of passing on.
331
00:21:56,515 --> 00:22:00,043
Right, so we beef it up, huh?
332
00:22:00,085 --> 00:22:01,930
- Add a little excitement.
- You mean falsify it.
333
00:22:01,954 --> 00:22:04,219
Yeah, well, insubordination
is your best quality.
334
00:22:07,693 --> 00:22:09,218
It's been far too long, Richard.
335
00:22:09,261 --> 00:22:11,196
I agree, and I apologize,
336
00:22:11,230 --> 00:22:14,496
but since the arrival of our
guests from the Royal Army,
337
00:22:14,533 --> 00:22:16,729
I've had little time
to pay social calls.
338
00:22:16,769 --> 00:22:18,533
Is that what this is?
339
00:22:18,571 --> 00:22:22,235
Lucinda, your family's
strong allegiance to the Crown
340
00:22:22,274 --> 00:22:26,735
has always been the
very anchor of Setauket.
341
00:22:26,779 --> 00:22:30,944
This town looks to the
Scudders for moral guidance,
342
00:22:30,983 --> 00:22:34,351
for leadership, for
inspiration, even.
343
00:22:34,386 --> 00:22:38,346
Were you to donate a gravestone
for the common defense,
344
00:22:38,390 --> 00:22:42,350
I believe it would inspire the
other families to see the light.
345
00:22:42,394 --> 00:22:46,024
Have you gone mad?
346
00:22:46,065 --> 00:22:48,796
The people here aren't against
this because their hearts are hard.
347
00:22:48,834 --> 00:22:50,803
It's a bad idea
and they know it,
348
00:22:50,836 --> 00:22:52,702
and I think you know it, too.
349
00:22:52,738 --> 00:22:55,298
I have tried to reason with
Major Hewlett, believe me.
350
00:22:55,341 --> 00:22:57,776
I'm sure you have, Richard.
351
00:22:57,810 --> 00:23:00,279
But you cannot reason with
someone who is being irrational,
352
00:23:00,312 --> 00:23:02,645
whether it be the
rebels or the major.
353
00:23:02,681 --> 00:23:06,311
But once the decision has
been made, surely it is our...
354
00:23:06,352 --> 00:23:09,322
I am not going to bail
you out, Your Honor.
355
00:23:09,355 --> 00:23:10,823
But I will give you some advice,
356
00:23:10,856 --> 00:23:13,485
which I hope
inspires some reason.
357
00:23:13,525 --> 00:23:15,790
If you forge ahead with this,
358
00:23:15,828 --> 00:23:18,764
you may as well
dig your own grave.
359
00:23:47,626 --> 00:23:49,618
Maarten: Mr. Woodhull.
360
00:23:51,363 --> 00:23:55,027
I have a little apple to
peel with your father.
361
00:23:55,067 --> 00:23:57,593
Well, he doesn't live
here, Mr. DeJong.
362
00:23:57,636 --> 00:24:01,004
Yeah, he likes to
hide behind the major.
363
00:24:02,574 --> 00:24:05,703
But that won't save him
when judgment comes.
364
00:24:05,744 --> 00:24:07,542
Come again?
365
00:24:07,579 --> 00:24:10,310
Our message is thus...
366
00:24:10,349 --> 00:24:13,376
If he tries to take our stones,
367
00:24:13,419 --> 00:24:15,979
we will defend them.
368
00:24:16,021 --> 00:24:19,150
You made that
very clear last night.
369
00:24:19,191 --> 00:24:21,990
When my father gives
his word, he means it.
370
00:24:22,027 --> 00:24:25,691
The devil may sound reasonable
at first, but it's always a trick.
371
00:24:27,333 --> 00:24:29,165
Go home, Maarten.
372
00:24:30,369 --> 00:24:33,203
I have family in New York.
373
00:24:33,238 --> 00:24:36,970
They could make it difficult
for the judge's business there.
374
00:24:37,009 --> 00:24:40,912
My father's business is with
the King's Army, so I doubt that.
375
00:24:40,946 --> 00:24:44,644
It's a long way between
Setauket and York City
376
00:24:44,683 --> 00:24:48,279
and there's a lot of
trouble on that road,
377
00:24:50,956 --> 00:24:53,585
a man could get robbed.
378
00:24:53,625 --> 00:24:55,355
Or even killed.
379
00:25:01,633 --> 00:25:05,434
You threaten my father
again, I'll kill you myself...
380
00:25:05,471 --> 00:25:07,099
on this road.
381
00:25:07,139 --> 00:25:08,903
You hear me?
382
00:25:12,211 --> 00:25:14,737
My quarrel was with your father.
383
00:25:19,485 --> 00:25:21,579
Now it is with you as well.
384
00:25:22,621 --> 00:25:25,819
You're both damned.
385
00:25:34,800 --> 00:25:36,769
What do you want me to write?
386
00:25:36,802 --> 00:25:39,966
So, we were burning
boats at night... You were...
387
00:25:40,005 --> 00:25:43,100
Uh, so we say that the flames
388
00:25:43,142 --> 00:25:44,974
were spotted by an enemy patrol.
389
00:25:45,010 --> 00:25:46,774
Your move.
390
00:25:46,812 --> 00:25:49,111
How could I see
them in the dark?
391
00:25:49,148 --> 00:25:52,448
Don't make me give you
a dowse in the chops, boy.
392
00:25:52,484 --> 00:25:54,953
Write what I say. I need
it to get to Washington.
393
00:25:54,987 --> 00:25:56,615
I need to stay out of the brig.
394
00:25:56,655 --> 00:25:58,385
No, here's what
you're going to write.
395
00:25:58,424 --> 00:26:01,053
"I came across a Loyalist
militia on the bank of the river.
396
00:26:01,093 --> 00:26:02,994
I exchanged fire with
them, but was outnumbered
397
00:26:03,028 --> 00:26:06,055
so I dove into the icy
water to avoid their shots,
398
00:26:06,098 --> 00:26:08,226
swam downriver, hid
in the bushes all night,
399
00:26:08,267 --> 00:26:10,099
which is how I caught frostbite.
400
00:26:10,135 --> 00:26:12,969
Finally, they boarded their boats
and withdrew across the Delaware.
401
00:26:13,005 --> 00:26:14,098
From my vantage point,
402
00:26:14,139 --> 00:26:17,473
I could make out five
men and one officer."
403
00:26:17,509 --> 00:26:19,102
King me.
404
00:26:21,346 --> 00:26:23,474
Is that legal?
405
00:26:41,200 --> 00:26:43,931
So, we fold Abe's
letter inside Ezra's report
406
00:26:43,969 --> 00:26:46,803
and we watch it sail away to
Washington like a stowaway.
407
00:26:46,839 --> 00:26:49,001
Ben: Stowaways get
tossed overboard, Caleb.
408
00:26:58,083 --> 00:27:00,712
"Swam downstream and
hid in the bushes all night.
409
00:27:00,752 --> 00:27:03,551
That's how I caught frostbite.
410
00:27:03,589 --> 00:27:07,026
Finally, they boarded their boat
411
00:27:07,059 --> 00:27:09,460
and withdrew
across the Delaware.
412
00:27:09,495 --> 00:27:11,020
From my vantage
point, I could make out
413
00:27:11,063 --> 00:27:14,192
five men and one officer."
414
00:27:14,233 --> 00:27:16,566
Too small for a foraging
party. Most likely scouts.
415
00:27:17,936 --> 00:27:20,132
Washington fears
that General Howe
416
00:27:20,172 --> 00:27:21,800
will ford the river
to strike at us.
417
00:27:21,840 --> 00:27:22,933
He'll want to ponder this.
418
00:27:27,746 --> 00:27:31,114
This is the kind of intelligence
you should've been bringing me.
419
00:27:38,724 --> 00:27:42,991
Richard, you've hardly left
your study once this day.
420
00:27:43,028 --> 00:27:44,724
Come and join me for dinner.
421
00:27:44,763 --> 00:27:47,232
Major, this task...
422
00:27:47,266 --> 00:27:50,259
has proved more difficult
than I had expected,
423
00:27:50,302 --> 00:27:52,999
owing to the
sentiments of the people.
424
00:27:53,038 --> 00:27:55,507
You've appeased them, Richard.
425
00:27:55,541 --> 00:27:57,567
You have coddled them.
426
00:27:57,609 --> 00:28:00,909
And yet somehow you're
surprised when they act like children.
427
00:28:00,946 --> 00:28:03,415
The stones are
for their defense.
428
00:28:03,448 --> 00:28:06,384
If the rebels take the town,
then they will be victims, too,
429
00:28:06,418 --> 00:28:10,253
of murder, of
rape, and of pillage.
430
00:28:10,289 --> 00:28:14,385
They fear damnation as
much as they fear the rebels.
431
00:28:14,426 --> 00:28:18,386
They see this as a
reproach against God.
432
00:28:18,430 --> 00:28:22,094
Romans 13... "The powers
that be are ordained by God."
433
00:28:22,134 --> 00:28:24,467
Our king was ordained by God
434
00:28:24,503 --> 00:28:27,632
and I was appointed
to my duty by our king.
435
00:28:27,673 --> 00:28:30,040
You may well speak
for God, but I do not.
436
00:28:30,075 --> 00:28:31,586
At least, that's not the
way the people see it.
437
00:28:31,610 --> 00:28:35,206
I need more time.
438
00:28:35,247 --> 00:28:38,581
I'm not going to
indulge you, Richard.
439
00:28:38,617 --> 00:28:41,917
If I don't have a list of
names by tomorrow morning,
440
00:28:41,954 --> 00:28:44,856
then Appleton will
choose the best ones.
441
00:29:25,364 --> 00:29:26,957
Where are you going?
442
00:29:30,068 --> 00:29:31,730
My father's.
443
00:29:33,639 --> 00:29:36,108
But it's starting to rain.
444
00:29:36,141 --> 00:29:39,543
There's something
I got to tell him.
445
00:29:41,346 --> 00:29:43,508
Something that'll
put a stop to all this.
446
00:29:44,816 --> 00:29:47,081
What could you
possibly say that would...
447
00:29:49,821 --> 00:29:52,484
Something I should
have said three days ago.
448
00:30:03,235 --> 00:30:05,830
- Ready?
- Yes.
449
00:30:11,009 --> 00:30:12,375
Iris.
450
00:30:12,411 --> 00:30:14,175
Oh, General. Thank
God you're alive.
451
00:30:15,681 --> 00:30:17,741
- Iris! Iris!
- Take her away.
452
00:30:17,783 --> 00:30:19,547
Bastard.
453
00:30:26,458 --> 00:30:28,654
We may not be allies,
454
00:30:28,694 --> 00:30:31,323
but we share a common enemy.
455
00:30:31,363 --> 00:30:33,764
"To Mr. John Hancock,
456
00:30:33,799 --> 00:30:35,734
President of the
Continental Congress.
457
00:30:35,767 --> 00:30:37,759
Sir, entre nous,
458
00:30:37,803 --> 00:30:40,204
a certain great man is
most damnably deficient.
459
00:30:40,238 --> 00:30:43,902
General Washington is not fit
to command a sergeant's guard."
460
00:30:43,942 --> 00:30:45,774
How did you get that?
461
00:30:45,811 --> 00:30:47,771
You think you're the sole
rebel I correspond with?
462
00:30:50,282 --> 00:30:52,683
You wrote this letter for the
same reason you wrote to me.
463
00:30:52,718 --> 00:30:55,051
You believe you should be
commander instead of Washington.
464
00:30:55,087 --> 00:30:57,215
And I agree.
465
00:30:57,255 --> 00:31:00,783
This capture is my gift to you.
466
00:31:00,826 --> 00:31:03,091
Your gift?
467
00:31:03,128 --> 00:31:05,359
You won't be blamed
when half the army walks out
468
00:31:05,397 --> 00:31:06,592
come the new year.
469
00:31:06,631 --> 00:31:10,591
Which is when General Charles
Lee heroically escapes captivity
470
00:31:10,635 --> 00:31:13,070
and fights his way back
to the Continental lines.
471
00:31:13,105 --> 00:31:15,597
The Congress will
clamor for the hero
472
00:31:15,640 --> 00:31:18,132
who would pull off
such a daring feat.
473
00:31:20,912 --> 00:31:23,541
Come the spring...
474
00:31:23,582 --> 00:31:27,314
you will advise Congress...
475
00:31:30,789 --> 00:31:32,883
to sue for peace.
476
00:31:32,924 --> 00:31:37,123
So I'll be in charge
of our surrender?
477
00:31:39,798 --> 00:31:42,495
Then Crown and
Colonies are reunited
478
00:31:42,534 --> 00:31:45,993
and this terrible
conflict is over.
479
00:31:54,646 --> 00:31:57,844
To the next commander-in-chief
of the Continental Army.
480
00:32:06,825 --> 00:32:08,794
Thanks.
481
00:32:11,363 --> 00:32:13,696
There you are. Thanks.
482
00:32:26,545 --> 00:32:28,309
Richard: Do you
think hell exists
483
00:32:28,346 --> 00:32:30,042
in more than one place?
484
00:32:32,083 --> 00:32:34,052
What does the Bible say?
485
00:32:35,320 --> 00:32:37,551
It is silent...
486
00:32:37,589 --> 00:32:41,526
as are these books of
law, books of wisdom.
487
00:32:43,495 --> 00:32:47,125
There are no answers
to my question.
488
00:32:47,165 --> 00:32:49,157
No, there's always an answer.
489
00:32:49,201 --> 00:32:50,601
Hmm.
490
00:32:54,239 --> 00:32:59,007
Father, if Major
Hewlett were convinced
491
00:32:59,044 --> 00:33:01,980
that there was no
immediate threat to the town,
492
00:33:02,013 --> 00:33:05,074
then there would be no
need to bolster the earthworks.
493
00:33:05,116 --> 00:33:06,982
But he is convinced.
494
00:33:07,018 --> 00:33:09,886
But...
495
00:33:09,921 --> 00:33:13,983
if the rebels were
preparing to attack Setauket,
496
00:33:14,025 --> 00:33:16,324
surely their scout would
do everything he could
497
00:33:16,361 --> 00:33:17,761
to avoid detection.
498
00:33:19,030 --> 00:33:21,056
I mean, what sort of
spy reveals himself?
499
00:33:21,099 --> 00:33:23,591
You think I haven't
considered that?
500
00:33:23,635 --> 00:33:25,570
You try telling that to Hewlett!
501
00:33:25,604 --> 00:33:27,596
Shh, shh, lower your voice.
502
00:33:27,639 --> 00:33:29,917
I don't know which is worse,
his lack of military experience
503
00:33:29,941 --> 00:33:32,342
or his delusions of grandeur.
504
00:33:32,377 --> 00:33:35,939
To fortify the church is rash,
to use the headstones folly.
505
00:33:35,981 --> 00:33:38,507
He's been obstinate, capricious.
506
00:33:38,550 --> 00:33:40,143
You mean he's acted like a king.
507
00:33:44,222 --> 00:33:49,388
You have been compelled
to do something that is unjust,
508
00:33:49,427 --> 00:33:51,555
and when a man is
compelled to do something,
509
00:33:51,596 --> 00:33:53,963
- he either submits or...
- He rebels.
510
00:33:53,999 --> 00:33:57,436
Right, and so you
saw for yourself,
511
00:33:57,469 --> 00:33:59,938
the people are against this.
512
00:33:59,971 --> 00:34:02,907
They will be there tomorrow and
they will outnumber the soldiers.
513
00:34:02,941 --> 00:34:05,706
- So?
- So, then lead them.
514
00:34:05,744 --> 00:34:09,306
Tell Hewlett that it can't
be done or they'll revolt.
515
00:34:09,347 --> 00:34:11,578
Call his bluff and
he will back down.
516
00:34:11,616 --> 00:34:14,643
- I'm not gonna lead a revolt.
- It's not a revolt.
517
00:34:16,454 --> 00:34:19,219
It's just you
standing your ground.
518
00:34:19,257 --> 00:34:22,819
You won't be made
to sacrifice your honor.
519
00:34:22,861 --> 00:34:24,762
And what about
the major's honor?
520
00:34:24,796 --> 00:34:26,628
Why would he yield?
521
00:34:28,767 --> 00:34:31,601
Let me ask you...
522
00:34:31,636 --> 00:34:34,231
why is he doing this?
523
00:34:34,272 --> 00:34:37,674
- Above all else?
- He doesn't want to lose the town.
524
00:34:43,815 --> 00:34:45,306
Right.
525
00:34:51,690 --> 00:34:54,182
Uh-huh.
526
00:35:01,800 --> 00:35:04,827
He used to sit there.
527
00:35:04,869 --> 00:35:06,531
Thomas.
528
00:35:06,571 --> 00:35:08,199
I know.
529
00:35:15,914 --> 00:35:19,180
I think that's enough for
one night, huh? Don't you?
530
00:35:19,217 --> 00:35:20,708
Come on. Come on, then.
531
00:35:25,857 --> 00:35:28,622
- He used to sit there, you know?
- I know.
532
00:35:28,660 --> 00:35:30,891
I used to spy on you
both from that window.
533
00:35:30,929 --> 00:35:33,194
He had such a perceptive mind,
534
00:35:33,231 --> 00:35:36,861
like a... like a clear lake.
535
00:35:38,536 --> 00:35:41,165
His questions were
like answers, too.
536
00:35:44,709 --> 00:35:47,076
Come on. Come on.
537
00:35:53,785 --> 00:35:56,414
There you go.
538
00:35:56,454 --> 00:35:58,446
Thomas.
539
00:36:15,206 --> 00:36:17,198
Ben: Well, we'll be
heroes or we'll be hanged.
540
00:36:17,242 --> 00:36:19,711
It ain't treason if
there's good reason.
541
00:36:24,215 --> 00:36:26,446
Ben: I just hope
Washington reads it.
542
00:36:26,484 --> 00:36:28,885
To the general's attention, sir.
543
00:36:28,920 --> 00:36:30,889
Caleb: What else
has he got to do?
544
00:36:50,308 --> 00:36:52,038
Soldier: Just the stones, men.
545
00:36:52,077 --> 00:36:53,443
Leave the bodies be.
546
00:37:01,786 --> 00:37:04,312
Thank you. Thank you, son.
547
00:37:04,355 --> 00:37:06,790
Bless you.
548
00:37:06,825 --> 00:37:08,657
Thank you.
549
00:37:41,893 --> 00:37:43,452
Proceed no further.
550
00:37:46,131 --> 00:37:48,225
This is an illegal assembly.
551
00:37:57,976 --> 00:37:59,467
Soldier: You may
not gather here.
552
00:37:59,511 --> 00:38:01,002
Return to the village.
553
00:38:20,565 --> 00:38:22,261
Soldier: Stand back.
554
00:38:38,116 --> 00:38:41,518
When Major Hewlett
first proposed this plan,
555
00:38:41,553 --> 00:38:43,454
I was against it.
556
00:38:46,124 --> 00:38:48,719
Now I must disappoint
the major yet again.
557
00:38:51,196 --> 00:38:54,098
I have no stones to give him.
558
00:39:01,206 --> 00:39:03,072
My fault...
559
00:39:05,944 --> 00:39:08,914
was not in asking too
much of you, but too little.
560
00:39:11,883 --> 00:39:15,115
We have failed to consider
what's most important here.
561
00:39:15,153 --> 00:39:18,783
Not what we want or
what the major wants.
562
00:39:18,823 --> 00:39:21,156
But what God wants.
563
00:39:24,295 --> 00:39:27,697
And what He demands is
sacrifice as a test of faith.
564
00:39:27,732 --> 00:39:30,201
For faith without works is dead.
565
00:39:30,235 --> 00:39:32,932
Abraham understood this
566
00:39:32,971 --> 00:39:35,600
when he brought
Isaac to the mountain.
567
00:39:37,942 --> 00:39:40,741
And we must
follow his example...
568
00:39:44,582 --> 00:39:47,279
and offer up that which
we hold most dear,
569
00:39:47,318 --> 00:39:50,777
that which we
would never sacrifice.
570
00:39:50,822 --> 00:39:54,224
Just as God
sacrificed His only son
571
00:39:54,259 --> 00:39:56,319
to save us all.
572
00:41:16,040 --> 00:41:19,204
Please ask your
father to forgive me.
573
00:41:21,412 --> 00:41:23,210
Ask him yourself.
574
00:41:49,307 --> 00:41:51,435
Pay attention, Appleton.
575
00:41:51,476 --> 00:41:54,173
This is why I
picked gravestones.
576
00:41:54,212 --> 00:41:58,377
If it was this hard for the
Loyalists to give them up,
577
00:41:58,416 --> 00:42:00,248
imagine how hard it will be
578
00:42:00,284 --> 00:42:03,550
for rebels from the same
region to fire upon them.
579
00:42:12,730 --> 00:42:15,632
This is how you tame a colony.
580
00:42:15,666 --> 00:42:18,932
Not through battle...
581
00:42:18,970 --> 00:42:22,065
but through winning
their hearts and minds.
42972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.