All language subtitles for Shaylynns_Family_Album

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,320 --> 00:00:42,180 Peter, do you know how late it is? 2 00:00:42,840 --> 00:00:43,900 Yeah, yeah. 3 00:00:45,320 --> 00:00:47,080 Like, it's way past your curfew. 4 00:00:47,520 --> 00:00:48,520 It's not that far past. 5 00:00:50,120 --> 00:00:51,600 It's way past your curfew. 6 00:00:53,180 --> 00:00:54,180 Yeah, I'm sorry. 7 00:00:54,860 --> 00:00:58,140 I just, like, my phone died, and then I didn't know what time it was, and no one 8 00:00:58,140 --> 00:01:00,220 else around me had a clock or, like, a watch, because no one has watches 9 00:01:00,220 --> 00:01:03,600 anymore, and, like, I didn't know what time it was, so it's too late. I 10 00:01:03,600 --> 00:01:05,820 call you, like, I didn't know it was going to be late. Well, you know what 11 00:01:05,820 --> 00:01:07,380 happens when you pass curfew. 12 00:01:08,120 --> 00:01:09,160 Mom, it's not fair. 13 00:01:10,100 --> 00:01:11,920 You have to fuck your mother now. 14 00:01:13,280 --> 00:01:16,580 But Sheila's late. She's always after curfew and nothing happens to her. 15 00:01:16,940 --> 00:01:18,740 Dad takes care of Sheila. 16 00:01:19,680 --> 00:01:21,240 Oh. Come on, Peter. 17 00:01:21,500 --> 00:01:22,900 I didn't know that. Pull down your pants. 18 00:01:23,260 --> 00:01:24,480 But it's not fair. 19 00:01:24,680 --> 00:01:26,500 None of the other boys in the school have to do this. They're mom. 20 00:01:27,780 --> 00:01:30,680 Peter, it's our rule in our house. 21 00:01:31,120 --> 00:01:32,320 Take off your pants. 22 00:01:36,880 --> 00:01:37,880 Fine. 23 00:01:40,910 --> 00:01:41,910 Just a dance machine. 24 00:01:42,430 --> 00:01:43,550 All of it. 25 00:01:50,570 --> 00:01:53,610 House rules. You miss curfew, you fuck your mother. 26 00:01:57,110 --> 00:01:59,170 Maybe I miss curfew so I can fuck my mother. 27 00:02:01,130 --> 00:02:03,410 Are you saying you enjoy fucking your mother, Peter? 28 00:02:04,610 --> 00:02:05,610 I said maybe. 29 00:02:05,790 --> 00:02:06,910 I didn't say that's what happened. 30 00:02:10,000 --> 00:02:12,520 Lie down, Peter. I'm going to sit on your face. I can't breathe. 31 00:02:23,060 --> 00:02:24,600 That's it, Peter. Service your mother. 32 00:02:49,740 --> 00:02:50,740 Is Dad asleep, Mom? 33 00:02:52,200 --> 00:02:53,960 He's waiting up for me, Peter. 34 00:02:57,820 --> 00:02:59,680 He's waiting for Sheila, actually. 35 00:03:05,680 --> 00:03:09,820 She's three hours past her curfew, so he's going to jam it in her ass tonight. 36 00:03:14,120 --> 00:03:15,540 Ha ha ha ha ha. 37 00:03:33,900 --> 00:03:35,220 Come on, Peter. Lick your mom. 38 00:03:51,380 --> 00:03:52,900 Is that enough licking, Mom? 39 00:03:53,220 --> 00:03:54,980 I'll tell you when it's enough licking. 40 00:04:08,910 --> 00:04:10,110 You look it good, Peter. 41 00:04:14,290 --> 00:04:21,070 But none of the other boys have to do this. Peter, be 42 00:04:21,070 --> 00:04:22,070 quiet. 43 00:04:23,310 --> 00:04:26,370 I don't care what other moms do with their boys. 44 00:04:29,910 --> 00:04:32,170 My house, my rules. 45 00:04:34,110 --> 00:04:37,130 You miss Kerfie, you fuck your mother. 46 00:05:03,820 --> 00:05:07,160 Did you use a cock to fuck any girls tonight, Peter? Yeah, Mom. 47 00:05:10,940 --> 00:05:11,960 How's that with the guys? 48 00:05:16,100 --> 00:05:18,420 That's good, because Mommy doesn't like sloppy seconds. 49 00:05:24,240 --> 00:05:26,840 I like nice, full balls. 50 00:05:53,610 --> 00:05:54,610 Can we just do Gojo money? 51 00:05:55,730 --> 00:05:57,050 No, you're gonna fuck me. 52 00:06:43,970 --> 00:06:44,889 Okay, honey. 53 00:06:44,890 --> 00:06:46,030 Time to fuck your mama. 54 00:08:14,969 --> 00:08:15,969 Mom, can we? 55 00:08:16,070 --> 00:08:17,550 Can we talk to her for a little bit? 56 00:08:18,870 --> 00:08:19,870 Don't talk to her. 57 00:08:27,210 --> 00:08:30,990 These little fuck dolls, don't you understand? 58 00:08:32,390 --> 00:08:33,390 Yeah. 59 00:09:05,000 --> 00:09:06,000 Get on top of here, Mommy. 60 00:09:06,220 --> 00:09:07,220 Okay. 61 00:09:12,640 --> 00:09:14,120 Daddy, I'll have to fix your bed. 62 00:09:15,280 --> 00:09:16,860 Yeah, it's broken a little. 63 00:09:30,620 --> 00:09:32,440 Don't you dare come inside here, Mommy. 64 00:09:33,710 --> 00:09:34,710 Okay, let me hold. 65 00:09:36,290 --> 00:09:38,090 Oh, let's just see that juice. 66 00:09:45,410 --> 00:09:51,750 Oh, yeah. 67 00:09:53,950 --> 00:09:54,950 Oh, 68 00:09:59,090 --> 00:10:00,090 yeah. Oh, yeah. 69 00:10:00,870 --> 00:10:02,410 Oh, yeah. 70 00:10:09,640 --> 00:10:11,580 Peter. Oh. 71 00:10:14,240 --> 00:10:15,640 Oh. 72 00:10:18,580 --> 00:10:19,980 Peter. 73 00:10:23,900 --> 00:10:26,780 I'm okay, Peter. Stop your mama. 74 00:10:28,440 --> 00:10:29,840 Okay. 75 00:11:18,410 --> 00:11:20,050 tonight, Peter. That's a small load. 76 00:11:21,390 --> 00:11:24,050 No, I didn't have sex, but I masturbated this morning. 77 00:11:24,950 --> 00:11:25,950 Peter. 78 00:11:26,350 --> 00:11:27,350 I didn't know. 79 00:11:28,350 --> 00:11:30,190 Go shower and get cleaned up. 80 00:11:31,150 --> 00:11:32,230 Don't be late again. 81 00:11:35,490 --> 00:11:37,910 And don't let it happen again. I won't. 82 00:11:42,550 --> 00:11:47,130 My phone's working. 83 00:11:49,710 --> 00:11:50,910 Hey, I only got four calls. 84 00:11:51,910 --> 00:11:52,910 Hey, it's 9 .30. 85 00:11:54,210 --> 00:11:55,210 I didn't miss curfew. 86 00:12:09,910 --> 00:12:11,550 Okay, Peter, it's time for bed. 87 00:12:12,110 --> 00:12:13,110 I don't want to go to bed. 88 00:12:14,170 --> 00:12:15,330 Peter, it's time for bed. 89 00:12:15,870 --> 00:12:16,870 I don't want to go to bed. 90 00:12:17,390 --> 00:12:19,070 How about a topless bedtime story? 91 00:12:20,730 --> 00:12:23,470 Okay. I like topless bedtime stories. 92 00:12:28,350 --> 00:12:29,610 I like your boobies, Mommy. 93 00:12:30,070 --> 00:12:31,009 Do you? 94 00:12:31,010 --> 00:12:32,010 Yes. 95 00:12:40,330 --> 00:12:44,550 I straddled him and lowered myself onto his cock. 96 00:12:45,310 --> 00:12:46,310 Oh, yes. 97 00:12:46,510 --> 00:12:47,510 Fuck me. 98 00:12:48,270 --> 00:12:49,670 Fuck me hard. 99 00:12:50,890 --> 00:12:52,050 I screamed. 100 00:12:53,010 --> 00:12:56,830 We were thrusting against each other as hard as we could. 101 00:12:58,210 --> 00:13:04,550 Maria was moaning next to me, watching us fingering herself 102 00:13:04,550 --> 00:13:06,270 to orgasm. 103 00:13:07,110 --> 00:13:11,510 Gary's thrusts were getting deeper and harder. 104 00:13:12,390 --> 00:13:14,570 Oh God, I'm coming, baby. 105 00:13:15,660 --> 00:13:21,840 I screamed, and the sores of out of the body. 106 00:13:22,340 --> 00:13:27,520 Lose my mind, orgasm. Gary bellowed that he was coming too. 107 00:13:29,120 --> 00:13:34,980 We let loose together, and he filmed me with his warm cum. 108 00:13:36,580 --> 00:13:42,080 When he slid out of me, our combined juices ran down our thighs. 109 00:13:43,180 --> 00:13:49,640 Gary. Pulled me next to him and gave me a deep, passionate kiss. 110 00:13:50,760 --> 00:13:52,120 Then we broke the kiss. 111 00:13:52,380 --> 00:13:54,220 I said, happy birthday, baby. 112 00:13:56,680 --> 00:13:59,520 I like that story about me. Peter, it's time for bed. 113 00:14:02,940 --> 00:14:04,420 Peter. What? 114 00:14:04,700 --> 00:14:06,320 We talked about this before. 115 00:14:07,600 --> 00:14:11,280 I'm sorry. Every time we do complex bedtime stories, I just get a big boner. 116 00:14:15,530 --> 00:14:17,150 You want me to take care of it for you? 117 00:14:17,710 --> 00:14:18,750 Okay, yeah. 118 00:14:23,250 --> 00:14:24,250 You're the best, Mommy. 119 00:14:32,950 --> 00:14:37,450 I don't know why you always get a boner every time I do topless bedtime stories. 120 00:15:12,270 --> 00:15:14,050 Are we going to be able to do bedtime fuck, mommy? 121 00:15:17,030 --> 00:15:19,870 Okay, but we're going to have to make it really quick, Peter. 122 00:15:20,110 --> 00:15:21,110 Okay. 123 00:15:23,150 --> 00:15:25,090 Because your daddy has to fuck me too. 124 00:15:25,650 --> 00:15:26,650 Okay. 125 00:15:49,230 --> 00:15:50,230 Can I stick it in now, mommy? 126 00:15:52,250 --> 00:15:53,890 No, you have to lick your mommy first. 127 00:15:55,650 --> 00:15:56,650 Okay. 128 00:16:04,850 --> 00:16:06,670 Does daddy lick you too before he fucks you? 129 00:16:07,010 --> 00:16:08,010 Always. 130 00:16:09,350 --> 00:16:10,350 Oh, you're just like daddy. 131 00:16:33,520 --> 00:16:34,520 That's a good boy, Peter. 132 00:16:38,100 --> 00:16:39,780 Thank you, Mommy. 133 00:17:20,040 --> 00:17:21,040 You lick me, Peter? 134 00:17:21,380 --> 00:17:22,380 Did you just feel like a mummy? 135 00:17:50,670 --> 00:17:51,670 Can I speak Indian now, Mommy? 136 00:17:51,970 --> 00:17:52,970 Yes, you may, Peter. 137 00:18:25,770 --> 00:18:29,230 This never used to happen every time I read you Tom Sawyer when you were 138 00:18:29,230 --> 00:18:30,230 younger. 139 00:19:09,500 --> 00:19:10,860 Mommy? Yes, Peter? 140 00:19:11,080 --> 00:19:13,220 Can I fuck you like a dog? Yes, you sure can. 141 00:19:20,140 --> 00:19:20,460 Does 142 00:19:20,460 --> 00:19:29,340 Daddy 143 00:19:29,340 --> 00:19:30,360 fuck you like a dog? Yes. 144 00:19:44,910 --> 00:19:46,010 Fuck me harder, Peter. 145 00:19:47,190 --> 00:19:48,690 Then Daddy can hear us. 146 00:20:29,700 --> 00:20:30,920 Mommy? Yes, sweetie? 147 00:20:34,520 --> 00:20:36,460 Would it be okay if I use you as a cum dumpster? 148 00:20:36,720 --> 00:20:37,720 Please, baby. 149 00:20:41,280 --> 00:20:42,360 How can you help me flip over? 150 00:20:44,120 --> 00:20:44,480 I 151 00:20:44,480 --> 00:20:51,960 can 152 00:20:51,960 --> 00:20:52,879 do it. 153 00:20:52,880 --> 00:20:54,040 Pardon? I said, are you okay? 154 00:20:54,420 --> 00:20:55,660 Whatever you prefer. 155 00:20:58,640 --> 00:20:59,640 That's okay. 156 00:21:15,420 --> 00:21:15,800 Come 157 00:21:15,800 --> 00:21:24,540 on, 158 00:21:24,540 --> 00:21:25,840 Peter. Use your mummy as a cover. 159 00:22:02,510 --> 00:22:03,510 Sure did, Peter. 160 00:22:09,170 --> 00:22:10,730 Can we finish this story now, Mommy? 161 00:22:12,490 --> 00:22:13,590 I guess so, Peter. 162 00:22:32,080 --> 00:22:35,500 I couldn't believe how much I was enjoying what Maria was doing. 163 00:22:36,200 --> 00:22:39,300 She seemed to know exactly how to make me hot. 164 00:22:40,260 --> 00:22:43,280 Well, she trusted her tongue in and out of my pussy. 165 00:22:44,260 --> 00:22:48,580 I played with my nipples and felt another orgasm building. 166 00:22:52,140 --> 00:22:56,220 When I looked over at Gary, his boxers were on the floor. 167 00:22:56,900 --> 00:23:00,600 He watched us jerk himself off. 168 00:23:01,150 --> 00:23:02,150 What a sight. 169 00:23:34,000 --> 00:23:34,919 What are you doing? 170 00:23:34,920 --> 00:23:36,260 I'm going to watch my program. 171 00:23:36,840 --> 00:23:38,120 No, I'm going to watch my program. 172 00:23:38,840 --> 00:23:40,280 No, I'm going to watch mine. 173 00:23:40,720 --> 00:23:43,520 But I came to watch football. Football's on. 174 00:23:43,720 --> 00:23:45,600 But America's Got Talent is on. 175 00:23:45,860 --> 00:23:48,900 But this is the only working TV in the house. I can't go watch it in the other 176 00:23:48,900 --> 00:23:53,240 room. Peter, you were supposed to take that TV a week ago to go get fixed. 177 00:23:53,240 --> 00:23:55,020 that's not fair. Why isn't it my job to take it to get fixed? 178 00:23:55,640 --> 00:23:57,520 Peter, I'm watching America's Got Talent. 179 00:23:58,020 --> 00:24:00,200 And then you can watch your program. 180 00:24:00,660 --> 00:24:03,260 But we don't have PBR. How am I going to watch the football game? 181 00:24:05,010 --> 00:24:07,270 Peter, I'm going to do what we do with your dad. 182 00:24:07,810 --> 00:24:13,310 I'm going to watch it first, and then we'll go from there. 183 00:24:14,010 --> 00:24:15,010 What do you do for dad? 184 00:24:15,770 --> 00:24:19,290 Well, I'll give him a handjob while I watch my program. 185 00:24:20,390 --> 00:24:25,570 I don't want... Wait, you want to give me... No, I don't... No, I don't want... 186 00:24:25,570 --> 00:24:26,650 I want to watch the football game. 187 00:24:27,590 --> 00:24:29,010 America's Got Talent's on, Peter. 188 00:24:36,170 --> 00:24:37,170 We'll be fine. 189 00:24:38,470 --> 00:24:39,630 Pull down your pants. 190 00:24:47,590 --> 00:24:48,830 Men are so stupid. 191 00:25:05,610 --> 00:25:06,790 Do you like this girl, Peter? 192 00:25:07,530 --> 00:25:08,870 She seems really good. 193 00:25:09,250 --> 00:25:10,250 She's okay. 194 00:25:11,230 --> 00:25:12,890 Last week she did amazing. 195 00:25:13,910 --> 00:25:15,090 I'd rather be watching football. 196 00:25:18,410 --> 00:25:19,410 Maybe. 197 00:25:25,530 --> 00:25:27,550 Do you like that judge's hair, Peter? 198 00:25:27,890 --> 00:25:30,250 Mom thought of maybe cutting her hair like that. 199 00:25:33,250 --> 00:25:35,780 Um... Are you changing the color, too, or just the cut? 200 00:25:36,340 --> 00:25:37,840 I was thinking all of it. 201 00:25:38,880 --> 00:25:42,620 Well, I don't know if I like darker hair on you, but I like the style. 202 00:25:44,780 --> 00:25:46,580 Yeah, maybe it's a little much. 203 00:25:50,000 --> 00:25:51,620 Oh, you're just talking about the judges' hair? 204 00:25:51,980 --> 00:25:52,980 Yeah. 205 00:25:54,300 --> 00:25:55,760 I never watched these shows. I don't know. 206 00:25:56,340 --> 00:25:58,600 This is the one where there's, like, the people with the different talent? 207 00:25:59,160 --> 00:26:00,160 Yeah. 208 00:26:00,340 --> 00:26:02,500 So they have, like, a magician that... 209 00:26:02,750 --> 00:26:05,930 This season, they have, like, an acrobat. 210 00:26:06,970 --> 00:26:08,950 They have all sorts of different acts. 211 00:26:10,070 --> 00:26:11,610 It's kind of a really good show. 212 00:26:12,370 --> 00:26:14,790 And if they make it, they get their own show, I think. 213 00:26:15,130 --> 00:26:16,130 Glue and money? 214 00:26:16,350 --> 00:26:19,230 No, I think they get, like, their stardom in life. 215 00:26:20,430 --> 00:26:22,290 I thought there was money. I'm pretty sure there's money. 216 00:26:22,750 --> 00:26:24,810 Maybe. I don't watch the show long, but I'm pretty sure there's money. 217 00:26:25,010 --> 00:26:26,010 Maybe. 218 00:26:28,310 --> 00:26:29,390 Mom, I really want to watch football. 219 00:26:31,500 --> 00:26:32,580 Can we turn the channel, please? 220 00:26:33,400 --> 00:26:34,460 I got an idea. 221 00:26:35,120 --> 00:26:36,420 Turn the panel to me. 222 00:26:41,640 --> 00:26:44,120 Look, I'll suck your cock, but we'll leave the channel here. 223 00:26:44,340 --> 00:26:45,340 Okay. 224 00:27:00,650 --> 00:27:01,710 Oh, she's good. 225 00:27:03,430 --> 00:27:04,670 Hey, you're watching the show. 226 00:27:06,210 --> 00:27:07,310 I'm doing both. 227 00:27:07,810 --> 00:27:10,550 Look how good she sings. Look how high she goes. 228 00:27:14,310 --> 00:27:16,470 I can't believe I'm watching America's Got Talent. 229 00:27:18,410 --> 00:27:19,610 It's a bogeyman song. 230 00:27:35,340 --> 00:27:37,020 Can we PBR your stupid show? 231 00:27:40,480 --> 00:27:42,200 It's not a stupid show, Peter. 232 00:27:44,060 --> 00:27:45,620 Mommy likes her shows. 233 00:27:48,500 --> 00:27:49,840 I'm sorry, it's not stupid. 234 00:28:00,980 --> 00:28:03,900 But the Giants Redskins won the game. 235 00:28:07,600 --> 00:28:10,080 Oh, for God's sakes, Peter, I'll fuck you then. 236 00:28:10,780 --> 00:28:11,780 Okay, Peter. 237 00:28:12,060 --> 00:28:15,000 Mom's going to fuck you while I watch my show. Be quiet. 238 00:28:15,240 --> 00:28:16,240 Okay. 239 00:28:31,940 --> 00:28:34,300 Oh, look at the magician's on right now. 240 00:28:35,120 --> 00:28:36,160 He's so good. 241 00:28:37,470 --> 00:28:39,550 Last week he had a tiger on the show. 242 00:28:47,350 --> 00:28:53,930 This show's way better than football, Peter. You're not missing anything. 243 00:28:59,070 --> 00:29:01,150 I think you're taking advantage of me, Mommy. 244 00:29:04,530 --> 00:29:06,290 Shut up and let me ride your cock. 245 00:29:17,710 --> 00:29:22,170 This girl's gonna win for sure listen to her Peter 246 00:29:52,940 --> 00:29:54,920 This shows so much better with you, Peter. 247 00:29:56,460 --> 00:29:58,320 Your cock feels so good. 248 00:30:02,780 --> 00:30:06,000 It's fun to watch America's Got Talent while riding a cock. 249 00:30:11,260 --> 00:30:14,360 Oh, Peter. 250 00:30:16,020 --> 00:30:17,020 Peter. 251 00:30:33,100 --> 00:30:36,240 Oh, it's a commercial, Peter. Let me beat you off now. 252 00:30:38,900 --> 00:30:40,880 This is such a stupid commercial. 253 00:30:52,750 --> 00:30:53,750 Oh, it's back on again. 254 00:30:55,810 --> 00:30:56,810 Oh, yeah. 255 00:30:58,130 --> 00:30:59,650 I hope you don't watch this show. 256 00:31:00,010 --> 00:31:01,970 Oh, look, it's a trapeze. 257 00:31:03,230 --> 00:31:04,230 She's really good. 258 00:31:05,350 --> 00:31:06,430 She has a partner. 259 00:31:08,410 --> 00:31:10,730 Oh, yeah? They did a really good job last week, too. 260 00:31:12,050 --> 00:31:14,370 I still think the other girl's going to win, though. 261 00:31:17,010 --> 00:31:19,170 You know, you watch the show, you know more about it than me. 262 00:31:30,420 --> 00:31:31,720 How's that hand job, Peter? 263 00:31:32,200 --> 00:31:33,200 It's good, mommy. 264 00:31:33,680 --> 00:31:34,680 Just watch your shoulder. 265 00:31:41,000 --> 00:31:42,000 I didn't break it. 266 00:31:43,740 --> 00:31:46,180 Come on, 267 00:31:54,280 --> 00:31:55,300 Peter. Come to your mommy. 268 00:31:58,600 --> 00:31:59,860 that young voice for a moment. 269 00:32:51,820 --> 00:32:52,900 Boy, give me that comb. 270 00:32:53,880 --> 00:32:55,100 Mommy likes your comb. 271 00:33:42,890 --> 00:33:43,890 Yeah. 272 00:33:44,890 --> 00:33:45,890 Yeah. 273 00:34:17,960 --> 00:34:18,960 Let me stroke your cock. 274 00:35:19,690 --> 00:35:21,430 I can feel it building in your shaft. 275 00:35:27,770 --> 00:35:34,390 Oh, that's right. 276 00:35:40,410 --> 00:35:42,110 Yeah, give mommy that cum. 277 00:36:03,440 --> 00:36:04,339 Let's go. 278 00:36:04,340 --> 00:36:05,340 Yeah. 279 00:36:05,860 --> 00:36:06,860 Yeah, 280 00:36:07,900 --> 00:36:09,720 Peter. 281 00:36:11,120 --> 00:36:12,300 Oh, yeah, Peter. 282 00:36:13,500 --> 00:36:14,500 Oh, yeah. 283 00:36:16,160 --> 00:36:17,160 Oh, Mom. 284 00:36:19,260 --> 00:36:22,720 Mom, your show's over. Can we watch a second half of the game now? 285 00:36:24,820 --> 00:36:27,520 No, Peter. Say yes to the desk comes on now. 286 00:36:29,060 --> 00:36:30,480 We need to fix the other TV. 287 00:36:31,060 --> 00:36:32,160 Take it to the shop. 288 00:36:34,030 --> 00:36:35,710 Let this be a lesson learned. 289 00:36:38,450 --> 00:36:40,330 Mommy always gets her way. 290 00:37:00,650 --> 00:37:01,650 Hey, Mom. 291 00:37:01,990 --> 00:37:03,330 Hi, Peter. Hi. 292 00:37:04,880 --> 00:37:06,040 We need to have a chat. 293 00:37:06,340 --> 00:37:07,340 Hi, what's up? 294 00:37:08,840 --> 00:37:12,800 So, Dad and I are a little concerned about all the sex you've been having. 295 00:37:13,360 --> 00:37:16,160 We think you're a little bit too promiscuous. 296 00:37:16,540 --> 00:37:19,640 I like having sex. What's wrong with having sex? Your little sister's hearing 297 00:37:19,640 --> 00:37:21,100 it. That's unacceptable. 298 00:37:21,860 --> 00:37:22,860 I'm sorry. 299 00:37:23,400 --> 00:37:25,120 I think you need to be punished, Peter. 300 00:37:25,440 --> 00:37:26,440 Punished? Why? 301 00:37:26,900 --> 00:37:28,200 Because this isn't okay. 302 00:37:28,780 --> 00:37:30,660 But I'm using condoms. 303 00:37:31,240 --> 00:37:33,020 That doesn't make it okay, though. 304 00:37:33,520 --> 00:37:35,960 Yeah. I think you need to be spanked. 305 00:37:36,460 --> 00:37:38,080 Spanked? You haven't spanked me in years. 306 00:37:38,360 --> 00:37:39,360 Come on, people. 307 00:37:42,320 --> 00:37:43,340 Hold on to your pants. 308 00:37:43,800 --> 00:37:44,800 Right here. 309 00:37:55,760 --> 00:37:56,760 Be a good boy. 310 00:37:56,980 --> 00:37:57,980 I'm sorry, Mom. 311 00:37:58,360 --> 00:37:59,360 I won't do it again. 312 00:38:01,600 --> 00:38:02,600 I won't be loud. 313 00:38:09,980 --> 00:38:10,980 Alright. Peter. 314 00:38:11,800 --> 00:38:12,800 No more. 315 00:38:14,900 --> 00:38:15,960 Peter. What? 316 00:38:16,240 --> 00:38:17,240 What is that? 317 00:38:17,940 --> 00:38:18,940 Nothing. 318 00:38:19,860 --> 00:38:20,860 Peter. 319 00:38:21,920 --> 00:38:23,540 What are we going to do about this? 320 00:38:25,760 --> 00:38:26,980 You told me to fucking. 321 00:38:28,080 --> 00:38:30,860 Why do you have a boner after I've just thanked you? 322 00:38:37,439 --> 00:38:39,220 I don't know. Obviously, I like to love. 323 00:38:42,340 --> 00:38:44,400 Do you want me to take care of that boner for you? 324 00:38:45,320 --> 00:38:46,320 What do you mean? 325 00:38:46,580 --> 00:38:48,560 Well, I'll do it like your girlfriends do it. 326 00:38:50,320 --> 00:38:52,080 I'll show you what a real woman's like. 327 00:38:54,000 --> 00:38:55,620 I like having sex so much. 328 00:38:56,000 --> 00:38:57,560 Why not have sex with your mom? 329 00:38:59,140 --> 00:39:00,860 I'll get in trouble. I'll get spanked again. 330 00:39:02,980 --> 00:39:03,980 We'll see how you do. 331 00:39:04,400 --> 00:39:05,400 Okay. 332 00:39:09,919 --> 00:39:11,320 Do you want me to use these condoms, Mom? 333 00:39:13,180 --> 00:39:15,160 Yeah. Bring that cock over here, Peter. 334 00:39:27,960 --> 00:39:28,960 You're really good at that, Mom. 335 00:39:42,890 --> 00:39:48,210 The little lack of good with me here, Mom? No, you're better. 336 00:39:55,630 --> 00:39:57,050 And you have nicer boobs, too. 337 00:41:03,680 --> 00:41:05,440 I want you to lick my cunt. 338 00:41:55,760 --> 00:41:57,180 Did you make your girls moan? 339 00:41:59,100 --> 00:42:00,100 Yes, mommy. 340 00:42:34,410 --> 00:42:35,410 He's really good money. 341 00:42:52,030 --> 00:42:52,368 Okay, 342 00:42:52,370 --> 00:42:59,970 Peter, 343 00:43:00,070 --> 00:43:01,450 I want you to fuck your mom now. 344 00:43:03,230 --> 00:43:04,230 Okay. 345 00:43:08,730 --> 00:43:11,810 Don't leave those condoms around the house for ages. I'm fine. 346 00:43:12,070 --> 00:43:13,070 I won't. 347 00:43:26,070 --> 00:43:29,810 Oh yeah, Peter. 348 00:43:55,210 --> 00:43:56,670 Do you like mummy's pussy? 349 00:44:07,180 --> 00:44:10,520 When you're having sex with those girls, Peter, do you let them have a turn on 350 00:44:10,520 --> 00:44:11,520 top? 351 00:44:12,240 --> 00:44:13,240 No. 352 00:44:16,020 --> 00:44:17,860 Peter, girls like to be on tops sometimes. 353 00:44:19,160 --> 00:44:20,160 I don't like them. 354 00:44:22,380 --> 00:44:24,880 It's all about fairness and what girls like, too. 355 00:44:27,500 --> 00:44:28,500 Why, do you want to talk about me? 356 00:44:39,630 --> 00:44:41,370 Sit down, Peter. Let me sit on you. 357 00:44:42,830 --> 00:44:43,830 I'll show you around. 358 00:44:44,230 --> 00:44:45,230 Okay. 359 00:45:22,120 --> 00:45:23,120 I just thought of something, mommy. 360 00:45:23,400 --> 00:45:24,400 I'm a motherfucker. 361 00:45:24,620 --> 00:45:25,920 You sure are, Peter. 362 00:45:29,160 --> 00:45:32,000 Fuck that mother. 363 00:45:34,760 --> 00:45:35,280 Is 364 00:45:35,280 --> 00:45:47,320 that 365 00:45:47,320 --> 00:45:48,320 my good mommy? 366 00:45:50,860 --> 00:45:52,580 Haven't done this to me in a long time. 367 00:46:09,380 --> 00:46:13,820 I want you to do something for your mom, Peter. 368 00:46:14,580 --> 00:46:15,580 What is it? 369 00:46:19,180 --> 00:46:20,180 I want that. 370 00:46:20,870 --> 00:46:23,110 hot young boy sperm in my mouth. 371 00:46:26,790 --> 00:46:31,610 You want me to come in your mouth for me? Oh yeah, I want that hot cum all in 372 00:46:31,610 --> 00:46:33,290 mouth dripping down my face. 373 00:46:36,150 --> 00:46:38,670 The girls at school, they don't like when I do that. 374 00:46:51,850 --> 00:46:54,010 You got some hot sperm for your mom in there? 375 00:46:54,750 --> 00:46:55,750 Yes. 376 00:46:57,890 --> 00:46:59,750 All for your mommy. 377 00:47:38,640 --> 00:47:39,578 a lot, Mom. 378 00:47:39,580 --> 00:47:40,580 Sure was. 379 00:47:44,120 --> 00:47:46,580 Mommy loves hot young boy sperm. 380 00:47:50,420 --> 00:47:52,920 Thank you, Mommy. 381 00:47:54,960 --> 00:47:57,380 Why don't you bring some of your friends over after school? 382 00:47:58,660 --> 00:47:59,920 You want me to share with Mommy? 383 00:48:00,580 --> 00:48:02,180 Yeah. Okay. 384 00:48:03,140 --> 00:48:04,140 I can ask. 385 00:48:05,580 --> 00:48:08,640 Stop leaving condoms around the house for your baby sister to find. 386 00:48:09,140 --> 00:48:10,680 Okay, I'll stop. I'm sorry about that. 387 00:48:13,520 --> 00:48:14,520 Okay, Peter. 388 00:48:14,660 --> 00:48:15,660 Okay. 389 00:48:25,800 --> 00:48:27,140 That was a nice breakfast. 390 00:48:29,340 --> 00:48:30,440 Young boy, come. 25475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.