Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,320 --> 00:00:42,180
Peter, do you know how late it is?
2
00:00:42,840 --> 00:00:43,900
Yeah, yeah.
3
00:00:45,320 --> 00:00:47,080
Like, it's way past your curfew.
4
00:00:47,520 --> 00:00:48,520
It's not that far past.
5
00:00:50,120 --> 00:00:51,600
It's way past your curfew.
6
00:00:53,180 --> 00:00:54,180
Yeah, I'm sorry.
7
00:00:54,860 --> 00:00:58,140
I just, like, my phone died, and then I
didn't know what time it was, and no one
8
00:00:58,140 --> 00:01:00,220
else around me had a clock or, like, a
watch, because no one has watches
9
00:01:00,220 --> 00:01:03,600
anymore, and, like, I didn't know what
time it was, so it's too late. I
10
00:01:03,600 --> 00:01:05,820
call you, like, I didn't know it was
going to be late. Well, you know what
11
00:01:05,820 --> 00:01:07,380
happens when you pass curfew.
12
00:01:08,120 --> 00:01:09,160
Mom, it's not fair.
13
00:01:10,100 --> 00:01:11,920
You have to fuck your mother now.
14
00:01:13,280 --> 00:01:16,580
But Sheila's late. She's always after
curfew and nothing happens to her.
15
00:01:16,940 --> 00:01:18,740
Dad takes care of Sheila.
16
00:01:19,680 --> 00:01:21,240
Oh. Come on, Peter.
17
00:01:21,500 --> 00:01:22,900
I didn't know that. Pull down your
pants.
18
00:01:23,260 --> 00:01:24,480
But it's not fair.
19
00:01:24,680 --> 00:01:26,500
None of the other boys in the school
have to do this. They're mom.
20
00:01:27,780 --> 00:01:30,680
Peter, it's our rule in our house.
21
00:01:31,120 --> 00:01:32,320
Take off your pants.
22
00:01:36,880 --> 00:01:37,880
Fine.
23
00:01:40,910 --> 00:01:41,910
Just a dance machine.
24
00:01:42,430 --> 00:01:43,550
All of it.
25
00:01:50,570 --> 00:01:53,610
House rules. You miss curfew, you fuck
your mother.
26
00:01:57,110 --> 00:01:59,170
Maybe I miss curfew so I can fuck my
mother.
27
00:02:01,130 --> 00:02:03,410
Are you saying you enjoy fucking your
mother, Peter?
28
00:02:04,610 --> 00:02:05,610
I said maybe.
29
00:02:05,790 --> 00:02:06,910
I didn't say that's what happened.
30
00:02:10,000 --> 00:02:12,520
Lie down, Peter. I'm going to sit on
your face. I can't breathe.
31
00:02:23,060 --> 00:02:24,600
That's it, Peter. Service your mother.
32
00:02:49,740 --> 00:02:50,740
Is Dad asleep, Mom?
33
00:02:52,200 --> 00:02:53,960
He's waiting up for me, Peter.
34
00:02:57,820 --> 00:02:59,680
He's waiting for Sheila, actually.
35
00:03:05,680 --> 00:03:09,820
She's three hours past her curfew, so
he's going to jam it in her ass tonight.
36
00:03:14,120 --> 00:03:15,540
Ha ha ha ha ha.
37
00:03:33,900 --> 00:03:35,220
Come on, Peter. Lick your mom.
38
00:03:51,380 --> 00:03:52,900
Is that enough licking, Mom?
39
00:03:53,220 --> 00:03:54,980
I'll tell you when it's enough licking.
40
00:04:08,910 --> 00:04:10,110
You look it good, Peter.
41
00:04:14,290 --> 00:04:21,070
But none of the other boys have to do
this. Peter, be
42
00:04:21,070 --> 00:04:22,070
quiet.
43
00:04:23,310 --> 00:04:26,370
I don't care what other moms do with
their boys.
44
00:04:29,910 --> 00:04:32,170
My house, my rules.
45
00:04:34,110 --> 00:04:37,130
You miss Kerfie, you fuck your mother.
46
00:05:03,820 --> 00:05:07,160
Did you use a cock to fuck any girls
tonight, Peter? Yeah, Mom.
47
00:05:10,940 --> 00:05:11,960
How's that with the guys?
48
00:05:16,100 --> 00:05:18,420
That's good, because Mommy doesn't like
sloppy seconds.
49
00:05:24,240 --> 00:05:26,840
I like nice, full balls.
50
00:05:53,610 --> 00:05:54,610
Can we just do Gojo money?
51
00:05:55,730 --> 00:05:57,050
No, you're gonna fuck me.
52
00:06:43,970 --> 00:06:44,889
Okay, honey.
53
00:06:44,890 --> 00:06:46,030
Time to fuck your mama.
54
00:08:14,969 --> 00:08:15,969
Mom, can we?
55
00:08:16,070 --> 00:08:17,550
Can we talk to her for a little bit?
56
00:08:18,870 --> 00:08:19,870
Don't talk to her.
57
00:08:27,210 --> 00:08:30,990
These little fuck dolls, don't you
understand?
58
00:08:32,390 --> 00:08:33,390
Yeah.
59
00:09:05,000 --> 00:09:06,000
Get on top of here, Mommy.
60
00:09:06,220 --> 00:09:07,220
Okay.
61
00:09:12,640 --> 00:09:14,120
Daddy, I'll have to fix your bed.
62
00:09:15,280 --> 00:09:16,860
Yeah, it's broken a little.
63
00:09:30,620 --> 00:09:32,440
Don't you dare come inside here, Mommy.
64
00:09:33,710 --> 00:09:34,710
Okay, let me hold.
65
00:09:36,290 --> 00:09:38,090
Oh, let's just see that juice.
66
00:09:45,410 --> 00:09:51,750
Oh, yeah.
67
00:09:53,950 --> 00:09:54,950
Oh,
68
00:09:59,090 --> 00:10:00,090
yeah. Oh, yeah.
69
00:10:00,870 --> 00:10:02,410
Oh, yeah.
70
00:10:09,640 --> 00:10:11,580
Peter. Oh.
71
00:10:14,240 --> 00:10:15,640
Oh.
72
00:10:18,580 --> 00:10:19,980
Peter.
73
00:10:23,900 --> 00:10:26,780
I'm okay, Peter. Stop your mama.
74
00:10:28,440 --> 00:10:29,840
Okay.
75
00:11:18,410 --> 00:11:20,050
tonight, Peter. That's a small load.
76
00:11:21,390 --> 00:11:24,050
No, I didn't have sex, but I masturbated
this morning.
77
00:11:24,950 --> 00:11:25,950
Peter.
78
00:11:26,350 --> 00:11:27,350
I didn't know.
79
00:11:28,350 --> 00:11:30,190
Go shower and get cleaned up.
80
00:11:31,150 --> 00:11:32,230
Don't be late again.
81
00:11:35,490 --> 00:11:37,910
And don't let it happen again. I won't.
82
00:11:42,550 --> 00:11:47,130
My phone's working.
83
00:11:49,710 --> 00:11:50,910
Hey, I only got four calls.
84
00:11:51,910 --> 00:11:52,910
Hey, it's 9 .30.
85
00:11:54,210 --> 00:11:55,210
I didn't miss curfew.
86
00:12:09,910 --> 00:12:11,550
Okay, Peter, it's time for bed.
87
00:12:12,110 --> 00:12:13,110
I don't want to go to bed.
88
00:12:14,170 --> 00:12:15,330
Peter, it's time for bed.
89
00:12:15,870 --> 00:12:16,870
I don't want to go to bed.
90
00:12:17,390 --> 00:12:19,070
How about a topless bedtime story?
91
00:12:20,730 --> 00:12:23,470
Okay. I like topless bedtime stories.
92
00:12:28,350 --> 00:12:29,610
I like your boobies, Mommy.
93
00:12:30,070 --> 00:12:31,009
Do you?
94
00:12:31,010 --> 00:12:32,010
Yes.
95
00:12:40,330 --> 00:12:44,550
I straddled him and lowered myself onto
his cock.
96
00:12:45,310 --> 00:12:46,310
Oh, yes.
97
00:12:46,510 --> 00:12:47,510
Fuck me.
98
00:12:48,270 --> 00:12:49,670
Fuck me hard.
99
00:12:50,890 --> 00:12:52,050
I screamed.
100
00:12:53,010 --> 00:12:56,830
We were thrusting against each other as
hard as we could.
101
00:12:58,210 --> 00:13:04,550
Maria was moaning next to me, watching
us fingering herself
102
00:13:04,550 --> 00:13:06,270
to orgasm.
103
00:13:07,110 --> 00:13:11,510
Gary's thrusts were getting deeper and
harder.
104
00:13:12,390 --> 00:13:14,570
Oh God, I'm coming, baby.
105
00:13:15,660 --> 00:13:21,840
I screamed, and the sores of out of the
body.
106
00:13:22,340 --> 00:13:27,520
Lose my mind, orgasm. Gary bellowed that
he was coming too.
107
00:13:29,120 --> 00:13:34,980
We let loose together, and he filmed me
with his warm cum.
108
00:13:36,580 --> 00:13:42,080
When he slid out of me, our combined
juices ran down our thighs.
109
00:13:43,180 --> 00:13:49,640
Gary. Pulled me next to him and gave me
a deep, passionate kiss.
110
00:13:50,760 --> 00:13:52,120
Then we broke the kiss.
111
00:13:52,380 --> 00:13:54,220
I said, happy birthday, baby.
112
00:13:56,680 --> 00:13:59,520
I like that story about me. Peter, it's
time for bed.
113
00:14:02,940 --> 00:14:04,420
Peter. What?
114
00:14:04,700 --> 00:14:06,320
We talked about this before.
115
00:14:07,600 --> 00:14:11,280
I'm sorry. Every time we do complex
bedtime stories, I just get a big boner.
116
00:14:15,530 --> 00:14:17,150
You want me to take care of it for you?
117
00:14:17,710 --> 00:14:18,750
Okay, yeah.
118
00:14:23,250 --> 00:14:24,250
You're the best, Mommy.
119
00:14:32,950 --> 00:14:37,450
I don't know why you always get a boner
every time I do topless bedtime stories.
120
00:15:12,270 --> 00:15:14,050
Are we going to be able to do bedtime
fuck, mommy?
121
00:15:17,030 --> 00:15:19,870
Okay, but we're going to have to make it
really quick, Peter.
122
00:15:20,110 --> 00:15:21,110
Okay.
123
00:15:23,150 --> 00:15:25,090
Because your daddy has to fuck me too.
124
00:15:25,650 --> 00:15:26,650
Okay.
125
00:15:49,230 --> 00:15:50,230
Can I stick it in now, mommy?
126
00:15:52,250 --> 00:15:53,890
No, you have to lick your mommy first.
127
00:15:55,650 --> 00:15:56,650
Okay.
128
00:16:04,850 --> 00:16:06,670
Does daddy lick you too before he fucks
you?
129
00:16:07,010 --> 00:16:08,010
Always.
130
00:16:09,350 --> 00:16:10,350
Oh, you're just like daddy.
131
00:16:33,520 --> 00:16:34,520
That's a good boy, Peter.
132
00:16:38,100 --> 00:16:39,780
Thank you, Mommy.
133
00:17:20,040 --> 00:17:21,040
You lick me, Peter?
134
00:17:21,380 --> 00:17:22,380
Did you just feel like a mummy?
135
00:17:50,670 --> 00:17:51,670
Can I speak Indian now, Mommy?
136
00:17:51,970 --> 00:17:52,970
Yes, you may, Peter.
137
00:18:25,770 --> 00:18:29,230
This never used to happen every time I
read you Tom Sawyer when you were
138
00:18:29,230 --> 00:18:30,230
younger.
139
00:19:09,500 --> 00:19:10,860
Mommy? Yes, Peter?
140
00:19:11,080 --> 00:19:13,220
Can I fuck you like a dog? Yes, you sure
can.
141
00:19:20,140 --> 00:19:20,460
Does
142
00:19:20,460 --> 00:19:29,340
Daddy
143
00:19:29,340 --> 00:19:30,360
fuck you like a dog? Yes.
144
00:19:44,910 --> 00:19:46,010
Fuck me harder, Peter.
145
00:19:47,190 --> 00:19:48,690
Then Daddy can hear us.
146
00:20:29,700 --> 00:20:30,920
Mommy? Yes, sweetie?
147
00:20:34,520 --> 00:20:36,460
Would it be okay if I use you as a cum
dumpster?
148
00:20:36,720 --> 00:20:37,720
Please, baby.
149
00:20:41,280 --> 00:20:42,360
How can you help me flip over?
150
00:20:44,120 --> 00:20:44,480
I
151
00:20:44,480 --> 00:20:51,960
can
152
00:20:51,960 --> 00:20:52,879
do it.
153
00:20:52,880 --> 00:20:54,040
Pardon? I said, are you okay?
154
00:20:54,420 --> 00:20:55,660
Whatever you prefer.
155
00:20:58,640 --> 00:20:59,640
That's okay.
156
00:21:15,420 --> 00:21:15,800
Come
157
00:21:15,800 --> 00:21:24,540
on,
158
00:21:24,540 --> 00:21:25,840
Peter. Use your mummy as a cover.
159
00:22:02,510 --> 00:22:03,510
Sure did, Peter.
160
00:22:09,170 --> 00:22:10,730
Can we finish this story now, Mommy?
161
00:22:12,490 --> 00:22:13,590
I guess so, Peter.
162
00:22:32,080 --> 00:22:35,500
I couldn't believe how much I was
enjoying what Maria was doing.
163
00:22:36,200 --> 00:22:39,300
She seemed to know exactly how to make
me hot.
164
00:22:40,260 --> 00:22:43,280
Well, she trusted her tongue in and out
of my pussy.
165
00:22:44,260 --> 00:22:48,580
I played with my nipples and felt
another orgasm building.
166
00:22:52,140 --> 00:22:56,220
When I looked over at Gary, his boxers
were on the floor.
167
00:22:56,900 --> 00:23:00,600
He watched us jerk himself off.
168
00:23:01,150 --> 00:23:02,150
What a sight.
169
00:23:34,000 --> 00:23:34,919
What are you doing?
170
00:23:34,920 --> 00:23:36,260
I'm going to watch my program.
171
00:23:36,840 --> 00:23:38,120
No, I'm going to watch my program.
172
00:23:38,840 --> 00:23:40,280
No, I'm going to watch mine.
173
00:23:40,720 --> 00:23:43,520
But I came to watch football. Football's
on.
174
00:23:43,720 --> 00:23:45,600
But America's Got Talent is on.
175
00:23:45,860 --> 00:23:48,900
But this is the only working TV in the
house. I can't go watch it in the other
176
00:23:48,900 --> 00:23:53,240
room. Peter, you were supposed to take
that TV a week ago to go get fixed.
177
00:23:53,240 --> 00:23:55,020
that's not fair. Why isn't it my job to
take it to get fixed?
178
00:23:55,640 --> 00:23:57,520
Peter, I'm watching America's Got
Talent.
179
00:23:58,020 --> 00:24:00,200
And then you can watch your program.
180
00:24:00,660 --> 00:24:03,260
But we don't have PBR. How am I going to
watch the football game?
181
00:24:05,010 --> 00:24:07,270
Peter, I'm going to do what we do with
your dad.
182
00:24:07,810 --> 00:24:13,310
I'm going to watch it first, and then
we'll go from there.
183
00:24:14,010 --> 00:24:15,010
What do you do for dad?
184
00:24:15,770 --> 00:24:19,290
Well, I'll give him a handjob while I
watch my program.
185
00:24:20,390 --> 00:24:25,570
I don't want... Wait, you want to give
me... No, I don't... No, I don't want...
186
00:24:25,570 --> 00:24:26,650
I want to watch the football game.
187
00:24:27,590 --> 00:24:29,010
America's Got Talent's on, Peter.
188
00:24:36,170 --> 00:24:37,170
We'll be fine.
189
00:24:38,470 --> 00:24:39,630
Pull down your pants.
190
00:24:47,590 --> 00:24:48,830
Men are so stupid.
191
00:25:05,610 --> 00:25:06,790
Do you like this girl, Peter?
192
00:25:07,530 --> 00:25:08,870
She seems really good.
193
00:25:09,250 --> 00:25:10,250
She's okay.
194
00:25:11,230 --> 00:25:12,890
Last week she did amazing.
195
00:25:13,910 --> 00:25:15,090
I'd rather be watching football.
196
00:25:18,410 --> 00:25:19,410
Maybe.
197
00:25:25,530 --> 00:25:27,550
Do you like that judge's hair, Peter?
198
00:25:27,890 --> 00:25:30,250
Mom thought of maybe cutting her hair
like that.
199
00:25:33,250 --> 00:25:35,780
Um... Are you changing the color, too,
or just the cut?
200
00:25:36,340 --> 00:25:37,840
I was thinking all of it.
201
00:25:38,880 --> 00:25:42,620
Well, I don't know if I like darker hair
on you, but I like the style.
202
00:25:44,780 --> 00:25:46,580
Yeah, maybe it's a little much.
203
00:25:50,000 --> 00:25:51,620
Oh, you're just talking about the
judges' hair?
204
00:25:51,980 --> 00:25:52,980
Yeah.
205
00:25:54,300 --> 00:25:55,760
I never watched these shows. I don't
know.
206
00:25:56,340 --> 00:25:58,600
This is the one where there's, like, the
people with the different talent?
207
00:25:59,160 --> 00:26:00,160
Yeah.
208
00:26:00,340 --> 00:26:02,500
So they have, like, a magician that...
209
00:26:02,750 --> 00:26:05,930
This season, they have, like, an
acrobat.
210
00:26:06,970 --> 00:26:08,950
They have all sorts of different acts.
211
00:26:10,070 --> 00:26:11,610
It's kind of a really good show.
212
00:26:12,370 --> 00:26:14,790
And if they make it, they get their own
show, I think.
213
00:26:15,130 --> 00:26:16,130
Glue and money?
214
00:26:16,350 --> 00:26:19,230
No, I think they get, like, their
stardom in life.
215
00:26:20,430 --> 00:26:22,290
I thought there was money. I'm pretty
sure there's money.
216
00:26:22,750 --> 00:26:24,810
Maybe. I don't watch the show long, but
I'm pretty sure there's money.
217
00:26:25,010 --> 00:26:26,010
Maybe.
218
00:26:28,310 --> 00:26:29,390
Mom, I really want to watch football.
219
00:26:31,500 --> 00:26:32,580
Can we turn the channel, please?
220
00:26:33,400 --> 00:26:34,460
I got an idea.
221
00:26:35,120 --> 00:26:36,420
Turn the panel to me.
222
00:26:41,640 --> 00:26:44,120
Look, I'll suck your cock, but we'll
leave the channel here.
223
00:26:44,340 --> 00:26:45,340
Okay.
224
00:27:00,650 --> 00:27:01,710
Oh, she's good.
225
00:27:03,430 --> 00:27:04,670
Hey, you're watching the show.
226
00:27:06,210 --> 00:27:07,310
I'm doing both.
227
00:27:07,810 --> 00:27:10,550
Look how good she sings. Look how high
she goes.
228
00:27:14,310 --> 00:27:16,470
I can't believe I'm watching America's
Got Talent.
229
00:27:18,410 --> 00:27:19,610
It's a bogeyman song.
230
00:27:35,340 --> 00:27:37,020
Can we PBR your stupid show?
231
00:27:40,480 --> 00:27:42,200
It's not a stupid show, Peter.
232
00:27:44,060 --> 00:27:45,620
Mommy likes her shows.
233
00:27:48,500 --> 00:27:49,840
I'm sorry, it's not stupid.
234
00:28:00,980 --> 00:28:03,900
But the Giants Redskins won the game.
235
00:28:07,600 --> 00:28:10,080
Oh, for God's sakes, Peter, I'll fuck
you then.
236
00:28:10,780 --> 00:28:11,780
Okay, Peter.
237
00:28:12,060 --> 00:28:15,000
Mom's going to fuck you while I watch my
show. Be quiet.
238
00:28:15,240 --> 00:28:16,240
Okay.
239
00:28:31,940 --> 00:28:34,300
Oh, look at the magician's on right now.
240
00:28:35,120 --> 00:28:36,160
He's so good.
241
00:28:37,470 --> 00:28:39,550
Last week he had a tiger on the show.
242
00:28:47,350 --> 00:28:53,930
This show's way better than football,
Peter. You're not missing anything.
243
00:28:59,070 --> 00:29:01,150
I think you're taking advantage of me,
Mommy.
244
00:29:04,530 --> 00:29:06,290
Shut up and let me ride your cock.
245
00:29:17,710 --> 00:29:22,170
This girl's gonna win for sure listen to
her Peter
246
00:29:52,940 --> 00:29:54,920
This shows so much better with you,
Peter.
247
00:29:56,460 --> 00:29:58,320
Your cock feels so good.
248
00:30:02,780 --> 00:30:06,000
It's fun to watch America's Got Talent
while riding a cock.
249
00:30:11,260 --> 00:30:14,360
Oh, Peter.
250
00:30:16,020 --> 00:30:17,020
Peter.
251
00:30:33,100 --> 00:30:36,240
Oh, it's a commercial, Peter. Let me
beat you off now.
252
00:30:38,900 --> 00:30:40,880
This is such a stupid commercial.
253
00:30:52,750 --> 00:30:53,750
Oh, it's back on again.
254
00:30:55,810 --> 00:30:56,810
Oh, yeah.
255
00:30:58,130 --> 00:30:59,650
I hope you don't watch this show.
256
00:31:00,010 --> 00:31:01,970
Oh, look, it's a trapeze.
257
00:31:03,230 --> 00:31:04,230
She's really good.
258
00:31:05,350 --> 00:31:06,430
She has a partner.
259
00:31:08,410 --> 00:31:10,730
Oh, yeah? They did a really good job
last week, too.
260
00:31:12,050 --> 00:31:14,370
I still think the other girl's going to
win, though.
261
00:31:17,010 --> 00:31:19,170
You know, you watch the show, you know
more about it than me.
262
00:31:30,420 --> 00:31:31,720
How's that hand job, Peter?
263
00:31:32,200 --> 00:31:33,200
It's good, mommy.
264
00:31:33,680 --> 00:31:34,680
Just watch your shoulder.
265
00:31:41,000 --> 00:31:42,000
I didn't break it.
266
00:31:43,740 --> 00:31:46,180
Come on,
267
00:31:54,280 --> 00:31:55,300
Peter. Come to your mommy.
268
00:31:58,600 --> 00:31:59,860
that young voice for a moment.
269
00:32:51,820 --> 00:32:52,900
Boy, give me that comb.
270
00:32:53,880 --> 00:32:55,100
Mommy likes your comb.
271
00:33:42,890 --> 00:33:43,890
Yeah.
272
00:33:44,890 --> 00:33:45,890
Yeah.
273
00:34:17,960 --> 00:34:18,960
Let me stroke your cock.
274
00:35:19,690 --> 00:35:21,430
I can feel it building in your shaft.
275
00:35:27,770 --> 00:35:34,390
Oh, that's right.
276
00:35:40,410 --> 00:35:42,110
Yeah, give mommy that cum.
277
00:36:03,440 --> 00:36:04,339
Let's go.
278
00:36:04,340 --> 00:36:05,340
Yeah.
279
00:36:05,860 --> 00:36:06,860
Yeah,
280
00:36:07,900 --> 00:36:09,720
Peter.
281
00:36:11,120 --> 00:36:12,300
Oh, yeah, Peter.
282
00:36:13,500 --> 00:36:14,500
Oh, yeah.
283
00:36:16,160 --> 00:36:17,160
Oh, Mom.
284
00:36:19,260 --> 00:36:22,720
Mom, your show's over. Can we watch a
second half of the game now?
285
00:36:24,820 --> 00:36:27,520
No, Peter. Say yes to the desk comes on
now.
286
00:36:29,060 --> 00:36:30,480
We need to fix the other TV.
287
00:36:31,060 --> 00:36:32,160
Take it to the shop.
288
00:36:34,030 --> 00:36:35,710
Let this be a lesson learned.
289
00:36:38,450 --> 00:36:40,330
Mommy always gets her way.
290
00:37:00,650 --> 00:37:01,650
Hey, Mom.
291
00:37:01,990 --> 00:37:03,330
Hi, Peter. Hi.
292
00:37:04,880 --> 00:37:06,040
We need to have a chat.
293
00:37:06,340 --> 00:37:07,340
Hi, what's up?
294
00:37:08,840 --> 00:37:12,800
So, Dad and I are a little concerned
about all the sex you've been having.
295
00:37:13,360 --> 00:37:16,160
We think you're a little bit too
promiscuous.
296
00:37:16,540 --> 00:37:19,640
I like having sex. What's wrong with
having sex? Your little sister's hearing
297
00:37:19,640 --> 00:37:21,100
it. That's unacceptable.
298
00:37:21,860 --> 00:37:22,860
I'm sorry.
299
00:37:23,400 --> 00:37:25,120
I think you need to be punished, Peter.
300
00:37:25,440 --> 00:37:26,440
Punished? Why?
301
00:37:26,900 --> 00:37:28,200
Because this isn't okay.
302
00:37:28,780 --> 00:37:30,660
But I'm using condoms.
303
00:37:31,240 --> 00:37:33,020
That doesn't make it okay, though.
304
00:37:33,520 --> 00:37:35,960
Yeah. I think you need to be spanked.
305
00:37:36,460 --> 00:37:38,080
Spanked? You haven't spanked me in
years.
306
00:37:38,360 --> 00:37:39,360
Come on, people.
307
00:37:42,320 --> 00:37:43,340
Hold on to your pants.
308
00:37:43,800 --> 00:37:44,800
Right here.
309
00:37:55,760 --> 00:37:56,760
Be a good boy.
310
00:37:56,980 --> 00:37:57,980
I'm sorry, Mom.
311
00:37:58,360 --> 00:37:59,360
I won't do it again.
312
00:38:01,600 --> 00:38:02,600
I won't be loud.
313
00:38:09,980 --> 00:38:10,980
Alright. Peter.
314
00:38:11,800 --> 00:38:12,800
No more.
315
00:38:14,900 --> 00:38:15,960
Peter. What?
316
00:38:16,240 --> 00:38:17,240
What is that?
317
00:38:17,940 --> 00:38:18,940
Nothing.
318
00:38:19,860 --> 00:38:20,860
Peter.
319
00:38:21,920 --> 00:38:23,540
What are we going to do about this?
320
00:38:25,760 --> 00:38:26,980
You told me to fucking.
321
00:38:28,080 --> 00:38:30,860
Why do you have a boner after I've just
thanked you?
322
00:38:37,439 --> 00:38:39,220
I don't know. Obviously, I like to love.
323
00:38:42,340 --> 00:38:44,400
Do you want me to take care of that
boner for you?
324
00:38:45,320 --> 00:38:46,320
What do you mean?
325
00:38:46,580 --> 00:38:48,560
Well, I'll do it like your girlfriends
do it.
326
00:38:50,320 --> 00:38:52,080
I'll show you what a real woman's like.
327
00:38:54,000 --> 00:38:55,620
I like having sex so much.
328
00:38:56,000 --> 00:38:57,560
Why not have sex with your mom?
329
00:38:59,140 --> 00:39:00,860
I'll get in trouble. I'll get spanked
again.
330
00:39:02,980 --> 00:39:03,980
We'll see how you do.
331
00:39:04,400 --> 00:39:05,400
Okay.
332
00:39:09,919 --> 00:39:11,320
Do you want me to use these condoms,
Mom?
333
00:39:13,180 --> 00:39:15,160
Yeah. Bring that cock over here, Peter.
334
00:39:27,960 --> 00:39:28,960
You're really good at that, Mom.
335
00:39:42,890 --> 00:39:48,210
The little lack of good with me here,
Mom? No, you're better.
336
00:39:55,630 --> 00:39:57,050
And you have nicer boobs, too.
337
00:41:03,680 --> 00:41:05,440
I want you to lick my cunt.
338
00:41:55,760 --> 00:41:57,180
Did you make your girls moan?
339
00:41:59,100 --> 00:42:00,100
Yes, mommy.
340
00:42:34,410 --> 00:42:35,410
He's really good money.
341
00:42:52,030 --> 00:42:52,368
Okay,
342
00:42:52,370 --> 00:42:59,970
Peter,
343
00:43:00,070 --> 00:43:01,450
I want you to fuck your mom now.
344
00:43:03,230 --> 00:43:04,230
Okay.
345
00:43:08,730 --> 00:43:11,810
Don't leave those condoms around the
house for ages. I'm fine.
346
00:43:12,070 --> 00:43:13,070
I won't.
347
00:43:26,070 --> 00:43:29,810
Oh yeah, Peter.
348
00:43:55,210 --> 00:43:56,670
Do you like mummy's pussy?
349
00:44:07,180 --> 00:44:10,520
When you're having sex with those girls,
Peter, do you let them have a turn on
350
00:44:10,520 --> 00:44:11,520
top?
351
00:44:12,240 --> 00:44:13,240
No.
352
00:44:16,020 --> 00:44:17,860
Peter, girls like to be on tops
sometimes.
353
00:44:19,160 --> 00:44:20,160
I don't like them.
354
00:44:22,380 --> 00:44:24,880
It's all about fairness and what girls
like, too.
355
00:44:27,500 --> 00:44:28,500
Why, do you want to talk about me?
356
00:44:39,630 --> 00:44:41,370
Sit down, Peter. Let me sit on you.
357
00:44:42,830 --> 00:44:43,830
I'll show you around.
358
00:44:44,230 --> 00:44:45,230
Okay.
359
00:45:22,120 --> 00:45:23,120
I just thought of something, mommy.
360
00:45:23,400 --> 00:45:24,400
I'm a motherfucker.
361
00:45:24,620 --> 00:45:25,920
You sure are, Peter.
362
00:45:29,160 --> 00:45:32,000
Fuck that mother.
363
00:45:34,760 --> 00:45:35,280
Is
364
00:45:35,280 --> 00:45:47,320
that
365
00:45:47,320 --> 00:45:48,320
my good mommy?
366
00:45:50,860 --> 00:45:52,580
Haven't done this to me in a long time.
367
00:46:09,380 --> 00:46:13,820
I want you to do something for your mom,
Peter.
368
00:46:14,580 --> 00:46:15,580
What is it?
369
00:46:19,180 --> 00:46:20,180
I want that.
370
00:46:20,870 --> 00:46:23,110
hot young boy sperm in my mouth.
371
00:46:26,790 --> 00:46:31,610
You want me to come in your mouth for
me? Oh yeah, I want that hot cum all in
372
00:46:31,610 --> 00:46:33,290
mouth dripping down my face.
373
00:46:36,150 --> 00:46:38,670
The girls at school, they don't like
when I do that.
374
00:46:51,850 --> 00:46:54,010
You got some hot sperm for your mom in
there?
375
00:46:54,750 --> 00:46:55,750
Yes.
376
00:46:57,890 --> 00:46:59,750
All for your mommy.
377
00:47:38,640 --> 00:47:39,578
a lot, Mom.
378
00:47:39,580 --> 00:47:40,580
Sure was.
379
00:47:44,120 --> 00:47:46,580
Mommy loves hot young boy sperm.
380
00:47:50,420 --> 00:47:52,920
Thank you, Mommy.
381
00:47:54,960 --> 00:47:57,380
Why don't you bring some of your friends
over after school?
382
00:47:58,660 --> 00:47:59,920
You want me to share with Mommy?
383
00:48:00,580 --> 00:48:02,180
Yeah. Okay.
384
00:48:03,140 --> 00:48:04,140
I can ask.
385
00:48:05,580 --> 00:48:08,640
Stop leaving condoms around the house
for your baby sister to find.
386
00:48:09,140 --> 00:48:10,680
Okay, I'll stop. I'm sorry about that.
387
00:48:13,520 --> 00:48:14,520
Okay, Peter.
388
00:48:14,660 --> 00:48:15,660
Okay.
389
00:48:25,800 --> 00:48:27,140
That was a nice breakfast.
390
00:48:29,340 --> 00:48:30,440
Young boy, come.
25475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.