All language subtitles for Next.Level.Chef.S05E08.HDTV.X264-NGP
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,260 --> 00:00:02,760
(Transcrito por TurboScribe. Atualize para Ilimitado para remover esta mensagem.) Previously on Next Level Chef...
2
00:00:02,760 --> 00:00:07,000
For the first time ever, you'll all be cooking a dinner service.
3
00:00:07,460 --> 00:00:08,960
This is a team challenge.
4
00:00:09,240 --> 00:00:10,700
Let's get in here.
5
00:00:10,900 --> 00:00:13,540
Stop putting the asparagus in the same place. It's not preschool.
6
00:00:13,740 --> 00:00:15,820
The best course of the evening. Team Blaze.
7
00:00:16,500 --> 00:00:19,240
The team with the least successful course
8
00:00:19,240 --> 00:00:22,000
will all go into elimination together.
9
00:00:22,200 --> 00:00:23,520
What the...
10
00:00:24,020 --> 00:00:24,720
Team Arrington.
11
00:00:25,400 --> 00:00:27,500
Those purple potatoes can be really starchy.
12
00:00:27,500 --> 00:00:29,360
I'm eliminating Matt.
13
00:00:30,880 --> 00:00:32,000
And tonight...
14
00:00:32,000 --> 00:00:32,900
Who is this?
15
00:00:33,260 --> 00:00:34,240
Good morning, Chef.
16
00:00:34,820 --> 00:00:38,040
You've got 30 minutes to reimagine a childhood classic.
17
00:00:38,240 --> 00:00:39,020
Let's do it for the kids.
18
00:00:39,260 --> 00:00:41,360
Guys, can we please get the hell out of this basement?
19
00:00:41,860 --> 00:00:44,060
I got haddock, donuts, and cheese.
20
00:00:44,160 --> 00:00:45,260
What am I gonna do?
21
00:00:47,560 --> 00:01:09,580
Oh, my goodness.
22
00:01:09,940 --> 00:01:11,360
Who is this?
23
00:01:11,520 --> 00:01:11,920
Hello.
24
00:01:13,780 --> 00:01:14,340
Yeah.
25
00:01:15,060 --> 00:01:16,660
What's up, baby Ramsey?
26
00:01:17,480 --> 00:01:18,640
Oh, what dorm is this?
27
00:01:18,740 --> 00:01:21,160
The same fit, same flow.
28
00:01:21,380 --> 00:01:22,240
Oh, my heart.
29
00:01:22,740 --> 00:01:23,960
What is going on?
30
00:01:24,040 --> 00:01:25,760
Oh, my goodness.
31
00:01:26,400 --> 00:01:28,500
Looks just like Chef Ramsey.
32
00:01:28,600 --> 00:01:30,120
I'm, like, looking at a little him.
33
00:01:30,200 --> 00:01:32,120
He's so cute. They have the same hair.
34
00:01:32,520 --> 00:01:34,500
I promise you it's not giving me baby fever, though.
35
00:01:34,700 --> 00:01:36,700
Not at all. Not even a little bit.
36
00:01:37,720 --> 00:01:38,960
Good morning, Chefs.
37
00:01:38,960 --> 00:01:40,160
How are you feeling?
38
00:01:40,900 --> 00:01:41,840
Exquisite, Chef.
39
00:01:41,840 --> 00:01:43,440
Chef Ramsey,
40
00:01:43,580 --> 00:01:45,360
please drop the skin-care routine,
41
00:01:45,460 --> 00:01:46,500
because you look great today.
42
00:01:46,620 --> 00:01:47,760
I feel great.
43
00:01:48,960 --> 00:01:51,340
Chef, you look well-rested,
44
00:01:51,440 --> 00:01:53,620
like a proper nap-time resting.
45
00:01:54,360 --> 00:01:54,780
Oscar!
46
00:01:55,820 --> 00:01:56,280
Oscar!
47
00:01:58,240 --> 00:01:58,580
What?
48
00:01:58,960 --> 00:02:01,140
I've been looking everywhere for you.
49
00:02:01,320 --> 00:02:02,920
Oh, my goodness me.
50
00:02:03,360 --> 00:02:03,780
Come on.
51
00:02:06,860 --> 00:02:07,919
Chefs, good morning.
52
00:02:08,120 --> 00:02:10,780
This is my 6-year-old son, Oscar.
53
00:02:11,260 --> 00:02:12,280
Hello, Oscar.
54
00:02:13,360 --> 00:02:14,900
It's really cool to see, like,
55
00:02:14,940 --> 00:02:17,620
the soft, like, dad side of Chef Ramsey.
56
00:02:17,840 --> 00:02:18,760
Don't you have school today?
57
00:02:19,280 --> 00:02:19,680
No!
58
00:02:20,320 --> 00:02:22,380
We've got Oscar and the grouch right there together.
59
00:02:22,840 --> 00:02:24,340
Listen, we have a special challenge today.
60
00:02:24,380 --> 00:02:25,200
We've got to get to work.
61
00:02:25,340 --> 00:02:26,460
Oscar, before you go, question.
62
00:02:27,020 --> 00:02:28,580
Who makes the best food at home?
63
00:02:28,900 --> 00:02:29,300
Mommy!
64
00:02:31,760 --> 00:02:32,160
Seriously?
65
00:02:33,300 --> 00:02:35,280
Right, will you say goodbye to all the chefs
66
00:02:35,280 --> 00:02:36,500
and wish them the very best of luck?
67
00:02:36,500 --> 00:02:37,340
Bye!
68
00:02:38,020 --> 00:02:39,080
Bye, Oscar!
69
00:02:39,780 --> 00:02:40,500
Good luck, chefs.
70
00:02:41,160 --> 00:02:43,640
Right, off you go. Love you!
71
00:02:44,440 --> 00:02:44,980
Love you!
72
00:02:45,760 --> 00:02:46,680
So cute.
73
00:02:47,120 --> 00:02:49,140
We have to bring him back, because I've never felt taller.
74
00:02:51,240 --> 00:02:52,760
Oh, my goodness me.
75
00:02:52,960 --> 00:02:53,680
What a start.
76
00:02:54,220 --> 00:02:56,340
When I was a kid, my mom, honestly,
77
00:02:56,420 --> 00:02:57,860
she worked wonders in the kitchen.
78
00:02:58,000 --> 00:02:59,860
A few basic ingredients, nothing fancy.
79
00:03:00,080 --> 00:03:01,440
Those dishes were delicious.
80
00:03:01,980 --> 00:03:03,200
Today, you've got 30 minutes
81
00:03:03,200 --> 00:03:05,000
to reimagine and elevate
82
00:03:05,000 --> 00:03:06,640
a childhood classic.
83
00:03:07,460 --> 00:03:09,880
You'll be taking iconic kids' favorites
84
00:03:09,880 --> 00:03:11,800
and giving them the next-level treatment.
85
00:03:12,460 --> 00:03:13,820
I was born for this challenge.
86
00:03:14,260 --> 00:03:17,320
I am a mom. I have two of the most beautiful boys
87
00:03:17,320 --> 00:03:18,320
in the entire world.
88
00:03:18,800 --> 00:03:20,700
Elevated kids' food is something
89
00:03:20,700 --> 00:03:22,740
that I am absolutely going to nail.
90
00:03:23,360 --> 00:03:24,860
Listen, with six kids at home,
91
00:03:24,920 --> 00:03:26,560
trust me, I know how hard it is
92
00:03:26,560 --> 00:03:28,440
to make food for kids that are hungry.
93
00:03:28,640 --> 00:03:30,940
But once you find something that they love,
94
00:03:30,940 --> 00:03:32,320
you make it a million times, right?
95
00:03:32,560 --> 00:03:33,180
Yes, Chef.
96
00:03:33,960 --> 00:03:35,640
All of the ingredients on the platform
97
00:03:35,640 --> 00:03:38,080
are drawn from humble childhood classics.
98
00:03:38,400 --> 00:03:40,760
Your job is to elevate those staples
99
00:03:40,760 --> 00:03:42,220
into something unforgettable.
100
00:03:43,240 --> 00:03:45,100
Elevating iconic kids' favorites.
101
00:03:45,660 --> 00:03:47,220
I didn't even like the kids' menu
102
00:03:47,220 --> 00:03:48,180
when I was a kid,
103
00:03:48,420 --> 00:03:51,520
so I'm already in my head a little bit about this.
104
00:03:52,100 --> 00:03:53,100
Okay, Team Blaze,
105
00:03:53,580 --> 00:03:55,360
thanks to our teamwork last time,
106
00:03:55,440 --> 00:03:56,780
we're back on the top level.
107
00:03:57,240 --> 00:03:58,860
This, it should be child's play.
108
00:03:58,860 --> 00:04:01,060
Head to the elevator, and I'll see you soon.
109
00:04:01,240 --> 00:04:01,760
Thank you, Chef.
110
00:04:01,880 --> 00:04:04,080
Good luck. Let's go, trailblazers.
111
00:04:05,320 --> 00:04:09,560
One, two, three.
112
00:04:12,060 --> 00:04:13,120
Back at it again, baby.
113
00:04:13,240 --> 00:04:13,640
Here we go.
114
00:04:14,280 --> 00:04:16,540
We're back on the top where we belong.
115
00:04:17,079 --> 00:04:18,160
I know what kids like.
116
00:04:18,459 --> 00:04:19,500
This is what I do on a daily.
117
00:04:20,339 --> 00:04:22,360
Blaze boys, man, we ain't going down.
118
00:04:32,840 --> 00:04:34,140
Where are all my spoons?
119
00:04:36,500 --> 00:04:36,980
Whoo!
120
00:04:38,620 --> 00:04:40,260
Back in the basement, baby.
121
00:04:40,360 --> 00:04:40,860
You're up.
122
00:04:41,300 --> 00:04:43,640
This is it, guys. We are going to the top.
123
00:04:43,980 --> 00:04:44,320
Okay.
124
00:04:46,500 --> 00:04:46,980
Yeah!
125
00:04:48,260 --> 00:04:49,080
Here we go!
126
00:04:49,520 --> 00:04:50,560
Do you guys need more help?
127
00:04:50,740 --> 00:04:51,440
No, we got this.
128
00:04:51,460 --> 00:04:54,980
You sure? Not right now.
129
00:04:55,480 --> 00:04:57,180
You guys are dwindling, man.
130
00:04:57,440 --> 00:04:58,520
We're good. Okay.
131
00:04:59,000 --> 00:05:00,520
Have fun. Just checking.
132
00:05:01,800 --> 00:05:03,620
You guys, you're the underdogs,
133
00:05:03,620 --> 00:05:04,780
but I believe in you.
134
00:05:04,900 --> 00:05:06,660
We're three strong, right? Three amigos.
135
00:05:07,080 --> 00:05:07,680
We got this.
136
00:05:08,080 --> 00:05:09,180
We got the three amigos.
137
00:05:09,480 --> 00:05:12,040
We got east coast, we got west coast, we got the south.
138
00:05:12,800 --> 00:05:14,240
Combined, we will go to the north.
139
00:05:14,920 --> 00:05:16,100
One, two, three.
140
00:05:16,460 --> 00:05:16,900
Trailblazers!
141
00:05:18,880 --> 00:05:19,320
Right.
142
00:05:21,020 --> 00:05:21,540
Come here.
143
00:05:22,420 --> 00:05:23,380
Excellent. Right.
144
00:05:23,940 --> 00:05:26,300
What was the dish that stands out still today
145
00:05:26,300 --> 00:05:26,920
that you think about?
146
00:05:27,120 --> 00:05:28,900
Oh, my gosh, my mom's apple pancakes.
147
00:05:28,900 --> 00:05:31,380
My dad always made a really good, like, chicken and dumplings.
148
00:05:31,880 --> 00:05:33,660
TV dinners, peanut butter jelly sandwiches,
149
00:05:33,840 --> 00:05:34,660
or a sloppy joe.
150
00:05:34,740 --> 00:05:35,600
Yeah, good. Literally.
151
00:05:36,000 --> 00:05:38,300
I am so proud of you four. Keep up that momentum.
152
00:05:38,540 --> 00:05:39,440
I want to stay out of the basement.
153
00:05:41,440 --> 00:05:42,540
Big man is here.
154
00:05:43,420 --> 00:05:44,660
What's up, guys? Here we go, man.
155
00:05:44,860 --> 00:05:46,300
Let's go. Not kidding. Good job.
156
00:05:46,820 --> 00:05:47,760
Let's line it up right over here.
157
00:05:48,420 --> 00:05:50,960
This should be something that we're all familiar with, right?
158
00:05:51,020 --> 00:05:52,380
These are iconic dishes.
159
00:05:52,600 --> 00:05:54,880
It's all about flavor, and it's all about your personality.
160
00:05:55,060 --> 00:05:56,220
You got four daddies on your team.
161
00:05:56,220 --> 00:05:57,660
We all have children.
162
00:05:57,900 --> 00:05:59,160
We've all fed these kids.
163
00:05:59,480 --> 00:06:00,600
Plus, we're on the top floor.
164
00:06:00,860 --> 00:06:02,180
We're gonna get the first pick of stuff.
165
00:06:02,520 --> 00:06:03,460
It's in the bag.
166
00:06:04,880 --> 00:06:07,380
The platform's moving. When the light's green, it's go.
167
00:06:07,460 --> 00:06:08,360
30-minute cook.
168
00:06:11,360 --> 00:06:11,820
And...
169
00:06:11,820 --> 00:06:12,960
Let's go! Let's go!
170
00:06:13,960 --> 00:06:15,660
Let's go. Let's empty it out, guys.
171
00:06:16,280 --> 00:06:17,100
See some shrimp?
172
00:06:17,660 --> 00:06:18,480
I need that.
173
00:06:18,880 --> 00:06:20,740
Okay, there's a burger bun, corn flakes,
174
00:06:21,080 --> 00:06:23,220
hot sauce, pancake mix, ketchup.
175
00:06:24,440 --> 00:06:24,960
Pasta.
176
00:06:25,600 --> 00:06:27,420
Grabbing some American cheese.
177
00:06:28,040 --> 00:06:29,880
The vision is coming to life right now.
178
00:06:30,380 --> 00:06:32,440
Mac and cheese with shrimp.
179
00:06:32,740 --> 00:06:33,460
Let's go, baby.
180
00:06:33,740 --> 00:06:35,460
You got beans, a burger bun, sliders.
181
00:06:35,960 --> 00:06:36,900
Tomatoes, tomatoes, tomatoes.
182
00:06:37,180 --> 00:06:38,920
The first thing I see on this platform
183
00:06:38,920 --> 00:06:41,560
is steak, broccoli, and corn.
184
00:06:41,800 --> 00:06:43,220
10 seconds. You got protein, right?
185
00:06:43,540 --> 00:06:46,220
Those toppings will be perfect for a pizza.
186
00:06:46,560 --> 00:06:48,700
I see something that resembles pizza dough,
187
00:06:48,820 --> 00:06:49,860
so I just grab it.
188
00:06:50,700 --> 00:06:52,180
Grab it or regret it. Grab it!
189
00:06:52,600 --> 00:06:55,020
I realize this dough is pasta,
190
00:06:55,260 --> 00:06:56,620
and I can't use that here.
191
00:06:57,400 --> 00:06:59,240
We're making the pizza dough from scratch.
192
00:06:59,740 --> 00:07:00,760
Pressure's on right now.
193
00:07:01,180 --> 00:07:03,540
Go, ladies! Let's go! Let's go, let's go, let's go!
194
00:07:03,800 --> 00:07:05,360
Proteins. I've got chicken breast here,
195
00:07:05,440 --> 00:07:06,180
canned ham, pork loin.
196
00:07:06,580 --> 00:07:08,880
Oh, my God, great. Pork tenderloin. Okay.
197
00:07:09,080 --> 00:07:10,380
What else? What else? What else?
198
00:07:10,500 --> 00:07:13,680
I find a little bowl of peas. Okay, that could work in my sauce.
199
00:07:13,740 --> 00:07:14,600
I need a cheese sauce.
200
00:07:14,980 --> 00:07:16,440
Parmesan cheese. Excellent.
201
00:07:17,120 --> 00:07:18,480
That could go in a ravioli.
202
00:07:20,060 --> 00:07:21,040
Are there donuts there?
203
00:07:21,040 --> 00:07:22,600
I see chicken wings.
204
00:07:22,700 --> 00:07:23,980
Immediately going for those.
205
00:07:24,080 --> 00:07:25,680
I know I can work with chicken wings.
206
00:07:26,060 --> 00:07:27,660
Quick, quick, quick. Barbecue.
207
00:07:28,100 --> 00:07:29,720
Yes. Grab that barbecue.
208
00:07:30,180 --> 00:07:32,180
And right next to the barbecue, bourbon.
209
00:07:32,600 --> 00:07:34,340
I think they put this as a little treat for me.
210
00:07:34,640 --> 00:07:37,000
For kids? I don't know. But we're gonna make it work.
211
00:07:37,220 --> 00:07:37,880
I need potatoes!
212
00:07:38,480 --> 00:07:40,100
There's no potatoes on here.
213
00:07:40,500 --> 00:07:41,180
Anything else, anybody?
214
00:07:44,660 --> 00:07:45,840
Go, go, go!
215
00:07:48,400 --> 00:07:51,020
Best thing, chicken. Chicken. Chicken.
216
00:07:51,020 --> 00:07:51,920
Chicken thighs.
217
00:07:53,680 --> 00:07:55,280
Come on, y'all.
218
00:07:55,680 --> 00:07:56,540
Pancake shaker.
219
00:07:57,120 --> 00:07:58,420
Shaked pancake batter.
220
00:07:58,860 --> 00:08:01,360
Lime, pistachios in the basement.
221
00:08:01,740 --> 00:08:03,420
Maple syrup. Maple syrup.
222
00:08:03,600 --> 00:08:04,100
Let's go, chef.
223
00:08:04,920 --> 00:08:05,520
Cooking.
224
00:08:06,460 --> 00:08:07,840
Okay, I'll do the canned ham.
225
00:08:08,560 --> 00:08:09,780
A potato. Y'all see a potato?
226
00:08:10,300 --> 00:08:12,260
I see haddock. Haddock.
227
00:08:13,340 --> 00:08:15,240
Haddock? Can I trade somebody haddock?
228
00:08:15,260 --> 00:08:16,100
I can't do fish.
229
00:08:16,520 --> 00:08:17,860
Fred, Fred. Thank you, Fred.
230
00:08:17,860 --> 00:08:19,820
One hamburger bun.
231
00:08:20,040 --> 00:08:21,800
You got donuts? Maybe donuts.
232
00:08:22,020 --> 00:08:23,080
Whole bunch of donuts.
233
00:08:23,500 --> 00:08:25,440
You got grape jelly. Grape jelly.
234
00:08:25,760 --> 00:08:26,940
You need that. You need that.
235
00:08:27,120 --> 00:08:28,180
Okay, here we go.
236
00:08:30,260 --> 00:08:30,980
That's it.
237
00:08:31,440 --> 00:08:32,400
The platform's gone.
238
00:08:34,059 --> 00:08:35,299
I got spam.
239
00:08:35,440 --> 00:08:37,080
It's all about the grab.
240
00:08:38,520 --> 00:08:40,500
Can't make a good dish without great ingredients.
241
00:08:40,919 --> 00:08:42,200
Your 30 minutes starts right now.
242
00:08:42,260 --> 00:08:42,840
Let's go!
243
00:08:44,100 --> 00:08:45,940
Elevated beautiful kids' dishes.
244
00:08:45,940 --> 00:08:47,460
We're out of here, chef.
245
00:08:48,720 --> 00:08:49,960
Connor, what'd you grab?
246
00:08:50,280 --> 00:08:51,080
Chicken and waffles.
247
00:08:52,380 --> 00:08:54,160
Amazing. Love it.
248
00:08:54,360 --> 00:08:56,300
I'm just a big kid at heart.
249
00:08:56,820 --> 00:08:58,180
My favorite food were chicken nuggets.
250
00:08:58,840 --> 00:08:59,640
Fried chicken.
251
00:08:59,960 --> 00:09:01,620
So I'm just in there cooking like,
252
00:09:01,700 --> 00:09:02,840
what do I want to eat right now?
253
00:09:03,580 --> 00:09:06,500
I'm gonna do a little bit of pistachio sage caramel
254
00:09:06,500 --> 00:09:07,360
to try to elevate.
255
00:09:07,860 --> 00:09:09,240
Bring a little lime in there.
256
00:09:09,280 --> 00:09:11,280
And I'm gonna do a battered fried chicken.
257
00:09:11,400 --> 00:09:13,240
This is our day, team.
258
00:09:15,760 --> 00:09:16,200
Machete!
259
00:09:16,760 --> 00:09:17,960
What did you grab, chef?
260
00:09:18,680 --> 00:09:19,560
Damn it, bro.
261
00:09:20,000 --> 00:09:20,560
I'm in trouble.
262
00:09:21,000 --> 00:09:22,100
What am I gonna do with fish,
263
00:09:22,440 --> 00:09:24,360
trying to eat some grape jelly,
264
00:09:24,940 --> 00:09:26,320
donuts, and cheese?
265
00:09:28,120 --> 00:09:29,960
What am I gonna do?
266
00:09:33,400 --> 00:09:33,840
Happy?
267
00:09:34,700 --> 00:09:36,220
So you're gonna use the fish with the donut.
268
00:09:36,640 --> 00:09:37,680
Or are you going with the bun?
269
00:09:40,180 --> 00:09:41,720
Um, I don't know yet.
270
00:09:42,520 --> 00:09:43,760
I got no greens or nothing.
271
00:09:44,080 --> 00:09:44,920
I want a potato or something.
272
00:09:45,520 --> 00:09:46,400
Kids don't like greens.
273
00:09:46,740 --> 00:09:48,760
Tell a story. Make the story work.
274
00:09:49,000 --> 00:09:51,860
Think about it.
275
00:09:53,000 --> 00:09:53,300
Danielle.
276
00:09:53,660 --> 00:09:55,160
Yes, ma'am. We're gonna make a biscuit.
277
00:09:55,280 --> 00:09:56,200
A black pepper biscuit.
278
00:09:56,420 --> 00:09:58,520
And then we're doing a Spam gravy.
279
00:09:59,060 --> 00:10:00,720
So he's gonna be the base of the gravy.
280
00:10:01,720 --> 00:10:03,460
You always give your, uh,
281
00:10:03,460 --> 00:10:04,320
ingredients a pronoun.
282
00:10:05,620 --> 00:10:07,120
Everybody gives it to him. I don't know why.
283
00:10:08,080 --> 00:10:09,060
I love it.
284
00:10:09,060 --> 00:10:10,520
Everybody's a boy.
285
00:10:11,220 --> 00:10:13,600
My kids just flip for my homemade biscuits.
286
00:10:14,200 --> 00:10:15,000
Cooking with love.
287
00:10:15,160 --> 00:10:15,940
Humble ingredients.
288
00:10:16,460 --> 00:10:17,660
Biscuits are in.
289
00:10:18,000 --> 00:10:19,200
I'm banging out top dish today.
290
00:10:20,840 --> 00:10:22,220
I'm going with a sandwich.
291
00:10:22,460 --> 00:10:25,600
I'm gonna make a fish-style chorizo Monte Cristo.
292
00:10:26,060 --> 00:10:26,660
Amazing.
293
00:10:26,760 --> 00:10:28,400
Deep-fried. Of course, right?
294
00:10:28,520 --> 00:10:29,060
Of course.
295
00:10:29,580 --> 00:10:32,800
Monte frickin' Cristo sandwich.
296
00:10:33,040 --> 00:10:33,640
Kid-friendly.
297
00:10:33,980 --> 00:10:36,360
Are you thinking one big sandwich or...
298
00:10:36,360 --> 00:10:38,760
No, I'm gonna cut it in half and then batter the hell out of it.
299
00:10:39,000 --> 00:10:40,340
Make it fun. Bring that essence.
300
00:10:40,400 --> 00:10:42,860
That beautiful joy in the kids' food, right?
301
00:10:43,060 --> 00:10:43,800
Fluffy, fluffy, fluffy.
302
00:10:44,140 --> 00:10:46,300
Guys, can we please get the hell out of this basement?
303
00:10:46,860 --> 00:10:47,880
Yes, today is the day.
304
00:10:47,900 --> 00:10:48,960
Today is the day.
305
00:10:52,040 --> 00:10:53,300
Guys, five minutes gone.
306
00:10:53,540 --> 00:10:54,920
25 to go, okay?
307
00:10:57,020 --> 00:10:58,220
Right, Cole, what are you gonna do?
308
00:10:58,380 --> 00:10:59,940
Um, I am going to do
309
00:10:59,940 --> 00:11:01,780
a, like, chicken lollipop
310
00:11:01,780 --> 00:11:04,280
with a bourbon barbecue sauce.
311
00:11:04,280 --> 00:11:06,280
Bourbon, love that. Great way to get the kids to sleep.
312
00:11:06,320 --> 00:11:06,560
Right.
313
00:11:07,580 --> 00:11:09,100
Now you can incorporate the bourbon in that.
314
00:11:09,120 --> 00:11:10,680
I'm gonna incorporate the bourbon into the sauce.
315
00:11:11,000 --> 00:11:14,180
I need to get that sauce in a pan and get it reduced
316
00:11:14,180 --> 00:11:16,520
because I can't be getting these kids drunk out here.
317
00:11:19,760 --> 00:11:20,960
Right, Gabrielle, what did you get?
318
00:11:21,000 --> 00:11:22,200
I've got tomatoes and pork belly.
319
00:11:22,500 --> 00:11:24,420
I'm gonna do grilled cheese with pork belly.
320
00:11:24,640 --> 00:11:26,140
Nice. And some tomato soup on the side.
321
00:11:26,160 --> 00:11:26,620
Grilled cheese is smart.
322
00:11:27,080 --> 00:11:29,680
Grilled cheese and tomato soup is my whole childhood.
323
00:11:29,680 --> 00:11:31,660
That is what my mom would make for us
324
00:11:31,660 --> 00:11:33,020
if we were feeling under the weather.
325
00:11:33,700 --> 00:11:35,420
Any time, any emotion,
326
00:11:35,760 --> 00:11:37,500
grilled cheese and tomato soup was the answer.
327
00:11:38,660 --> 00:11:39,580
Right, Andy, what did you grab?
328
00:11:39,920 --> 00:11:41,680
I got a chicken breast, chef, some bacon.
329
00:11:41,980 --> 00:11:43,500
I'm gonna do a crispy fried chicken
330
00:11:43,500 --> 00:11:46,300
with a bacon-paired palm puree, chef.
331
00:11:46,360 --> 00:11:47,820
Nice. Love the idea.
332
00:11:49,280 --> 00:11:50,140
Garlic powder.
333
00:11:51,360 --> 00:11:52,840
Ladies, seven minutes gone, yes?
334
00:11:53,240 --> 00:11:54,760
Elevated childhood classic.
335
00:11:55,000 --> 00:11:55,920
We are not losing.
336
00:11:58,700 --> 00:11:59,640
Right, Amber, what did you grab?
337
00:11:59,780 --> 00:12:00,520
Pork tenderloin.
338
00:12:00,600 --> 00:12:01,400
Okay, good. What are you thinking?
339
00:12:01,660 --> 00:12:03,100
I think I'm gonna go for ravioli today.
340
00:12:03,360 --> 00:12:05,280
That's gonna add some nice flavor to a nice little cheese sauce.
341
00:12:05,280 --> 00:12:06,500
Love that. How are you gonna make the ravioli?
342
00:12:06,640 --> 00:12:08,560
I'm gonna make it with some eggs and flour.
343
00:12:09,200 --> 00:12:10,820
I loved ravioli growing up.
344
00:12:10,880 --> 00:12:12,120
I even liked the ones out of the can.
345
00:12:12,760 --> 00:12:14,820
I know I can make ravioli in under 30 minutes.
346
00:12:14,900 --> 00:12:17,180
I got this. Good night, pasta baby.
347
00:12:24,180 --> 00:12:25,500
Tim, what do we got going on?
348
00:12:25,660 --> 00:12:26,960
Oh, we're making a pizza, chef.
349
00:12:26,960 --> 00:12:28,740
You're making a... Okay, you're making a pizza.
350
00:12:28,740 --> 00:12:30,640
We're making a pizza. We're making the dough.
351
00:12:30,720 --> 00:12:31,580
You're making pizza dough.
352
00:12:31,600 --> 00:12:34,380
We're gonna chamber vac it, hydrate it as quick as we can.
353
00:12:34,840 --> 00:12:36,860
Normally, it takes me, like, two days
354
00:12:36,860 --> 00:12:38,060
to make a really good dough.
355
00:12:38,200 --> 00:12:39,180
You're not cooking it on the stone?
356
00:12:39,380 --> 00:12:41,560
Nope, not using the stone, using the preheated steel, chef.
357
00:12:42,380 --> 00:12:43,880
But with the equipment on the top floor,
358
00:12:44,000 --> 00:12:45,960
I will be able to pull together
359
00:12:45,960 --> 00:12:48,540
a really solid pizza in no time.
360
00:12:48,860 --> 00:12:50,280
Now, you're making pizza for the kids at home?
361
00:12:50,400 --> 00:12:50,880
All the time.
362
00:12:51,000 --> 00:12:52,360
What's their favorite toppings at home?
363
00:12:52,360 --> 00:12:55,080
They're straight pepperoni, so I got that as a nod to them.
364
00:12:55,120 --> 00:12:55,360
Okay.
365
00:12:55,540 --> 00:12:57,580
But of course, we got a beautiful steak over here,
366
00:12:57,660 --> 00:12:58,780
so we're gonna work that in.
367
00:12:58,920 --> 00:13:00,540
I have some cheddar as a cheese.
368
00:13:00,620 --> 00:13:02,140
Is there some sort of sauce for your pizza?
369
00:13:02,140 --> 00:13:03,360
I think I'm gonna make a white sauce.
370
00:13:03,440 --> 00:13:03,660
Okay.
371
00:13:04,320 --> 00:13:06,540
Tim's hell-bent on making a pizza dough,
372
00:13:06,820 --> 00:13:08,540
which is fantastic if it works out,
373
00:13:08,640 --> 00:13:11,520
but it's really hard to make pizza in 30 minutes.
374
00:13:11,720 --> 00:13:13,460
You bit off a lot. We gotta chew it now, right?
375
00:13:13,460 --> 00:13:14,060
We're going, we're going.
376
00:13:14,200 --> 00:13:16,280
I'm not intimidated by this challenge at all.
377
00:13:16,280 --> 00:13:18,520
I'm thinking about my daughters all day today.
378
00:13:18,680 --> 00:13:21,100
This challenge for me is all about them.
379
00:13:21,460 --> 00:13:22,920
Do not stop moving, Tim.
380
00:13:22,940 --> 00:13:23,860
You got a lot going on.
381
00:13:28,530 --> 00:13:30,550
All right, Christian, we got kids?
382
00:13:31,190 --> 00:13:33,210
Maxwell, he's 6, just like Gordon's little Oscar.
383
00:13:33,430 --> 00:13:34,590
I got a 2-year-old, Mari.
384
00:13:34,810 --> 00:13:36,510
She's a little Tasmanian devil.
385
00:13:36,610 --> 00:13:37,350
Maxwell and Mari.
386
00:13:37,450 --> 00:13:38,290
M&M, right?
387
00:13:38,630 --> 00:13:41,290
So listen, are you cooking something that you've cooked before for them?
388
00:13:41,390 --> 00:13:43,150
I'm making a longanisa smash burger for them.
389
00:13:43,710 --> 00:13:44,670
We're doing a burger.
390
00:13:45,230 --> 00:13:46,550
It's a Filipino dish, right?
391
00:13:46,690 --> 00:13:48,990
Like a sweet and garlicky pork patty, right?
392
00:13:49,130 --> 00:13:51,250
I see you got kimchi you're gonna work that in as a sauce.
393
00:13:51,250 --> 00:13:53,350
I'm gonna make a sweet kimchi sauce.
394
00:13:53,490 --> 00:13:55,170
Love that. Let's do it for the kids.
395
00:13:55,350 --> 00:13:56,730
100%. Max and Mari.
396
00:13:59,010 --> 00:14:00,090
Jared, what are you thinking?
397
00:14:00,670 --> 00:14:01,310
Spaghetti meatball.
398
00:14:01,630 --> 00:14:03,470
You're pretty familiar cooking for kids, right?
399
00:14:03,510 --> 00:14:05,230
Dude, spaghetti day was epic at school.
400
00:14:05,490 --> 00:14:06,910
There was one day we had a snow day,
401
00:14:07,030 --> 00:14:08,290
and that was on spaghetti meatball day,
402
00:14:08,390 --> 00:14:10,550
and there were complaints of kids crying to their parents
403
00:14:10,550 --> 00:14:12,550
because they could not make it into school that day
404
00:14:12,930 --> 00:14:14,170
and get the spaghetti meatball.
405
00:14:14,310 --> 00:14:16,770
You got a great grab for spaghetti and meatballs, right?
406
00:14:16,850 --> 00:14:17,090
Yes.
407
00:14:17,410 --> 00:14:19,570
Just remember, the larger it is, the longer it's gonna take to cook.
408
00:14:19,590 --> 00:14:21,190
Good job. Let's keep going.
409
00:14:21,550 --> 00:14:22,030
Gotta get it done.
410
00:14:24,910 --> 00:14:26,630
All right, Darian, how are we doing?
411
00:14:27,210 --> 00:14:28,790
I'm elevating this mac and cheese.
412
00:14:29,010 --> 00:14:30,710
Some shrimp, some miso.
413
00:14:30,870 --> 00:14:32,170
So the key's gonna be just developing
414
00:14:32,170 --> 00:14:33,730
a lot of flavor in the cheese sauce, right?
415
00:14:33,730 --> 00:14:34,110
Yes, chef.
416
00:14:34,690 --> 00:14:36,230
You're in control, as you always are.
417
00:14:36,230 --> 00:14:36,850
Thank you, chef.
418
00:14:38,830 --> 00:14:40,230
All right, everyone, here it is.
419
00:14:40,330 --> 00:14:42,070
Mid-round trough is right here, guys.
420
00:14:42,490 --> 00:14:45,130
It is a whole lot of potatoes.
421
00:14:45,270 --> 00:14:47,330
You gotta make a potato side...
422
00:14:47,330 --> 00:14:47,530
Yeah!
423
00:14:47,770 --> 00:14:49,470
...for your dish, a potato side.
424
00:14:49,630 --> 00:14:51,210
Pizza dough in 30 minutes,
425
00:14:51,370 --> 00:14:53,530
and you're gonna drop french fries on me mid-round?
426
00:14:53,750 --> 00:14:55,190
Wow, these don't even go together,
427
00:14:55,290 --> 00:14:56,370
but we're gonna make it happen.
428
00:14:57,270 --> 00:15:00,690
You know, fries, potato salad, chips, whatever it is.
429
00:15:00,730 --> 00:15:01,830
Kids love potatoes!
430
00:15:06,330 --> 00:15:07,590
Ladies, platforms moving.
431
00:15:08,150 --> 00:15:09,130
Quick mid-round drop,
432
00:15:09,670 --> 00:15:11,070
and it's stacked with potatoes.
433
00:15:11,690 --> 00:15:13,210
Oh, my God, potatoes.
434
00:15:13,790 --> 00:15:16,030
The starch that usually takes forever to cook.
435
00:15:16,470 --> 00:15:16,910
Great.
436
00:15:17,490 --> 00:15:18,930
Kid-friendly potato side.
437
00:15:19,950 --> 00:15:20,970
We all got potatoes?
438
00:15:21,510 --> 00:15:22,010
Uh, yeah.
439
00:15:22,370 --> 00:15:25,630
Oh, guys, mid-round drop is here.
440
00:15:25,650 --> 00:15:27,250
Mid-round drop. Oh, come on, what do you need, babe?
441
00:15:27,290 --> 00:15:27,690
What do you need?
442
00:15:28,730 --> 00:15:30,390
Potatoes. Potatoes, wow, why not?
443
00:15:30,810 --> 00:15:32,730
Kid-friendly potato side, guys.
444
00:15:32,730 --> 00:15:35,030
Ooh-wee, potatoes!
445
00:15:35,510 --> 00:15:37,330
The best part about this is
446
00:15:37,330 --> 00:15:39,150
I want to do fries with this dish.
447
00:15:42,750 --> 00:15:44,930
What's my favorite potato dish of all time?
448
00:15:45,330 --> 00:15:46,150
Grandma's latkes.
449
00:15:46,950 --> 00:15:48,330
I'm-a go crispy potato.
450
00:15:49,050 --> 00:15:50,070
Thin latke style.
451
00:15:50,370 --> 00:15:51,870
Go back to that Jewish heritage.
452
00:15:52,010 --> 00:15:53,190
My grandma used to make that.
453
00:15:53,430 --> 00:15:56,810
Amazing. Energy all the way to the end, yes?
454
00:15:56,810 --> 00:15:57,470
All the way up.
455
00:15:59,130 --> 00:16:01,290
Okay, ladies, we are halfway, okay?
456
00:16:02,210 --> 00:16:03,770
I need my potatoes.
457
00:16:04,290 --> 00:16:04,790
What am I doing?
458
00:16:05,370 --> 00:16:07,710
I need, like, a crispy potato.
459
00:16:08,690 --> 00:16:09,670
Uh, okay.
460
00:16:10,210 --> 00:16:11,930
I honestly have no idea
461
00:16:11,930 --> 00:16:13,390
what I'm going to do with this potato.
462
00:16:13,810 --> 00:16:15,230
I am just, like,
463
00:16:15,850 --> 00:16:17,110
instantly overwhelmed now.
464
00:16:17,310 --> 00:16:18,190
Oh, my God.
465
00:16:20,230 --> 00:16:21,430
Okay, calm down.
466
00:16:21,630 --> 00:16:24,110
I had just enough time to be making my raviolis.
467
00:16:25,370 --> 00:16:26,490
I still have to worry
468
00:16:26,490 --> 00:16:28,130
about all the other elements in my dish.
469
00:16:28,610 --> 00:16:30,410
The pork tenderloin, the sauce,
470
00:16:30,410 --> 00:16:32,490
and now I have to worry about a potato.
471
00:16:33,570 --> 00:16:33,970
Okay.
472
00:16:36,230 --> 00:16:38,750
Oh, my God, I'm so stressed.
473
00:16:39,310 --> 00:16:40,410
Well, ladies, we got this, yes?
474
00:16:40,610 --> 00:16:41,050
Yes, chef.
475
00:16:41,110 --> 00:16:41,910
We are not losing.
476
00:16:42,150 --> 00:16:44,310
I need, like, a crispy potato.
477
00:16:45,570 --> 00:16:47,510
Uh, okay, maybe this potato
478
00:16:47,510 --> 00:16:48,950
can be my crispy element.
479
00:16:50,330 --> 00:16:53,230
I'll just make a crispy potato cake
480
00:16:53,230 --> 00:16:54,630
and hope for the best.
481
00:16:54,770 --> 00:16:55,970
You got this, Amber. Come on.
482
00:17:00,440 --> 00:17:01,420
Oh, let's go, baby.
483
00:17:02,600 --> 00:17:03,880
Darian, can you flip my broccoli?
484
00:17:04,440 --> 00:17:05,760
Yes, sir. Thank you.
485
00:17:06,079 --> 00:17:07,599
Man, it's smelling good up here, boys.
486
00:17:07,700 --> 00:17:08,640
It's smelling good up here.
487
00:17:09,420 --> 00:17:10,300
Okay, what is this?
488
00:17:10,420 --> 00:17:12,780
I'm starting on my brown butter bechamel.
489
00:17:13,380 --> 00:17:15,480
Dude, you're a stay-at-home dad.
490
00:17:15,740 --> 00:17:16,980
Yeah, you're a frickin' hero.
491
00:17:17,280 --> 00:17:18,900
You're a frickin' hero. Thank you.
492
00:17:19,000 --> 00:17:20,540
What is your normal day looking like?
493
00:17:20,720 --> 00:17:22,520
For the most part, I'm waking up with these kids
494
00:17:22,520 --> 00:17:24,319
at, like, 6 a.m., cooking them breakfast,
495
00:17:24,520 --> 00:17:25,160
taking them to school.
496
00:17:25,240 --> 00:17:26,680
I cook a lot of breakfast in my house.
497
00:17:26,680 --> 00:17:28,040
What's their favorite breakfast?
498
00:17:28,260 --> 00:17:30,480
They love pancakes, they love avocado toast,
499
00:17:30,540 --> 00:17:31,520
they love all the classics.
500
00:17:31,760 --> 00:17:33,200
Are you like me? You're driving to soccer,
501
00:17:33,300 --> 00:17:34,360
you're picking kids up from school,
502
00:17:34,460 --> 00:17:35,700
you're dropping them off at this and that?
503
00:17:35,740 --> 00:17:38,260
Oh, bro, we're doing it all, 6 a.m. to 10 p.m.
504
00:17:38,260 --> 00:17:38,720
I love it.
505
00:17:43,220 --> 00:17:45,480
Okay, Darian, you got the cheese sauce working?
506
00:17:45,720 --> 00:17:46,020
Yes, sir.
507
00:17:46,200 --> 00:17:47,220
You want to taste the sauce, please, chef?
508
00:17:47,380 --> 00:17:49,120
Okay, just make sure that there's gonna be
509
00:17:49,120 --> 00:17:50,420
some shrimp in there. The pasta's cooked?
510
00:17:50,620 --> 00:17:51,100
Yep, yes, sir.
511
00:17:51,100 --> 00:17:51,260
Okay.
512
00:17:55,060 --> 00:17:55,660
Amazing, dude.
513
00:17:56,040 --> 00:17:56,540
Thank you, chef.
514
00:17:56,560 --> 00:17:57,060
Amazing, man.
515
00:17:57,280 --> 00:17:59,280
Don't sleep on American cheese slices, dude.
516
00:18:01,820 --> 00:18:02,180
Sweet.
517
00:18:04,540 --> 00:18:05,800
Ooh, ooh, big boy.
518
00:18:06,300 --> 00:18:07,600
12 1⁄2 minutes left.
519
00:18:07,800 --> 00:18:08,480
Yeah? Heard?
520
00:18:08,680 --> 00:18:09,540
Yes, chef. Heard.
521
00:18:10,860 --> 00:18:12,300
Chef. Yeah, what's up, what's up, what's up?
522
00:18:12,300 --> 00:18:14,760
Just because it's longganisa, I'm gonna put a fried egg on that.
523
00:18:14,840 --> 00:18:15,640
Yeah, yeah, you are.
524
00:18:15,760 --> 00:18:17,260
Hey, Christian, I expect nothing less from you, dude.
525
00:18:17,260 --> 00:18:17,960
Let's go, okay?
526
00:18:18,120 --> 00:18:19,640
I love that you're running it by me.
527
00:18:19,960 --> 00:18:22,200
One day, Christian, I'm not gonna be there for you, dude.
528
00:18:22,240 --> 00:18:22,660
That's okay.
529
00:18:22,760 --> 00:18:24,060
I hope it's not anytime soon.
530
00:18:24,100 --> 00:18:25,920
No, no, no, one day I'm gonna have you on speed dial.
531
00:18:26,020 --> 00:18:26,420
I love it.
532
00:18:29,240 --> 00:18:30,640
Say last, dude. Let's go.
533
00:18:30,700 --> 00:18:31,780
I love the confidence, okay?
534
00:18:32,120 --> 00:18:33,480
We got four winners up here.
535
00:18:33,540 --> 00:18:34,700
I'm not joking when I say that.
536
00:18:35,680 --> 00:18:36,980
Bring that vision to life.
537
00:18:37,120 --> 00:18:39,760
Your taste, your flavor, the story on point.
538
00:18:42,800 --> 00:18:44,200
Guys, 10 minutes left.
539
00:18:44,200 --> 00:18:45,400
10 minutes left, team.
540
00:18:45,800 --> 00:18:47,460
Come on, y'all, we got this. We got this.
541
00:18:47,840 --> 00:18:50,240
Biscuits in the oven? Yes, biscuits are working.
542
00:18:50,720 --> 00:18:52,140
You good, Machete? Yes, chef.
543
00:18:52,660 --> 00:18:53,500
Sandwiches that are frying?
544
00:18:54,000 --> 00:18:55,300
Yeah, they're frying, they're frying, they're good.
545
00:18:55,440 --> 00:18:56,440
Oh, that's great, Machete.
546
00:18:56,900 --> 00:18:58,580
This is in your wheelhouse, isn't it?
547
00:18:58,660 --> 00:19:00,000
Yeah, I love that. I feel comfortable with it.
548
00:19:00,560 --> 00:19:02,840
As a kid, my mom used to take me to this restaurant,
549
00:19:03,140 --> 00:19:04,280
and they had a Monte Cristo.
550
00:19:04,680 --> 00:19:05,520
You make this for Colby?
551
00:19:05,720 --> 00:19:07,660
No, I haven't yet, I haven't yet,
552
00:19:07,660 --> 00:19:09,020
but Colby loves a good sandwich.
553
00:19:09,020 --> 00:19:11,340
A sandwich? That's my dad's only term.
554
00:19:11,360 --> 00:19:11,920
Yeah, heartache.
555
00:19:12,040 --> 00:19:14,860
A sandwich, Texas flurry, you know what I'm saying?
556
00:19:14,880 --> 00:19:16,180
Yeah, for sure, for sure, yes.
557
00:19:16,760 --> 00:19:17,660
Thank you, thank you, thank you.
558
00:19:17,680 --> 00:19:18,320
Yeah, you got it.
559
00:19:18,660 --> 00:19:20,800
Yeah, my boy Colby, man, shout out to him.
560
00:19:22,500 --> 00:19:23,340
How you doing, Connor?
561
00:19:23,480 --> 00:19:25,080
Got the pistachio caramel done.
562
00:19:25,160 --> 00:19:26,840
I'm working on these waffles right here.
563
00:19:27,100 --> 00:19:29,460
Just want to make sure this waffle is perfect.
564
00:19:30,220 --> 00:19:32,060
Nice, very nice, very nice.
565
00:19:32,480 --> 00:19:34,420
And are you serving syrup on the side?
566
00:19:34,900 --> 00:19:37,740
I'm doing a coconut lime maple on the side
567
00:19:37,740 --> 00:19:40,100
because it needs something to lift up all this richness.
568
00:19:40,280 --> 00:19:41,320
Really exciting, delicious.
569
00:19:41,600 --> 00:19:41,920
Thank you.
570
00:19:41,980 --> 00:19:43,460
I love the confidence in this kitchen.
571
00:19:43,560 --> 00:19:45,260
You guys want to get the hell out of this basement.
572
00:19:46,820 --> 00:19:48,180
Eight minutes to go, ladies, come on.
573
00:19:48,220 --> 00:19:49,880
Come on, ladies, we got this, yes?
574
00:19:50,080 --> 00:19:51,200
We good, ladies?
575
00:19:52,480 --> 00:19:53,340
Here you go.
576
00:19:53,460 --> 00:19:53,760
I got it.
577
00:19:57,220 --> 00:19:57,700
Come on.
578
00:19:59,160 --> 00:20:00,780
I said I was going to get it to you.
579
00:20:01,480 --> 00:20:02,580
Yes, coming now.
580
00:20:03,160 --> 00:20:05,140
Ladies, if you put a broom up my ass,
581
00:20:05,140 --> 00:20:06,380
I'll sweep the floors and run along.
582
00:20:06,740 --> 00:20:07,280
Let's go.
583
00:20:07,460 --> 00:20:08,560
You're getting a workout, chef.
584
00:20:08,600 --> 00:20:11,100
I'm supposed to be your sous chef, not your little b****.
585
00:20:11,180 --> 00:20:12,060
Come on, man, let's go.
586
00:20:13,280 --> 00:20:15,620
Chef, I might use a waffle iron.
587
00:20:16,160 --> 00:20:18,340
Waffle iron? You want to do that now with eight minutes to go?
588
00:20:18,480 --> 00:20:20,420
No, I'm with you.
589
00:20:20,500 --> 00:20:21,260
I love the idea.
590
00:20:21,620 --> 00:20:23,580
I'm more upset you didn't tell me for the waffle iron.
591
00:20:23,680 --> 00:20:25,640
That thing should have been on ages ago, right?
592
00:20:25,900 --> 00:20:27,940
That iron needs to be piping hot, yes?
593
00:20:28,040 --> 00:20:28,400
Yes, chef.
594
00:20:28,640 --> 00:20:29,460
Let's get the pasta.
595
00:20:31,040 --> 00:20:32,280
Let's get you going.
596
00:20:32,900 --> 00:20:33,660
Oh, my God.
597
00:20:33,900 --> 00:20:34,860
You still going with your pasta?
598
00:20:35,160 --> 00:20:37,800
Yes, I just need to do this,
599
00:20:37,860 --> 00:20:38,680
and then I get my glaze.
600
00:20:39,460 --> 00:20:40,180
Oh, my God.
601
00:20:41,060 --> 00:20:43,560
Don't forget, if we are running behind
602
00:20:43,560 --> 00:20:45,080
and you need to pivot, girl, you pivot, okay?
603
00:20:45,200 --> 00:20:47,940
Okay, well, let's see if I can make three with these.
604
00:20:48,100 --> 00:20:49,200
Lightly flour it, okay?
605
00:20:49,400 --> 00:20:51,480
And then brush that off once you've opened it up, okay?
606
00:20:51,780 --> 00:20:52,440
How much time?
607
00:20:52,740 --> 00:20:55,000
We have got six minutes to go.
608
00:20:55,420 --> 00:20:55,780
Okay.
609
00:20:56,260 --> 00:20:57,400
Pivot if necessary.
610
00:20:57,780 --> 00:20:58,360
Pivot time.
611
00:20:59,040 --> 00:21:01,020
I don't have time to roll out another sheet,
612
00:21:01,340 --> 00:21:02,920
so at this point, it's like,
613
00:21:03,060 --> 00:21:04,080
goodbye, ravioli.
614
00:21:05,040 --> 00:21:06,080
Amber, that's burning, darling.
615
00:21:06,400 --> 00:21:07,260
I'm getting it, I'm getting it.
616
00:21:07,280 --> 00:21:07,680
That's burning.
617
00:21:10,940 --> 00:21:12,240
Okay, all right, everyone, listen,
618
00:21:12,320 --> 00:21:13,880
we're starting to be low on time, all right?
619
00:21:13,920 --> 00:21:16,020
So start thinking about what absolutely
620
00:21:16,020 --> 00:21:17,140
has to be done for your dish.
621
00:21:17,980 --> 00:21:19,220
I'm checking the meatballs in the oven,
622
00:21:19,280 --> 00:21:20,660
and they're nowhere near where they need to be,
623
00:21:20,660 --> 00:21:22,420
so they need to go into the fryer.
624
00:21:22,920 --> 00:21:24,700
It's really my only hope right now.
625
00:21:26,680 --> 00:21:28,520
Tim, okay, we got to go on the dough, yeah?
626
00:21:28,640 --> 00:21:29,520
We're going, we're going.
627
00:21:30,400 --> 00:21:32,260
Four minutes left, only four minutes.
628
00:21:32,780 --> 00:21:33,560
You want the meatballs?
629
00:21:34,000 --> 00:21:35,480
Yeah, will you pull them for me?
630
00:21:35,660 --> 00:21:36,800
Yeah, I'm bringing them to you, okay?
631
00:21:37,400 --> 00:21:39,940
Okay, do you want to go right to the sauce with them?
632
00:21:40,660 --> 00:21:42,360
Okay, boom, oh, perfect.
633
00:21:42,640 --> 00:21:42,760
Yeah?
634
00:21:43,940 --> 00:21:45,560
Back in, back in, back in, back in, back in.
635
00:21:48,860 --> 00:21:49,220
Okay.
636
00:21:49,220 --> 00:21:50,640
We're plating in one minute, okay?
637
00:21:51,300 --> 00:21:53,980
You got to get that freaking thing in that press,
638
00:21:54,020 --> 00:21:55,040
otherwise it's not going to work.
639
00:21:55,340 --> 00:21:55,900
Heard, chef.
640
00:21:57,380 --> 00:21:58,200
It's not there yet.
641
00:21:58,620 --> 00:22:00,500
Right, you may have to pivot now, two minutes to go.
642
00:22:01,520 --> 00:22:02,800
If that iron's not hot enough,
643
00:22:03,780 --> 00:22:04,140
we're...
644
00:22:05,640 --> 00:22:07,020
Two minutes, time to plate.
645
00:22:07,600 --> 00:22:07,960
Oh...
646
00:22:08,860 --> 00:22:09,820
Where's my plate, chef?
647
00:22:10,580 --> 00:22:11,620
Come on, boys, let's go.
648
00:22:13,000 --> 00:22:14,620
Can someone get me a pizza cutter?
649
00:22:14,700 --> 00:22:16,300
A pizza cutter? Oh, my gosh.
650
00:22:17,600 --> 00:22:18,920
Pizza cutter's right in front of you, okay?
651
00:22:19,140 --> 00:22:19,540
Yeah, chef.
652
00:22:19,820 --> 00:22:21,560
Lock in, lock in, boys.
653
00:22:21,660 --> 00:22:22,620
All right, chef, meatballs, baby.
654
00:22:22,740 --> 00:22:23,620
You want the meatballs, yeah?
655
00:22:23,820 --> 00:22:25,320
Please. Thank you.
656
00:22:25,440 --> 00:22:26,420
90 seconds left.
657
00:22:27,040 --> 00:22:28,600
Platform's heading to the basement right now.
658
00:22:28,920 --> 00:22:30,140
We got 90 seconds to go, ladies.
659
00:22:30,420 --> 00:22:32,500
90 seconds, let's go, edit yourselves.
660
00:22:32,640 --> 00:22:33,640
Let's go, let's go, let's go.
661
00:22:33,780 --> 00:22:34,460
Is that hot enough?
662
00:22:35,080 --> 00:22:36,100
I don't know, chef.
663
00:22:36,120 --> 00:22:37,900
Talk to me. I don't know, chef.
664
00:22:37,980 --> 00:22:39,440
No, Gabrielle, I don't think it is either.
665
00:22:39,840 --> 00:22:42,160
We may have to pivot. I've got 60 seconds to go
666
00:22:42,160 --> 00:22:43,760
with your sandwich. Is it working or not?
667
00:22:43,880 --> 00:22:45,060
I'm gonna pivot, I'm gonna pivot.
668
00:22:45,100 --> 00:22:47,180
We're gonna go, right. Get it in there.
669
00:22:47,880 --> 00:22:49,460
Platform's gone down. Get it in there.
670
00:22:49,780 --> 00:22:50,180
That's it.
671
00:22:51,300 --> 00:22:52,480
You can't do this to me today.
672
00:22:53,600 --> 00:22:54,960
30 seconds away, guys.
673
00:22:57,220 --> 00:22:58,000
Center of the plate.
674
00:22:58,160 --> 00:22:59,200
Oh, we like that. Excellent.
675
00:23:00,480 --> 00:23:01,720
Beautiful-looking plates here.
676
00:23:02,240 --> 00:23:03,980
15 seconds, guys. Platform's here.
677
00:23:04,500 --> 00:23:05,640
Make sure this is a dish
678
00:23:05,640 --> 00:23:07,220
that's gonna get us out of this basement.
679
00:23:08,180 --> 00:23:09,300
Walk them, guys. Let's go.
680
00:23:09,420 --> 00:23:11,840
Connor. Connor, please, let's walk.
681
00:23:11,900 --> 00:23:13,360
I'm there, chef. Walk, come on.
682
00:23:13,380 --> 00:23:15,040
Let's go. To the left.
683
00:23:16,280 --> 00:23:18,020
I love it, guys. Good job.
684
00:23:19,020 --> 00:23:19,720
That is beautiful.
685
00:23:21,320 --> 00:23:22,740
This is gonna run down for a while now.
686
00:23:23,100 --> 00:23:23,960
Ladies, move.
687
00:23:24,140 --> 00:23:26,160
Andy, please, move. Platform's there.
688
00:23:26,340 --> 00:23:27,020
Oh, my God. Oh, my God. No, no, no.
689
00:23:27,180 --> 00:23:28,480
No, no, it's all good. It's all good.
690
00:23:28,480 --> 00:23:30,680
My grilled cheese has literally
691
00:23:30,680 --> 00:23:32,200
just hit the cast iron.
692
00:23:32,540 --> 00:23:34,500
Oh, my God. I'm gonna miss the platform.
693
00:23:34,780 --> 00:23:36,340
Two minnows, two minnows, two minnows, two minnows.
694
00:23:36,340 --> 00:23:38,420
Go, go, go, go, go, go, go, go.
695
00:23:38,520 --> 00:23:39,560
You gotta send. You gotta send.
696
00:23:40,560 --> 00:23:42,620
No time. No time to send.
697
00:23:42,920 --> 00:23:44,720
It's gotta go. It's gotta go.
698
00:23:44,880 --> 00:23:46,700
It's gotta go. We got no time.
699
00:23:46,800 --> 00:23:48,200
No time to send. Let's go.
700
00:23:48,360 --> 00:23:49,700
Let's go, let's go, let's go.
701
00:23:49,780 --> 00:23:51,660
Put it on there now. Now.
702
00:23:52,420 --> 00:23:58,190
Yes! Platform's on the way.
703
00:23:58,470 --> 00:23:59,830
Does everyone hear me? Yes, chef.
704
00:23:59,830 --> 00:24:01,830
Platform's here. Tim, platform's here.
705
00:24:01,930 --> 00:24:03,230
15 seconds. Yes, chef.
706
00:24:03,630 --> 00:24:05,390
Christian, you're there. Jared, we gotta go.
707
00:24:06,170 --> 00:24:06,970
Let's go, boys. Let's go.
708
00:24:07,830 --> 00:24:08,970
Tim, get to the platform.
709
00:24:09,710 --> 00:24:11,890
Everyone got their sides? You got your potato sides?
710
00:24:12,230 --> 00:24:13,750
Potatoes. Okay, you got everything there?
711
00:24:13,830 --> 00:24:14,370
Last looks?
712
00:24:15,430 --> 00:24:15,810
Whoo!
713
00:24:24,270 --> 00:24:24,670
Okay.
714
00:24:26,570 --> 00:24:28,490
Wow. Childhood classics.
715
00:24:29,350 --> 00:24:30,350
I'd be over the moon
716
00:24:30,350 --> 00:24:32,530
if my mom had executed any of these,
717
00:24:32,570 --> 00:24:33,770
let me tell you. They look great.
718
00:24:33,770 --> 00:24:33,870
Yes.
719
00:24:35,470 --> 00:24:37,050
All right, let's head on up to the top.
720
00:24:38,450 --> 00:24:39,650
And we're gonna start
721
00:24:39,650 --> 00:24:41,590
with a Filipino-inspired
722
00:24:41,590 --> 00:24:43,110
smashed breakfast burger
723
00:24:43,570 --> 00:24:45,570
with a kimchi aioli and some
724
00:24:45,570 --> 00:24:46,330
homemade fries.
725
00:24:46,990 --> 00:24:49,630
I love the fact that it's Filipino-inspired.
726
00:24:49,970 --> 00:24:51,530
Kimchi mayo. Delicious.
727
00:24:52,130 --> 00:24:53,490
Incredible texture on the burger.
728
00:24:53,710 --> 00:24:54,670
Really amazing dish.
729
00:24:56,050 --> 00:24:57,330
Next up, we have
730
00:24:57,330 --> 00:24:59,590
spaghetti and meatballs with a cherry
731
00:24:59,590 --> 00:25:01,530
tomato sauce and some Italian
732
00:25:01,530 --> 00:25:03,290
season roasted potatoes here on the side.
733
00:25:04,250 --> 00:25:05,050
Please be done, meatballs.
734
00:25:05,330 --> 00:25:07,190
Please be done, meatballs. Please be done, meatballs.
735
00:25:09,330 --> 00:25:09,770
Meatballs
736
00:25:09,770 --> 00:25:11,270
and spaghetti. Childhood's
737
00:25:11,270 --> 00:25:13,430
absolute staple. Sauce beautifully
738
00:25:13,430 --> 00:25:14,490
done. Potatoes nice.
739
00:25:15,570 --> 00:25:17,510
I'm just concerned that the outside of that
740
00:25:17,510 --> 00:25:19,450
meatball, whether it's dunked in the fryer,
741
00:25:19,690 --> 00:25:21,190
because it's too hard
742
00:25:21,190 --> 00:25:22,750
and dry, which is such a shame.
743
00:25:23,310 --> 00:25:25,450
Yeah, this was one where the meatballs being a little smaller
744
00:25:25,450 --> 00:25:27,010
would have served the dish. 100%.
745
00:25:28,430 --> 00:25:29,170
Moving on,
746
00:25:29,170 --> 00:25:31,230
we have a shrimp
747
00:25:31,230 --> 00:25:33,370
mac and cheese with Caribbean
748
00:25:33,370 --> 00:25:34,870
spiced sweet potato wedges.
749
00:25:35,970 --> 00:25:37,310
Mac and cheese is delicious,
750
00:25:37,610 --> 00:25:39,090
especially with those shrimp in there.
751
00:25:39,530 --> 00:25:40,830
It's ooey, gooey.
752
00:25:41,330 --> 00:25:42,710
The depth of flavor is exceptional.
753
00:25:43,110 --> 00:25:45,250
Generally, you don't find seafood and cheese
754
00:25:45,250 --> 00:25:46,690
working together. This is incredible.
755
00:25:47,070 --> 00:25:48,990
Stunning dish. Lastly,
756
00:25:48,990 --> 00:25:51,430
we have a steak and broccoli
757
00:25:51,430 --> 00:25:53,050
pizza with some sweet potato
758
00:25:53,050 --> 00:25:54,650
fries and a brown butter mornay.
759
00:25:56,150 --> 00:25:57,210
This chef made
760
00:25:57,210 --> 00:25:58,270
their own pizza dough.
761
00:25:59,750 --> 00:26:00,970
The New York strip,
762
00:26:01,270 --> 00:26:03,290
beautifully cooked. Sweet potato's delicious.
763
00:26:04,250 --> 00:26:05,230
I think the big issue I've got
764
00:26:05,230 --> 00:26:07,210
here is with the dough. On the verge of
765
00:26:07,210 --> 00:26:07,850
being undercooked.
766
00:26:08,710 --> 00:26:10,890
The dough reads definitely very dense.
767
00:26:11,010 --> 00:26:13,130
There wasn't enough time in 30 minutes to allow
768
00:26:13,130 --> 00:26:15,150
that fermentation process to happen.
769
00:26:16,170 --> 00:26:17,190
Okay, to the middle
770
00:26:17,190 --> 00:26:18,070
floor, please.
771
00:26:20,330 --> 00:26:21,490
This is a
772
00:26:21,490 --> 00:26:23,370
pork belly grilled cheese
773
00:26:23,370 --> 00:26:25,250
with a roasted tomato
774
00:26:25,250 --> 00:26:26,470
soup and some fries.
775
00:26:26,730 --> 00:26:29,290
Probably wasn't meant to have the soup half on the plate, though.
776
00:26:29,930 --> 00:26:30,690
Barely made it.
777
00:26:31,190 --> 00:26:32,390
I'm glad it got on there.
778
00:26:36,990 --> 00:26:38,850
Fries add great texture, and I love
779
00:26:38,850 --> 00:26:40,990
the approach of a soup and sandwich.
780
00:26:41,110 --> 00:26:42,490
Really fun kids idea.
781
00:26:42,970 --> 00:26:44,710
Adding the pork belly certainly elevates it.
782
00:26:44,830 --> 00:26:46,990
I think the presentation of the dish, obviously,
783
00:26:47,110 --> 00:26:49,090
is a little bit messy with the sauce all over it.
784
00:26:50,190 --> 00:26:51,150
We were two minutes
785
00:26:51,150 --> 00:26:53,350
short of a stunning
786
00:26:53,350 --> 00:26:54,910
dish. That's the frustrating part.
787
00:26:55,510 --> 00:26:57,370
I feel like I've let myself down. I feel like
788
00:26:57,370 --> 00:26:58,670
I've let Chef Ramsay down.
789
00:27:02,950 --> 00:27:04,990
Okay, next up. This is a chicken breast
790
00:27:04,990 --> 00:27:07,050
turned into tenders with a
791
00:27:07,050 --> 00:27:09,030
caramelized bacon and pear jam
792
00:27:09,030 --> 00:27:11,010
and potato chips. I think it's got skill.
793
00:27:11,130 --> 00:27:13,030
It's elevated. Yeah, I think some of the most
794
00:27:13,030 --> 00:27:14,850
successful bites of this dish are that
795
00:27:14,850 --> 00:27:16,990
beautiful bacon jam with the chicken
796
00:27:16,990 --> 00:27:18,570
tender. Really amazing idea.
797
00:27:19,550 --> 00:27:20,310
Right, next up.
798
00:27:20,890 --> 00:27:22,290
This is a cherry-glazed
799
00:27:22,290 --> 00:27:24,390
pork tenderloin with a
800
00:27:24,390 --> 00:27:26,510
sort of cheesy pea sauce
801
00:27:26,510 --> 00:27:28,110
and a crispy potato cake.
802
00:27:31,260 --> 00:27:31,980
I think
803
00:27:31,980 --> 00:27:33,580
the pork tenderloin's cooked beautifully.
804
00:27:33,800 --> 00:27:35,060
I actually quite like the cheesy peas.
805
00:27:36,120 --> 00:27:37,880
The potato component
806
00:27:37,880 --> 00:27:39,900
is extremely greasy, and my
807
00:27:39,900 --> 00:27:42,140
palate's covered in a lot of fat.
808
00:27:42,600 --> 00:27:44,040
Yeah, I mean, I'm having a little
809
00:27:44,040 --> 00:27:45,960
trouble sort of recognizing what is
810
00:27:45,960 --> 00:27:48,100
the iconic kids dish here.
811
00:27:50,320 --> 00:27:50,780
Lastly,
812
00:27:51,980 --> 00:27:54,100
these are chicken lollipops
813
00:27:54,100 --> 00:27:55,380
with a barbecue
814
00:27:55,940 --> 00:27:57,500
bourbon harissa glaze
815
00:27:57,500 --> 00:27:59,600
and sweet potato chips. Great way
816
00:27:59,600 --> 00:28:01,380
to get the kids to bed early. Is it bourbon?
817
00:28:01,380 --> 00:28:03,140
Yes. Nicely done.
818
00:28:03,960 --> 00:28:05,560
I mean, listen, we know that the bourbon
819
00:28:05,560 --> 00:28:07,300
gets cooked out, so we're not giving kids
820
00:28:07,300 --> 00:28:09,200
any alcohol here. I
821
00:28:09,200 --> 00:28:11,420
think this is a tremendous chicken
822
00:28:11,420 --> 00:28:12,980
wing. I love the flavor of this,
823
00:28:13,340 --> 00:28:15,300
and it's a great way to get kids away
824
00:28:15,300 --> 00:28:16,940
from the ranch dressing and the honey mustard
825
00:28:16,940 --> 00:28:18,300
in the basic barbecue. I love it.
826
00:28:18,640 --> 00:28:20,000
This is elevated.
827
00:28:20,760 --> 00:28:22,400
Childhood classics. Beautiful.
828
00:28:22,700 --> 00:28:23,220
Really beautiful.
829
00:28:25,120 --> 00:28:26,180
Come on down to the basement.
830
00:28:27,820 --> 00:28:28,500
First up,
831
00:28:28,880 --> 00:28:30,780
we have fish and chorizo
832
00:28:30,780 --> 00:28:32,880
Monte Cristo. This is served with a
833
00:28:32,880 --> 00:28:34,760
spiced concord grape
834
00:28:34,760 --> 00:28:37,260
reduction, as well as
835
00:28:37,260 --> 00:28:37,920
potato skins.
836
00:28:38,420 --> 00:28:40,520
It looks very appetizing, especially for a kid.
837
00:28:40,780 --> 00:28:42,420
Smart elevation for Monte Cristo.
838
00:28:42,700 --> 00:28:44,160
It's really good. Really good.
839
00:28:45,480 --> 00:28:46,260
Okay, next
840
00:28:46,260 --> 00:28:48,380
up, we have biscuits and canned
841
00:28:48,380 --> 00:28:50,320
ham gravy with a
842
00:28:50,320 --> 00:28:51,260
potato hash.
843
00:28:53,120 --> 00:28:54,240
I mean, there's some magic
844
00:28:54,240 --> 00:28:55,960
happening in the basement, let me tell you that.
845
00:28:56,260 --> 00:28:58,080
Biscuits, fluffy, layered
846
00:28:58,080 --> 00:29:00,120
beautifully. I'm amazed you got that done in half an hour.
847
00:29:00,660 --> 00:29:02,180
This brings me back. I grew up with
848
00:29:02,180 --> 00:29:04,320
a lot of canned and sort of packaged ingredients
849
00:29:04,320 --> 00:29:06,280
in my house. This is a great rendition
850
00:29:06,280 --> 00:29:07,740
of biscuits and gravy. Really smart.
851
00:29:09,240 --> 00:29:10,280
Okay, last up,
852
00:29:10,340 --> 00:29:11,680
we have chicken and waffles
853
00:29:11,680 --> 00:29:13,700
served with a potato latke
854
00:29:13,700 --> 00:29:15,440
as well as a
855
00:29:15,440 --> 00:29:17,900
coconut syrup. That looks great.
856
00:29:19,140 --> 00:29:19,840
I love it.
857
00:29:20,320 --> 00:29:21,740
It also has pistachio
858
00:29:21,740 --> 00:29:23,800
brittle. This chicken is delicious.
859
00:29:24,020 --> 00:29:25,740
Batter, exceptional season throughout,
860
00:29:25,860 --> 00:29:26,960
but the cook on it is incredible.
861
00:29:27,400 --> 00:29:29,520
The potato latke as well, just going the extra
862
00:29:29,520 --> 00:29:31,840
mile, so... Absolutely. The chef actually
863
00:29:31,840 --> 00:29:33,700
used inspiration from his grandmother who used
864
00:29:33,700 --> 00:29:35,500
to make latkes for him when he was a kid. Wow.
865
00:29:35,680 --> 00:29:37,720
Yes. Really good. Not only is it
866
00:29:37,720 --> 00:29:39,700
for kids and all the flavors are
867
00:29:39,700 --> 00:29:41,580
delicious, but it's just... Daddy, daddy, I'm hungry.
868
00:29:42,120 --> 00:29:42,440
Yes.
869
00:29:44,780 --> 00:29:45,800
You're supposed to be doing
870
00:29:45,800 --> 00:29:47,780
your homework. I'm hungry.
871
00:29:48,000 --> 00:29:49,740
Would you like a little piece of chicken? Yes, please.
872
00:29:49,940 --> 00:29:51,760
Oh, mate. Wait to taste this
873
00:29:51,760 --> 00:29:52,860
delicious fried chicken.
874
00:29:56,220 --> 00:29:57,320
Mmm. How's that?
875
00:29:57,560 --> 00:29:57,940
Yummy.
57167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.