All language subtitles for Next.Level.Chef.S05E08.HDTV.X264-NGP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,260 --> 00:00:02,760 (Transcrito por TurboScribe. Atualize para Ilimitado para remover esta mensagem.) Previously on Next Level Chef... 2 00:00:02,760 --> 00:00:07,000 For the first time ever, you'll all be cooking a dinner service. 3 00:00:07,460 --> 00:00:08,960 This is a team challenge. 4 00:00:09,240 --> 00:00:10,700 Let's get in here. 5 00:00:10,900 --> 00:00:13,540 Stop putting the asparagus in the same place. It's not preschool. 6 00:00:13,740 --> 00:00:15,820 The best course of the evening. Team Blaze. 7 00:00:16,500 --> 00:00:19,240 The team with the least successful course 8 00:00:19,240 --> 00:00:22,000 will all go into elimination together. 9 00:00:22,200 --> 00:00:23,520 What the... 10 00:00:24,020 --> 00:00:24,720 Team Arrington. 11 00:00:25,400 --> 00:00:27,500 Those purple potatoes can be really starchy. 12 00:00:27,500 --> 00:00:29,360 I'm eliminating Matt. 13 00:00:30,880 --> 00:00:32,000 And tonight... 14 00:00:32,000 --> 00:00:32,900 Who is this? 15 00:00:33,260 --> 00:00:34,240 Good morning, Chef. 16 00:00:34,820 --> 00:00:38,040 You've got 30 minutes to reimagine a childhood classic. 17 00:00:38,240 --> 00:00:39,020 Let's do it for the kids. 18 00:00:39,260 --> 00:00:41,360 Guys, can we please get the hell out of this basement? 19 00:00:41,860 --> 00:00:44,060 I got haddock, donuts, and cheese. 20 00:00:44,160 --> 00:00:45,260 What am I gonna do? 21 00:00:47,560 --> 00:01:09,580 Oh, my goodness. 22 00:01:09,940 --> 00:01:11,360 Who is this? 23 00:01:11,520 --> 00:01:11,920 Hello. 24 00:01:13,780 --> 00:01:14,340 Yeah. 25 00:01:15,060 --> 00:01:16,660 What's up, baby Ramsey? 26 00:01:17,480 --> 00:01:18,640 Oh, what dorm is this? 27 00:01:18,740 --> 00:01:21,160 The same fit, same flow. 28 00:01:21,380 --> 00:01:22,240 Oh, my heart. 29 00:01:22,740 --> 00:01:23,960 What is going on? 30 00:01:24,040 --> 00:01:25,760 Oh, my goodness. 31 00:01:26,400 --> 00:01:28,500 Looks just like Chef Ramsey. 32 00:01:28,600 --> 00:01:30,120 I'm, like, looking at a little him. 33 00:01:30,200 --> 00:01:32,120 He's so cute. They have the same hair. 34 00:01:32,520 --> 00:01:34,500 I promise you it's not giving me baby fever, though. 35 00:01:34,700 --> 00:01:36,700 Not at all. Not even a little bit. 36 00:01:37,720 --> 00:01:38,960 Good morning, Chefs. 37 00:01:38,960 --> 00:01:40,160 How are you feeling? 38 00:01:40,900 --> 00:01:41,840 Exquisite, Chef. 39 00:01:41,840 --> 00:01:43,440 Chef Ramsey, 40 00:01:43,580 --> 00:01:45,360 please drop the skin-care routine, 41 00:01:45,460 --> 00:01:46,500 because you look great today. 42 00:01:46,620 --> 00:01:47,760 I feel great. 43 00:01:48,960 --> 00:01:51,340 Chef, you look well-rested, 44 00:01:51,440 --> 00:01:53,620 like a proper nap-time resting. 45 00:01:54,360 --> 00:01:54,780 Oscar! 46 00:01:55,820 --> 00:01:56,280 Oscar! 47 00:01:58,240 --> 00:01:58,580 What? 48 00:01:58,960 --> 00:02:01,140 I've been looking everywhere for you. 49 00:02:01,320 --> 00:02:02,920 Oh, my goodness me. 50 00:02:03,360 --> 00:02:03,780 Come on. 51 00:02:06,860 --> 00:02:07,919 Chefs, good morning. 52 00:02:08,120 --> 00:02:10,780 This is my 6-year-old son, Oscar. 53 00:02:11,260 --> 00:02:12,280 Hello, Oscar. 54 00:02:13,360 --> 00:02:14,900 It's really cool to see, like, 55 00:02:14,940 --> 00:02:17,620 the soft, like, dad side of Chef Ramsey. 56 00:02:17,840 --> 00:02:18,760 Don't you have school today? 57 00:02:19,280 --> 00:02:19,680 No! 58 00:02:20,320 --> 00:02:22,380 We've got Oscar and the grouch right there together. 59 00:02:22,840 --> 00:02:24,340 Listen, we have a special challenge today. 60 00:02:24,380 --> 00:02:25,200 We've got to get to work. 61 00:02:25,340 --> 00:02:26,460 Oscar, before you go, question. 62 00:02:27,020 --> 00:02:28,580 Who makes the best food at home? 63 00:02:28,900 --> 00:02:29,300 Mommy! 64 00:02:31,760 --> 00:02:32,160 Seriously? 65 00:02:33,300 --> 00:02:35,280 Right, will you say goodbye to all the chefs 66 00:02:35,280 --> 00:02:36,500 and wish them the very best of luck? 67 00:02:36,500 --> 00:02:37,340 Bye! 68 00:02:38,020 --> 00:02:39,080 Bye, Oscar! 69 00:02:39,780 --> 00:02:40,500 Good luck, chefs. 70 00:02:41,160 --> 00:02:43,640 Right, off you go. Love you! 71 00:02:44,440 --> 00:02:44,980 Love you! 72 00:02:45,760 --> 00:02:46,680 So cute. 73 00:02:47,120 --> 00:02:49,140 We have to bring him back, because I've never felt taller. 74 00:02:51,240 --> 00:02:52,760 Oh, my goodness me. 75 00:02:52,960 --> 00:02:53,680 What a start. 76 00:02:54,220 --> 00:02:56,340 When I was a kid, my mom, honestly, 77 00:02:56,420 --> 00:02:57,860 she worked wonders in the kitchen. 78 00:02:58,000 --> 00:02:59,860 A few basic ingredients, nothing fancy. 79 00:03:00,080 --> 00:03:01,440 Those dishes were delicious. 80 00:03:01,980 --> 00:03:03,200 Today, you've got 30 minutes 81 00:03:03,200 --> 00:03:05,000 to reimagine and elevate 82 00:03:05,000 --> 00:03:06,640 a childhood classic. 83 00:03:07,460 --> 00:03:09,880 You'll be taking iconic kids' favorites 84 00:03:09,880 --> 00:03:11,800 and giving them the next-level treatment. 85 00:03:12,460 --> 00:03:13,820 I was born for this challenge. 86 00:03:14,260 --> 00:03:17,320 I am a mom. I have two of the most beautiful boys 87 00:03:17,320 --> 00:03:18,320 in the entire world. 88 00:03:18,800 --> 00:03:20,700 Elevated kids' food is something 89 00:03:20,700 --> 00:03:22,740 that I am absolutely going to nail. 90 00:03:23,360 --> 00:03:24,860 Listen, with six kids at home, 91 00:03:24,920 --> 00:03:26,560 trust me, I know how hard it is 92 00:03:26,560 --> 00:03:28,440 to make food for kids that are hungry. 93 00:03:28,640 --> 00:03:30,940 But once you find something that they love, 94 00:03:30,940 --> 00:03:32,320 you make it a million times, right? 95 00:03:32,560 --> 00:03:33,180 Yes, Chef. 96 00:03:33,960 --> 00:03:35,640 All of the ingredients on the platform 97 00:03:35,640 --> 00:03:38,080 are drawn from humble childhood classics. 98 00:03:38,400 --> 00:03:40,760 Your job is to elevate those staples 99 00:03:40,760 --> 00:03:42,220 into something unforgettable. 100 00:03:43,240 --> 00:03:45,100 Elevating iconic kids' favorites. 101 00:03:45,660 --> 00:03:47,220 I didn't even like the kids' menu 102 00:03:47,220 --> 00:03:48,180 when I was a kid, 103 00:03:48,420 --> 00:03:51,520 so I'm already in my head a little bit about this. 104 00:03:52,100 --> 00:03:53,100 Okay, Team Blaze, 105 00:03:53,580 --> 00:03:55,360 thanks to our teamwork last time, 106 00:03:55,440 --> 00:03:56,780 we're back on the top level. 107 00:03:57,240 --> 00:03:58,860 This, it should be child's play. 108 00:03:58,860 --> 00:04:01,060 Head to the elevator, and I'll see you soon. 109 00:04:01,240 --> 00:04:01,760 Thank you, Chef. 110 00:04:01,880 --> 00:04:04,080 Good luck. Let's go, trailblazers. 111 00:04:05,320 --> 00:04:09,560 One, two, three. 112 00:04:12,060 --> 00:04:13,120 Back at it again, baby. 113 00:04:13,240 --> 00:04:13,640 Here we go. 114 00:04:14,280 --> 00:04:16,540 We're back on the top where we belong. 115 00:04:17,079 --> 00:04:18,160 I know what kids like. 116 00:04:18,459 --> 00:04:19,500 This is what I do on a daily. 117 00:04:20,339 --> 00:04:22,360 Blaze boys, man, we ain't going down. 118 00:04:32,840 --> 00:04:34,140 Where are all my spoons? 119 00:04:36,500 --> 00:04:36,980 Whoo! 120 00:04:38,620 --> 00:04:40,260 Back in the basement, baby. 121 00:04:40,360 --> 00:04:40,860 You're up. 122 00:04:41,300 --> 00:04:43,640 This is it, guys. We are going to the top. 123 00:04:43,980 --> 00:04:44,320 Okay. 124 00:04:46,500 --> 00:04:46,980 Yeah! 125 00:04:48,260 --> 00:04:49,080 Here we go! 126 00:04:49,520 --> 00:04:50,560 Do you guys need more help? 127 00:04:50,740 --> 00:04:51,440 No, we got this. 128 00:04:51,460 --> 00:04:54,980 You sure? Not right now. 129 00:04:55,480 --> 00:04:57,180 You guys are dwindling, man. 130 00:04:57,440 --> 00:04:58,520 We're good. Okay. 131 00:04:59,000 --> 00:05:00,520 Have fun. Just checking. 132 00:05:01,800 --> 00:05:03,620 You guys, you're the underdogs, 133 00:05:03,620 --> 00:05:04,780 but I believe in you. 134 00:05:04,900 --> 00:05:06,660 We're three strong, right? Three amigos. 135 00:05:07,080 --> 00:05:07,680 We got this. 136 00:05:08,080 --> 00:05:09,180 We got the three amigos. 137 00:05:09,480 --> 00:05:12,040 We got east coast, we got west coast, we got the south. 138 00:05:12,800 --> 00:05:14,240 Combined, we will go to the north. 139 00:05:14,920 --> 00:05:16,100 One, two, three. 140 00:05:16,460 --> 00:05:16,900 Trailblazers! 141 00:05:18,880 --> 00:05:19,320 Right. 142 00:05:21,020 --> 00:05:21,540 Come here. 143 00:05:22,420 --> 00:05:23,380 Excellent. Right. 144 00:05:23,940 --> 00:05:26,300 What was the dish that stands out still today 145 00:05:26,300 --> 00:05:26,920 that you think about? 146 00:05:27,120 --> 00:05:28,900 Oh, my gosh, my mom's apple pancakes. 147 00:05:28,900 --> 00:05:31,380 My dad always made a really good, like, chicken and dumplings. 148 00:05:31,880 --> 00:05:33,660 TV dinners, peanut butter jelly sandwiches, 149 00:05:33,840 --> 00:05:34,660 or a sloppy joe. 150 00:05:34,740 --> 00:05:35,600 Yeah, good. Literally. 151 00:05:36,000 --> 00:05:38,300 I am so proud of you four. Keep up that momentum. 152 00:05:38,540 --> 00:05:39,440 I want to stay out of the basement. 153 00:05:41,440 --> 00:05:42,540 Big man is here. 154 00:05:43,420 --> 00:05:44,660 What's up, guys? Here we go, man. 155 00:05:44,860 --> 00:05:46,300 Let's go. Not kidding. Good job. 156 00:05:46,820 --> 00:05:47,760 Let's line it up right over here. 157 00:05:48,420 --> 00:05:50,960 This should be something that we're all familiar with, right? 158 00:05:51,020 --> 00:05:52,380 These are iconic dishes. 159 00:05:52,600 --> 00:05:54,880 It's all about flavor, and it's all about your personality. 160 00:05:55,060 --> 00:05:56,220 You got four daddies on your team. 161 00:05:56,220 --> 00:05:57,660 We all have children. 162 00:05:57,900 --> 00:05:59,160 We've all fed these kids. 163 00:05:59,480 --> 00:06:00,600 Plus, we're on the top floor. 164 00:06:00,860 --> 00:06:02,180 We're gonna get the first pick of stuff. 165 00:06:02,520 --> 00:06:03,460 It's in the bag. 166 00:06:04,880 --> 00:06:07,380 The platform's moving. When the light's green, it's go. 167 00:06:07,460 --> 00:06:08,360 30-minute cook. 168 00:06:11,360 --> 00:06:11,820 And... 169 00:06:11,820 --> 00:06:12,960 Let's go! Let's go! 170 00:06:13,960 --> 00:06:15,660 Let's go. Let's empty it out, guys. 171 00:06:16,280 --> 00:06:17,100 See some shrimp? 172 00:06:17,660 --> 00:06:18,480 I need that. 173 00:06:18,880 --> 00:06:20,740 Okay, there's a burger bun, corn flakes, 174 00:06:21,080 --> 00:06:23,220 hot sauce, pancake mix, ketchup. 175 00:06:24,440 --> 00:06:24,960 Pasta. 176 00:06:25,600 --> 00:06:27,420 Grabbing some American cheese. 177 00:06:28,040 --> 00:06:29,880 The vision is coming to life right now. 178 00:06:30,380 --> 00:06:32,440 Mac and cheese with shrimp. 179 00:06:32,740 --> 00:06:33,460 Let's go, baby. 180 00:06:33,740 --> 00:06:35,460 You got beans, a burger bun, sliders. 181 00:06:35,960 --> 00:06:36,900 Tomatoes, tomatoes, tomatoes. 182 00:06:37,180 --> 00:06:38,920 The first thing I see on this platform 183 00:06:38,920 --> 00:06:41,560 is steak, broccoli, and corn. 184 00:06:41,800 --> 00:06:43,220 10 seconds. You got protein, right? 185 00:06:43,540 --> 00:06:46,220 Those toppings will be perfect for a pizza. 186 00:06:46,560 --> 00:06:48,700 I see something that resembles pizza dough, 187 00:06:48,820 --> 00:06:49,860 so I just grab it. 188 00:06:50,700 --> 00:06:52,180 Grab it or regret it. Grab it! 189 00:06:52,600 --> 00:06:55,020 I realize this dough is pasta, 190 00:06:55,260 --> 00:06:56,620 and I can't use that here. 191 00:06:57,400 --> 00:06:59,240 We're making the pizza dough from scratch. 192 00:06:59,740 --> 00:07:00,760 Pressure's on right now. 193 00:07:01,180 --> 00:07:03,540 Go, ladies! Let's go! Let's go, let's go, let's go! 194 00:07:03,800 --> 00:07:05,360 Proteins. I've got chicken breast here, 195 00:07:05,440 --> 00:07:06,180 canned ham, pork loin. 196 00:07:06,580 --> 00:07:08,880 Oh, my God, great. Pork tenderloin. Okay. 197 00:07:09,080 --> 00:07:10,380 What else? What else? What else? 198 00:07:10,500 --> 00:07:13,680 I find a little bowl of peas. Okay, that could work in my sauce. 199 00:07:13,740 --> 00:07:14,600 I need a cheese sauce. 200 00:07:14,980 --> 00:07:16,440 Parmesan cheese. Excellent. 201 00:07:17,120 --> 00:07:18,480 That could go in a ravioli. 202 00:07:20,060 --> 00:07:21,040 Are there donuts there? 203 00:07:21,040 --> 00:07:22,600 I see chicken wings. 204 00:07:22,700 --> 00:07:23,980 Immediately going for those. 205 00:07:24,080 --> 00:07:25,680 I know I can work with chicken wings. 206 00:07:26,060 --> 00:07:27,660 Quick, quick, quick. Barbecue. 207 00:07:28,100 --> 00:07:29,720 Yes. Grab that barbecue. 208 00:07:30,180 --> 00:07:32,180 And right next to the barbecue, bourbon. 209 00:07:32,600 --> 00:07:34,340 I think they put this as a little treat for me. 210 00:07:34,640 --> 00:07:37,000 For kids? I don't know. But we're gonna make it work. 211 00:07:37,220 --> 00:07:37,880 I need potatoes! 212 00:07:38,480 --> 00:07:40,100 There's no potatoes on here. 213 00:07:40,500 --> 00:07:41,180 Anything else, anybody? 214 00:07:44,660 --> 00:07:45,840 Go, go, go! 215 00:07:48,400 --> 00:07:51,020 Best thing, chicken. Chicken. Chicken. 216 00:07:51,020 --> 00:07:51,920 Chicken thighs. 217 00:07:53,680 --> 00:07:55,280 Come on, y'all. 218 00:07:55,680 --> 00:07:56,540 Pancake shaker. 219 00:07:57,120 --> 00:07:58,420 Shaked pancake batter. 220 00:07:58,860 --> 00:08:01,360 Lime, pistachios in the basement. 221 00:08:01,740 --> 00:08:03,420 Maple syrup. Maple syrup. 222 00:08:03,600 --> 00:08:04,100 Let's go, chef. 223 00:08:04,920 --> 00:08:05,520 Cooking. 224 00:08:06,460 --> 00:08:07,840 Okay, I'll do the canned ham. 225 00:08:08,560 --> 00:08:09,780 A potato. Y'all see a potato? 226 00:08:10,300 --> 00:08:12,260 I see haddock. Haddock. 227 00:08:13,340 --> 00:08:15,240 Haddock? Can I trade somebody haddock? 228 00:08:15,260 --> 00:08:16,100 I can't do fish. 229 00:08:16,520 --> 00:08:17,860 Fred, Fred. Thank you, Fred. 230 00:08:17,860 --> 00:08:19,820 One hamburger bun. 231 00:08:20,040 --> 00:08:21,800 You got donuts? Maybe donuts. 232 00:08:22,020 --> 00:08:23,080 Whole bunch of donuts. 233 00:08:23,500 --> 00:08:25,440 You got grape jelly. Grape jelly. 234 00:08:25,760 --> 00:08:26,940 You need that. You need that. 235 00:08:27,120 --> 00:08:28,180 Okay, here we go. 236 00:08:30,260 --> 00:08:30,980 That's it. 237 00:08:31,440 --> 00:08:32,400 The platform's gone. 238 00:08:34,059 --> 00:08:35,299 I got spam. 239 00:08:35,440 --> 00:08:37,080 It's all about the grab. 240 00:08:38,520 --> 00:08:40,500 Can't make a good dish without great ingredients. 241 00:08:40,919 --> 00:08:42,200 Your 30 minutes starts right now. 242 00:08:42,260 --> 00:08:42,840 Let's go! 243 00:08:44,100 --> 00:08:45,940 Elevated beautiful kids' dishes. 244 00:08:45,940 --> 00:08:47,460 We're out of here, chef. 245 00:08:48,720 --> 00:08:49,960 Connor, what'd you grab? 246 00:08:50,280 --> 00:08:51,080 Chicken and waffles. 247 00:08:52,380 --> 00:08:54,160 Amazing. Love it. 248 00:08:54,360 --> 00:08:56,300 I'm just a big kid at heart. 249 00:08:56,820 --> 00:08:58,180 My favorite food were chicken nuggets. 250 00:08:58,840 --> 00:08:59,640 Fried chicken. 251 00:08:59,960 --> 00:09:01,620 So I'm just in there cooking like, 252 00:09:01,700 --> 00:09:02,840 what do I want to eat right now? 253 00:09:03,580 --> 00:09:06,500 I'm gonna do a little bit of pistachio sage caramel 254 00:09:06,500 --> 00:09:07,360 to try to elevate. 255 00:09:07,860 --> 00:09:09,240 Bring a little lime in there. 256 00:09:09,280 --> 00:09:11,280 And I'm gonna do a battered fried chicken. 257 00:09:11,400 --> 00:09:13,240 This is our day, team. 258 00:09:15,760 --> 00:09:16,200 Machete! 259 00:09:16,760 --> 00:09:17,960 What did you grab, chef? 260 00:09:18,680 --> 00:09:19,560 Damn it, bro. 261 00:09:20,000 --> 00:09:20,560 I'm in trouble. 262 00:09:21,000 --> 00:09:22,100 What am I gonna do with fish, 263 00:09:22,440 --> 00:09:24,360 trying to eat some grape jelly, 264 00:09:24,940 --> 00:09:26,320 donuts, and cheese? 265 00:09:28,120 --> 00:09:29,960 What am I gonna do? 266 00:09:33,400 --> 00:09:33,840 Happy? 267 00:09:34,700 --> 00:09:36,220 So you're gonna use the fish with the donut. 268 00:09:36,640 --> 00:09:37,680 Or are you going with the bun? 269 00:09:40,180 --> 00:09:41,720 Um, I don't know yet. 270 00:09:42,520 --> 00:09:43,760 I got no greens or nothing. 271 00:09:44,080 --> 00:09:44,920 I want a potato or something. 272 00:09:45,520 --> 00:09:46,400 Kids don't like greens. 273 00:09:46,740 --> 00:09:48,760 Tell a story. Make the story work. 274 00:09:49,000 --> 00:09:51,860 Think about it. 275 00:09:53,000 --> 00:09:53,300 Danielle. 276 00:09:53,660 --> 00:09:55,160 Yes, ma'am. We're gonna make a biscuit. 277 00:09:55,280 --> 00:09:56,200 A black pepper biscuit. 278 00:09:56,420 --> 00:09:58,520 And then we're doing a Spam gravy. 279 00:09:59,060 --> 00:10:00,720 So he's gonna be the base of the gravy. 280 00:10:01,720 --> 00:10:03,460 You always give your, uh, 281 00:10:03,460 --> 00:10:04,320 ingredients a pronoun. 282 00:10:05,620 --> 00:10:07,120 Everybody gives it to him. I don't know why. 283 00:10:08,080 --> 00:10:09,060 I love it. 284 00:10:09,060 --> 00:10:10,520 Everybody's a boy. 285 00:10:11,220 --> 00:10:13,600 My kids just flip for my homemade biscuits. 286 00:10:14,200 --> 00:10:15,000 Cooking with love. 287 00:10:15,160 --> 00:10:15,940 Humble ingredients. 288 00:10:16,460 --> 00:10:17,660 Biscuits are in. 289 00:10:18,000 --> 00:10:19,200 I'm banging out top dish today. 290 00:10:20,840 --> 00:10:22,220 I'm going with a sandwich. 291 00:10:22,460 --> 00:10:25,600 I'm gonna make a fish-style chorizo Monte Cristo. 292 00:10:26,060 --> 00:10:26,660 Amazing. 293 00:10:26,760 --> 00:10:28,400 Deep-fried. Of course, right? 294 00:10:28,520 --> 00:10:29,060 Of course. 295 00:10:29,580 --> 00:10:32,800 Monte frickin' Cristo sandwich. 296 00:10:33,040 --> 00:10:33,640 Kid-friendly. 297 00:10:33,980 --> 00:10:36,360 Are you thinking one big sandwich or... 298 00:10:36,360 --> 00:10:38,760 No, I'm gonna cut it in half and then batter the hell out of it. 299 00:10:39,000 --> 00:10:40,340 Make it fun. Bring that essence. 300 00:10:40,400 --> 00:10:42,860 That beautiful joy in the kids' food, right? 301 00:10:43,060 --> 00:10:43,800 Fluffy, fluffy, fluffy. 302 00:10:44,140 --> 00:10:46,300 Guys, can we please get the hell out of this basement? 303 00:10:46,860 --> 00:10:47,880 Yes, today is the day. 304 00:10:47,900 --> 00:10:48,960 Today is the day. 305 00:10:52,040 --> 00:10:53,300 Guys, five minutes gone. 306 00:10:53,540 --> 00:10:54,920 25 to go, okay? 307 00:10:57,020 --> 00:10:58,220 Right, Cole, what are you gonna do? 308 00:10:58,380 --> 00:10:59,940 Um, I am going to do 309 00:10:59,940 --> 00:11:01,780 a, like, chicken lollipop 310 00:11:01,780 --> 00:11:04,280 with a bourbon barbecue sauce. 311 00:11:04,280 --> 00:11:06,280 Bourbon, love that. Great way to get the kids to sleep. 312 00:11:06,320 --> 00:11:06,560 Right. 313 00:11:07,580 --> 00:11:09,100 Now you can incorporate the bourbon in that. 314 00:11:09,120 --> 00:11:10,680 I'm gonna incorporate the bourbon into the sauce. 315 00:11:11,000 --> 00:11:14,180 I need to get that sauce in a pan and get it reduced 316 00:11:14,180 --> 00:11:16,520 because I can't be getting these kids drunk out here. 317 00:11:19,760 --> 00:11:20,960 Right, Gabrielle, what did you get? 318 00:11:21,000 --> 00:11:22,200 I've got tomatoes and pork belly. 319 00:11:22,500 --> 00:11:24,420 I'm gonna do grilled cheese with pork belly. 320 00:11:24,640 --> 00:11:26,140 Nice. And some tomato soup on the side. 321 00:11:26,160 --> 00:11:26,620 Grilled cheese is smart. 322 00:11:27,080 --> 00:11:29,680 Grilled cheese and tomato soup is my whole childhood. 323 00:11:29,680 --> 00:11:31,660 That is what my mom would make for us 324 00:11:31,660 --> 00:11:33,020 if we were feeling under the weather. 325 00:11:33,700 --> 00:11:35,420 Any time, any emotion, 326 00:11:35,760 --> 00:11:37,500 grilled cheese and tomato soup was the answer. 327 00:11:38,660 --> 00:11:39,580 Right, Andy, what did you grab? 328 00:11:39,920 --> 00:11:41,680 I got a chicken breast, chef, some bacon. 329 00:11:41,980 --> 00:11:43,500 I'm gonna do a crispy fried chicken 330 00:11:43,500 --> 00:11:46,300 with a bacon-paired palm puree, chef. 331 00:11:46,360 --> 00:11:47,820 Nice. Love the idea. 332 00:11:49,280 --> 00:11:50,140 Garlic powder. 333 00:11:51,360 --> 00:11:52,840 Ladies, seven minutes gone, yes? 334 00:11:53,240 --> 00:11:54,760 Elevated childhood classic. 335 00:11:55,000 --> 00:11:55,920 We are not losing. 336 00:11:58,700 --> 00:11:59,640 Right, Amber, what did you grab? 337 00:11:59,780 --> 00:12:00,520 Pork tenderloin. 338 00:12:00,600 --> 00:12:01,400 Okay, good. What are you thinking? 339 00:12:01,660 --> 00:12:03,100 I think I'm gonna go for ravioli today. 340 00:12:03,360 --> 00:12:05,280 That's gonna add some nice flavor to a nice little cheese sauce. 341 00:12:05,280 --> 00:12:06,500 Love that. How are you gonna make the ravioli? 342 00:12:06,640 --> 00:12:08,560 I'm gonna make it with some eggs and flour. 343 00:12:09,200 --> 00:12:10,820 I loved ravioli growing up. 344 00:12:10,880 --> 00:12:12,120 I even liked the ones out of the can. 345 00:12:12,760 --> 00:12:14,820 I know I can make ravioli in under 30 minutes. 346 00:12:14,900 --> 00:12:17,180 I got this. Good night, pasta baby. 347 00:12:24,180 --> 00:12:25,500 Tim, what do we got going on? 348 00:12:25,660 --> 00:12:26,960 Oh, we're making a pizza, chef. 349 00:12:26,960 --> 00:12:28,740 You're making a... Okay, you're making a pizza. 350 00:12:28,740 --> 00:12:30,640 We're making a pizza. We're making the dough. 351 00:12:30,720 --> 00:12:31,580 You're making pizza dough. 352 00:12:31,600 --> 00:12:34,380 We're gonna chamber vac it, hydrate it as quick as we can. 353 00:12:34,840 --> 00:12:36,860 Normally, it takes me, like, two days 354 00:12:36,860 --> 00:12:38,060 to make a really good dough. 355 00:12:38,200 --> 00:12:39,180 You're not cooking it on the stone? 356 00:12:39,380 --> 00:12:41,560 Nope, not using the stone, using the preheated steel, chef. 357 00:12:42,380 --> 00:12:43,880 But with the equipment on the top floor, 358 00:12:44,000 --> 00:12:45,960 I will be able to pull together 359 00:12:45,960 --> 00:12:48,540 a really solid pizza in no time. 360 00:12:48,860 --> 00:12:50,280 Now, you're making pizza for the kids at home? 361 00:12:50,400 --> 00:12:50,880 All the time. 362 00:12:51,000 --> 00:12:52,360 What's their favorite toppings at home? 363 00:12:52,360 --> 00:12:55,080 They're straight pepperoni, so I got that as a nod to them. 364 00:12:55,120 --> 00:12:55,360 Okay. 365 00:12:55,540 --> 00:12:57,580 But of course, we got a beautiful steak over here, 366 00:12:57,660 --> 00:12:58,780 so we're gonna work that in. 367 00:12:58,920 --> 00:13:00,540 I have some cheddar as a cheese. 368 00:13:00,620 --> 00:13:02,140 Is there some sort of sauce for your pizza? 369 00:13:02,140 --> 00:13:03,360 I think I'm gonna make a white sauce. 370 00:13:03,440 --> 00:13:03,660 Okay. 371 00:13:04,320 --> 00:13:06,540 Tim's hell-bent on making a pizza dough, 372 00:13:06,820 --> 00:13:08,540 which is fantastic if it works out, 373 00:13:08,640 --> 00:13:11,520 but it's really hard to make pizza in 30 minutes. 374 00:13:11,720 --> 00:13:13,460 You bit off a lot. We gotta chew it now, right? 375 00:13:13,460 --> 00:13:14,060 We're going, we're going. 376 00:13:14,200 --> 00:13:16,280 I'm not intimidated by this challenge at all. 377 00:13:16,280 --> 00:13:18,520 I'm thinking about my daughters all day today. 378 00:13:18,680 --> 00:13:21,100 This challenge for me is all about them. 379 00:13:21,460 --> 00:13:22,920 Do not stop moving, Tim. 380 00:13:22,940 --> 00:13:23,860 You got a lot going on. 381 00:13:28,530 --> 00:13:30,550 All right, Christian, we got kids? 382 00:13:31,190 --> 00:13:33,210 Maxwell, he's 6, just like Gordon's little Oscar. 383 00:13:33,430 --> 00:13:34,590 I got a 2-year-old, Mari. 384 00:13:34,810 --> 00:13:36,510 She's a little Tasmanian devil. 385 00:13:36,610 --> 00:13:37,350 Maxwell and Mari. 386 00:13:37,450 --> 00:13:38,290 M&M, right? 387 00:13:38,630 --> 00:13:41,290 So listen, are you cooking something that you've cooked before for them? 388 00:13:41,390 --> 00:13:43,150 I'm making a longanisa smash burger for them. 389 00:13:43,710 --> 00:13:44,670 We're doing a burger. 390 00:13:45,230 --> 00:13:46,550 It's a Filipino dish, right? 391 00:13:46,690 --> 00:13:48,990 Like a sweet and garlicky pork patty, right? 392 00:13:49,130 --> 00:13:51,250 I see you got kimchi you're gonna work that in as a sauce. 393 00:13:51,250 --> 00:13:53,350 I'm gonna make a sweet kimchi sauce. 394 00:13:53,490 --> 00:13:55,170 Love that. Let's do it for the kids. 395 00:13:55,350 --> 00:13:56,730 100%. Max and Mari. 396 00:13:59,010 --> 00:14:00,090 Jared, what are you thinking? 397 00:14:00,670 --> 00:14:01,310 Spaghetti meatball. 398 00:14:01,630 --> 00:14:03,470 You're pretty familiar cooking for kids, right? 399 00:14:03,510 --> 00:14:05,230 Dude, spaghetti day was epic at school. 400 00:14:05,490 --> 00:14:06,910 There was one day we had a snow day, 401 00:14:07,030 --> 00:14:08,290 and that was on spaghetti meatball day, 402 00:14:08,390 --> 00:14:10,550 and there were complaints of kids crying to their parents 403 00:14:10,550 --> 00:14:12,550 because they could not make it into school that day 404 00:14:12,930 --> 00:14:14,170 and get the spaghetti meatball. 405 00:14:14,310 --> 00:14:16,770 You got a great grab for spaghetti and meatballs, right? 406 00:14:16,850 --> 00:14:17,090 Yes. 407 00:14:17,410 --> 00:14:19,570 Just remember, the larger it is, the longer it's gonna take to cook. 408 00:14:19,590 --> 00:14:21,190 Good job. Let's keep going. 409 00:14:21,550 --> 00:14:22,030 Gotta get it done. 410 00:14:24,910 --> 00:14:26,630 All right, Darian, how are we doing? 411 00:14:27,210 --> 00:14:28,790 I'm elevating this mac and cheese. 412 00:14:29,010 --> 00:14:30,710 Some shrimp, some miso. 413 00:14:30,870 --> 00:14:32,170 So the key's gonna be just developing 414 00:14:32,170 --> 00:14:33,730 a lot of flavor in the cheese sauce, right? 415 00:14:33,730 --> 00:14:34,110 Yes, chef. 416 00:14:34,690 --> 00:14:36,230 You're in control, as you always are. 417 00:14:36,230 --> 00:14:36,850 Thank you, chef. 418 00:14:38,830 --> 00:14:40,230 All right, everyone, here it is. 419 00:14:40,330 --> 00:14:42,070 Mid-round trough is right here, guys. 420 00:14:42,490 --> 00:14:45,130 It is a whole lot of potatoes. 421 00:14:45,270 --> 00:14:47,330 You gotta make a potato side... 422 00:14:47,330 --> 00:14:47,530 Yeah! 423 00:14:47,770 --> 00:14:49,470 ...for your dish, a potato side. 424 00:14:49,630 --> 00:14:51,210 Pizza dough in 30 minutes, 425 00:14:51,370 --> 00:14:53,530 and you're gonna drop french fries on me mid-round? 426 00:14:53,750 --> 00:14:55,190 Wow, these don't even go together, 427 00:14:55,290 --> 00:14:56,370 but we're gonna make it happen. 428 00:14:57,270 --> 00:15:00,690 You know, fries, potato salad, chips, whatever it is. 429 00:15:00,730 --> 00:15:01,830 Kids love potatoes! 430 00:15:06,330 --> 00:15:07,590 Ladies, platforms moving. 431 00:15:08,150 --> 00:15:09,130 Quick mid-round drop, 432 00:15:09,670 --> 00:15:11,070 and it's stacked with potatoes. 433 00:15:11,690 --> 00:15:13,210 Oh, my God, potatoes. 434 00:15:13,790 --> 00:15:16,030 The starch that usually takes forever to cook. 435 00:15:16,470 --> 00:15:16,910 Great. 436 00:15:17,490 --> 00:15:18,930 Kid-friendly potato side. 437 00:15:19,950 --> 00:15:20,970 We all got potatoes? 438 00:15:21,510 --> 00:15:22,010 Uh, yeah. 439 00:15:22,370 --> 00:15:25,630 Oh, guys, mid-round drop is here. 440 00:15:25,650 --> 00:15:27,250 Mid-round drop. Oh, come on, what do you need, babe? 441 00:15:27,290 --> 00:15:27,690 What do you need? 442 00:15:28,730 --> 00:15:30,390 Potatoes. Potatoes, wow, why not? 443 00:15:30,810 --> 00:15:32,730 Kid-friendly potato side, guys. 444 00:15:32,730 --> 00:15:35,030 Ooh-wee, potatoes! 445 00:15:35,510 --> 00:15:37,330 The best part about this is 446 00:15:37,330 --> 00:15:39,150 I want to do fries with this dish. 447 00:15:42,750 --> 00:15:44,930 What's my favorite potato dish of all time? 448 00:15:45,330 --> 00:15:46,150 Grandma's latkes. 449 00:15:46,950 --> 00:15:48,330 I'm-a go crispy potato. 450 00:15:49,050 --> 00:15:50,070 Thin latke style. 451 00:15:50,370 --> 00:15:51,870 Go back to that Jewish heritage. 452 00:15:52,010 --> 00:15:53,190 My grandma used to make that. 453 00:15:53,430 --> 00:15:56,810 Amazing. Energy all the way to the end, yes? 454 00:15:56,810 --> 00:15:57,470 All the way up. 455 00:15:59,130 --> 00:16:01,290 Okay, ladies, we are halfway, okay? 456 00:16:02,210 --> 00:16:03,770 I need my potatoes. 457 00:16:04,290 --> 00:16:04,790 What am I doing? 458 00:16:05,370 --> 00:16:07,710 I need, like, a crispy potato. 459 00:16:08,690 --> 00:16:09,670 Uh, okay. 460 00:16:10,210 --> 00:16:11,930 I honestly have no idea 461 00:16:11,930 --> 00:16:13,390 what I'm going to do with this potato. 462 00:16:13,810 --> 00:16:15,230 I am just, like, 463 00:16:15,850 --> 00:16:17,110 instantly overwhelmed now. 464 00:16:17,310 --> 00:16:18,190 Oh, my God. 465 00:16:20,230 --> 00:16:21,430 Okay, calm down. 466 00:16:21,630 --> 00:16:24,110 I had just enough time to be making my raviolis. 467 00:16:25,370 --> 00:16:26,490 I still have to worry 468 00:16:26,490 --> 00:16:28,130 about all the other elements in my dish. 469 00:16:28,610 --> 00:16:30,410 The pork tenderloin, the sauce, 470 00:16:30,410 --> 00:16:32,490 and now I have to worry about a potato. 471 00:16:33,570 --> 00:16:33,970 Okay. 472 00:16:36,230 --> 00:16:38,750 Oh, my God, I'm so stressed. 473 00:16:39,310 --> 00:16:40,410 Well, ladies, we got this, yes? 474 00:16:40,610 --> 00:16:41,050 Yes, chef. 475 00:16:41,110 --> 00:16:41,910 We are not losing. 476 00:16:42,150 --> 00:16:44,310 I need, like, a crispy potato. 477 00:16:45,570 --> 00:16:47,510 Uh, okay, maybe this potato 478 00:16:47,510 --> 00:16:48,950 can be my crispy element. 479 00:16:50,330 --> 00:16:53,230 I'll just make a crispy potato cake 480 00:16:53,230 --> 00:16:54,630 and hope for the best. 481 00:16:54,770 --> 00:16:55,970 You got this, Amber. Come on. 482 00:17:00,440 --> 00:17:01,420 Oh, let's go, baby. 483 00:17:02,600 --> 00:17:03,880 Darian, can you flip my broccoli? 484 00:17:04,440 --> 00:17:05,760 Yes, sir. Thank you. 485 00:17:06,079 --> 00:17:07,599 Man, it's smelling good up here, boys. 486 00:17:07,700 --> 00:17:08,640 It's smelling good up here. 487 00:17:09,420 --> 00:17:10,300 Okay, what is this? 488 00:17:10,420 --> 00:17:12,780 I'm starting on my brown butter bechamel. 489 00:17:13,380 --> 00:17:15,480 Dude, you're a stay-at-home dad. 490 00:17:15,740 --> 00:17:16,980 Yeah, you're a frickin' hero. 491 00:17:17,280 --> 00:17:18,900 You're a frickin' hero. Thank you. 492 00:17:19,000 --> 00:17:20,540 What is your normal day looking like? 493 00:17:20,720 --> 00:17:22,520 For the most part, I'm waking up with these kids 494 00:17:22,520 --> 00:17:24,319 at, like, 6 a.m., cooking them breakfast, 495 00:17:24,520 --> 00:17:25,160 taking them to school. 496 00:17:25,240 --> 00:17:26,680 I cook a lot of breakfast in my house. 497 00:17:26,680 --> 00:17:28,040 What's their favorite breakfast? 498 00:17:28,260 --> 00:17:30,480 They love pancakes, they love avocado toast, 499 00:17:30,540 --> 00:17:31,520 they love all the classics. 500 00:17:31,760 --> 00:17:33,200 Are you like me? You're driving to soccer, 501 00:17:33,300 --> 00:17:34,360 you're picking kids up from school, 502 00:17:34,460 --> 00:17:35,700 you're dropping them off at this and that? 503 00:17:35,740 --> 00:17:38,260 Oh, bro, we're doing it all, 6 a.m. to 10 p.m. 504 00:17:38,260 --> 00:17:38,720 I love it. 505 00:17:43,220 --> 00:17:45,480 Okay, Darian, you got the cheese sauce working? 506 00:17:45,720 --> 00:17:46,020 Yes, sir. 507 00:17:46,200 --> 00:17:47,220 You want to taste the sauce, please, chef? 508 00:17:47,380 --> 00:17:49,120 Okay, just make sure that there's gonna be 509 00:17:49,120 --> 00:17:50,420 some shrimp in there. The pasta's cooked? 510 00:17:50,620 --> 00:17:51,100 Yep, yes, sir. 511 00:17:51,100 --> 00:17:51,260 Okay. 512 00:17:55,060 --> 00:17:55,660 Amazing, dude. 513 00:17:56,040 --> 00:17:56,540 Thank you, chef. 514 00:17:56,560 --> 00:17:57,060 Amazing, man. 515 00:17:57,280 --> 00:17:59,280 Don't sleep on American cheese slices, dude. 516 00:18:01,820 --> 00:18:02,180 Sweet. 517 00:18:04,540 --> 00:18:05,800 Ooh, ooh, big boy. 518 00:18:06,300 --> 00:18:07,600 12 1⁄2 minutes left. 519 00:18:07,800 --> 00:18:08,480 Yeah? Heard? 520 00:18:08,680 --> 00:18:09,540 Yes, chef. Heard. 521 00:18:10,860 --> 00:18:12,300 Chef. Yeah, what's up, what's up, what's up? 522 00:18:12,300 --> 00:18:14,760 Just because it's longganisa, I'm gonna put a fried egg on that. 523 00:18:14,840 --> 00:18:15,640 Yeah, yeah, you are. 524 00:18:15,760 --> 00:18:17,260 Hey, Christian, I expect nothing less from you, dude. 525 00:18:17,260 --> 00:18:17,960 Let's go, okay? 526 00:18:18,120 --> 00:18:19,640 I love that you're running it by me. 527 00:18:19,960 --> 00:18:22,200 One day, Christian, I'm not gonna be there for you, dude. 528 00:18:22,240 --> 00:18:22,660 That's okay. 529 00:18:22,760 --> 00:18:24,060 I hope it's not anytime soon. 530 00:18:24,100 --> 00:18:25,920 No, no, no, one day I'm gonna have you on speed dial. 531 00:18:26,020 --> 00:18:26,420 I love it. 532 00:18:29,240 --> 00:18:30,640 Say last, dude. Let's go. 533 00:18:30,700 --> 00:18:31,780 I love the confidence, okay? 534 00:18:32,120 --> 00:18:33,480 We got four winners up here. 535 00:18:33,540 --> 00:18:34,700 I'm not joking when I say that. 536 00:18:35,680 --> 00:18:36,980 Bring that vision to life. 537 00:18:37,120 --> 00:18:39,760 Your taste, your flavor, the story on point. 538 00:18:42,800 --> 00:18:44,200 Guys, 10 minutes left. 539 00:18:44,200 --> 00:18:45,400 10 minutes left, team. 540 00:18:45,800 --> 00:18:47,460 Come on, y'all, we got this. We got this. 541 00:18:47,840 --> 00:18:50,240 Biscuits in the oven? Yes, biscuits are working. 542 00:18:50,720 --> 00:18:52,140 You good, Machete? Yes, chef. 543 00:18:52,660 --> 00:18:53,500 Sandwiches that are frying? 544 00:18:54,000 --> 00:18:55,300 Yeah, they're frying, they're frying, they're good. 545 00:18:55,440 --> 00:18:56,440 Oh, that's great, Machete. 546 00:18:56,900 --> 00:18:58,580 This is in your wheelhouse, isn't it? 547 00:18:58,660 --> 00:19:00,000 Yeah, I love that. I feel comfortable with it. 548 00:19:00,560 --> 00:19:02,840 As a kid, my mom used to take me to this restaurant, 549 00:19:03,140 --> 00:19:04,280 and they had a Monte Cristo. 550 00:19:04,680 --> 00:19:05,520 You make this for Colby? 551 00:19:05,720 --> 00:19:07,660 No, I haven't yet, I haven't yet, 552 00:19:07,660 --> 00:19:09,020 but Colby loves a good sandwich. 553 00:19:09,020 --> 00:19:11,340 A sandwich? That's my dad's only term. 554 00:19:11,360 --> 00:19:11,920 Yeah, heartache. 555 00:19:12,040 --> 00:19:14,860 A sandwich, Texas flurry, you know what I'm saying? 556 00:19:14,880 --> 00:19:16,180 Yeah, for sure, for sure, yes. 557 00:19:16,760 --> 00:19:17,660 Thank you, thank you, thank you. 558 00:19:17,680 --> 00:19:18,320 Yeah, you got it. 559 00:19:18,660 --> 00:19:20,800 Yeah, my boy Colby, man, shout out to him. 560 00:19:22,500 --> 00:19:23,340 How you doing, Connor? 561 00:19:23,480 --> 00:19:25,080 Got the pistachio caramel done. 562 00:19:25,160 --> 00:19:26,840 I'm working on these waffles right here. 563 00:19:27,100 --> 00:19:29,460 Just want to make sure this waffle is perfect. 564 00:19:30,220 --> 00:19:32,060 Nice, very nice, very nice. 565 00:19:32,480 --> 00:19:34,420 And are you serving syrup on the side? 566 00:19:34,900 --> 00:19:37,740 I'm doing a coconut lime maple on the side 567 00:19:37,740 --> 00:19:40,100 because it needs something to lift up all this richness. 568 00:19:40,280 --> 00:19:41,320 Really exciting, delicious. 569 00:19:41,600 --> 00:19:41,920 Thank you. 570 00:19:41,980 --> 00:19:43,460 I love the confidence in this kitchen. 571 00:19:43,560 --> 00:19:45,260 You guys want to get the hell out of this basement. 572 00:19:46,820 --> 00:19:48,180 Eight minutes to go, ladies, come on. 573 00:19:48,220 --> 00:19:49,880 Come on, ladies, we got this, yes? 574 00:19:50,080 --> 00:19:51,200 We good, ladies? 575 00:19:52,480 --> 00:19:53,340 Here you go. 576 00:19:53,460 --> 00:19:53,760 I got it. 577 00:19:57,220 --> 00:19:57,700 Come on. 578 00:19:59,160 --> 00:20:00,780 I said I was going to get it to you. 579 00:20:01,480 --> 00:20:02,580 Yes, coming now. 580 00:20:03,160 --> 00:20:05,140 Ladies, if you put a broom up my ass, 581 00:20:05,140 --> 00:20:06,380 I'll sweep the floors and run along. 582 00:20:06,740 --> 00:20:07,280 Let's go. 583 00:20:07,460 --> 00:20:08,560 You're getting a workout, chef. 584 00:20:08,600 --> 00:20:11,100 I'm supposed to be your sous chef, not your little b****. 585 00:20:11,180 --> 00:20:12,060 Come on, man, let's go. 586 00:20:13,280 --> 00:20:15,620 Chef, I might use a waffle iron. 587 00:20:16,160 --> 00:20:18,340 Waffle iron? You want to do that now with eight minutes to go? 588 00:20:18,480 --> 00:20:20,420 No, I'm with you. 589 00:20:20,500 --> 00:20:21,260 I love the idea. 590 00:20:21,620 --> 00:20:23,580 I'm more upset you didn't tell me for the waffle iron. 591 00:20:23,680 --> 00:20:25,640 That thing should have been on ages ago, right? 592 00:20:25,900 --> 00:20:27,940 That iron needs to be piping hot, yes? 593 00:20:28,040 --> 00:20:28,400 Yes, chef. 594 00:20:28,640 --> 00:20:29,460 Let's get the pasta. 595 00:20:31,040 --> 00:20:32,280 Let's get you going. 596 00:20:32,900 --> 00:20:33,660 Oh, my God. 597 00:20:33,900 --> 00:20:34,860 You still going with your pasta? 598 00:20:35,160 --> 00:20:37,800 Yes, I just need to do this, 599 00:20:37,860 --> 00:20:38,680 and then I get my glaze. 600 00:20:39,460 --> 00:20:40,180 Oh, my God. 601 00:20:41,060 --> 00:20:43,560 Don't forget, if we are running behind 602 00:20:43,560 --> 00:20:45,080 and you need to pivot, girl, you pivot, okay? 603 00:20:45,200 --> 00:20:47,940 Okay, well, let's see if I can make three with these. 604 00:20:48,100 --> 00:20:49,200 Lightly flour it, okay? 605 00:20:49,400 --> 00:20:51,480 And then brush that off once you've opened it up, okay? 606 00:20:51,780 --> 00:20:52,440 How much time? 607 00:20:52,740 --> 00:20:55,000 We have got six minutes to go. 608 00:20:55,420 --> 00:20:55,780 Okay. 609 00:20:56,260 --> 00:20:57,400 Pivot if necessary. 610 00:20:57,780 --> 00:20:58,360 Pivot time. 611 00:20:59,040 --> 00:21:01,020 I don't have time to roll out another sheet, 612 00:21:01,340 --> 00:21:02,920 so at this point, it's like, 613 00:21:03,060 --> 00:21:04,080 goodbye, ravioli. 614 00:21:05,040 --> 00:21:06,080 Amber, that's burning, darling. 615 00:21:06,400 --> 00:21:07,260 I'm getting it, I'm getting it. 616 00:21:07,280 --> 00:21:07,680 That's burning. 617 00:21:10,940 --> 00:21:12,240 Okay, all right, everyone, listen, 618 00:21:12,320 --> 00:21:13,880 we're starting to be low on time, all right? 619 00:21:13,920 --> 00:21:16,020 So start thinking about what absolutely 620 00:21:16,020 --> 00:21:17,140 has to be done for your dish. 621 00:21:17,980 --> 00:21:19,220 I'm checking the meatballs in the oven, 622 00:21:19,280 --> 00:21:20,660 and they're nowhere near where they need to be, 623 00:21:20,660 --> 00:21:22,420 so they need to go into the fryer. 624 00:21:22,920 --> 00:21:24,700 It's really my only hope right now. 625 00:21:26,680 --> 00:21:28,520 Tim, okay, we got to go on the dough, yeah? 626 00:21:28,640 --> 00:21:29,520 We're going, we're going. 627 00:21:30,400 --> 00:21:32,260 Four minutes left, only four minutes. 628 00:21:32,780 --> 00:21:33,560 You want the meatballs? 629 00:21:34,000 --> 00:21:35,480 Yeah, will you pull them for me? 630 00:21:35,660 --> 00:21:36,800 Yeah, I'm bringing them to you, okay? 631 00:21:37,400 --> 00:21:39,940 Okay, do you want to go right to the sauce with them? 632 00:21:40,660 --> 00:21:42,360 Okay, boom, oh, perfect. 633 00:21:42,640 --> 00:21:42,760 Yeah? 634 00:21:43,940 --> 00:21:45,560 Back in, back in, back in, back in, back in. 635 00:21:48,860 --> 00:21:49,220 Okay. 636 00:21:49,220 --> 00:21:50,640 We're plating in one minute, okay? 637 00:21:51,300 --> 00:21:53,980 You got to get that freaking thing in that press, 638 00:21:54,020 --> 00:21:55,040 otherwise it's not going to work. 639 00:21:55,340 --> 00:21:55,900 Heard, chef. 640 00:21:57,380 --> 00:21:58,200 It's not there yet. 641 00:21:58,620 --> 00:22:00,500 Right, you may have to pivot now, two minutes to go. 642 00:22:01,520 --> 00:22:02,800 If that iron's not hot enough, 643 00:22:03,780 --> 00:22:04,140 we're... 644 00:22:05,640 --> 00:22:07,020 Two minutes, time to plate. 645 00:22:07,600 --> 00:22:07,960 Oh... 646 00:22:08,860 --> 00:22:09,820 Where's my plate, chef? 647 00:22:10,580 --> 00:22:11,620 Come on, boys, let's go. 648 00:22:13,000 --> 00:22:14,620 Can someone get me a pizza cutter? 649 00:22:14,700 --> 00:22:16,300 A pizza cutter? Oh, my gosh. 650 00:22:17,600 --> 00:22:18,920 Pizza cutter's right in front of you, okay? 651 00:22:19,140 --> 00:22:19,540 Yeah, chef. 652 00:22:19,820 --> 00:22:21,560 Lock in, lock in, boys. 653 00:22:21,660 --> 00:22:22,620 All right, chef, meatballs, baby. 654 00:22:22,740 --> 00:22:23,620 You want the meatballs, yeah? 655 00:22:23,820 --> 00:22:25,320 Please. Thank you. 656 00:22:25,440 --> 00:22:26,420 90 seconds left. 657 00:22:27,040 --> 00:22:28,600 Platform's heading to the basement right now. 658 00:22:28,920 --> 00:22:30,140 We got 90 seconds to go, ladies. 659 00:22:30,420 --> 00:22:32,500 90 seconds, let's go, edit yourselves. 660 00:22:32,640 --> 00:22:33,640 Let's go, let's go, let's go. 661 00:22:33,780 --> 00:22:34,460 Is that hot enough? 662 00:22:35,080 --> 00:22:36,100 I don't know, chef. 663 00:22:36,120 --> 00:22:37,900 Talk to me. I don't know, chef. 664 00:22:37,980 --> 00:22:39,440 No, Gabrielle, I don't think it is either. 665 00:22:39,840 --> 00:22:42,160 We may have to pivot. I've got 60 seconds to go 666 00:22:42,160 --> 00:22:43,760 with your sandwich. Is it working or not? 667 00:22:43,880 --> 00:22:45,060 I'm gonna pivot, I'm gonna pivot. 668 00:22:45,100 --> 00:22:47,180 We're gonna go, right. Get it in there. 669 00:22:47,880 --> 00:22:49,460 Platform's gone down. Get it in there. 670 00:22:49,780 --> 00:22:50,180 That's it. 671 00:22:51,300 --> 00:22:52,480 You can't do this to me today. 672 00:22:53,600 --> 00:22:54,960 30 seconds away, guys. 673 00:22:57,220 --> 00:22:58,000 Center of the plate. 674 00:22:58,160 --> 00:22:59,200 Oh, we like that. Excellent. 675 00:23:00,480 --> 00:23:01,720 Beautiful-looking plates here. 676 00:23:02,240 --> 00:23:03,980 15 seconds, guys. Platform's here. 677 00:23:04,500 --> 00:23:05,640 Make sure this is a dish 678 00:23:05,640 --> 00:23:07,220 that's gonna get us out of this basement. 679 00:23:08,180 --> 00:23:09,300 Walk them, guys. Let's go. 680 00:23:09,420 --> 00:23:11,840 Connor. Connor, please, let's walk. 681 00:23:11,900 --> 00:23:13,360 I'm there, chef. Walk, come on. 682 00:23:13,380 --> 00:23:15,040 Let's go. To the left. 683 00:23:16,280 --> 00:23:18,020 I love it, guys. Good job. 684 00:23:19,020 --> 00:23:19,720 That is beautiful. 685 00:23:21,320 --> 00:23:22,740 This is gonna run down for a while now. 686 00:23:23,100 --> 00:23:23,960 Ladies, move. 687 00:23:24,140 --> 00:23:26,160 Andy, please, move. Platform's there. 688 00:23:26,340 --> 00:23:27,020 Oh, my God. Oh, my God. No, no, no. 689 00:23:27,180 --> 00:23:28,480 No, no, it's all good. It's all good. 690 00:23:28,480 --> 00:23:30,680 My grilled cheese has literally 691 00:23:30,680 --> 00:23:32,200 just hit the cast iron. 692 00:23:32,540 --> 00:23:34,500 Oh, my God. I'm gonna miss the platform. 693 00:23:34,780 --> 00:23:36,340 Two minnows, two minnows, two minnows, two minnows. 694 00:23:36,340 --> 00:23:38,420 Go, go, go, go, go, go, go, go. 695 00:23:38,520 --> 00:23:39,560 You gotta send. You gotta send. 696 00:23:40,560 --> 00:23:42,620 No time. No time to send. 697 00:23:42,920 --> 00:23:44,720 It's gotta go. It's gotta go. 698 00:23:44,880 --> 00:23:46,700 It's gotta go. We got no time. 699 00:23:46,800 --> 00:23:48,200 No time to send. Let's go. 700 00:23:48,360 --> 00:23:49,700 Let's go, let's go, let's go. 701 00:23:49,780 --> 00:23:51,660 Put it on there now. Now. 702 00:23:52,420 --> 00:23:58,190 Yes! Platform's on the way. 703 00:23:58,470 --> 00:23:59,830 Does everyone hear me? Yes, chef. 704 00:23:59,830 --> 00:24:01,830 Platform's here. Tim, platform's here. 705 00:24:01,930 --> 00:24:03,230 15 seconds. Yes, chef. 706 00:24:03,630 --> 00:24:05,390 Christian, you're there. Jared, we gotta go. 707 00:24:06,170 --> 00:24:06,970 Let's go, boys. Let's go. 708 00:24:07,830 --> 00:24:08,970 Tim, get to the platform. 709 00:24:09,710 --> 00:24:11,890 Everyone got their sides? You got your potato sides? 710 00:24:12,230 --> 00:24:13,750 Potatoes. Okay, you got everything there? 711 00:24:13,830 --> 00:24:14,370 Last looks? 712 00:24:15,430 --> 00:24:15,810 Whoo! 713 00:24:24,270 --> 00:24:24,670 Okay. 714 00:24:26,570 --> 00:24:28,490 Wow. Childhood classics. 715 00:24:29,350 --> 00:24:30,350 I'd be over the moon 716 00:24:30,350 --> 00:24:32,530 if my mom had executed any of these, 717 00:24:32,570 --> 00:24:33,770 let me tell you. They look great. 718 00:24:33,770 --> 00:24:33,870 Yes. 719 00:24:35,470 --> 00:24:37,050 All right, let's head on up to the top. 720 00:24:38,450 --> 00:24:39,650 And we're gonna start 721 00:24:39,650 --> 00:24:41,590 with a Filipino-inspired 722 00:24:41,590 --> 00:24:43,110 smashed breakfast burger 723 00:24:43,570 --> 00:24:45,570 with a kimchi aioli and some 724 00:24:45,570 --> 00:24:46,330 homemade fries. 725 00:24:46,990 --> 00:24:49,630 I love the fact that it's Filipino-inspired. 726 00:24:49,970 --> 00:24:51,530 Kimchi mayo. Delicious. 727 00:24:52,130 --> 00:24:53,490 Incredible texture on the burger. 728 00:24:53,710 --> 00:24:54,670 Really amazing dish. 729 00:24:56,050 --> 00:24:57,330 Next up, we have 730 00:24:57,330 --> 00:24:59,590 spaghetti and meatballs with a cherry 731 00:24:59,590 --> 00:25:01,530 tomato sauce and some Italian 732 00:25:01,530 --> 00:25:03,290 season roasted potatoes here on the side. 733 00:25:04,250 --> 00:25:05,050 Please be done, meatballs. 734 00:25:05,330 --> 00:25:07,190 Please be done, meatballs. Please be done, meatballs. 735 00:25:09,330 --> 00:25:09,770 Meatballs 736 00:25:09,770 --> 00:25:11,270 and spaghetti. Childhood's 737 00:25:11,270 --> 00:25:13,430 absolute staple. Sauce beautifully 738 00:25:13,430 --> 00:25:14,490 done. Potatoes nice. 739 00:25:15,570 --> 00:25:17,510 I'm just concerned that the outside of that 740 00:25:17,510 --> 00:25:19,450 meatball, whether it's dunked in the fryer, 741 00:25:19,690 --> 00:25:21,190 because it's too hard 742 00:25:21,190 --> 00:25:22,750 and dry, which is such a shame. 743 00:25:23,310 --> 00:25:25,450 Yeah, this was one where the meatballs being a little smaller 744 00:25:25,450 --> 00:25:27,010 would have served the dish. 100%. 745 00:25:28,430 --> 00:25:29,170 Moving on, 746 00:25:29,170 --> 00:25:31,230 we have a shrimp 747 00:25:31,230 --> 00:25:33,370 mac and cheese with Caribbean 748 00:25:33,370 --> 00:25:34,870 spiced sweet potato wedges. 749 00:25:35,970 --> 00:25:37,310 Mac and cheese is delicious, 750 00:25:37,610 --> 00:25:39,090 especially with those shrimp in there. 751 00:25:39,530 --> 00:25:40,830 It's ooey, gooey. 752 00:25:41,330 --> 00:25:42,710 The depth of flavor is exceptional. 753 00:25:43,110 --> 00:25:45,250 Generally, you don't find seafood and cheese 754 00:25:45,250 --> 00:25:46,690 working together. This is incredible. 755 00:25:47,070 --> 00:25:48,990 Stunning dish. Lastly, 756 00:25:48,990 --> 00:25:51,430 we have a steak and broccoli 757 00:25:51,430 --> 00:25:53,050 pizza with some sweet potato 758 00:25:53,050 --> 00:25:54,650 fries and a brown butter mornay. 759 00:25:56,150 --> 00:25:57,210 This chef made 760 00:25:57,210 --> 00:25:58,270 their own pizza dough. 761 00:25:59,750 --> 00:26:00,970 The New York strip, 762 00:26:01,270 --> 00:26:03,290 beautifully cooked. Sweet potato's delicious. 763 00:26:04,250 --> 00:26:05,230 I think the big issue I've got 764 00:26:05,230 --> 00:26:07,210 here is with the dough. On the verge of 765 00:26:07,210 --> 00:26:07,850 being undercooked. 766 00:26:08,710 --> 00:26:10,890 The dough reads definitely very dense. 767 00:26:11,010 --> 00:26:13,130 There wasn't enough time in 30 minutes to allow 768 00:26:13,130 --> 00:26:15,150 that fermentation process to happen. 769 00:26:16,170 --> 00:26:17,190 Okay, to the middle 770 00:26:17,190 --> 00:26:18,070 floor, please. 771 00:26:20,330 --> 00:26:21,490 This is a 772 00:26:21,490 --> 00:26:23,370 pork belly grilled cheese 773 00:26:23,370 --> 00:26:25,250 with a roasted tomato 774 00:26:25,250 --> 00:26:26,470 soup and some fries. 775 00:26:26,730 --> 00:26:29,290 Probably wasn't meant to have the soup half on the plate, though. 776 00:26:29,930 --> 00:26:30,690 Barely made it. 777 00:26:31,190 --> 00:26:32,390 I'm glad it got on there. 778 00:26:36,990 --> 00:26:38,850 Fries add great texture, and I love 779 00:26:38,850 --> 00:26:40,990 the approach of a soup and sandwich. 780 00:26:41,110 --> 00:26:42,490 Really fun kids idea. 781 00:26:42,970 --> 00:26:44,710 Adding the pork belly certainly elevates it. 782 00:26:44,830 --> 00:26:46,990 I think the presentation of the dish, obviously, 783 00:26:47,110 --> 00:26:49,090 is a little bit messy with the sauce all over it. 784 00:26:50,190 --> 00:26:51,150 We were two minutes 785 00:26:51,150 --> 00:26:53,350 short of a stunning 786 00:26:53,350 --> 00:26:54,910 dish. That's the frustrating part. 787 00:26:55,510 --> 00:26:57,370 I feel like I've let myself down. I feel like 788 00:26:57,370 --> 00:26:58,670 I've let Chef Ramsay down. 789 00:27:02,950 --> 00:27:04,990 Okay, next up. This is a chicken breast 790 00:27:04,990 --> 00:27:07,050 turned into tenders with a 791 00:27:07,050 --> 00:27:09,030 caramelized bacon and pear jam 792 00:27:09,030 --> 00:27:11,010 and potato chips. I think it's got skill. 793 00:27:11,130 --> 00:27:13,030 It's elevated. Yeah, I think some of the most 794 00:27:13,030 --> 00:27:14,850 successful bites of this dish are that 795 00:27:14,850 --> 00:27:16,990 beautiful bacon jam with the chicken 796 00:27:16,990 --> 00:27:18,570 tender. Really amazing idea. 797 00:27:19,550 --> 00:27:20,310 Right, next up. 798 00:27:20,890 --> 00:27:22,290 This is a cherry-glazed 799 00:27:22,290 --> 00:27:24,390 pork tenderloin with a 800 00:27:24,390 --> 00:27:26,510 sort of cheesy pea sauce 801 00:27:26,510 --> 00:27:28,110 and a crispy potato cake. 802 00:27:31,260 --> 00:27:31,980 I think 803 00:27:31,980 --> 00:27:33,580 the pork tenderloin's cooked beautifully. 804 00:27:33,800 --> 00:27:35,060 I actually quite like the cheesy peas. 805 00:27:36,120 --> 00:27:37,880 The potato component 806 00:27:37,880 --> 00:27:39,900 is extremely greasy, and my 807 00:27:39,900 --> 00:27:42,140 palate's covered in a lot of fat. 808 00:27:42,600 --> 00:27:44,040 Yeah, I mean, I'm having a little 809 00:27:44,040 --> 00:27:45,960 trouble sort of recognizing what is 810 00:27:45,960 --> 00:27:48,100 the iconic kids dish here. 811 00:27:50,320 --> 00:27:50,780 Lastly, 812 00:27:51,980 --> 00:27:54,100 these are chicken lollipops 813 00:27:54,100 --> 00:27:55,380 with a barbecue 814 00:27:55,940 --> 00:27:57,500 bourbon harissa glaze 815 00:27:57,500 --> 00:27:59,600 and sweet potato chips. Great way 816 00:27:59,600 --> 00:28:01,380 to get the kids to bed early. Is it bourbon? 817 00:28:01,380 --> 00:28:03,140 Yes. Nicely done. 818 00:28:03,960 --> 00:28:05,560 I mean, listen, we know that the bourbon 819 00:28:05,560 --> 00:28:07,300 gets cooked out, so we're not giving kids 820 00:28:07,300 --> 00:28:09,200 any alcohol here. I 821 00:28:09,200 --> 00:28:11,420 think this is a tremendous chicken 822 00:28:11,420 --> 00:28:12,980 wing. I love the flavor of this, 823 00:28:13,340 --> 00:28:15,300 and it's a great way to get kids away 824 00:28:15,300 --> 00:28:16,940 from the ranch dressing and the honey mustard 825 00:28:16,940 --> 00:28:18,300 in the basic barbecue. I love it. 826 00:28:18,640 --> 00:28:20,000 This is elevated. 827 00:28:20,760 --> 00:28:22,400 Childhood classics. Beautiful. 828 00:28:22,700 --> 00:28:23,220 Really beautiful. 829 00:28:25,120 --> 00:28:26,180 Come on down to the basement. 830 00:28:27,820 --> 00:28:28,500 First up, 831 00:28:28,880 --> 00:28:30,780 we have fish and chorizo 832 00:28:30,780 --> 00:28:32,880 Monte Cristo. This is served with a 833 00:28:32,880 --> 00:28:34,760 spiced concord grape 834 00:28:34,760 --> 00:28:37,260 reduction, as well as 835 00:28:37,260 --> 00:28:37,920 potato skins. 836 00:28:38,420 --> 00:28:40,520 It looks very appetizing, especially for a kid. 837 00:28:40,780 --> 00:28:42,420 Smart elevation for Monte Cristo. 838 00:28:42,700 --> 00:28:44,160 It's really good. Really good. 839 00:28:45,480 --> 00:28:46,260 Okay, next 840 00:28:46,260 --> 00:28:48,380 up, we have biscuits and canned 841 00:28:48,380 --> 00:28:50,320 ham gravy with a 842 00:28:50,320 --> 00:28:51,260 potato hash. 843 00:28:53,120 --> 00:28:54,240 I mean, there's some magic 844 00:28:54,240 --> 00:28:55,960 happening in the basement, let me tell you that. 845 00:28:56,260 --> 00:28:58,080 Biscuits, fluffy, layered 846 00:28:58,080 --> 00:29:00,120 beautifully. I'm amazed you got that done in half an hour. 847 00:29:00,660 --> 00:29:02,180 This brings me back. I grew up with 848 00:29:02,180 --> 00:29:04,320 a lot of canned and sort of packaged ingredients 849 00:29:04,320 --> 00:29:06,280 in my house. This is a great rendition 850 00:29:06,280 --> 00:29:07,740 of biscuits and gravy. Really smart. 851 00:29:09,240 --> 00:29:10,280 Okay, last up, 852 00:29:10,340 --> 00:29:11,680 we have chicken and waffles 853 00:29:11,680 --> 00:29:13,700 served with a potato latke 854 00:29:13,700 --> 00:29:15,440 as well as a 855 00:29:15,440 --> 00:29:17,900 coconut syrup. That looks great. 856 00:29:19,140 --> 00:29:19,840 I love it. 857 00:29:20,320 --> 00:29:21,740 It also has pistachio 858 00:29:21,740 --> 00:29:23,800 brittle. This chicken is delicious. 859 00:29:24,020 --> 00:29:25,740 Batter, exceptional season throughout, 860 00:29:25,860 --> 00:29:26,960 but the cook on it is incredible. 861 00:29:27,400 --> 00:29:29,520 The potato latke as well, just going the extra 862 00:29:29,520 --> 00:29:31,840 mile, so... Absolutely. The chef actually 863 00:29:31,840 --> 00:29:33,700 used inspiration from his grandmother who used 864 00:29:33,700 --> 00:29:35,500 to make latkes for him when he was a kid. Wow. 865 00:29:35,680 --> 00:29:37,720 Yes. Really good. Not only is it 866 00:29:37,720 --> 00:29:39,700 for kids and all the flavors are 867 00:29:39,700 --> 00:29:41,580 delicious, but it's just... Daddy, daddy, I'm hungry. 868 00:29:42,120 --> 00:29:42,440 Yes. 869 00:29:44,780 --> 00:29:45,800 You're supposed to be doing 870 00:29:45,800 --> 00:29:47,780 your homework. I'm hungry. 871 00:29:48,000 --> 00:29:49,740 Would you like a little piece of chicken? Yes, please. 872 00:29:49,940 --> 00:29:51,760 Oh, mate. Wait to taste this 873 00:29:51,760 --> 00:29:52,860 delicious fried chicken. 874 00:29:56,220 --> 00:29:57,320 Mmm. How's that? 875 00:29:57,560 --> 00:29:57,940 Yummy. 57167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.