All language subtitles for MS1 2 SWAP 1 crystal-clark-alaina-taylor-the-reunion_720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,680 --> 00:00:16,480
My divorce shattered my world. I have
been trying to put back all the broken
2
00:00:16,480 --> 00:00:20,400
pieces ever since. Elena, my best friend
growing up, was the first one who
3
00:00:20,400 --> 00:00:22,240
reached out to me after she heard the
news.
4
00:00:22,520 --> 00:00:24,680
Hello? Oh my god, Crystal, how have you
been?
5
00:00:25,000 --> 00:00:27,160
Hi! Oh my god, it's been so long!
6
00:00:27,660 --> 00:00:28,760
I heard about the divorce.
7
00:00:29,260 --> 00:00:30,780
Yeah, I mean, Ryan's okay.
8
00:00:31,140 --> 00:00:34,560
You know, it's a lot to deal with, a lot
of moving pieces.
9
00:00:35,000 --> 00:00:36,740
Oh, no, that's completely
understandable.
10
00:00:37,080 --> 00:00:40,380
Have you been doing okay? I hadn't
realized how much I missed having a
11
00:00:40,500 --> 00:00:42,640
especially someone as darling as you. my
Elena.
12
00:00:42,940 --> 00:00:45,520
It's so good to hear from you. And hey,
I have a crazy idea.
13
00:00:45,800 --> 00:00:49,300
It's been so long. What if we just went
away for the weekend together?
14
00:00:49,600 --> 00:00:52,880
It'd give our sons a chance to meet and
hopefully become best friends.
15
00:00:53,560 --> 00:00:57,780
Both our boys have been through so much
that all we want is for them to be happy
16
00:00:57,780 --> 00:00:58,639
and feel loved.
17
00:00:58,640 --> 00:01:01,900
I had no idea the weekend would turn out
the way it did.
18
00:01:02,160 --> 00:01:03,960
Mistakes were made and lines were
crossed.
19
00:01:04,180 --> 00:01:06,360
Now I just hope it's not too late to fix
it.
20
00:01:16,040 --> 00:01:17,220
We did that. We did.
21
00:01:17,480 --> 00:01:24,180
They grew up so well. We did. Right? I
mean, Parker's amazing.
22
00:01:24,580 --> 00:01:26,940
He really has grown up to be a man.
23
00:01:27,320 --> 00:01:28,800
Yeah, I'm so proud of both of them.
24
00:01:31,160 --> 00:01:35,200
So, what do you think we should do for
the rest of the weekend with the boys?
25
00:01:35,780 --> 00:01:38,800
Oh, I guess we have to figure out our
whole itinerary, huh?
26
00:01:39,000 --> 00:01:41,620
Yeah. It's raining, but take that off
the table.
27
00:01:41,880 --> 00:01:45,260
Well, you know what? I am going to get a
little nap and...
28
00:01:45,530 --> 00:01:47,310
Then we'll figure things out. You're
going to go take a nap?
29
00:01:47,510 --> 00:01:48,510
Yeah. Okay.
30
00:01:48,730 --> 00:01:51,050
I guess I should relax, too. Go take a
bath.
31
00:01:51,430 --> 00:01:54,250
Yeah, a nice bubble bath. Yeah, right? I
mean, it's raining, but it's still
32
00:01:54,250 --> 00:01:55,250
beautiful.
33
00:01:55,510 --> 00:01:56,510
Yeah.
34
00:01:57,270 --> 00:01:59,130
Okay, we'll figure that out. Yeah, let's
do it.
35
00:02:59,780 --> 00:03:00,840
Wait, wait, wait, wait.
36
00:03:01,360 --> 00:03:05,920
What? Ryan, do you think that what we're
doing is right?
37
00:03:06,240 --> 00:03:11,440
I mean, ever since I found out that
you're Crystal's son, I've just known
38
00:03:11,440 --> 00:03:13,820
forever, and now I feel guilty.
39
00:03:15,360 --> 00:03:20,280
I mean, I'm all grown up now, and I'm
capable of making my own decisions.
40
00:03:21,040 --> 00:03:22,660
And so are you, Elena.
41
00:03:22,900 --> 00:03:23,900
Yeah.
42
00:03:24,480 --> 00:03:28,620
And besides, I don't think you should
care so much about what people think of
43
00:03:28,620 --> 00:03:29,620
you.
44
00:03:29,770 --> 00:03:30,770
I guess so.
45
00:03:44,450 --> 00:03:49,790
Wait, wait. Something still feels weird.
I just... It's hard to get past it.
46
00:03:49,870 --> 00:03:52,230
I... It feels like something's missing.
47
00:03:52,970 --> 00:03:57,150
Whenever I feel this way, Parker will
always tell me something comforting and
48
00:03:57,150 --> 00:03:58,290
make me feel better.
49
00:03:58,710 --> 00:04:05,070
Oh. Easy. Well, then imagine that he's
here comforting you. Oh, no, that would
50
00:04:05,070 --> 00:04:08,190
be... I can't do that. That would be so
wrong, wouldn't it?
51
00:04:08,510 --> 00:04:15,370
Well, okay, imagine that it's not wrong
or weird, and what would he be
52
00:04:15,370 --> 00:04:16,370
saying to you right now?
53
00:04:17,130 --> 00:04:22,310
Well, I guess he would tell me that I'm
worrying way too much about something so
54
00:04:22,310 --> 00:04:23,310
small.
55
00:04:23,690 --> 00:04:25,170
I think you should listen to Parker.
56
00:04:26,050 --> 00:04:27,170
Yeah, I guess so.
57
00:07:50,030 --> 00:07:51,970
Trying to relax and we'll be sitting
together.
58
00:07:53,570 --> 00:07:54,570
Where's your mom at?
59
00:07:55,070 --> 00:07:57,430
I think she's been sleeping in the
house.
60
00:07:59,910 --> 00:08:00,910
Where?
61
00:08:03,350 --> 00:08:04,350
Yeah.
62
00:08:10,350 --> 00:08:14,490
You know, you've gotten so big.
63
00:08:15,390 --> 00:08:18,090
I just remember all the pictures you've
posted on Facebook.
64
00:08:18,940 --> 00:08:20,220
You did not look like this.
65
00:08:21,360 --> 00:08:22,360
Thank you, guys.
66
00:08:22,820 --> 00:08:23,820
That's what we're doing.
67
00:08:23,840 --> 00:08:24,840
Yeah.
68
00:08:25,780 --> 00:08:27,100
That's what we're doing for you.
69
00:09:25,000 --> 00:09:27,400
Thank you so much for helping me out
with this.
70
00:09:27,860 --> 00:09:28,860
You're welcome.
71
00:09:46,480 --> 00:09:47,860
So are you enjoying your vacation?
72
00:09:49,880 --> 00:09:50,880
Yeah, definitely.
73
00:09:51,620 --> 00:09:55,340
You know, it means the world to me and
your mom that you boys are able to come
74
00:09:55,340 --> 00:09:56,340
with us.
75
00:09:56,620 --> 00:09:58,280
I wouldn't miss this thing.
76
00:10:20,140 --> 00:10:22,140
I don't know why you're wearing your
shorts like that.
77
00:10:23,400 --> 00:10:24,820
Thank you. Good morning.
78
00:10:26,080 --> 00:10:27,400
Did you pick them off?
79
00:10:28,180 --> 00:10:29,260
No. No?
80
00:11:37,840 --> 00:11:38,840
Thank you very much.
81
00:12:36,790 --> 00:12:38,230
You like that, Ryan?
82
00:12:38,650 --> 00:12:39,650
Parker?
83
00:12:39,910 --> 00:12:40,910
Sorry.
84
00:12:41,250 --> 00:12:42,250
Sorry.
85
00:12:42,690 --> 00:12:45,910
I just can't stop thinking about Ryan in
the bedroom.
86
00:12:47,670 --> 00:12:50,090
Do you want to invite him in? He can
watch.
87
00:12:50,690 --> 00:12:52,330
No, that's not funny, Parker.
88
00:12:55,250 --> 00:12:56,270
It's not funny.
89
00:12:57,950 --> 00:12:59,130
Because he's my son.
90
00:12:59,830 --> 00:13:01,570
You know, maybe we shouldn't be doing
that.
91
00:13:02,230 --> 00:13:03,230
It's a little wrong.
92
00:13:03,470 --> 00:13:04,750
What do you mean we shouldn't be doing
that?
93
00:13:05,640 --> 00:13:09,200
Maybe we shouldn't be doing this because
you're my best friend's son.
94
00:13:10,640 --> 00:13:13,100
It's... Whatever.
95
00:13:15,520 --> 00:13:16,700
Well, you don't have to leave.
96
00:13:21,380 --> 00:13:22,380
Dude,
97
00:13:33,720 --> 00:13:36,840
what the fuck, man? I saw what you did
with my mom. What the fuck do you mean
98
00:13:36,840 --> 00:13:39,960
what I did with your mom? It's
fucking... Stop hitting your fucking
99
00:13:39,960 --> 00:13:40,960
is fucking your ass, bro.
100
00:13:41,120 --> 00:13:45,500
Bro, what the fuck do you think you're
doing? You disrespect me in my own
101
00:13:45,640 --> 00:13:47,040
Trying to fuck my mom, dude?
102
00:13:48,020 --> 00:13:51,720
I fucking heard you with my mom. What
the fuck are you talking about?
103
00:13:52,080 --> 00:13:54,960
Well, I was trying to get back at your
ass, and fucking she started calling
104
00:13:54,960 --> 00:13:55,960
name and shit.
105
00:13:56,200 --> 00:13:59,600
Look, dude, well, I mean, I'm not in
your house, alright? Trying to hook up
106
00:13:59,600 --> 00:14:00,299
your mom.
107
00:14:00,300 --> 00:14:01,300
Isn't this house rented?
108
00:14:02,180 --> 00:14:05,910
Bro, my mom... Got this house from my
dad in the divorce.
109
00:14:06,250 --> 00:14:08,870
And you can't be in here trying to fuck
her, bro.
110
00:14:09,150 --> 00:14:12,670
But it's fine for you to be fucking my
mother.
111
00:14:14,170 --> 00:14:18,250
What are you
112
00:14:18,250 --> 00:14:23,510
doing? What are you doing? Trying to
hold my hand down?
113
00:14:23,830 --> 00:14:25,290
I'm going to fucking do whatever the
fuck I want.
114
00:14:25,630 --> 00:14:28,090
When you like spying on me, I mean...
115
00:14:28,540 --> 00:14:31,180
Dude, I can fucking hear you. You're not
that fucking quiet.
116
00:14:31,440 --> 00:14:34,200
It's like across the fucking house,
dude. What are you talking about?
117
00:14:34,520 --> 00:14:37,040
You realize there's a big -ass gap right
here, right?
118
00:14:37,380 --> 00:14:39,880
Like, it's not that hard to hear when
you don't close the damn door.
119
00:14:40,280 --> 00:14:43,800
I'm just saying, dude, you can't fucking
exist for two seconds without your mom,
120
00:14:44,000 --> 00:14:48,280
so you're creeping up on me, and it's
just... You're fucking my mom.
121
00:14:48,680 --> 00:14:52,040
No, you're fucking my mom, dude. I tried
to fuck your mom, that's right, yeah,
122
00:14:52,140 --> 00:14:53,960
because you're up there trying to fuck
around with my mom. That's fucking
123
00:14:53,960 --> 00:14:55,140
bullshit, dude. Come on.
124
00:14:55,380 --> 00:14:56,380
Fuck you, dude.
125
00:14:56,980 --> 00:14:58,920
You want to go to the gym or something,
bro?
126
00:14:59,240 --> 00:15:01,760
Bro! What the fuck are you gonna do with
those twigs?
127
00:15:02,100 --> 00:15:05,740
Bro! You ain't gonna do shit. I'm gonna
knock your ass out in five seconds,
128
00:15:05,820 --> 00:15:06,820
dude.
129
00:15:07,020 --> 00:15:08,700
Do something.
130
00:15:09,160 --> 00:15:11,240
Do something. Do something. Do
something.
131
00:15:27,470 --> 00:15:28,470
You're embarrassing me.
132
00:15:28,770 --> 00:15:32,530
You're embarrassing me. Stop it. I think
we need to go sit down and talk about
133
00:15:32,530 --> 00:15:33,530
what happened.
134
00:15:33,590 --> 00:15:36,410
People figure it out.
135
00:15:36,730 --> 00:15:37,950
We just need to get it sorted.
136
00:15:40,630 --> 00:15:41,630
Alright.
137
00:15:42,470 --> 00:15:44,030
Oh, sit down. You too.
138
00:15:44,650 --> 00:15:46,410
Yep, you need to sit down. You sit too.
139
00:15:47,030 --> 00:15:48,850
I'm not sitting next to him.
140
00:15:49,850 --> 00:15:54,450
Right now. And don't say a word. Don't
even look at each other. Don't touch
141
00:15:54,450 --> 00:15:55,470
other. This is ridiculous.
142
00:15:56,210 --> 00:15:57,210
Apologize.
143
00:15:58,640 --> 00:15:59,640
Apologize. No.
144
00:16:00,260 --> 00:16:02,460
Then you can sit in silence until we
come back. Fine.
145
00:16:06,900 --> 00:16:10,800
I'm so sorry. That was so embarrassing.
I'm sorry, too. I thought they were
146
00:16:10,800 --> 00:16:11,379
getting along.
147
00:16:11,380 --> 00:16:17,560
Me, too. I don't know what happened. Me,
either. I mean, I just, maybe, maybe
148
00:16:17,560 --> 00:16:18,560
it's our fault.
149
00:16:18,780 --> 00:16:19,920
Did we go too far?
150
00:16:21,860 --> 00:16:26,280
Maybe we did. It's just, I don't really
want to stop, though.
151
00:16:27,400 --> 00:16:31,160
Yeah, I get it. I mean, it was all going
so well. I don't know where it went
152
00:16:31,160 --> 00:16:32,640
wrong, but we have to do something.
153
00:16:32,900 --> 00:16:33,299
We do.
154
00:16:33,300 --> 00:16:36,720
I mean, maybe... I mean, I did leave
Parker hanging.
155
00:16:37,260 --> 00:16:39,200
Oh, yeah. He kind of stormed out of the
bathroom.
156
00:16:39,540 --> 00:16:43,060
Come to think of it, I kind of left Ryan
with some blue balls, too, earlier. I
157
00:16:43,060 --> 00:16:44,060
didn't even think of that.
158
00:16:44,280 --> 00:16:46,240
That could be why they have all that
built -up aggression.
159
00:16:46,780 --> 00:16:50,000
Yeah, I mean, nothing puts a man in a
bad mood like that.
160
00:16:50,500 --> 00:16:52,360
Clearly, and they are growing up.
161
00:16:52,700 --> 00:16:53,700
Yeah.
162
00:16:54,420 --> 00:16:55,480
We have to fix this.
163
00:16:56,030 --> 00:16:57,030
We have to do something.
164
00:16:58,130 --> 00:17:03,110
All right, well, let's go see if those
boys are any better. If they've settled
165
00:17:03,110 --> 00:17:04,110
down at all.
166
00:17:11,109 --> 00:17:12,630
Still not getting along, I see.
167
00:17:13,430 --> 00:17:15,910
Well, we think we know how to fix this.
168
00:17:16,270 --> 00:17:17,270
What's wrong?
169
00:17:17,530 --> 00:17:19,230
Parker, come with me.
170
00:17:19,990 --> 00:17:21,950
Ryan, we're going to fix this problem.
171
00:17:22,150 --> 00:17:23,150
This way.
172
00:17:29,230 --> 00:17:32,490
So we think we know what's causing you
guys to be so angry.
173
00:17:33,070 --> 00:17:34,150
We left you hanging.
174
00:17:34,390 --> 00:17:38,610
We left you with Blue Doll. I didn't
even realize why you were so grumpy.
175
00:17:38,930 --> 00:17:42,210
Yeah. So, here, stand up. That makes
sense.
176
00:17:42,490 --> 00:17:43,750
We're here to finish what we started.
177
00:17:44,070 --> 00:17:46,870
Yeah. We just... Right here?
178
00:17:47,070 --> 00:17:47,909
Start moving.
179
00:17:47,910 --> 00:17:48,990
Left off.
180
00:17:49,590 --> 00:17:50,990
We don't leave on beach business.
181
00:18:07,370 --> 00:18:08,370
I want to get away from him.
182
00:18:08,430 --> 00:18:09,770
What? Are you guys still not getting
along?
183
00:18:10,130 --> 00:18:12,770
You have to be nice to each other.
184
00:18:12,990 --> 00:18:15,630
Can you go there? I don't want to be
near him.
185
00:18:17,110 --> 00:18:18,110
Over here.
186
00:18:18,290 --> 00:18:19,290
Do the same thing.
187
00:18:23,490 --> 00:18:24,490
Oh,
188
00:18:24,750 --> 00:18:25,750
you want me over here?
189
00:19:26,890 --> 00:19:28,730
I don't know about you, Parker, but I'm
feeling a lot better.
190
00:19:29,510 --> 00:19:30,510
Good.
191
00:19:31,050 --> 00:19:32,890
My gosh.
192
00:19:35,570 --> 00:19:38,830
I mean, I'll admit, dude, your mom's
really good at sucking dick.
193
00:19:39,350 --> 00:19:40,350
She's terrible.
194
00:19:41,690 --> 00:19:43,210
It's like a bonding experience.
195
00:19:43,930 --> 00:19:45,550
Good, you're getting along, right?
196
00:19:45,810 --> 00:19:47,930
Yeah. I knew this would fix it.
197
00:19:48,350 --> 00:19:49,350
Mm -hmm.
198
00:19:50,310 --> 00:19:51,310
Yeah, geez.
199
00:20:10,490 --> 00:20:12,350
oh yeah
200
00:20:27,790 --> 00:20:28,790
Mm -hmm.
201
00:22:32,930 --> 00:22:34,410
Good. That's what we came here to do.
202
00:22:35,550 --> 00:22:36,650
We have to make things right.
203
00:23:48,719 --> 00:23:50,860
I can't really remember why I was angry.
204
00:23:51,880 --> 00:23:52,699
It's good.
205
00:23:52,700 --> 00:23:55,660
We want you to get along, so sit down.
206
00:23:56,220 --> 00:23:57,400
Yeah, sit next to each other.
207
00:23:58,240 --> 00:24:00,540
That's kind of weird. You need to make
up.
208
00:24:01,380 --> 00:24:03,560
But we're going to sit next to each
other naked?
209
00:24:03,840 --> 00:24:05,000
Just sit next to each other.
210
00:24:05,240 --> 00:24:06,240
It'll be okay.
211
00:24:06,320 --> 00:24:10,460
Just pass us. Why don't you guys get
along and have a good time?
212
00:24:10,920 --> 00:24:11,920
Right?
213
00:24:20,490 --> 00:24:22,350
You don't even have any panties on.
214
00:24:23,450 --> 00:24:24,630
Skipping straight to the point.
215
00:24:26,750 --> 00:24:27,230
Much
216
00:24:27,230 --> 00:24:35,530
better.
217
00:24:35,770 --> 00:24:36,770
So much better.
218
00:24:40,530 --> 00:24:42,330
Definitely can't tell anybody about
this.
219
00:24:43,030 --> 00:24:44,030
Never.
220
00:24:50,909 --> 00:24:51,909
Mm -hmm.
221
00:25:22,060 --> 00:25:23,060
Yeah, I feel better.
222
00:26:00,430 --> 00:26:01,870
This feels so good.
223
00:27:25,230 --> 00:27:26,990
It's been so long since I had a dick.
224
00:27:27,690 --> 00:27:29,890
Your hair is just so fucking gross.
225
00:28:43,950 --> 00:28:44,950
Thank you.
226
00:30:05,100 --> 00:30:06,500
Yeah, don't sit off the couch now.
227
00:34:17,710 --> 00:34:18,710
Oh, my God.
228
00:36:51,530 --> 00:36:57,510
is the point it would be kind of hot i i
don't know maybe that's you know the
229
00:36:57,510 --> 00:37:04,250
final frontier for us to explore that
you boys want to do that yeah
230
00:37:04,250 --> 00:37:10,890
if you still feel weird about it we can
just give it a try and then if you don't
231
00:37:10,890 --> 00:37:15,430
like it we can just pretend it never
happened that's a great idea okay i mean
232
00:37:15,430 --> 00:37:19,310
you're already fucking this dick so i
won't tell anybody good point
233
00:37:21,190 --> 00:37:22,190
Let's do it.
234
00:37:36,710 --> 00:37:43,710
Oh, fuck.
235
00:37:45,810 --> 00:37:46,810
Oh,
236
00:37:47,970 --> 00:37:48,970
shit.
237
00:37:52,230 --> 00:37:53,230
I don't know.
238
00:37:55,090 --> 00:38:02,050
So wrong, but I love it. Oh, God, yes,
yes, yes, yes. Oh,
239
00:38:02,090 --> 00:38:03,090
shit.
240
00:39:27,470 --> 00:39:28,388
Fuck, yes.
241
00:39:28,390 --> 00:39:29,630
Yeah. Fuck.
242
00:39:33,250 --> 00:39:34,250
Oh,
243
00:39:34,770 --> 00:39:36,690
my God. Yeah, you fucking did it.
244
00:39:37,090 --> 00:39:39,790
Oh, yeah. Just like that. Just like
that. Fuck.
245
00:39:40,070 --> 00:39:41,570
Oh, my God.
246
00:39:43,350 --> 00:39:45,090
Oh, shit. Yes.
247
00:39:45,550 --> 00:39:46,690
Oh, my God. Oh.
248
00:40:29,960 --> 00:40:30,960
Me.
249
00:41:08,970 --> 00:41:10,470
Yeah. Yeah.
250
00:42:50,860 --> 00:42:51,860
There it is.
251
00:43:27,600 --> 00:43:28,600
Yeah.
252
00:44:26,000 --> 00:44:26,939
Oh, my God.
253
00:44:26,940 --> 00:44:27,940
Oh,
254
00:44:30,340 --> 00:44:31,860
shit. Yes,
255
00:44:33,900 --> 00:44:34,900
yes, yes.
256
00:44:36,400 --> 00:44:37,400
Oh,
257
00:44:38,720 --> 00:44:39,720
my God.
258
00:44:40,020 --> 00:44:41,100
Oh, fuck.
259
00:44:45,780 --> 00:44:47,260
Oh, my God.
260
00:44:47,900 --> 00:44:50,080
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
261
00:45:45,110 --> 00:45:46,650
Come on.
262
00:46:17,580 --> 00:46:18,580
Don't you forget your -
263
00:47:36,820 --> 00:47:42,820
Yes. Oh, my God. Oh, fuck you, sweetie.
Just like that. Oh, my God.
264
00:47:43,300 --> 00:47:44,460
Oh, my God. Oh, my God.
265
00:47:45,020 --> 00:47:46,020
Oh,
266
00:47:49,360 --> 00:47:51,820
my God. Oh, my God.
267
00:47:52,480 --> 00:47:52,759
Oh, my God.
268
00:47:52,760 --> 00:47:53,760
Oh, my God.
269
00:47:54,740 --> 00:47:56,900
Oh, my God. Oh, my God.
270
00:48:08,750 --> 00:48:09,750
Oh, my stepson's come.
271
00:48:10,010 --> 00:48:11,010
Oh, fuck.
272
00:48:11,930 --> 00:48:12,930
Everyone's dropping their children,
baby.
273
00:48:13,530 --> 00:48:14,850
Yes, yes, yes.
274
00:49:05,650 --> 00:49:09,690
This is definitely the greatest weekend
ever.
275
00:49:09,910 --> 00:49:10,950
And the most sinful.
276
00:49:12,010 --> 00:49:15,310
What do you guys say we make Santa
Barbara trip?
277
00:49:15,980 --> 00:49:16,980
On the regular.
278
00:49:17,220 --> 00:49:18,220
Yeah.
279
00:49:19,220 --> 00:49:20,220
See,
280
00:49:21,640 --> 00:49:22,640
it worked. They're getting along.
19452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.