Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:29,833 --> 00:00:31,500
(DOORBELL RINGS)
4
00:00:35,033 --> 00:00:37,167
Hi, mate. Is Barbara in?
5
00:00:37,300 --> 00:00:38,500
Sorry, mate.
Never heard of her.
6
00:00:38,633 --> 00:00:40,900
Barbara Finn
before she got married.
7
00:00:41,033 --> 00:00:42,500
Nah, sorry.
8
00:00:50,133 --> 00:00:51,800
(RINGS DOORBELL)
9
00:01:00,133 --> 00:01:03,733
Barbara Phillips.
No, Phillips.
10
00:01:18,067 --> 00:01:19,733
(KNOCKS ON DOOR)
11
00:01:22,967 --> 00:01:24,567
WOMAN: Yeah?
12
00:01:24,700 --> 00:01:27,833
Hi. I'm trying to get some
old friends together
for my mum's 60th.
13
00:01:27,967 --> 00:01:29,867
I'm looking for a
Barbara Warburton.
14
00:01:30,067 --> 00:01:32,100
She was Barbara Finn
before she got married.
15
00:01:32,233 --> 00:01:34,267
-What did you say your
mum's name was again?
-Ethel.
16
00:01:34,400 --> 00:01:37,400
Ethel Broughton.
I'm Joe, I'm her son.
17
00:01:37,533 --> 00:01:40,333
-You're not Barbara Warburton
by any chance?
-No.
18
00:01:40,467 --> 00:01:42,367
The Warburtons moved
away years ago.
19
00:01:42,500 --> 00:01:44,867
-Have you any idea where?
-No, sorry, love.
20
00:01:45,067 --> 00:01:46,800
It was years ago. Sorry!
21
00:01:46,933 --> 00:01:48,500
Right, thanks.
22
00:01:51,733 --> 00:01:54,900
Sorry to bother you.
Have I got the right address
for Barbara Warburton?
23
00:01:55,067 --> 00:01:59,667
No, son. You want Number 10.
That house on the corner.
24
00:02:09,767 --> 00:02:11,900
I just wanna talk to you.
25
00:02:12,067 --> 00:02:13,567
I'm your son.
26
00:02:16,067 --> 00:02:18,467
Don't you think
you owe me a conversation?
27
00:02:22,533 --> 00:02:25,467
Why are you doing this to me?
28
00:02:25,600 --> 00:02:28,100
You've got a grandchild,
you know.
29
00:03:01,633 --> 00:03:03,533
-Hello.
-Hello.
30
00:03:14,467 --> 00:03:17,733
Who's the weight watcher
with Cath's mum and dad?
31
00:03:17,867 --> 00:03:18,867
I don't know.
32
00:03:19,067 --> 00:03:20,800
One of Cath's mates.
33
00:03:21,867 --> 00:03:24,467
Make sure you get
to the buffet before she does.
34
00:03:25,133 --> 00:03:26,433
Eddie!
35
00:03:30,767 --> 00:03:33,633
Fucking hell, Eddie!
Show some respect.
36
00:03:34,267 --> 00:03:36,467
Oh, right. Sorry.
37
00:03:37,700 --> 00:03:38,733
Hiya.
38
00:03:40,133 --> 00:03:42,067
JOE: Hiya. All right?
39
00:03:42,633 --> 00:03:45,300
My little sweetheart!
40
00:03:45,433 --> 00:03:48,867
Jim. Hi, Billy boy. All right?
41
00:03:51,067 --> 00:03:53,767
You decided against
Granny's christening robe,
did you?
42
00:03:53,900 --> 00:03:55,133
Hi, Mum.
43
00:03:55,267 --> 00:03:57,533
That's the modern way,
isn't it? An everyday dress.
44
00:04:03,767 --> 00:04:06,567
-All right, boys?
-All right.
45
00:04:10,733 --> 00:04:14,500
Baptism celebrates
your hopes and prayers
for your child's life.
46
00:04:14,633 --> 00:04:17,867
You're committing yourselves
to bring up this child
in the Christian faith.
47
00:04:18,067 --> 00:04:21,800
And to guide her in the ways
and teachings of Jesus Christ.
48
00:04:21,933 --> 00:04:24,933
Could the godparents
step forward, please?
49
00:04:26,233 --> 00:04:29,233
Marie will depend on you
for the help and
encouragement she needs.
50
00:04:29,367 --> 00:04:31,367
-(DOOR OPENS)
-You must be willing
to give it to her
51
00:04:31,500 --> 00:04:33,667
by your prayers
and by your example.
52
00:04:33,800 --> 00:04:35,333
Do you renounce the devil?
53
00:04:35,467 --> 00:04:37,333
BOTH: I renounce the devil.
54
00:04:37,467 --> 00:04:41,967
I name this child
Marie Aretha Broughton.
55
00:04:42,100 --> 00:04:47,100
In the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit.
56
00:04:48,367 --> 00:04:50,300
There we are now.
57
00:04:50,433 --> 00:04:53,300
We welcome Marie
to the Christian community.
58
00:04:53,433 --> 00:04:56,633
So the girl says,
"Will you do me a favour?
Will you fuck me?"
59
00:04:56,767 --> 00:04:58,500
(CHUCKLES) And the fella says,
60
00:04:58,633 --> 00:05:00,567
"How can I? You've got
no hands or legs."
61
00:05:00,700 --> 00:05:04,133
And she says, "No, that's all
right. Just hang me from that
tree by my anorak hood."
62
00:05:04,267 --> 00:05:06,100
So, they do the business
63
00:05:06,233 --> 00:05:07,467
and he takes her home.
64
00:05:07,600 --> 00:05:09,067
And the girl's dad's
waiting up for her.
65
00:05:09,200 --> 00:05:12,333
And the dad says,
"Thanks a lot son.
You're a real gent."
66
00:05:12,467 --> 00:05:14,767
And the bloke says,
"I'm sorry. I'm not.
67
00:05:14,900 --> 00:05:16,567
"I'm ashamed of myself.
68
00:05:16,700 --> 00:05:18,300
"I fucked your daughter.
I'm no gent."
69
00:05:18,433 --> 00:05:21,433
And her dad says,
"No, take it from me you are.
70
00:05:21,567 --> 00:05:23,733
"Most blokes
leave her up on the tree."
71
00:05:25,167 --> 00:05:26,533
That's disgusting, that is.
72
00:05:26,667 --> 00:05:28,767
Hasn't got any more disgusting
since you told it to me.
73
00:05:28,900 --> 00:05:29,933
(DOORBELL RINGS)
74
00:05:31,200 --> 00:05:32,833
EDDIE: A corker, innit?
75
00:05:38,700 --> 00:05:41,767
-Hi, mate. Made it, then.
-Oh, aye.
76
00:05:41,900 --> 00:05:43,933
Hi, love.
77
00:05:44,067 --> 00:05:46,867
Every bloody time I miss
that turn-off for the M60.
78
00:05:47,067 --> 00:05:49,300
Went to Asda the other week.
Ended up at the Lake District!
79
00:05:49,433 --> 00:05:52,300
They're all in the front room.
80
00:05:52,433 --> 00:05:56,767
-Hiya! Are you all right?
Good to see you.
-Yeah.
81
00:05:56,900 --> 00:05:59,067
-Thanks very much.
-Go and get a drink.
82
00:05:59,167 --> 00:06:02,167
Did you ever see a vegetarian
you wanted to jump?
83
00:06:04,433 --> 00:06:05,600
Isn't she gorgeous?
84
00:06:08,300 --> 00:06:10,867
What are you doing
on your own, Phil? You know
everybody, don't you?
85
00:06:11,067 --> 00:06:12,533
Yeah.
86
00:06:15,100 --> 00:06:18,767
We were just saying, Joe.
She's the image
of our Bill, isn't she.
87
00:06:18,900 --> 00:06:21,200
She sleeps with her mouth open
and drinks a lot!
88
00:06:21,333 --> 00:06:23,167
Joe, behave yourself.
89
00:06:23,300 --> 00:06:24,933
Steady. I'm a dad now, Mum.
90
00:06:25,067 --> 00:06:28,733
That doesn't mean
you're too big to get a clip
round the ear hole!
91
00:06:28,867 --> 00:06:31,300
Feel that grip. Hey, she's got
butcher's hands.
92
00:06:31,433 --> 00:06:34,067
Oh, Bill. What a thing to say
about a little girl!
93
00:06:34,133 --> 00:06:36,067
It's the 21st century.
94
00:06:36,167 --> 00:06:38,667
Aye, there's a pair of
lesbian plumbers in Chorlton.
95
00:06:38,800 --> 00:06:40,300
There would be in Chorlton!
96
00:06:40,433 --> 00:06:42,767
Here you are, Mum.
Get used to it.
97
00:06:42,900 --> 00:06:46,167
-Ah...
-That's it, Ethel,
support the head.
98
00:06:46,300 --> 00:06:48,200
You look like a cat
holding a fiddle.
99
00:06:49,933 --> 00:06:51,767
Excuse me.
100
00:06:51,900 --> 00:06:53,433
-Are you all right?
-Yeah.
101
00:06:53,567 --> 00:06:55,867
(MARIE CRIES)
102
00:06:56,067 --> 00:06:59,167
CATH: Come on, madam,
I think you need a change.
103
00:07:00,667 --> 00:07:03,400
He's 12 now, my eldest.
104
00:07:03,533 --> 00:07:06,067
I think that's why
Joe picked me to be godfather.
105
00:07:06,133 --> 00:07:09,267
'Cause I know what
it's all about like,
being a dad and that.
106
00:07:09,400 --> 00:07:11,067
So is he here then?
Your lad?
107
00:07:11,200 --> 00:07:12,600
Oh, no, I don't see him.
108
00:07:12,733 --> 00:07:14,800
My first wife
poisoned him against me.
109
00:07:15,767 --> 00:07:17,367
-Boot!
-(CHUCKLES)
110
00:07:17,500 --> 00:07:18,700
Lovely spread.
111
00:07:18,833 --> 00:07:21,800
We're all fond
of a lovely spread, Mrs B.
112
00:07:27,867 --> 00:07:30,467
-Any pots out here?
-No.
113
00:07:30,600 --> 00:07:32,867
-Do you want another hold?
-Oh, well, if you...
114
00:07:33,067 --> 00:07:34,667
Whatever's easiest.
115
00:07:34,800 --> 00:07:37,167
Here. Take her.
116
00:07:37,300 --> 00:07:39,067
There we are.
117
00:07:40,533 --> 00:07:41,800
There we are.
118
00:07:41,933 --> 00:07:43,467
There you are.
You haven't lost it.
119
00:07:43,600 --> 00:07:45,733
Well, I held you at this age.
120
00:07:45,867 --> 00:07:47,433
You'd never think
it to hear that lot.
121
00:07:47,567 --> 00:07:49,100
I know. Take no notice.
122
00:07:50,600 --> 00:07:52,533
Do you ever think...
123
00:07:52,667 --> 00:07:57,267
Well, does it ever cross
your mind that she might look
like someone we've never met?
124
00:07:57,400 --> 00:08:00,333
Funny thing to bring up,
today of all days.
125
00:08:00,467 --> 00:08:03,167
Oh, but it does make
you wonder.
126
00:08:03,300 --> 00:08:07,633
They gave you to us
and you were ours as far as me
and your dad were concerned.
127
00:08:07,767 --> 00:08:09,067
(GURGLING)
128
00:08:09,200 --> 00:08:11,067
You were my little lad.
129
00:08:12,200 --> 00:08:13,900
I still am your little lad.
130
00:08:15,633 --> 00:08:17,600
You know what, Joe?
131
00:08:17,733 --> 00:08:21,900
This might sound daft,
but I think she looks
a lot like Dad.
132
00:08:22,067 --> 00:08:25,067
Look, round the eyes.
Are you getting it?
133
00:08:25,133 --> 00:08:27,333
Yeah, I've always seen it.
134
00:08:27,467 --> 00:08:29,433
It doesn't sound daft at all.
135
00:08:33,067 --> 00:08:34,933
EDDIE: Mind your legs.
136
00:08:37,367 --> 00:08:39,067
God, how does Eddie do it?
137
00:08:39,133 --> 00:08:41,400
It's not as though
he's Tom Cruise
or anything!
138
00:08:41,533 --> 00:08:42,967
Judith's no oil painting.
139
00:08:43,100 --> 00:08:46,400
No, but pulling at
a christening.
That takes some front.
140
00:08:46,533 --> 00:08:48,600
It's up to them, innit?
Free agents.
141
00:08:50,300 --> 00:08:52,667
-You all right?
-Yeah.
142
00:08:54,067 --> 00:08:57,800
No. What is it?
I know there's something.
143
00:09:01,433 --> 00:09:02,700
I think I've found me mum.
144
00:09:05,200 --> 00:09:06,667
My birth mum.
145
00:09:07,533 --> 00:09:09,400
You've found her?
146
00:09:10,867 --> 00:09:11,900
Are you sure?
147
00:09:14,100 --> 00:09:17,700
I checked all the Barbara
Finns on the list.
And this woman, well...
148
00:09:17,833 --> 00:09:21,933
She must have known it was me
'cause she pretended
she wasn't there.
149
00:09:22,667 --> 00:09:24,400
She didn't want to know me.
150
00:09:25,900 --> 00:09:29,667
-Joe, that's terrible.
When did you find this out?
-Last week.
151
00:09:29,800 --> 00:09:32,067
I tracked her down
to Morecambe.
152
00:09:33,567 --> 00:09:35,433
You went to Morecambe?
153
00:09:38,733 --> 00:09:39,867
Right.
154
00:09:41,367 --> 00:09:43,633
What's she like, then?
155
00:09:43,767 --> 00:09:46,933
She's a nurse.
That's all I know.
156
00:09:47,867 --> 00:09:49,700
Why didn't you tell me
you found her?
157
00:09:49,833 --> 00:09:52,167
I wanted it to be a surprise.
158
00:09:54,400 --> 00:09:56,667
I did this thing.
159
00:09:56,800 --> 00:10:01,400
I know it was stupid.
I left her an invitation
for the christening.
160
00:10:01,900 --> 00:10:03,267
What?
161
00:10:03,400 --> 00:10:05,167
Well, you didn't
really expect her to come,
did you?
162
00:10:05,300 --> 00:10:08,167
I mean she was hardly
gonna walk into a room full
of strangers, was she?
163
00:10:08,300 --> 00:10:09,767
(GLASSES CLINK)
164
00:10:14,600 --> 00:10:18,200
* She wears denim
wherever she goes
165
00:10:18,333 --> 00:10:23,500
* Says she's gonna buy some
records by the Status Quo
166
00:10:23,633 --> 00:10:26,367
* Oh, yeah, chugga-chugga
167
00:10:26,500 --> 00:10:28,100
* Chugga-chugga
168
00:10:28,233 --> 00:10:30,867
* Says she won't be forced
169
00:10:31,000 --> 00:10:32,600
* Against her will
170
00:10:32,733 --> 00:10:37,333
* Says she won't do drugs
but she does the pill
171
00:10:37,467 --> 00:10:38,633
* Oh, yeah... *
172
00:10:42,700 --> 00:10:44,933
-She gone off?
-She's in full surrender.
173
00:10:54,600 --> 00:10:56,833
You're brilliant, you know?
174
00:10:57,467 --> 00:10:59,033
Is that right?
175
00:11:00,333 --> 00:11:02,067
She loves her dad.
176
00:11:04,367 --> 00:11:07,500
She likes me nodding my head
and going "Chugga, chugga".
177
00:11:08,900 --> 00:11:11,500
It's not the same
as love, is it?
178
00:11:20,667 --> 00:11:22,567
It's weird, isn't it?
179
00:11:23,200 --> 00:11:25,067
-What?
-Well...
180
00:11:25,200 --> 00:11:28,900
I'd kill anyone who hurt her,
but what has she done to get
that much love out of me?
181
00:11:29,067 --> 00:11:31,400
Just wriggled
and cried and shat really.
182
00:11:31,533 --> 00:11:33,433
(CHUCKLES)
183
00:11:33,567 --> 00:11:37,933
She doesn't have
to do anything. You love her
because you're her dad.
184
00:11:38,067 --> 00:11:39,633
Do you think it's that simple?
185
00:11:41,467 --> 00:11:43,200
Well, it is for you.
186
00:11:43,333 --> 00:11:44,700
That's the main thing.
187
00:11:47,767 --> 00:11:50,667
I tell you something.
She's a big girl, that Judith.
188
00:11:50,800 --> 00:11:53,400
I bet she's flattened
some grass in her time.
189
00:11:54,500 --> 00:11:57,467
How often do you see your mum
and dad, Eddie?
190
00:11:57,600 --> 00:11:59,633
Once a year,
whether I want to or not.
191
00:12:01,267 --> 00:12:04,200
I don't think I realised
how big she was
till I got her home.
192
00:12:04,333 --> 00:12:07,800
I could have shagged a dimple
in her knee and been happy.
193
00:13:12,767 --> 00:13:13,933
(SIGHS)
194
00:13:15,267 --> 00:13:17,467
I want to know everything.
195
00:13:18,533 --> 00:13:20,900
About you,
me, dad, everything.
196
00:13:23,933 --> 00:13:25,133
I know
this can't be easy for you.
197
00:13:25,267 --> 00:13:27,833
I realise it must have come
as a bit of a shock.
198
00:13:30,233 --> 00:13:33,800
I've had a kid meself
and I need to hear something.
199
00:13:36,133 --> 00:13:37,533
Anything.
200
00:13:38,167 --> 00:13:39,500
Please.
201
00:13:41,800 --> 00:13:42,900
Okay.
202
00:13:46,100 --> 00:13:47,433
I'm not your mum.
203
00:13:50,233 --> 00:13:51,500
But you are.
204
00:13:51,633 --> 00:13:54,067
No, I'm not. I'm not.
205
00:13:54,200 --> 00:13:55,300
I've got a birth certificate.
206
00:13:55,433 --> 00:13:58,067
That's my name,
but I'm not your mum.
207
00:14:05,267 --> 00:14:07,700
I was covering up the truth.
208
00:14:07,833 --> 00:14:10,733
Your mum didn't know
anything about you.
209
00:14:16,500 --> 00:14:18,433
I was a nurse.
210
00:14:18,567 --> 00:14:20,433
And it wasn't
an ordinary hospital.
211
00:14:20,567 --> 00:14:22,867
It was a mental
handicap hospital.
212
00:14:26,600 --> 00:14:29,667
And your mum and dad
were patients there.
213
00:14:29,800 --> 00:14:33,200
And your mum was seven months'
pregnant before anybody
even noticed.
214
00:14:34,267 --> 00:14:37,067
And it was a scandal.
215
00:14:37,200 --> 00:14:41,067
And it turned out her
and another patient
had been having sex.
216
00:14:41,167 --> 00:14:44,933
So she had a Caesarean
under general anaesthetic,
217
00:14:45,067 --> 00:14:47,433
and the baby was taken away
218
00:14:47,567 --> 00:14:49,800
and she was none the wiser.
219
00:14:50,567 --> 00:14:52,567
And that baby was you.
220
00:14:55,867 --> 00:15:00,133
And we all thought
it was for the best
if no one ever knew,
221
00:15:00,267 --> 00:15:02,067
especially the baby.
222
00:15:02,967 --> 00:15:04,567
Especially you.
223
00:15:07,900 --> 00:15:10,800
And they needed a woman
to register the baby
in her name,
224
00:15:10,933 --> 00:15:13,167
so it could be put up
for adoption.
225
00:15:14,600 --> 00:15:17,167
And then no one
would ever find out.
226
00:15:20,833 --> 00:15:23,767
How do you mean,
mental handicap?
227
00:15:23,900 --> 00:15:27,267
They call it
learning disability now,
228
00:15:27,400 --> 00:15:30,400
but they all lived
in hospitals back then.
229
00:15:34,500 --> 00:15:36,500
Are you saying this
to make me go away?
230
00:15:40,333 --> 00:15:42,433
I can't be your mum.
231
00:15:42,567 --> 00:15:44,700
I can't have children.
232
00:15:44,833 --> 00:15:49,200
Me and my husband
tried and tried
and I never had any children.
233
00:15:49,333 --> 00:15:50,900
Well, good.
234
00:15:51,067 --> 00:15:53,200
You don't fucking deserve to!
235
00:16:19,900 --> 00:16:22,533
Can you tell us the way
to SeaWorld, mate?
236
00:16:24,133 --> 00:16:26,133
Sorry, I'm not from here.
237
00:16:52,967 --> 00:16:56,133
-MRS LOWTHER: Hello, Joe.
-Hiya.
238
00:16:56,267 --> 00:17:00,533
Mum reckons we should stop
night feeds and let her cry.
What do you reckon?
239
00:17:00,667 --> 00:17:02,367
It's up to you.
I never hear her.
240
00:17:02,500 --> 00:17:04,267
CATH: Oh, bugger!
241
00:17:04,400 --> 00:17:06,533
Joe, there's another teat
in the steriliser.
Will you get it please, love?
242
00:17:06,667 --> 00:17:08,533
Oh, give over.
Give it here.
243
00:17:08,867 --> 00:17:10,467
Mum!
244
00:17:10,600 --> 00:17:13,433
I brought four of you up
and I don't see any of you
keeling over.
245
00:17:13,567 --> 00:17:15,400
CATH: (SIGHS) I give up.
246
00:17:15,533 --> 00:17:16,933
Is this formula, love?
247
00:17:17,067 --> 00:17:19,567
You know I haven't got enough
to keep her going any more.
248
00:17:19,700 --> 00:17:21,633
You don't want to be
breastfeeding
at all by now.
249
00:17:21,767 --> 00:17:24,067
You'll never get
your figure back.
250
00:17:29,733 --> 00:17:32,300
Do you want
chicken or lasagne?
251
00:17:32,433 --> 00:17:33,967
Not bothered.
252
00:17:36,733 --> 00:17:39,067
She means well,
my mum, you know.
253
00:17:39,167 --> 00:17:43,200
I know she drives you mad,
but she's a big help
when you're working late.
254
00:17:51,400 --> 00:17:53,067
Since your wife fucked off,
255
00:17:53,167 --> 00:17:55,867
your sandwiches have taken
a distinct turn
for the worse. Sorry.
256
00:17:56,900 --> 00:17:58,200
Try the pie.
257
00:17:59,500 --> 00:18:01,133
I rang her up
the other night, you know.
258
00:18:01,267 --> 00:18:04,500
He only answered, didn't he?
Golden Bollocks!
259
00:18:04,633 --> 00:18:06,400
He was talking to you
on your phone?
260
00:18:06,533 --> 00:18:07,967
Bald bastard!
261
00:18:08,100 --> 00:18:09,967
Should have said,
"I'm combing me hair"
and hung up.
262
00:18:10,100 --> 00:18:11,300
How would that have helped?
263
00:18:11,433 --> 00:18:13,400
'Cause he's a slapper,
isn't he? 1-nil to you!
264
00:18:13,533 --> 00:18:15,200
It mightn't feel like it now,
but in the long run
265
00:18:15,333 --> 00:18:18,067
you're much better off
with a full head of hair
than a wife.
266
00:18:18,200 --> 00:18:22,133
Five years from now,
she'll have tits like her dad
and he'll be wearing a wig.
267
00:18:22,267 --> 00:18:24,967
JOE: I've been thinking
about tracing my mum and dad.
268
00:18:25,100 --> 00:18:27,500
You know, me birth parents.
269
00:18:27,633 --> 00:18:30,900
-What do you think?
-Sounds a bit deep
for me, Joe.
270
00:18:31,067 --> 00:18:33,433
I'm a joiner,
not Eric Cantona.
271
00:18:33,567 --> 00:18:37,633
I mean, would it matter to you
where I was from,
what they were like?
272
00:18:37,767 --> 00:18:40,333
It'd matter
if they were millionaires.
273
00:18:40,467 --> 00:18:43,067
-Where did you get this, Phil?
-Why would it matter?
274
00:18:43,200 --> 00:18:44,300
You're a grown man.
275
00:18:44,433 --> 00:18:47,467
I might find out
something bad or wrong.
276
00:18:47,600 --> 00:18:49,067
Have you found
something out or what?
277
00:18:49,200 --> 00:18:50,400
No.
278
00:18:51,533 --> 00:18:54,067
What does your Cath
think about it?
279
00:18:59,067 --> 00:19:00,600
I know this pork pie.
280
00:19:00,733 --> 00:19:02,833
Are you trying to trace
the pig's parents now?
281
00:19:02,967 --> 00:19:06,433
There's something
you wanna tell me
about this pork pie, Phil?
282
00:19:06,567 --> 00:19:08,167
You had loads left over.
283
00:19:08,300 --> 00:19:11,133
You didn't go nicking food
from baby Marie's christening,
did ya?
284
00:19:11,267 --> 00:19:13,967
Why didn't you have a piss
in the font
while you were at it?
285
00:19:15,600 --> 00:19:17,533
The thing is, Joe...
286
00:19:18,267 --> 00:19:19,900
You're you, aren't you?
287
00:19:21,167 --> 00:19:23,067
You're you and...
288
00:19:24,667 --> 00:19:26,867
That's all there is to it.
289
00:19:36,967 --> 00:19:38,933
(MARIE CRYING)
290
00:19:55,067 --> 00:19:57,067
Shh!
291
00:19:57,133 --> 00:19:59,900
Go back to bed, love. There's
no point in us both being up.
292
00:20:00,033 --> 00:20:03,200
-Is she hungry?
-She feels a bit warm,
poor thing.
293
00:20:03,333 --> 00:20:06,500
Warm? She's red hot.
294
00:20:06,633 --> 00:20:08,200
And she's covered in spots.
295
00:20:08,333 --> 00:20:10,067
It'll just be a heat rash.
296
00:20:12,700 --> 00:20:15,733
-It's not meningitis.
-You're not a doctor!
297
00:20:17,267 --> 00:20:19,633
(CONTINUES CRYING)
298
00:20:21,867 --> 00:20:23,400
Shh!
299
00:20:26,100 --> 00:20:28,033
-Are they fading?
-Yeah, they are.
300
00:20:28,167 --> 00:20:29,733
-Are they supposed to fade?
-I can't remember.
301
00:20:29,867 --> 00:20:31,333
I just know
this isn't meningitis.
302
00:20:31,467 --> 00:20:32,833
I'm taking her
to the hospital.
303
00:20:32,967 --> 00:20:34,200
There's something wrong.
304
00:20:52,433 --> 00:20:55,933
We think he's swallowed
a fridge magnet.
(SCOFFS)
305
00:20:56,067 --> 00:20:59,133
Should have a season ticket
for down here.
306
00:20:59,267 --> 00:21:00,833
What about yours?
307
00:21:00,967 --> 00:21:03,633
Oh, she's got a rash.
You can't be too careful,
can you?
308
00:21:05,467 --> 00:21:06,900
(GRUNTING)
309
00:21:08,867 --> 00:21:10,600
Can you stop him
from doing that, please?
310
00:21:11,233 --> 00:21:12,233
-Sorry?
-Joe!
311
00:21:12,367 --> 00:21:14,100
Can you stop him
from doing that, please?
312
00:21:14,933 --> 00:21:17,200
Ryan, come here, love.
313
00:21:17,333 --> 00:21:19,533
Let me see if I can find you
a sweet.
314
00:21:21,400 --> 00:21:23,767
(SOFTLY) She's getting upset.
315
00:21:29,067 --> 00:21:31,433
DOCTOR:
It's probably a heat rash.
Might be viral.
316
00:21:31,567 --> 00:21:35,733
Take her home, dose her up
with Calpol and sponge
her down every so often.
317
00:21:35,867 --> 00:21:39,500
And if she's still this hot
after 24 hours,
bring her back, okay?
318
00:21:39,633 --> 00:21:42,200
What I need to know
is how long does it take
to get brain damage?
319
00:21:42,333 --> 00:21:43,633
-Can you tell me that?
-Joe!
320
00:21:43,767 --> 00:21:46,067
I think her temperature
would have to be a lot higher.
321
00:21:46,167 --> 00:21:47,333
Yeah, but it could happen.
322
00:21:47,467 --> 00:21:49,200
Joe, she's all right.
Marie's fine.
323
00:21:49,333 --> 00:21:52,767
Can you write
your name down please?
In case anything goes wrong.
324
00:21:55,333 --> 00:21:57,500
Come on.
Let's just get her home.
325
00:21:59,333 --> 00:22:02,067
You've got nothing
to worry about.
326
00:22:38,067 --> 00:22:39,800
What's got into you?
327
00:22:40,533 --> 00:22:42,133
Is it your mum?
328
00:22:44,867 --> 00:22:46,067
Sorry.
329
00:22:56,100 --> 00:22:59,400
-I don't understand.
-I'm not sure I do either.
330
00:23:01,100 --> 00:23:05,500
I mean, is she saying
they were like mad or what?
331
00:23:05,633 --> 00:23:08,700
Not like mad, more,
you know, handicapped.
332
00:23:08,833 --> 00:23:11,667
-Well, how handicapped?
-Not that handicapped.
333
00:23:12,933 --> 00:23:16,900
I suppose, not if they could
do the business.
334
00:23:17,067 --> 00:23:20,300
Well, they can't be that bad,
can they? There's nothing
wrong with you, is there?
335
00:23:20,433 --> 00:23:21,767
Thanks.
336
00:23:24,333 --> 00:23:26,667
Jesus Christ, Cath, I mean...
337
00:23:27,500 --> 00:23:29,200
I just... (SIGHS)
338
00:23:32,567 --> 00:23:35,767
It's like your whole life
you have this daydream.
339
00:23:37,067 --> 00:23:38,733
This idea of a...
340
00:23:40,600 --> 00:23:42,833
You make them up, you know.
341
00:23:44,733 --> 00:23:47,933
You look at your face
and try and picture them.
342
00:23:50,500 --> 00:23:51,967
But this...
343
00:23:55,700 --> 00:23:57,633
I'm gonna go and see them.
344
00:23:57,767 --> 00:23:59,767
I'll come with you. I'll ring
Mum in the morning, get her
to have Marie for the day.
345
00:23:59,900 --> 00:24:02,467
No, I'll be all right
on me own.
346
00:24:04,267 --> 00:24:05,800
I'll be fine.
347
00:24:09,667 --> 00:24:11,467
How did you find him?
348
00:24:11,600 --> 00:24:15,067
I phoned an old mate
from the hospital and he knew
the Social Services team.
349
00:24:17,500 --> 00:24:19,833
I've had no luck
with your mum yet.
350
00:24:20,833 --> 00:24:22,167
Okay.
351
00:24:23,533 --> 00:24:26,133
-It is what you wanted,
isn't it?
-Yeah.
352
00:24:26,267 --> 00:24:28,233
Yeah. Of course it is.
353
00:24:28,367 --> 00:24:30,667
I mean, you don't have
to meet him today
if you don't want to.
354
00:24:30,800 --> 00:24:33,200
You know, I just thought
I'd find him for you.
355
00:24:33,333 --> 00:24:34,833
I just thought...
356
00:24:35,700 --> 00:24:37,933
Well, I owed you that much.
357
00:24:40,500 --> 00:24:42,067
Yeah, right.
358
00:24:43,333 --> 00:24:46,433
Adoption was different
you know
359
00:24:46,567 --> 00:24:48,100
and there was a lot
of covering up.
360
00:24:48,233 --> 00:24:50,500
What's he been told about me?
361
00:24:50,633 --> 00:24:53,667
That you're thinking
of becoming a volunteer.
362
00:24:53,800 --> 00:24:56,200
I thought
that was best for now.
363
00:24:59,867 --> 00:25:01,467
(CLEARS THROAT)
364
00:25:23,733 --> 00:25:25,433
So, how long
has he lived here?
365
00:25:25,567 --> 00:25:27,667
Harry? About 10 years now.
366
00:25:27,800 --> 00:25:30,667
He came after they closed
the hospital.
367
00:25:32,700 --> 00:25:34,833
And what does he like to do?
368
00:25:34,967 --> 00:25:39,067
Oh, you know, play pool,
darts, watch James Bond.
369
00:25:39,133 --> 00:25:40,900
All the lads' stuff.
370
00:25:45,433 --> 00:25:47,733
-See you later.
-Right.
371
00:25:56,333 --> 00:25:58,100
Yeah, he's in here.
372
00:26:12,300 --> 00:26:15,067
Hi, Harry.
There's a young man
here to see you.
373
00:26:17,200 --> 00:26:18,333
-Hi, Harry.
-Hiya.
374
00:26:18,467 --> 00:26:20,133
-All right?
-Yeah.
375
00:26:20,267 --> 00:26:21,400
-I'm Joe.
-Hiya.
376
00:26:21,533 --> 00:26:23,333
-Pleased to meet you.
-Sit down if you want.
377
00:26:23,467 --> 00:26:25,467
-Do you not mind?
-No.
378
00:26:35,067 --> 00:26:36,833
Did they tell you
I was coming?
379
00:26:36,967 --> 00:26:38,067
No.
380
00:26:44,433 --> 00:26:46,067
What are you
doing there, mate?
381
00:26:46,133 --> 00:26:47,833
A bit of writing.
382
00:26:51,667 --> 00:26:54,433
-What is it you're writing?
-Me name.
383
00:26:59,767 --> 00:27:01,100
Oh, I see.
384
00:27:10,967 --> 00:27:13,433
-You've written that a lot
of times, haven't you?
-Yeah.
385
00:27:17,733 --> 00:27:19,967
It's nice, that, very good.
386
00:27:28,067 --> 00:27:29,433
So...
387
00:27:29,567 --> 00:27:31,900
-Do you like to read?
-Yeah.
388
00:27:32,067 --> 00:27:33,767
What do you read?
389
00:27:35,067 --> 00:27:36,067
Comics.
390
00:27:36,133 --> 00:27:37,700
Comics, right.
391
00:27:48,167 --> 00:27:49,233
I like your house.
392
00:27:49,367 --> 00:27:50,967
-Do you?
-Yeah.
393
00:27:51,567 --> 00:27:53,300
Very nice.
394
00:27:53,433 --> 00:27:56,100
-Everybody seems
very nice here.
-Yeah.
395
00:27:58,633 --> 00:28:00,633
How long have you been here?
396
00:28:01,200 --> 00:28:02,667
I don't know.
397
00:28:07,900 --> 00:28:11,067
Do you remember
when you were younger?
398
00:28:11,133 --> 00:28:12,333
No.
399
00:28:12,467 --> 00:28:14,800
-Don't remember anything?
-No.
400
00:28:20,767 --> 00:28:21,933
How old are you?
401
00:28:22,867 --> 00:28:23,933
38.
402
00:28:27,267 --> 00:28:29,433
-How old?
-38.
403
00:28:37,833 --> 00:28:40,067
-Fancy coming out
with me one day?
-No.
404
00:28:40,167 --> 00:28:42,200
-For a day trip or...
-No.
405
00:28:44,633 --> 00:28:45,833
Why not?
406
00:28:48,133 --> 00:28:49,800
I don't want to.
407
00:28:52,533 --> 00:28:55,067
-Well, you don't really
know me, do you?
-No.
408
00:29:02,633 --> 00:29:04,467
Everything all right?
409
00:29:05,300 --> 00:29:06,300
Yeah.
410
00:29:06,433 --> 00:29:09,467
-You all right, Harry?
-Yeah.
411
00:29:09,600 --> 00:29:11,933
Why don't you show Joe
some of your things?
412
00:29:31,833 --> 00:29:33,167
(SLAMS DOOR)
413
00:29:36,067 --> 00:29:37,600
(KEYS CLATTER)
414
00:29:43,067 --> 00:29:44,067
So?
415
00:29:45,067 --> 00:29:47,533
-What was he like?
-Just a bloke, really.
416
00:29:51,167 --> 00:29:52,633
Does he look like you?
417
00:29:53,767 --> 00:29:56,067
I don't know. I didn't notice.
418
00:29:58,633 --> 00:30:00,600
What did you both talk about?
419
00:30:00,733 --> 00:30:03,000
Well, you, know,
world peace, relationships.
420
00:30:03,133 --> 00:30:05,433
Why he hadn't been in touch.
421
00:30:06,200 --> 00:30:08,133
Oh, so he's...
422
00:30:08,267 --> 00:30:10,133
He's quite
handicapped then, is he?
423
00:30:10,267 --> 00:30:11,700
What's that supposed to mean?
424
00:30:11,833 --> 00:30:14,167
I need to know, Joe.
It isn't just about you.
It's about all of us.
425
00:30:14,300 --> 00:30:16,167
Do I look like a fucking
window licker to you?
426
00:30:16,300 --> 00:30:17,600
Joe, that's not
what I'm not saying!
427
00:30:17,733 --> 00:30:19,167
You think you might
catch it now,
is that it?
428
00:30:19,300 --> 00:30:20,367
Oh, very grown up!
429
00:30:20,500 --> 00:30:21,733
Or maybe that's all
I can come up with,
430
00:30:21,867 --> 00:30:24,133
what with me being
a fucking Manc!
431
00:30:47,433 --> 00:30:49,033
(WHISTLES) Joe!
432
00:30:49,167 --> 00:30:50,867
Come on.
433
00:30:51,000 --> 00:30:53,067
There's a cold beer
and a warm woman out there
with my name on them.
434
00:30:53,200 --> 00:30:54,467
What?
435
00:30:54,600 --> 00:30:56,800
We don't pay
ourselves overtime,
it's half 5:00. Come on.
436
00:30:56,933 --> 00:30:58,700
I'll catch you up.
437
00:30:58,833 --> 00:31:00,333
You all right?
438
00:31:00,467 --> 00:31:01,867
Just want to finish this.
439
00:31:02,067 --> 00:31:03,433
(DRILLING)
440
00:31:04,200 --> 00:31:05,633
All right.
441
00:31:27,067 --> 00:31:28,633
(POP MUSIC PLAYING)
442
00:32:01,567 --> 00:32:05,067
Can I give you a hug,
a cuddle?
443
00:32:06,567 --> 00:32:08,200
-Pardon?
-What's your name?
444
00:32:08,333 --> 00:32:10,200
-I'm called Maria.
-My name's Joe.
445
00:32:10,333 --> 00:32:11,600
-Joe?
-Yeah.
446
00:32:11,733 --> 00:32:13,300
-I'm called Maria.
-Hiya, Maria.
447
00:32:13,433 --> 00:32:16,633
Can I have a hug?
A cuddle?
448
00:32:17,433 --> 00:32:19,833
-A cuddle?
-Yeah.
449
00:32:20,300 --> 00:32:21,800
That's good.
450
00:32:23,800 --> 00:32:25,633
-Okay.
-Have you seen a...
451
00:32:25,767 --> 00:32:27,433
Do you know
a bloke called Harry?
452
00:32:27,567 --> 00:32:28,667
Yeah, I do.
453
00:32:28,800 --> 00:32:30,167
Where is he,
do you know, love?
454
00:32:30,300 --> 00:32:32,833
No, I don't, no.
455
00:32:40,600 --> 00:32:42,700
MAN: Oh!
WOMAN: Hiya!
456
00:32:42,833 --> 00:32:43,833
Hiya.
457
00:32:44,533 --> 00:32:46,900
-Hi, Harry.
-HARRY: Hiya.
458
00:32:47,067 --> 00:32:49,967
Good game going on here, mate.
459
00:32:50,100 --> 00:32:51,533
Two shots!
460
00:32:52,467 --> 00:32:55,067
There's one. There's one.
461
00:32:56,533 --> 00:32:58,067
-How've you been then?
-All right.
462
00:32:58,133 --> 00:33:00,167
-All right?
-Yeah.
463
00:33:00,300 --> 00:33:01,467
What have you been up to?
464
00:33:01,600 --> 00:33:03,933
-I've been
having a game of pool...
-Right.
465
00:33:04,067 --> 00:33:05,633
With the lads.
466
00:33:09,467 --> 00:33:10,933
Missed! Two!
467
00:33:11,067 --> 00:33:14,133
-Was it a bit of a surprise
when I turned up?
-Yeah.
468
00:33:14,267 --> 00:33:16,200
Was it last week, yeah?
469
00:33:17,333 --> 00:33:19,267
-Did it shock you a bit?
-Yeah.
470
00:33:19,400 --> 00:33:21,200
I was a bit shocked.
471
00:33:23,800 --> 00:33:24,767
You what?
472
00:33:24,900 --> 00:33:26,967
I was a bit shocked
as well at it.
473
00:33:29,833 --> 00:33:32,533
MAN: Go on, you've got one in.
WOMAN: One in?
474
00:33:34,567 --> 00:33:36,433
MAN: Good job
I'm not playing you.
475
00:33:36,567 --> 00:33:38,400
Go on, your shot.
476
00:33:39,800 --> 00:33:40,933
Now...
477
00:33:41,533 --> 00:33:43,567
Have you...
478
00:33:43,700 --> 00:33:46,867
Have you heard
of a man called Bruce Forsyth?
479
00:33:47,067 --> 00:33:48,600
-Yeah.
-Bruce Forsyth?
480
00:33:48,733 --> 00:33:50,767
-Generation Game.
-Yes.
481
00:33:53,133 --> 00:33:56,667
Have you heard of a game show
called Play Your Cards Right?
482
00:33:59,167 --> 00:34:01,267
Hard luck.
483
00:34:01,400 --> 00:34:03,433
-There you are, Gwen.
-MAN: Hard luck.
484
00:34:04,833 --> 00:34:07,067
-Right, six-four!
-Where did you learn this?
485
00:34:07,167 --> 00:34:10,067
-(LAUGHS)
-Eh?
486
00:34:15,167 --> 00:34:17,767
I told you
I can get out of it!
487
00:34:17,900 --> 00:34:20,800
HARRY: Told you I can
get out of it.
Two shots.
488
00:34:20,933 --> 00:34:23,900
WOMAN: How many, Danny?
DANNY: Two.
489
00:34:24,067 --> 00:34:27,567
-Look for the white ball.
-Yeah, it's there.
490
00:34:27,700 --> 00:34:30,500
-So, come closer.
-Come closer.
491
00:34:40,933 --> 00:34:43,067
-Hiya.
-Hi.
492
00:34:43,133 --> 00:34:44,833
You came back then?
493
00:34:44,967 --> 00:34:46,600
Yeah.
494
00:34:46,733 --> 00:34:48,700
So what is it then,
are you a Christian?
495
00:34:48,833 --> 00:34:51,333
What? No, why?
496
00:34:51,467 --> 00:34:53,333
Well, you look too old
to be a student.
497
00:34:53,467 --> 00:34:56,467
And normally we don't get
blokes your age suddenly
volunteering to help out
498
00:34:56,600 --> 00:34:58,133
unless they've found God.
499
00:34:58,267 --> 00:35:00,567
No, it's nothing like that.
500
00:35:01,367 --> 00:35:03,133
What is it like then?
501
00:35:09,967 --> 00:35:11,500
Hello, how are you?
502
00:35:11,633 --> 00:35:13,467
I'm all right.
Have you seen Harry?
503
00:35:13,600 --> 00:35:15,333
I haven't. No, I haven't.
504
00:35:15,467 --> 00:35:17,067
He was in here
a couple of minutes ago.
505
00:35:17,133 --> 00:35:19,100
In that room, Gwen.
506
00:35:19,233 --> 00:35:21,100
Harry, Harry, you call him?
507
00:35:21,233 --> 00:35:23,933
-That was him.
-I don't know Harry,
do I, Gwen?
508
00:35:24,067 --> 00:35:25,600
Yes, you do.
509
00:35:26,667 --> 00:35:28,600
(DANCE MUSIC PLAYING)
510
00:35:32,200 --> 00:35:35,800
-There you are, mate.
No milk, is that right?
-Yeah.
511
00:35:35,933 --> 00:35:38,200
-You don't like milk then?
-No.
512
00:35:38,333 --> 00:35:39,867
I thought I'd lost you.
513
00:35:40,067 --> 00:35:42,133
I come back in the pool room
and thought
you'd done a runner.
514
00:35:42,267 --> 00:35:43,433
No.
515
00:35:44,733 --> 00:35:47,500
-I got you some biscuits.
-Thank you.
516
00:35:56,267 --> 00:35:59,100
-I've got something
I wanted to show you.
-What?
517
00:35:59,233 --> 00:36:01,500
-That's me daughter, Marie.
-Yeah.
518
00:36:01,633 --> 00:36:02,600
And that's me.
519
00:36:02,733 --> 00:36:04,467
-Do you like that?
-Yeah.
520
00:36:05,567 --> 00:36:07,700
Well, that's yours then.
521
00:36:12,433 --> 00:36:13,433
What's this?
522
00:36:13,567 --> 00:36:14,967
Have a look at it.
523
00:36:27,900 --> 00:36:30,667
-You can put me
next to Dale Winton, eh?
-Yeah.
524
00:36:32,600 --> 00:36:34,767
(DANCE MUSIC
CONTINUES PLAYING)
525
00:36:48,833 --> 00:36:50,100
Excuse me.
526
00:36:54,967 --> 00:36:56,400
Excuse me.
527
00:37:17,733 --> 00:37:19,333
There's a slope on this table.
528
00:37:19,467 --> 00:37:21,667
Your cue must be as bent
as your knob.
529
00:37:21,800 --> 00:37:23,433
EDDIE: I've just had
a chat with that barmaid.
530
00:37:23,567 --> 00:37:28,067
She's a bit flat
for my liking, but I think
you're in there, Phil.
531
00:37:28,200 --> 00:37:31,933
It took a bit of persuading
but I told her you'd take her
out on Friday night.
532
00:37:32,067 --> 00:37:34,900
She might be an A-cup
but she's got
a very full personality.
533
00:37:35,067 --> 00:37:36,133
What?
534
00:37:36,267 --> 00:37:38,433
I've set you up with Stella,
Friday night.
535
00:37:38,567 --> 00:37:41,833
I'm not ready to start
going out with other women.
536
00:37:41,967 --> 00:37:44,433
Philip, take it from
someone who knows.
537
00:37:44,567 --> 00:37:46,400
There's nothing
Captain Cock can't cure.
538
00:37:46,533 --> 00:37:48,267
Joe, will you tell him
to back off?
539
00:37:48,400 --> 00:37:51,833
I know she's no Jordan,
but you've got to get back
in the saddle, mate.
540
00:37:51,967 --> 00:37:54,200
You'll be turning quaint
if you're not careful.
541
00:37:54,333 --> 00:37:56,067
PHIL: Joe, tell him, would ya?
542
00:37:57,567 --> 00:37:59,167
For fuck's sake, Joe.
543
00:37:59,300 --> 00:38:01,533
What's the matter
with you lately?
544
00:38:01,667 --> 00:38:03,533
You never said
a word all morning.
545
00:38:03,667 --> 00:38:05,400
You're doing my head in.
546
00:38:05,533 --> 00:38:07,067
It's like being married again.
547
00:38:08,167 --> 00:38:09,667
Good shot!
548
00:38:09,800 --> 00:38:12,167
(JOE SOBBING)
549
00:38:16,367 --> 00:38:18,100
Now, Joe, come on.
550
00:38:19,067 --> 00:38:20,800
Phil, get him some bog roll.
551
00:38:20,933 --> 00:38:22,567
Joe?
552
00:38:22,700 --> 00:38:25,700
Fucking hell!
Just everything's fucked.
I'm sorry.
553
00:38:27,933 --> 00:38:30,767
It's all right, mate,
I don't think
anyone's twigged.
554
00:38:34,133 --> 00:38:36,067
What is it? What's wrong?
555
00:38:36,133 --> 00:38:38,500
Can't you see
the fella doesn't want
to talk about it?
556
00:38:38,633 --> 00:38:39,633
(SCOFFS)
557
00:38:41,100 --> 00:38:42,300
Come on. Get it out.
558
00:38:42,433 --> 00:38:44,467
Phil, we're not Americans,
leave him alone.
559
00:38:47,600 --> 00:38:51,733
-Do you want to talk about it?
-He just needs
a bit of time, all right?
560
00:38:51,867 --> 00:38:54,067
He was just like this
after Barcelona.
561
00:38:55,133 --> 00:38:57,100
Fucking leave him alone!
562
00:39:05,133 --> 00:39:08,833
HEALTH VISITOR: Just enjoy it
before she turns
into a big, stroppy teenager.
563
00:39:08,967 --> 00:39:12,733
Anyway, just ring me
if you think you need to.
But like I said she's perfect.
564
00:39:12,867 --> 00:39:15,400
-All right.
-Thanks a lot. Bye.
565
00:39:20,233 --> 00:39:22,500
Who was that?
566
00:39:22,633 --> 00:39:24,700
Do you remember
the health visitor?
567
00:39:25,333 --> 00:39:27,100
What did she want?
568
00:39:27,900 --> 00:39:29,467
It was just a check-up.
569
00:39:31,567 --> 00:39:33,267
I thought they did them
down the clinic.
570
00:39:33,400 --> 00:39:35,067
Well, I asked her
to come here.
571
00:39:35,167 --> 00:39:36,700
(MARIE COUGHS)
572
00:39:38,200 --> 00:39:41,067
What did she mean
when she said you've got
nothing to worry about?
573
00:39:41,167 --> 00:39:42,467
It was just a check-up.
574
00:39:42,600 --> 00:39:44,967
Make sure everything's normal.
575
00:39:48,767 --> 00:39:51,300
What are you up to, Cath?
576
00:39:51,433 --> 00:39:54,767
I wanted the health visitor
to take a look at her
after what you told me.
577
00:39:55,933 --> 00:39:57,967
About your mum and dad.
578
00:39:58,100 --> 00:39:59,500
What do you mean?
579
00:39:59,633 --> 00:40:03,033
Well, you know,
check she was...
580
00:40:03,167 --> 00:40:05,467
All there and that.
I just wanted
to be on the safe side.
581
00:40:05,600 --> 00:40:07,267
It can't be
passed on, you know, like flu.
582
00:40:07,400 --> 00:40:08,533
Well, I didn't know that.
583
00:40:08,667 --> 00:40:10,267
They haven't got some disease
you can catch.
584
00:40:10,400 --> 00:40:12,933
It's just an accident,
the way they are, you know.
Just bad luck!
585
00:40:13,067 --> 00:40:15,267
How was I to know that?
I don't know
anything about it.
586
00:40:15,400 --> 00:40:17,500
You should have asked me!
587
00:40:17,633 --> 00:40:19,667
You never
want to talk about it.
You just shut me out.
588
00:40:19,800 --> 00:40:21,600
Oh, so you just go and do it
behind me back?
589
00:40:21,733 --> 00:40:24,233
It wasn't like that.
I just thought it'd be better
if I just got on with it.
590
00:40:24,367 --> 00:40:27,000
She's my
fucking baby too, you know!
591
00:40:28,567 --> 00:40:30,600
-I wanna hold the baby.
-Not until you calm down.
592
00:40:30,733 --> 00:40:33,133
I'm her dad,
give her to me now.
I just want to hold her.
593
00:40:33,267 --> 00:40:35,667
Joe, you're scaring her,
stop it!
594
00:40:35,800 --> 00:40:38,433
I'm not some
fucking freak, are I!
595
00:40:41,900 --> 00:40:43,567
Cath, let me in!
596
00:40:44,033 --> 00:40:45,633
I want me baby.
597
00:40:45,767 --> 00:40:48,167
-I want to hold her!
-Joe, stop it!
598
00:40:48,300 --> 00:40:52,033
Stop it. Look at you!
Stop taking it out on me!
599
00:40:52,167 --> 00:40:53,933
It's not our fault.
600
00:41:00,867 --> 00:41:01,800
(SIGHS HEAVILY)
601
00:41:03,900 --> 00:41:06,500
(RINGS DOORBELL)
602
00:41:11,700 --> 00:41:14,067
You can't keep away, can you?
603
00:41:14,167 --> 00:41:18,067
-I was wondering
if Harry was in?
-No, he's at work.
604
00:41:18,200 --> 00:41:23,067
-At work? How long
has he had a job?
-He's always worked.
605
00:41:24,467 --> 00:41:27,500
Harry has? Harry's got a job?
606
00:41:27,633 --> 00:41:30,200
(MACHINERY WHIRRING)
607
00:41:35,567 --> 00:41:37,067
(INAUDIBLE)
608
00:42:18,100 --> 00:42:20,067
(INAUDIBLE)
609
00:42:23,433 --> 00:42:25,767
(INAUDIBLE)
610
00:42:37,933 --> 00:42:40,467
(SIGHS)
611
00:42:45,300 --> 00:42:46,933
Oh, fuck it!
612
00:42:47,333 --> 00:42:49,067
(SIGHS)
613
00:42:54,933 --> 00:42:58,500
CATH: Joe, that Barbara
woman just rang.
614
00:42:59,533 --> 00:43:01,067
She's found your mum.
615
00:43:19,467 --> 00:43:21,667
(FOOTSTEPS APPROACHING)
616
00:43:46,833 --> 00:43:50,167
Hiya. Janet, this is Joe.
617
00:43:53,367 --> 00:43:54,600
Hello, Janet.
618
00:44:05,467 --> 00:44:06,800
Are you an actor?
619
00:44:30,233 --> 00:44:31,600
(SIGHS)
620
00:44:33,667 --> 00:44:36,100
Does she make any sense
when she talks, like?
621
00:44:37,100 --> 00:44:38,400
Now and then, yeah.
622
00:44:41,200 --> 00:44:42,433
What are you thinking?
623
00:44:43,900 --> 00:44:45,900
I'm thinking
how did she ever agree to sex?
624
00:44:47,833 --> 00:44:50,800
There are ways of getting the
message across, you know.
625
00:44:50,933 --> 00:44:52,100
What are you saying?
626
00:44:52,233 --> 00:44:54,933
That her and Harry were once
a devoted couple?
627
00:44:55,067 --> 00:44:59,467
Romeo and Juliet meets MENCAP?
I don't think so.
628
00:45:00,933 --> 00:45:03,100
You wouldn't be
the first person to
have been conceived
629
00:45:03,233 --> 00:45:04,967
after a one-night stand, Joe.
630
00:45:05,100 --> 00:45:07,500
I don't know what I thought
she'd be like,
but it wasn't this.
631
00:45:09,067 --> 00:45:10,200
It wasn't Janet.
632
00:45:13,167 --> 00:45:14,567
I mean, look at her.
633
00:45:17,667 --> 00:45:19,067
She's supposed to be my mum.
634
00:45:23,233 --> 00:45:25,067
Has she any idea
what this is all about?
635
00:45:26,967 --> 00:45:31,600
It's early days yet and
she's been through
a lot of changes in her life,
636
00:45:31,733 --> 00:45:34,467
you know.
Hospitals closing, hostels...
637
00:45:34,600 --> 00:45:39,400
You don't have to be nice.
Let's be honest. It's worse
when you try to be nice.
638
00:45:39,867 --> 00:45:41,133
MAN: Excuse me.
639
00:45:41,267 --> 00:45:43,067
-Is she with you?
-Yeah, why?
640
00:45:43,133 --> 00:45:46,267
Uh, I don't mean anything
by it but she's
upsetting my kids.
641
00:45:46,400 --> 00:45:49,100
-All right. Sorry.
-What is it she's supposed
to have done?
642
00:45:49,233 --> 00:45:50,767
It's all right, Barbara,
I'll get her.
643
00:45:50,900 --> 00:45:53,733
Not all there, is she?
And it's a kids' playground
after all.
644
00:46:03,667 --> 00:46:05,667
Come on, Janet, now.
We've got to go, love.
645
00:46:16,533 --> 00:46:18,800
Janet!
What are you doing, love?
646
00:46:21,333 --> 00:46:24,167
Janet, we've got to go now.
647
00:46:28,600 --> 00:46:31,433
Say, do you want me
to get Barbara for you?
648
00:46:33,900 --> 00:46:37,833
Janet, we've got to go now,
we have to go home.
649
00:46:40,667 --> 00:46:41,967
Are you all right?
650
00:46:45,367 --> 00:46:46,733
Come on, we're going this way.
651
00:46:53,400 --> 00:46:55,400
Going this way.
652
00:46:58,867 --> 00:47:00,067
No, this way.
653
00:47:09,600 --> 00:47:11,433
I walked across the park
with her.
654
00:47:15,833 --> 00:47:17,133
I didn't want to touch her.
655
00:47:19,067 --> 00:47:20,567
I felt like everyone
was looking at me and
656
00:47:20,700 --> 00:47:23,067
I didn't want anybody
to see me touch her.
657
00:47:27,533 --> 00:47:29,567
(SOBBING)
Me own mum.
658
00:47:34,200 --> 00:47:35,467
What does that make me?
659
00:47:38,133 --> 00:47:39,767
How big does that make me?
660
00:47:48,967 --> 00:47:50,700
I had a picture in my head
of what they were like.
661
00:47:53,233 --> 00:47:54,200
I always thought about them
662
00:47:54,333 --> 00:47:55,767
but I never wanted
to find them.
663
00:47:58,500 --> 00:48:01,267
Not until Marie.
I've got Marie!
664
00:48:02,733 --> 00:48:05,767
I've got you.
Why couldn't I
just stick at that?
665
00:48:12,233 --> 00:48:15,333
Dave Pritt's dad had
that stroke and he was in
St Thomas' for five years.
666
00:48:15,467 --> 00:48:16,933
He never recognised
Dave again.
667
00:48:17,067 --> 00:48:19,367
But at least Dave knew that
inside of him there was
668
00:48:19,500 --> 00:48:22,300
some memory,
some fucking bit of him!
669
00:48:22,433 --> 00:48:26,067
I look at Harry and
I can't stop hanging onto,
you know, somewhere...
670
00:48:29,600 --> 00:48:31,700
Jesus Christ,
is that too much to ask?
671
00:48:33,567 --> 00:48:36,067
I want to shake it out of him!
672
00:48:39,067 --> 00:48:40,800
(JOE SOBBING)
673
00:48:48,133 --> 00:48:49,567
(GASPS)
674
00:48:54,600 --> 00:48:59,200
Devils on horseback
are bacon wrapped around what?
675
00:49:01,133 --> 00:49:03,067
I know that.
676
00:49:03,133 --> 00:49:07,667
QUIZMASTER: Devils
on horseback are
bacon wrapped around what?
677
00:49:09,067 --> 00:49:11,533
-It's prunes. Write it down.
-I knew that.
678
00:49:11,667 --> 00:49:13,633
QUIZMASTER: Who had his one
and only hit
679
00:49:13,767 --> 00:49:15,633
with The One And Only?
680
00:49:15,767 --> 00:49:17,733
Pop music, Joe.
That's your department.
681
00:49:19,433 --> 00:49:20,533
I wasn't listening.
682
00:49:20,667 --> 00:49:21,767
Phil, go and get him
a bar towel, will you,
683
00:49:21,900 --> 00:49:23,733
he's gonna start
blubbing again. (CHUCKLES)
684
00:49:23,867 --> 00:49:27,200
QUIZMASTER: The One And Only
was his one and only hit.
685
00:49:31,067 --> 00:49:32,533
I've got something
to tell you.
686
00:49:35,067 --> 00:49:36,467
What is it?
687
00:49:36,600 --> 00:49:38,967
QUIZMASTER: Where would you
find the Stone of Scone?
688
00:49:39,100 --> 00:49:43,400
I found me mum
and dad and there's something
wrong with them.
689
00:49:43,533 --> 00:49:45,700
That goes without saying.
690
00:49:45,833 --> 00:49:47,300
PHIL: Well, like what?
QUIZMASTER:
The Stone of Scone,
691
00:49:47,433 --> 00:49:49,467
I want city and country.
692
00:49:49,600 --> 00:49:50,967
(SIGHS) They were mental.
693
00:49:51,933 --> 00:49:52,933
Me mum and dad.
694
00:49:54,067 --> 00:49:56,567
They were handicapped,
you know, mental.
695
00:49:56,700 --> 00:50:02,567
QUIZMASTER: Who won an Oscar
for the music for Charlie
Chaplin's film, Limelight?
696
00:50:02,700 --> 00:50:05,867
-I don't get it.
-There's nothing to get.
697
00:50:06,000 --> 00:50:08,000
Turns out my mum and dad
were mentally handicapped.
698
00:50:09,533 --> 00:50:11,200
All right.
699
00:50:11,333 --> 00:50:14,133
QUIZMASTER: What football
team are nicknamed
the "Jam Tarts"?
700
00:50:14,267 --> 00:50:15,333
What, like in the head?
701
00:50:15,467 --> 00:50:17,133
Yeah, in the head.
702
00:50:17,267 --> 00:50:21,033
QUIZMASTER: What football
team are nicknamed
the "Jam Tarts"?
703
00:50:22,500 --> 00:50:27,133
It's amazing really,
'cause I always had Phil down
as the thick one.
704
00:50:27,267 --> 00:50:33,367
So what are we talking,
just a bit daft or proper,
fully-fledged nutters like?
705
00:50:33,500 --> 00:50:38,400
-They lived most
of their lives in hospitals.
-So let me get this right.
706
00:50:39,133 --> 00:50:41,100
If I pull up at the lights,
707
00:50:41,233 --> 00:50:45,467
and a minibus comes alongside
and some mong
starts waving at me,
708
00:50:45,600 --> 00:50:47,100
you mean that could
be your daddy?
709
00:50:48,133 --> 00:50:49,433
They're not mongs.
710
00:50:53,033 --> 00:50:56,800
So now that's sorted, it'll be
all right to meet them,
won't you?
711
00:50:56,933 --> 00:50:59,167
-Why would I meet them?
-'Cause I'm having a little
family gathering
712
00:50:59,300 --> 00:51:00,667
and you two are invited.
713
00:51:01,367 --> 00:51:04,633
All right, great. Can't wait.
714
00:51:05,100 --> 00:51:06,967
Yeah. Nice one.
715
00:51:16,067 --> 00:51:18,067
-What are they?
-They're party plates.
716
00:51:18,167 --> 00:51:19,333
I thought it was a party.
717
00:51:19,467 --> 00:51:21,867
-They're paper plates.
-Well spotted.
718
00:51:22,067 --> 00:51:24,467
Get the normal
plates out, Cath.
719
00:51:24,600 --> 00:51:26,300
Well, I just thought
if anybody dropped anything,
720
00:51:26,433 --> 00:51:28,700
-they wouldn't break.
-I'm not having them eating
off paper plates.
721
00:51:28,833 --> 00:51:30,667
They're not just for them.
722
00:51:30,800 --> 00:51:34,900
Get the proper plates out.
Why do you have to make
everything so complicated?
723
00:51:36,400 --> 00:51:37,667
(RINGS DOORBELL)
724
00:51:41,167 --> 00:51:42,133
-Are you ready?
-Yeah.
725
00:51:42,267 --> 00:51:43,467
Come on, then.
726
00:51:48,200 --> 00:51:49,900
-Are you all right?
-Yeah.
727
00:51:50,067 --> 00:51:53,067
-What have you been up to?
-Just been going to the club.
728
00:51:53,967 --> 00:51:56,133
That's about it. Thank you.
729
00:52:12,067 --> 00:52:13,733
Do you want to put
your belt on, please?
730
00:52:17,633 --> 00:52:20,067
-Now, it's just a bit
of tea and that.
-Aye.
731
00:52:20,167 --> 00:52:22,467
-It's nothing to get
worried about.
-Right.
732
00:52:26,267 --> 00:52:27,600
Do you want to, uh...
733
00:52:29,467 --> 00:52:30,700
Do you want to take
your cap off?
734
00:52:40,433 --> 00:52:44,567
I know the modern way is
anything goes but I think
a little girl loves a dress.
735
00:52:44,700 --> 00:52:47,267
You can brainwash them
the other way, as well
in my opinion.
736
00:52:47,400 --> 00:52:49,533
Thanks, Mum, it's...
It's lovely.
737
00:52:54,700 --> 00:52:57,133
She looks more like
our Cath today,
wouldn't you say?
738
00:52:58,833 --> 00:53:01,567
-(DOORBELL RINGS)
-Oh, he must've
forgotten his keys.
739
00:53:04,100 --> 00:53:05,800
You'll have met them before.
Will you, Ethel?
740
00:53:05,933 --> 00:53:07,067
No.
741
00:53:08,233 --> 00:53:09,933
No, it's the first time
for me as well.
742
00:53:12,333 --> 00:53:14,133
We had one sweeping up
in the shop for a while.
743
00:53:14,267 --> 00:53:16,700
You had to keep your eye
on him. Huh, he'd
eat anything.
744
00:53:20,867 --> 00:53:22,900
Oh, bloody hell,
who invited him?
745
00:53:24,067 --> 00:53:25,167
All right, Judith?
746
00:53:26,800 --> 00:53:27,867
Phil.
747
00:53:29,400 --> 00:53:30,767
(HUFFS)
748
00:53:39,100 --> 00:53:40,267
(DOOR SHUTS)
749
00:53:40,400 --> 00:53:42,200
(MARIE GURGLING)
750
00:53:47,900 --> 00:53:49,433
JOE: Right, um...
751
00:53:49,567 --> 00:53:50,833
This is Harry.
752
00:53:51,600 --> 00:53:52,867
Harry, this is everybody.
753
00:53:57,167 --> 00:53:58,433
(MARIE COOS)
754
00:54:00,833 --> 00:54:03,200
Hiya, I'm Cath, Joe's wife.
755
00:54:05,067 --> 00:54:06,567
This is Marie.
756
00:54:11,733 --> 00:54:13,633
-Do you want to
have a seat, Harry?
-No, thanks.
757
00:54:16,967 --> 00:54:19,467
Bloody hell, you've got enough
key rings, aren't ya?
758
00:54:19,600 --> 00:54:20,900
What are you then,
the prison warder?
759
00:54:21,067 --> 00:54:22,900
-(CHUCKLES)
-Take no notice of him, Harry.
760
00:54:24,467 --> 00:54:26,067
-Do you fancy a beer, mate?
-No, thanks.
761
00:54:26,167 --> 00:54:28,533
-Come on, just the one.
Go on, then, just one.
-(HARRY LAUGHS)
762
00:54:33,067 --> 00:54:34,967
Right, uh, who wants a drink?
763
00:54:35,567 --> 00:54:36,867
I know I do.
764
00:54:40,467 --> 00:54:42,133
-Oh, no, that one's ugly.
-(LAUGHS)
765
00:54:42,267 --> 00:54:45,533
-That looks like my ex-wife.
(CHUCKLES)
-(CHUCKLES)
766
00:54:45,667 --> 00:54:47,833
-She had a big fat head
as well.
-(CHUCKLES)
767
00:54:47,967 --> 00:54:50,433
I hear you're making
a dolls' house for Marie.
768
00:54:50,567 --> 00:54:52,867
I've plenty of time on my
hands at the moment, you know.
769
00:54:53,067 --> 00:54:55,333
Oh, really, haven't
you got Sky?
770
00:54:55,467 --> 00:54:56,867
She took the dish
when she went.
771
00:54:57,067 --> 00:54:59,067
She knew the way
to a man's heart.
772
00:54:59,133 --> 00:55:01,333
Do you fancy building
me a house when
you've finished Marie's?
773
00:55:01,467 --> 00:55:02,767
A real life-size, like.
774
00:55:02,900 --> 00:55:05,333
Well, I'll come round and
measure you up if you like.
775
00:55:05,467 --> 00:55:06,967
(CHUCKLES) So sorry,
I didn't mean...
776
00:55:07,933 --> 00:55:09,500
It came out all wrong
that, didn't it?
777
00:55:09,633 --> 00:55:11,333
It's all right.
I'm not easily offended.
778
00:55:11,467 --> 00:55:12,567
PHIL: All right.
779
00:55:12,700 --> 00:55:14,500
-(DOORBELL RINGS)
-That'll be Janet.
780
00:55:14,633 --> 00:55:17,800
MRS LOWTHER: It's like
Piccadilly Circus in here
today, isn't it, sweetheart?
781
00:55:19,900 --> 00:55:23,200
-BARBARA: Yeah, not too bad.
-All right, Janet?
782
00:55:28,500 --> 00:55:31,133
JOE: Right, everybody.
Uh, this is Barbara
783
00:55:31,267 --> 00:55:32,900
and this is Janet.
784
00:55:38,800 --> 00:55:40,633
-Shall I take your coats?
-Yes.
785
00:55:47,067 --> 00:55:48,333
-Can you manage?
-Yeah, I've got it.
786
00:55:48,467 --> 00:55:51,133
-Oh...
-(CHUCKLES)
787
00:55:51,267 --> 00:55:52,500
Take that sleeve.
788
00:55:54,567 --> 00:55:55,933
(CLEARS THROAT)
789
00:55:56,067 --> 00:55:57,467
-Thanks.
-Why don't you
sit down over there,
790
00:55:57,600 --> 00:55:58,900
-Barbara?
-Okay.
791
00:56:07,067 --> 00:56:08,733
(MARIE GURGLING)
792
00:56:18,067 --> 00:56:19,133
Have you come far?
793
00:56:19,967 --> 00:56:21,333
Ah, Morecambe.
794
00:56:21,467 --> 00:56:23,200
(CHUCKLES)
795
00:56:23,333 --> 00:56:24,567
Not too bad, then?
796
00:56:25,200 --> 00:56:26,700
BARBARA: No.
797
00:56:26,833 --> 00:56:27,900
(MARIE GURGLES)
798
00:56:45,967 --> 00:56:49,067
-So do you live
in a hospital, then or what?
-No. In a house.
799
00:56:49,133 --> 00:56:50,567
-Oh, in a house?
-Yes.
800
00:56:50,700 --> 00:56:52,467
-Do you get your meals done?
-Yes.
801
00:56:52,600 --> 00:56:56,300
Fuck me. Sounds great.
Get me down for a place.
So are you allowed out much?
802
00:56:56,433 --> 00:56:58,933
-Yes, twice a week.
-Of course he is allowed out!
803
00:56:59,067 --> 00:57:01,500
-He's got a job, he goes down
the club, don't you, now then?
-HARRY: Yeah.
804
00:57:01,633 --> 00:57:04,633
I'll tell you what he's got
the beating of any of us
lot on the pool table.
805
00:57:04,767 --> 00:57:06,667
-(DISHES BREAK)
-JOE: Shit.
806
00:57:06,800 --> 00:57:08,633
(BOTH LAUGH)
807
00:57:08,767 --> 00:57:11,833
Between you and me, I think
it's Joe that's got
the special needs, don't you?
808
00:57:11,967 --> 00:57:13,300
Yeah. (CHUCKLES)
809
00:57:13,433 --> 00:57:16,167
Here you are, mate.
One for your collection. Look.
810
00:57:16,300 --> 00:57:20,133
-Flashing nips. (LAUGHS) Aye.
-JOE: I'll get the
pan and brush.
811
00:57:20,267 --> 00:57:23,067
-That's yours, that.
Yeah, keep it.
-Is it?
812
00:57:24,267 --> 00:57:25,733
Cheers, mate.
813
00:57:30,900 --> 00:57:34,200
-I'm glad you've come.
-Well, I wouldn't
have missed this.
814
00:57:35,133 --> 00:57:36,333
What do you think?
815
00:57:36,467 --> 00:57:38,867
Well, they seem very happy,
don't they?
816
00:57:39,067 --> 00:57:40,900
I think so,
you have to get to know them.
817
00:57:42,267 --> 00:57:46,567
-You've been great about this,
you know.
-Well, right.
818
00:57:48,067 --> 00:57:49,767
Well, right.
819
00:57:52,200 --> 00:57:53,433
Thank you.
820
00:57:57,100 --> 00:57:58,100
EDDIE: What's that?
821
00:57:58,233 --> 00:57:59,433
Here, I've got this now.
822
00:58:00,433 --> 00:58:01,867
Joe, calm down,
it's going fine.
823
00:58:02,067 --> 00:58:03,433
Good, 'cause I'm
really trying here.
824
00:58:03,567 --> 00:58:06,100
Well, maybe try a bit less.
825
00:58:06,233 --> 00:58:07,800
-(KISSES)
-HARRY: Coca-Cola.
826
00:58:09,567 --> 00:58:10,933
-They're nice, aren't they?
-Yeah.
827
00:58:12,100 --> 00:58:14,200
-How many have you got?
-Nine.
828
00:58:14,333 --> 00:58:16,467
They're wicked, them.
So what's that one?
829
00:58:16,600 --> 00:58:17,833
One of the Dwarfs.
830
00:58:17,967 --> 00:58:19,467
Oh, that's right.
It's Dopey, isn't it?
831
00:58:19,600 --> 00:58:20,867
-Yeah.
-Is that your favourite,
Harry?
832
00:58:21,067 --> 00:58:22,533
-Yeah.
-That's great.
833
00:58:23,067 --> 00:58:24,133
What's that one?
834
00:58:24,267 --> 00:58:27,067
-Me plane.
-(BOTH LAUGH)
835
00:58:27,167 --> 00:58:28,667
Joe, can you do something
with your daughter?
836
00:58:28,800 --> 00:58:30,833
She's a grizzly madam today.
837
00:58:30,967 --> 00:58:33,067
I'm not surprised.
All these strangers...
838
00:58:33,167 --> 00:58:36,533
-Does she want to come
to Granny?
-Mum, she's fine.
839
00:58:38,833 --> 00:58:42,400
-Well, perhaps Janet
can hold her.
-Yeah, I hold her tight, yeah.
840
00:58:42,533 --> 00:58:44,133
BARBARA: Just for a minute.
Janet?
841
00:58:44,867 --> 00:58:46,200
Do you think so?
842
00:58:46,333 --> 00:58:47,700
BARBARA: Yeah, I'll keep
an eye on her.
843
00:58:47,833 --> 00:58:49,533
I think she'd like it.
(CHUCKLES)
844
00:58:52,133 --> 00:58:54,567
-It won't be too much for her?
-JANET: No, it's all right.
845
00:58:55,500 --> 00:58:56,833
I know everybody means well...
846
00:58:56,967 --> 00:58:58,100
Great idea, Barbara.
847
00:58:59,400 --> 00:59:00,700
You'll love it,
won't you, Janet?
848
00:59:00,833 --> 00:59:02,567
-Yeah.
-CATH: Okay.
849
00:59:07,733 --> 00:59:09,767
BARBARA: Well, here she comes.
850
00:59:09,900 --> 00:59:14,333
CATH: There we go.
There we are.
851
00:59:14,467 --> 00:59:15,933
Oh, have you got her?
852
00:59:16,667 --> 00:59:18,067
Have you got her?
853
00:59:18,167 --> 00:59:20,167
Yes.
854
00:59:20,300 --> 00:59:22,633
Now hold her head.
That's it.
855
00:59:25,133 --> 00:59:26,167
There now.
856
00:59:26,300 --> 00:59:27,867
-There.
-(MARIE GURGLES)
857
00:59:35,767 --> 00:59:38,067
-That was lovely. Had I better
take her now?
-Mum!
858
00:59:39,367 --> 00:59:40,800
CATH: Joe, get the camera.
859
00:59:41,400 --> 00:59:43,433
(MARIE GURGLING)
860
00:59:53,300 --> 00:59:54,667
Show them your finger.
861
00:59:56,067 --> 00:59:57,500
-Look at the nip-nips, look.
-(LAUGHS)
862
00:59:57,633 --> 00:59:58,667
That's nice, that.
863
00:59:58,800 --> 01:00:02,567
-Great, aren't they?
-Oh, very unusual.
864
01:00:02,700 --> 01:00:05,333
-Hurry up with that
bloody camera, Joe!
-CATH: Here.
865
01:00:05,467 --> 01:00:08,067
Harry, why don't you
sit down over there?
866
01:00:09,133 --> 01:00:10,200
MRS LOWTHER: It's about time.
867
01:00:20,300 --> 01:00:21,800
Come on, let's have a smile.
868
01:00:32,300 --> 01:00:34,533
Shall I take her now, love?
869
01:00:34,667 --> 01:00:36,167
CATH: She'll need
to eat in a minute.
870
01:00:36,300 --> 01:00:38,067
Joe, will you go stick
something in the microwave
for her?
871
01:00:57,333 --> 01:00:58,900
Have you seen Phil?
He's all over her.
872
01:00:59,033 --> 01:01:01,967
Calls himself a mate.
He knew I was on
for a second leg today.
873
01:01:02,100 --> 01:01:03,533
Can you open that for us?
874
01:01:04,633 --> 01:01:05,867
How many have you had?
875
01:01:11,367 --> 01:01:12,733
(MUMBLES)
876
01:01:14,900 --> 01:01:16,567
Pretty normal
for a retard, isn't he?
877
01:01:16,700 --> 01:01:21,467
I mean, he's more normal
than a lot of them blokes
you get in the Legion.
878
01:01:23,833 --> 01:01:25,200
What are you trying to say?
879
01:01:27,167 --> 01:01:28,167
All right.
880
01:01:43,667 --> 01:01:45,967
Maybe you'd like to try
feeding her later, Janet.
881
01:01:53,067 --> 01:01:56,100
-Have you seen Harry?
-I thought he was with you.
882
01:01:56,233 --> 01:01:57,500
(MARIE CRYING)
883
01:01:58,933 --> 01:02:01,567
-Seen Harry?
-Isn't he in there with Eddie?
884
01:02:06,267 --> 01:02:08,667
Excuse me, mate. Sorry.
885
01:02:10,367 --> 01:02:11,600
Harry?
886
01:02:13,300 --> 01:02:14,600
Harry!
887
01:02:36,967 --> 01:02:38,200
-Here for a bit of a break?
-Yeah.
888
01:02:38,333 --> 01:02:39,900
Ah, I don't blame you.
889
01:02:43,400 --> 01:02:45,800
What are them, mate?
890
01:02:45,933 --> 01:02:50,433
-Tools.
-Uh, I think they're mine,
them, aren't they?
891
01:02:50,567 --> 01:02:52,400
-No.
-I think they are,
aren't they?
892
01:02:52,533 --> 01:02:53,767
They're mine.
893
01:02:53,900 --> 01:02:55,467
-No, I think they're
mine, mate.
-Are they?
894
01:02:55,600 --> 01:02:57,567
-Yeah, do you want to
put them back?
-Yeah.
895
01:02:59,700 --> 01:03:00,733
What are you nicking them for?
896
01:03:00,867 --> 01:03:03,867
I wasn't (STAMMERS)
nicking them.
897
01:03:05,867 --> 01:03:08,100
-You only have to ask me,
you know?
-I know.
898
01:03:08,233 --> 01:03:10,767
-You don't have to nick
anything, just ask me.
-Right.
899
01:03:12,433 --> 01:03:13,733
-Were you upset or something?
-No.
900
01:03:15,800 --> 01:03:17,500
-Was it the photo?
-No.
901
01:03:23,267 --> 01:03:24,867
-Have you been drinking?
-No.
902
01:03:25,067 --> 01:03:27,500
Are you ever going to say
anything other than yes
or no to me?
903
01:03:27,633 --> 01:03:28,700
Yeah.
904
01:03:32,067 --> 01:03:34,067
(MARIE YELLS)
905
01:03:42,067 --> 01:03:44,233
-MRS LOWTHER: Is she burnt?
Can you see, Bill?
-(MARIE CRYING)
906
01:03:44,367 --> 01:03:45,467
She's all right.
907
01:03:45,600 --> 01:03:47,233
Nothing. It's just
a little accident.
908
01:03:47,367 --> 01:03:48,967
MRS LOWTHER: She wouldn't
scream like this
if it was an accident.
909
01:03:49,100 --> 01:03:50,767
CATH: She's screaming
because
you're winding her up.
910
01:03:50,900 --> 01:03:53,333
-What happened?
-Wishful thinking gone mad,
is what I call it.
911
01:03:53,467 --> 01:03:55,333
Nobody saw what happened.
Marie might have
done it herself.
912
01:03:55,467 --> 01:03:58,433
Why is she looking all
sheepish if she doesn't think
she's done anything naughty?
913
01:03:58,567 --> 01:03:59,500
You all right, Janet?
914
01:03:59,633 --> 01:04:01,433
-Is she all right?
-Yes.
915
01:04:01,567 --> 01:04:03,500
There you go, there's nothing
wrong with you, is there,
my lovely girl.
916
01:04:03,633 --> 01:04:07,300
Not on the outside maybe.
Her little brain's
probably in turmoil.
917
01:04:07,433 --> 01:04:09,400
She puts up with you.
Don't she?
918
01:04:16,200 --> 01:04:19,500
Bloody hell, it's like
Manchester City's
changing room at half-time!
919
01:04:19,633 --> 01:04:21,867
Hey. Did you get Harry pissed?
920
01:04:22,067 --> 01:04:24,167
What? No, he kept
helping himself.
921
01:04:24,300 --> 01:04:26,900
Anybody with half an ounce
of common sense would have
kept an eye on him.
922
01:04:27,067 --> 01:04:28,267
Have you seen
the state of him?
923
01:04:28,400 --> 01:04:30,567
-He was enjoying himself.
-Bollocks!
924
01:04:30,700 --> 01:04:33,167
You wanted us to pretend
he were normal so I did
what was normal.
925
01:04:33,300 --> 01:04:35,767
We had a few beers and we
were all doing all right.
926
01:04:35,900 --> 01:04:37,933
But there's you running about,
giving it, he's got a job
927
01:04:38,067 --> 01:04:40,067
and he can play bingo
and all that stuff.
928
01:04:40,167 --> 01:04:42,567
It's a wonder you didn't
wheel a piano in, get him
to play Candle in the Wind.
929
01:04:42,700 --> 01:04:45,367
Yeah, but you give him
a porn star key ring!
And that's all right, is it?
930
01:04:45,500 --> 01:04:48,533
-He fuckin' loved it!
It was made up.
-You were taking the piss!
931
01:04:48,667 --> 01:04:49,767
That's right.
That's what I do.
932
01:04:49,900 --> 01:04:51,567
Take the piss
out of everybody.
933
01:04:51,700 --> 01:04:53,667
If you didn't want me to
act normal, you shouldn't
have asked me to come.
934
01:04:53,800 --> 01:04:55,633
I didn't ask anybody
to act normal.
935
01:04:55,767 --> 01:04:57,933
You did. And we were
all doing all right.
936
01:04:58,067 --> 01:05:00,867
It's you that's been running
around all afternoon with
a poker up your arse!
937
01:05:01,067 --> 01:05:02,067
You don't know him.
938
01:05:02,800 --> 01:05:03,633
Neither do you.
939
01:05:03,767 --> 01:05:05,067
I thought that was the point.
940
01:05:05,133 --> 01:05:06,667
PHIL: Eddie, just leave it.
JUDITH: Yeah, shut up.
941
01:05:06,800 --> 01:05:10,067
No, I'm a fucking godparent.
I've got responsibilities.
942
01:05:10,200 --> 01:05:11,333
I can say what I like.
943
01:05:11,467 --> 01:05:13,500
-Eddie, let's go for a pint.
-Shut up!
944
01:05:13,633 --> 01:05:15,300
You don't know what
you're talking about.
945
01:05:15,433 --> 01:05:17,467
I, I do, Joe.
946
01:05:17,600 --> 01:05:20,767
And I'll tell you this.
Everyone in this room
agrees with me.
947
01:05:30,167 --> 01:05:31,167
(DOOR SLAMS)
948
01:05:32,067 --> 01:05:33,900
(SOBBING)
949
01:05:52,700 --> 01:05:54,100
You think you should
give Eddie a ring?
950
01:05:55,300 --> 01:05:56,967
I'll see him at work.
951
01:05:57,100 --> 01:05:59,400
He deserved a
bollocking from you for
bad-mouthing your mum and dad.
952
01:05:59,533 --> 01:06:01,067
I know, that's right.
953
01:06:02,700 --> 01:06:04,100
They're very nice, you know.
954
01:06:05,300 --> 01:06:06,767
In their own way.
955
01:06:12,567 --> 01:06:15,433
-Can I get you another drink?
-No, no, uh,
956
01:06:15,567 --> 01:06:16,967
I've got to get off.
957
01:06:18,200 --> 01:06:20,100
Yeah, me too.
958
01:06:20,967 --> 01:06:22,900
-See you later.
-Right.
959
01:06:24,833 --> 01:06:26,900
-Bye, Cath.
-Bye, Cath.
960
01:06:28,433 --> 01:06:29,867
I'll see you out.
961
01:08:01,633 --> 01:08:02,900
All right?
962
01:08:03,067 --> 01:08:04,133
All right.
963
01:08:06,167 --> 01:08:08,200
Sorry about yesterday. It got
a bit out of hand.
964
01:08:08,333 --> 01:08:09,833
Don't go on about it.
965
01:08:10,800 --> 01:08:12,767
-Did you get a damp course?
-Yeah.
966
01:08:15,733 --> 01:08:19,833
I just thought, you know,
get them all under one roof,
blood's thicker than water.
967
01:08:19,967 --> 01:08:21,067
All that shite.
968
01:08:22,967 --> 01:08:24,433
There must be something
in that, mustn't it?
969
01:08:24,567 --> 01:08:28,600
'Cause he took a fancy
to your toolbox, didn't he?
970
01:08:31,367 --> 01:08:33,200
He might just like
nicking things.
971
01:08:33,333 --> 01:08:39,067
He told me he built
all the units in his bedroom
or something.
972
01:08:39,167 --> 01:08:44,400
Yeah, I know some crap
he talks! He told me
he'd been out with Lady Diana.
973
01:08:44,533 --> 01:08:46,867
Well, that's not impossible,
is it?
974
01:08:47,067 --> 01:08:50,400
Well, I mean, she did
have a thing for the disabled.
(LAUGHING)
975
01:08:55,600 --> 01:08:58,333
I pulled that barmaid
last night, that Stella.
976
01:08:58,467 --> 01:08:59,900
I thought you were lining
her up for Phil.
977
01:09:00,100 --> 01:09:04,067
No, he stood her up.
I could hardly knock
her back as well.
978
01:09:04,133 --> 01:09:06,533
EDDIE: You know what's great
about a bird on the rebound?
979
01:09:07,200 --> 01:09:08,400
What?
980
01:09:08,533 --> 01:09:10,133
They try that
little bit harder.
981
01:09:10,267 --> 01:09:12,600
(POP MUSIC PLAYING)
982
01:09:26,467 --> 01:09:30,233
Mmm. You're the noisiest
undresser in Manchester.
983
01:09:30,367 --> 01:09:31,633
How do you know that?
984
01:09:33,400 --> 01:09:35,067
Anyway, I'm glad you're awake.
985
01:09:35,900 --> 01:09:37,067
I'm not.
986
01:09:41,133 --> 01:09:44,500
'Cause I love you.
You know that, don't you?
987
01:09:45,967 --> 01:09:47,133
More than anybody.
988
01:09:49,600 --> 01:09:50,867
What's brought this on?
989
01:09:53,400 --> 01:09:54,700
Well, you know.
990
01:09:56,067 --> 01:09:57,267
No.
991
01:09:57,400 --> 01:09:59,067
I don't. Go on, tell me.
992
01:10:01,567 --> 01:10:03,900
Well, I've been
thinking about you.
993
01:10:05,767 --> 01:10:07,400
How you've been
with all this stuff.
994
01:10:08,900 --> 01:10:09,967
How good you've been.
995
01:10:12,333 --> 01:10:14,200
And you've got
a raging hard on.
996
01:10:15,233 --> 01:10:16,400
Yeah.
997
01:10:16,533 --> 01:10:17,733
That too.
998
01:10:18,867 --> 01:10:19,967
(KISSING)
999
01:10:47,267 --> 01:10:49,300
Remind me to wash
my nipples afterwards.
1000
01:10:49,433 --> 01:10:51,633
Oh, you're putting me off now.
1001
01:10:51,767 --> 01:10:55,067
All the blood's draining
from me lob to me brain.
1002
01:10:55,200 --> 01:10:58,467
Well, they reckon the brain's
the most important
sexual organ.
1003
01:10:59,533 --> 01:11:02,267
Do you want a shag
or a conversation?
1004
01:11:02,400 --> 01:11:04,167
I suppose both is
too much to ask.
1005
01:11:05,733 --> 01:11:06,767
Hmm.
1006
01:11:07,200 --> 01:11:08,600
(KISSING)
1007
01:11:27,267 --> 01:11:29,067
-This is me hidey-hole, this.
-Yeah.
1008
01:11:29,167 --> 01:11:31,167
-I come in here
for a bit of peace and quiet.
-Yeah.
1009
01:11:31,300 --> 01:11:32,367
Right.
1010
01:11:32,500 --> 01:11:35,567
-This... I made that.
-Yeah.
1011
01:11:35,700 --> 01:11:38,067
-I'm making that
for Cath's mum.
-Yeah.
1012
01:11:38,167 --> 01:11:39,700
-And this.
-Yeah.
1013
01:11:39,833 --> 01:11:43,200
-See if I can put a smile
on her face for once.
-(LAUGHS)
1014
01:11:44,267 --> 01:11:46,500
And this
1015
01:11:47,400 --> 01:11:49,367
is me collection.
1016
01:11:49,500 --> 01:11:52,900
Um... Do you know
what that is?
1017
01:11:53,067 --> 01:11:54,400
A ruler.
1018
01:11:55,967 --> 01:11:58,633
-That's right.
-You don't use that one,
don't ya?
1019
01:11:58,767 --> 01:12:01,233
That's right. This is
a three-way.
1020
01:12:01,367 --> 01:12:03,133
-It's the old-fashioned one.
-Yeah.
1021
01:12:04,533 --> 01:12:06,067
I don't use this one now.
1022
01:12:06,833 --> 01:12:08,167
You use this one, don't you?
1023
01:12:08,300 --> 01:12:09,900
That's the modern one, yeah.
1024
01:12:10,067 --> 01:12:13,600
-And, do you know
how to use that?
-Yeah.
1025
01:12:13,733 --> 01:12:16,833
You put things in there,
don't you. Drills?
1026
01:12:16,967 --> 01:12:19,400
-Drill bits?
-Yeah, drill bits in there.
1027
01:12:19,533 --> 01:12:21,400
Then you do that
to them all like that.
1028
01:12:22,467 --> 01:12:25,633
-Not like that, like that!
-(LAUGHS)
1029
01:12:25,767 --> 01:12:27,300
Cath bought me this
for me collection.
1030
01:12:27,433 --> 01:12:29,067
-Do you know what that is?
-A plane.
1031
01:12:29,967 --> 01:12:32,433
For going across here.
1032
01:12:34,733 --> 01:12:36,900
That was my Christmas present
last year.
1033
01:12:37,067 --> 01:12:38,600
-(LAUGHS)
-From Cath.
1034
01:12:38,733 --> 01:12:40,067
Yeah.
1035
01:12:44,933 --> 01:12:46,633
-I like that one as well.
-Another one.
1036
01:12:53,133 --> 01:12:54,733
Same as that, isn't it?
1037
01:12:54,867 --> 01:12:56,267
But that's a bit smaller,
isn't it?
1038
01:12:56,400 --> 01:12:59,200
That's right, yeah.
That's right.
1039
01:13:02,767 --> 01:13:05,433
-Sean Connery.
-(DRILL WHIRRING)
1040
01:13:07,433 --> 01:13:10,133
Do you want a cake?
Are you sure?
1041
01:13:10,267 --> 01:13:11,833
-Yeah, I really like them.
-Good.
1042
01:13:13,633 --> 01:13:15,100
I baked all these myself.
1043
01:13:15,233 --> 01:13:16,700
Oh, he's such a liar,
isn't he?
1044
01:13:16,833 --> 01:13:18,467
-HARRY: You're a liar.
-I'm not lying.
1045
01:13:18,600 --> 01:13:20,067
-You are.
-HARRY: You are.
1046
01:13:20,200 --> 01:13:22,567
-I baked them
while you were at the disco.
-You did not!
1047
01:13:22,700 --> 01:13:24,400
Look at the state
of your nails.
1048
01:13:26,633 --> 01:13:28,133
-Do you bite them?
-Yeah.
1049
01:13:30,733 --> 01:13:32,500
-How come?
-I got
1050
01:13:34,633 --> 01:13:37,200
-bad news.
-Mmm.
1051
01:13:37,333 --> 01:13:39,933
That's why I'm
always biting them.
1052
01:13:43,067 --> 01:13:45,067
Your fingers are going to be
bloody stumps.
1053
01:13:45,167 --> 01:13:46,500
I know they are.
1054
01:13:47,833 --> 01:13:49,600
-Do you get nervous, do you?
-Yeah.
1055
01:13:50,533 --> 01:13:52,233
(SIGHS) I'll tell you what,
so do I.
1056
01:13:52,367 --> 01:13:56,267
Everybody thinks I'm
dead relaxed and happy
all the time but I'm not.
1057
01:13:56,400 --> 01:13:59,367
-Inside I'm shitting myself.
-(BOTH LAUGH)
1058
01:14:00,400 --> 01:14:02,700
-Keep 'em guessing.
-(BOTH LAUGH)
1059
01:14:02,833 --> 01:14:04,500
(DOG BARKING)
1060
01:14:05,700 --> 01:14:07,500
-Do you feel
like that, sometimes?
-Yeah.
1061
01:14:13,500 --> 01:14:16,833
I think... I think I might've
made you a bit nervous
the other day.
1062
01:14:17,700 --> 01:14:18,833
Yeah.
1063
01:14:19,800 --> 01:14:21,633
-Did I, a little bit?
-Yeah, yeah.
1064
01:14:24,933 --> 01:14:27,100
Yeah, I was a bit worked up
but I'm sorry.
1065
01:14:27,233 --> 01:14:28,500
It's all right.
1066
01:14:47,667 --> 01:14:49,567
Harry?
1067
01:14:49,700 --> 01:14:52,900
-Will you just, um,
stay a minute?
-Yeah.
1068
01:14:55,067 --> 01:14:59,067
I've, I've got something
to say to you,
something important.
1069
01:15:03,700 --> 01:15:07,833
I don't know if any
of this makes
any sense to you.
1070
01:15:07,967 --> 01:15:12,067
I'm not sure
it makes any sense
to me, but...
1071
01:15:15,067 --> 01:15:18,433
When I was younger,
I never really
thought about you that much.
1072
01:15:20,767 --> 01:15:25,067
But lately I've been, um,
I've been trying to put
myself together
1073
01:15:25,200 --> 01:15:27,800
-a bit, you know,
through all the bits?
-Yeah.
1074
01:15:31,400 --> 01:15:32,700
And, well...
1075
01:15:35,133 --> 01:15:36,200
You're part of it.
1076
01:15:38,133 --> 01:15:39,200
Yeah.
1077
01:15:40,333 --> 01:15:41,533
Oh.
1078
01:15:42,500 --> 01:15:43,800
Do you know how I've got
a little baby?
1079
01:15:43,933 --> 01:15:46,400
-Yeah.
-Well, I was like that once.
1080
01:15:46,533 --> 01:15:49,800
-Yeah
-And... You're, well...
1081
01:15:54,500 --> 01:15:55,867
You're my dad.
1082
01:16:01,833 --> 01:16:03,700
I just wanted to say
it out loud.
1083
01:16:06,133 --> 01:16:08,667
-You didn't understand
a word of that, did you?
-No.
1084
01:16:13,600 --> 01:16:15,733
Right. Go on, then.
1085
01:16:30,567 --> 01:16:33,833
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
75637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.