All language subtitles for Flesh.And.Blood.2002.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:29,833 --> 00:00:31,500 (DOORBELL RINGS) 4 00:00:35,033 --> 00:00:37,167 Hi, mate. Is Barbara in? 5 00:00:37,300 --> 00:00:38,500 Sorry, mate. Never heard of her. 6 00:00:38,633 --> 00:00:40,900 Barbara Finn before she got married. 7 00:00:41,033 --> 00:00:42,500 Nah, sorry. 8 00:00:50,133 --> 00:00:51,800 (RINGS DOORBELL) 9 00:01:00,133 --> 00:01:03,733 Barbara Phillips. No, Phillips. 10 00:01:18,067 --> 00:01:19,733 (KNOCKS ON DOOR) 11 00:01:22,967 --> 00:01:24,567 WOMAN: Yeah? 12 00:01:24,700 --> 00:01:27,833 Hi. I'm trying to get some old friends together for my mum's 60th. 13 00:01:27,967 --> 00:01:29,867 I'm looking for a Barbara Warburton. 14 00:01:30,067 --> 00:01:32,100 She was Barbara Finn before she got married. 15 00:01:32,233 --> 00:01:34,267 -What did you say your mum's name was again? -Ethel. 16 00:01:34,400 --> 00:01:37,400 Ethel Broughton. I'm Joe, I'm her son. 17 00:01:37,533 --> 00:01:40,333 -You're not Barbara Warburton by any chance? -No. 18 00:01:40,467 --> 00:01:42,367 The Warburtons moved away years ago. 19 00:01:42,500 --> 00:01:44,867 -Have you any idea where? -No, sorry, love. 20 00:01:45,067 --> 00:01:46,800 It was years ago. Sorry! 21 00:01:46,933 --> 00:01:48,500 Right, thanks. 22 00:01:51,733 --> 00:01:54,900 Sorry to bother you. Have I got the right address for Barbara Warburton? 23 00:01:55,067 --> 00:01:59,667 No, son. You want Number 10. That house on the corner. 24 00:02:09,767 --> 00:02:11,900 I just wanna talk to you. 25 00:02:12,067 --> 00:02:13,567 I'm your son. 26 00:02:16,067 --> 00:02:18,467 Don't you think you owe me a conversation? 27 00:02:22,533 --> 00:02:25,467 Why are you doing this to me? 28 00:02:25,600 --> 00:02:28,100 You've got a grandchild, you know. 29 00:03:01,633 --> 00:03:03,533 -Hello. -Hello. 30 00:03:14,467 --> 00:03:17,733 Who's the weight watcher with Cath's mum and dad? 31 00:03:17,867 --> 00:03:18,867 I don't know. 32 00:03:19,067 --> 00:03:20,800 One of Cath's mates. 33 00:03:21,867 --> 00:03:24,467 Make sure you get to the buffet before she does. 34 00:03:25,133 --> 00:03:26,433 Eddie! 35 00:03:30,767 --> 00:03:33,633 Fucking hell, Eddie! Show some respect. 36 00:03:34,267 --> 00:03:36,467 Oh, right. Sorry. 37 00:03:37,700 --> 00:03:38,733 Hiya. 38 00:03:40,133 --> 00:03:42,067 JOE: Hiya. All right? 39 00:03:42,633 --> 00:03:45,300 My little sweetheart! 40 00:03:45,433 --> 00:03:48,867 Jim. Hi, Billy boy. All right? 41 00:03:51,067 --> 00:03:53,767 You decided against Granny's christening robe, did you? 42 00:03:53,900 --> 00:03:55,133 Hi, Mum. 43 00:03:55,267 --> 00:03:57,533 That's the modern way, isn't it? An everyday dress. 44 00:04:03,767 --> 00:04:06,567 -All right, boys? -All right. 45 00:04:10,733 --> 00:04:14,500 Baptism celebrates your hopes and prayers for your child's life. 46 00:04:14,633 --> 00:04:17,867 You're committing yourselves to bring up this child in the Christian faith. 47 00:04:18,067 --> 00:04:21,800 And to guide her in the ways and teachings of Jesus Christ. 48 00:04:21,933 --> 00:04:24,933 Could the godparents step forward, please? 49 00:04:26,233 --> 00:04:29,233 Marie will depend on you for the help and encouragement she needs. 50 00:04:29,367 --> 00:04:31,367 -(DOOR OPENS) -You must be willing to give it to her 51 00:04:31,500 --> 00:04:33,667 by your prayers and by your example. 52 00:04:33,800 --> 00:04:35,333 Do you renounce the devil? 53 00:04:35,467 --> 00:04:37,333 BOTH: I renounce the devil. 54 00:04:37,467 --> 00:04:41,967 I name this child Marie Aretha Broughton. 55 00:04:42,100 --> 00:04:47,100 In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. 56 00:04:48,367 --> 00:04:50,300 There we are now. 57 00:04:50,433 --> 00:04:53,300 We welcome Marie to the Christian community. 58 00:04:53,433 --> 00:04:56,633 So the girl says, "Will you do me a favour? Will you fuck me?" 59 00:04:56,767 --> 00:04:58,500 (CHUCKLES) And the fella says, 60 00:04:58,633 --> 00:05:00,567 "How can I? You've got no hands or legs." 61 00:05:00,700 --> 00:05:04,133 And she says, "No, that's all right. Just hang me from that tree by my anorak hood." 62 00:05:04,267 --> 00:05:06,100 So, they do the business 63 00:05:06,233 --> 00:05:07,467 and he takes her home. 64 00:05:07,600 --> 00:05:09,067 And the girl's dad's waiting up for her. 65 00:05:09,200 --> 00:05:12,333 And the dad says, "Thanks a lot son. You're a real gent." 66 00:05:12,467 --> 00:05:14,767 And the bloke says, "I'm sorry. I'm not. 67 00:05:14,900 --> 00:05:16,567 "I'm ashamed of myself. 68 00:05:16,700 --> 00:05:18,300 "I fucked your daughter. I'm no gent." 69 00:05:18,433 --> 00:05:21,433 And her dad says, "No, take it from me you are. 70 00:05:21,567 --> 00:05:23,733 "Most blokes leave her up on the tree." 71 00:05:25,167 --> 00:05:26,533 That's disgusting, that is. 72 00:05:26,667 --> 00:05:28,767 Hasn't got any more disgusting since you told it to me. 73 00:05:28,900 --> 00:05:29,933 (DOORBELL RINGS) 74 00:05:31,200 --> 00:05:32,833 EDDIE: A corker, innit? 75 00:05:38,700 --> 00:05:41,767 -Hi, mate. Made it, then. -Oh, aye. 76 00:05:41,900 --> 00:05:43,933 Hi, love. 77 00:05:44,067 --> 00:05:46,867 Every bloody time I miss that turn-off for the M60. 78 00:05:47,067 --> 00:05:49,300 Went to Asda the other week. Ended up at the Lake District! 79 00:05:49,433 --> 00:05:52,300 They're all in the front room. 80 00:05:52,433 --> 00:05:56,767 -Hiya! Are you all right? Good to see you. -Yeah. 81 00:05:56,900 --> 00:05:59,067 -Thanks very much. -Go and get a drink. 82 00:05:59,167 --> 00:06:02,167 Did you ever see a vegetarian you wanted to jump? 83 00:06:04,433 --> 00:06:05,600 Isn't she gorgeous? 84 00:06:08,300 --> 00:06:10,867 What are you doing on your own, Phil? You know everybody, don't you? 85 00:06:11,067 --> 00:06:12,533 Yeah. 86 00:06:15,100 --> 00:06:18,767 We were just saying, Joe. She's the image of our Bill, isn't she. 87 00:06:18,900 --> 00:06:21,200 She sleeps with her mouth open and drinks a lot! 88 00:06:21,333 --> 00:06:23,167 Joe, behave yourself. 89 00:06:23,300 --> 00:06:24,933 Steady. I'm a dad now, Mum. 90 00:06:25,067 --> 00:06:28,733 That doesn't mean you're too big to get a clip round the ear hole! 91 00:06:28,867 --> 00:06:31,300 Feel that grip. Hey, she's got butcher's hands. 92 00:06:31,433 --> 00:06:34,067 Oh, Bill. What a thing to say about a little girl! 93 00:06:34,133 --> 00:06:36,067 It's the 21st century. 94 00:06:36,167 --> 00:06:38,667 Aye, there's a pair of lesbian plumbers in Chorlton. 95 00:06:38,800 --> 00:06:40,300 There would be in Chorlton! 96 00:06:40,433 --> 00:06:42,767 Here you are, Mum. Get used to it. 97 00:06:42,900 --> 00:06:46,167 -Ah... -That's it, Ethel, support the head. 98 00:06:46,300 --> 00:06:48,200 You look like a cat holding a fiddle. 99 00:06:49,933 --> 00:06:51,767 Excuse me. 100 00:06:51,900 --> 00:06:53,433 -Are you all right? -Yeah. 101 00:06:53,567 --> 00:06:55,867 (MARIE CRIES) 102 00:06:56,067 --> 00:06:59,167 CATH: Come on, madam, I think you need a change. 103 00:07:00,667 --> 00:07:03,400 He's 12 now, my eldest. 104 00:07:03,533 --> 00:07:06,067 I think that's why Joe picked me to be godfather. 105 00:07:06,133 --> 00:07:09,267 'Cause I know what it's all about like, being a dad and that. 106 00:07:09,400 --> 00:07:11,067 So is he here then? Your lad? 107 00:07:11,200 --> 00:07:12,600 Oh, no, I don't see him. 108 00:07:12,733 --> 00:07:14,800 My first wife poisoned him against me. 109 00:07:15,767 --> 00:07:17,367 -Boot! -(CHUCKLES) 110 00:07:17,500 --> 00:07:18,700 Lovely spread. 111 00:07:18,833 --> 00:07:21,800 We're all fond of a lovely spread, Mrs B. 112 00:07:27,867 --> 00:07:30,467 -Any pots out here? -No. 113 00:07:30,600 --> 00:07:32,867 -Do you want another hold? -Oh, well, if you... 114 00:07:33,067 --> 00:07:34,667 Whatever's easiest. 115 00:07:34,800 --> 00:07:37,167 Here. Take her. 116 00:07:37,300 --> 00:07:39,067 There we are. 117 00:07:40,533 --> 00:07:41,800 There we are. 118 00:07:41,933 --> 00:07:43,467 There you are. You haven't lost it. 119 00:07:43,600 --> 00:07:45,733 Well, I held you at this age. 120 00:07:45,867 --> 00:07:47,433 You'd never think it to hear that lot. 121 00:07:47,567 --> 00:07:49,100 I know. Take no notice. 122 00:07:50,600 --> 00:07:52,533 Do you ever think... 123 00:07:52,667 --> 00:07:57,267 Well, does it ever cross your mind that she might look like someone we've never met? 124 00:07:57,400 --> 00:08:00,333 Funny thing to bring up, today of all days. 125 00:08:00,467 --> 00:08:03,167 Oh, but it does make you wonder. 126 00:08:03,300 --> 00:08:07,633 They gave you to us and you were ours as far as me and your dad were concerned. 127 00:08:07,767 --> 00:08:09,067 (GURGLING) 128 00:08:09,200 --> 00:08:11,067 You were my little lad. 129 00:08:12,200 --> 00:08:13,900 I still am your little lad. 130 00:08:15,633 --> 00:08:17,600 You know what, Joe? 131 00:08:17,733 --> 00:08:21,900 This might sound daft, but I think she looks a lot like Dad. 132 00:08:22,067 --> 00:08:25,067 Look, round the eyes. Are you getting it? 133 00:08:25,133 --> 00:08:27,333 Yeah, I've always seen it. 134 00:08:27,467 --> 00:08:29,433 It doesn't sound daft at all. 135 00:08:33,067 --> 00:08:34,933 EDDIE: Mind your legs. 136 00:08:37,367 --> 00:08:39,067 God, how does Eddie do it? 137 00:08:39,133 --> 00:08:41,400 It's not as though he's Tom Cruise or anything! 138 00:08:41,533 --> 00:08:42,967 Judith's no oil painting. 139 00:08:43,100 --> 00:08:46,400 No, but pulling at a christening. That takes some front. 140 00:08:46,533 --> 00:08:48,600 It's up to them, innit? Free agents. 141 00:08:50,300 --> 00:08:52,667 -You all right? -Yeah. 142 00:08:54,067 --> 00:08:57,800 No. What is it? I know there's something. 143 00:09:01,433 --> 00:09:02,700 I think I've found me mum. 144 00:09:05,200 --> 00:09:06,667 My birth mum. 145 00:09:07,533 --> 00:09:09,400 You've found her? 146 00:09:10,867 --> 00:09:11,900 Are you sure? 147 00:09:14,100 --> 00:09:17,700 I checked all the Barbara Finns on the list. And this woman, well... 148 00:09:17,833 --> 00:09:21,933 She must have known it was me 'cause she pretended she wasn't there. 149 00:09:22,667 --> 00:09:24,400 She didn't want to know me. 150 00:09:25,900 --> 00:09:29,667 -Joe, that's terrible. When did you find this out? -Last week. 151 00:09:29,800 --> 00:09:32,067 I tracked her down to Morecambe. 152 00:09:33,567 --> 00:09:35,433 You went to Morecambe? 153 00:09:38,733 --> 00:09:39,867 Right. 154 00:09:41,367 --> 00:09:43,633 What's she like, then? 155 00:09:43,767 --> 00:09:46,933 She's a nurse. That's all I know. 156 00:09:47,867 --> 00:09:49,700 Why didn't you tell me you found her? 157 00:09:49,833 --> 00:09:52,167 I wanted it to be a surprise. 158 00:09:54,400 --> 00:09:56,667 I did this thing. 159 00:09:56,800 --> 00:10:01,400 I know it was stupid. I left her an invitation for the christening. 160 00:10:01,900 --> 00:10:03,267 What? 161 00:10:03,400 --> 00:10:05,167 Well, you didn't really expect her to come, did you? 162 00:10:05,300 --> 00:10:08,167 I mean she was hardly gonna walk into a room full of strangers, was she? 163 00:10:08,300 --> 00:10:09,767 (GLASSES CLINK) 164 00:10:14,600 --> 00:10:18,200 * She wears denim wherever she goes 165 00:10:18,333 --> 00:10:23,500 * Says she's gonna buy some records by the Status Quo 166 00:10:23,633 --> 00:10:26,367 * Oh, yeah, chugga-chugga 167 00:10:26,500 --> 00:10:28,100 * Chugga-chugga 168 00:10:28,233 --> 00:10:30,867 * Says she won't be forced 169 00:10:31,000 --> 00:10:32,600 * Against her will 170 00:10:32,733 --> 00:10:37,333 * Says she won't do drugs but she does the pill 171 00:10:37,467 --> 00:10:38,633 * Oh, yeah... * 172 00:10:42,700 --> 00:10:44,933 -She gone off? -She's in full surrender. 173 00:10:54,600 --> 00:10:56,833 You're brilliant, you know? 174 00:10:57,467 --> 00:10:59,033 Is that right? 175 00:11:00,333 --> 00:11:02,067 She loves her dad. 176 00:11:04,367 --> 00:11:07,500 She likes me nodding my head and going "Chugga, chugga". 177 00:11:08,900 --> 00:11:11,500 It's not the same as love, is it? 178 00:11:20,667 --> 00:11:22,567 It's weird, isn't it? 179 00:11:23,200 --> 00:11:25,067 -What? -Well... 180 00:11:25,200 --> 00:11:28,900 I'd kill anyone who hurt her, but what has she done to get that much love out of me? 181 00:11:29,067 --> 00:11:31,400 Just wriggled and cried and shat really. 182 00:11:31,533 --> 00:11:33,433 (CHUCKLES) 183 00:11:33,567 --> 00:11:37,933 She doesn't have to do anything. You love her because you're her dad. 184 00:11:38,067 --> 00:11:39,633 Do you think it's that simple? 185 00:11:41,467 --> 00:11:43,200 Well, it is for you. 186 00:11:43,333 --> 00:11:44,700 That's the main thing. 187 00:11:47,767 --> 00:11:50,667 I tell you something. She's a big girl, that Judith. 188 00:11:50,800 --> 00:11:53,400 I bet she's flattened some grass in her time. 189 00:11:54,500 --> 00:11:57,467 How often do you see your mum and dad, Eddie? 190 00:11:57,600 --> 00:11:59,633 Once a year, whether I want to or not. 191 00:12:01,267 --> 00:12:04,200 I don't think I realised how big she was till I got her home. 192 00:12:04,333 --> 00:12:07,800 I could have shagged a dimple in her knee and been happy. 193 00:13:12,767 --> 00:13:13,933 (SIGHS) 194 00:13:15,267 --> 00:13:17,467 I want to know everything. 195 00:13:18,533 --> 00:13:20,900 About you, me, dad, everything. 196 00:13:23,933 --> 00:13:25,133 I know this can't be easy for you. 197 00:13:25,267 --> 00:13:27,833 I realise it must have come as a bit of a shock. 198 00:13:30,233 --> 00:13:33,800 I've had a kid meself and I need to hear something. 199 00:13:36,133 --> 00:13:37,533 Anything. 200 00:13:38,167 --> 00:13:39,500 Please. 201 00:13:41,800 --> 00:13:42,900 Okay. 202 00:13:46,100 --> 00:13:47,433 I'm not your mum. 203 00:13:50,233 --> 00:13:51,500 But you are. 204 00:13:51,633 --> 00:13:54,067 No, I'm not. I'm not. 205 00:13:54,200 --> 00:13:55,300 I've got a birth certificate. 206 00:13:55,433 --> 00:13:58,067 That's my name, but I'm not your mum. 207 00:14:05,267 --> 00:14:07,700 I was covering up the truth. 208 00:14:07,833 --> 00:14:10,733 Your mum didn't know anything about you. 209 00:14:16,500 --> 00:14:18,433 I was a nurse. 210 00:14:18,567 --> 00:14:20,433 And it wasn't an ordinary hospital. 211 00:14:20,567 --> 00:14:22,867 It was a mental handicap hospital. 212 00:14:26,600 --> 00:14:29,667 And your mum and dad were patients there. 213 00:14:29,800 --> 00:14:33,200 And your mum was seven months' pregnant before anybody even noticed. 214 00:14:34,267 --> 00:14:37,067 And it was a scandal. 215 00:14:37,200 --> 00:14:41,067 And it turned out her and another patient had been having sex. 216 00:14:41,167 --> 00:14:44,933 So she had a Caesarean under general anaesthetic, 217 00:14:45,067 --> 00:14:47,433 and the baby was taken away 218 00:14:47,567 --> 00:14:49,800 and she was none the wiser. 219 00:14:50,567 --> 00:14:52,567 And that baby was you. 220 00:14:55,867 --> 00:15:00,133 And we all thought it was for the best if no one ever knew, 221 00:15:00,267 --> 00:15:02,067 especially the baby. 222 00:15:02,967 --> 00:15:04,567 Especially you. 223 00:15:07,900 --> 00:15:10,800 And they needed a woman to register the baby in her name, 224 00:15:10,933 --> 00:15:13,167 so it could be put up for adoption. 225 00:15:14,600 --> 00:15:17,167 And then no one would ever find out. 226 00:15:20,833 --> 00:15:23,767 How do you mean, mental handicap? 227 00:15:23,900 --> 00:15:27,267 They call it learning disability now, 228 00:15:27,400 --> 00:15:30,400 but they all lived in hospitals back then. 229 00:15:34,500 --> 00:15:36,500 Are you saying this to make me go away? 230 00:15:40,333 --> 00:15:42,433 I can't be your mum. 231 00:15:42,567 --> 00:15:44,700 I can't have children. 232 00:15:44,833 --> 00:15:49,200 Me and my husband tried and tried and I never had any children. 233 00:15:49,333 --> 00:15:50,900 Well, good. 234 00:15:51,067 --> 00:15:53,200 You don't fucking deserve to! 235 00:16:19,900 --> 00:16:22,533 Can you tell us the way to SeaWorld, mate? 236 00:16:24,133 --> 00:16:26,133 Sorry, I'm not from here. 237 00:16:52,967 --> 00:16:56,133 -MRS LOWTHER: Hello, Joe. -Hiya. 238 00:16:56,267 --> 00:17:00,533 Mum reckons we should stop night feeds and let her cry. What do you reckon? 239 00:17:00,667 --> 00:17:02,367 It's up to you. I never hear her. 240 00:17:02,500 --> 00:17:04,267 CATH: Oh, bugger! 241 00:17:04,400 --> 00:17:06,533 Joe, there's another teat in the steriliser. Will you get it please, love? 242 00:17:06,667 --> 00:17:08,533 Oh, give over. Give it here. 243 00:17:08,867 --> 00:17:10,467 Mum! 244 00:17:10,600 --> 00:17:13,433 I brought four of you up and I don't see any of you keeling over. 245 00:17:13,567 --> 00:17:15,400 CATH: (SIGHS) I give up. 246 00:17:15,533 --> 00:17:16,933 Is this formula, love? 247 00:17:17,067 --> 00:17:19,567 You know I haven't got enough to keep her going any more. 248 00:17:19,700 --> 00:17:21,633 You don't want to be breastfeeding at all by now. 249 00:17:21,767 --> 00:17:24,067 You'll never get your figure back. 250 00:17:29,733 --> 00:17:32,300 Do you want chicken or lasagne? 251 00:17:32,433 --> 00:17:33,967 Not bothered. 252 00:17:36,733 --> 00:17:39,067 She means well, my mum, you know. 253 00:17:39,167 --> 00:17:43,200 I know she drives you mad, but she's a big help when you're working late. 254 00:17:51,400 --> 00:17:53,067 Since your wife fucked off, 255 00:17:53,167 --> 00:17:55,867 your sandwiches have taken a distinct turn for the worse. Sorry. 256 00:17:56,900 --> 00:17:58,200 Try the pie. 257 00:17:59,500 --> 00:18:01,133 I rang her up the other night, you know. 258 00:18:01,267 --> 00:18:04,500 He only answered, didn't he? Golden Bollocks! 259 00:18:04,633 --> 00:18:06,400 He was talking to you on your phone? 260 00:18:06,533 --> 00:18:07,967 Bald bastard! 261 00:18:08,100 --> 00:18:09,967 Should have said, "I'm combing me hair" and hung up. 262 00:18:10,100 --> 00:18:11,300 How would that have helped? 263 00:18:11,433 --> 00:18:13,400 'Cause he's a slapper, isn't he? 1-nil to you! 264 00:18:13,533 --> 00:18:15,200 It mightn't feel like it now, but in the long run 265 00:18:15,333 --> 00:18:18,067 you're much better off with a full head of hair than a wife. 266 00:18:18,200 --> 00:18:22,133 Five years from now, she'll have tits like her dad and he'll be wearing a wig. 267 00:18:22,267 --> 00:18:24,967 JOE: I've been thinking about tracing my mum and dad. 268 00:18:25,100 --> 00:18:27,500 You know, me birth parents. 269 00:18:27,633 --> 00:18:30,900 -What do you think? -Sounds a bit deep for me, Joe. 270 00:18:31,067 --> 00:18:33,433 I'm a joiner, not Eric Cantona. 271 00:18:33,567 --> 00:18:37,633 I mean, would it matter to you where I was from, what they were like? 272 00:18:37,767 --> 00:18:40,333 It'd matter if they were millionaires. 273 00:18:40,467 --> 00:18:43,067 -Where did you get this, Phil? -Why would it matter? 274 00:18:43,200 --> 00:18:44,300 You're a grown man. 275 00:18:44,433 --> 00:18:47,467 I might find out something bad or wrong. 276 00:18:47,600 --> 00:18:49,067 Have you found something out or what? 277 00:18:49,200 --> 00:18:50,400 No. 278 00:18:51,533 --> 00:18:54,067 What does your Cath think about it? 279 00:18:59,067 --> 00:19:00,600 I know this pork pie. 280 00:19:00,733 --> 00:19:02,833 Are you trying to trace the pig's parents now? 281 00:19:02,967 --> 00:19:06,433 There's something you wanna tell me about this pork pie, Phil? 282 00:19:06,567 --> 00:19:08,167 You had loads left over. 283 00:19:08,300 --> 00:19:11,133 You didn't go nicking food from baby Marie's christening, did ya? 284 00:19:11,267 --> 00:19:13,967 Why didn't you have a piss in the font while you were at it? 285 00:19:15,600 --> 00:19:17,533 The thing is, Joe... 286 00:19:18,267 --> 00:19:19,900 You're you, aren't you? 287 00:19:21,167 --> 00:19:23,067 You're you and... 288 00:19:24,667 --> 00:19:26,867 That's all there is to it. 289 00:19:36,967 --> 00:19:38,933 (MARIE CRYING) 290 00:19:55,067 --> 00:19:57,067 Shh! 291 00:19:57,133 --> 00:19:59,900 Go back to bed, love. There's no point in us both being up. 292 00:20:00,033 --> 00:20:03,200 -Is she hungry? -She feels a bit warm, poor thing. 293 00:20:03,333 --> 00:20:06,500 Warm? She's red hot. 294 00:20:06,633 --> 00:20:08,200 And she's covered in spots. 295 00:20:08,333 --> 00:20:10,067 It'll just be a heat rash. 296 00:20:12,700 --> 00:20:15,733 -It's not meningitis. -You're not a doctor! 297 00:20:17,267 --> 00:20:19,633 (CONTINUES CRYING) 298 00:20:21,867 --> 00:20:23,400 Shh! 299 00:20:26,100 --> 00:20:28,033 -Are they fading? -Yeah, they are. 300 00:20:28,167 --> 00:20:29,733 -Are they supposed to fade? -I can't remember. 301 00:20:29,867 --> 00:20:31,333 I just know this isn't meningitis. 302 00:20:31,467 --> 00:20:32,833 I'm taking her to the hospital. 303 00:20:32,967 --> 00:20:34,200 There's something wrong. 304 00:20:52,433 --> 00:20:55,933 We think he's swallowed a fridge magnet. (SCOFFS) 305 00:20:56,067 --> 00:20:59,133 Should have a season ticket for down here. 306 00:20:59,267 --> 00:21:00,833 What about yours? 307 00:21:00,967 --> 00:21:03,633 Oh, she's got a rash. You can't be too careful, can you? 308 00:21:05,467 --> 00:21:06,900 (GRUNTING) 309 00:21:08,867 --> 00:21:10,600 Can you stop him from doing that, please? 310 00:21:11,233 --> 00:21:12,233 -Sorry? -Joe! 311 00:21:12,367 --> 00:21:14,100 Can you stop him from doing that, please? 312 00:21:14,933 --> 00:21:17,200 Ryan, come here, love. 313 00:21:17,333 --> 00:21:19,533 Let me see if I can find you a sweet. 314 00:21:21,400 --> 00:21:23,767 (SOFTLY) She's getting upset. 315 00:21:29,067 --> 00:21:31,433 DOCTOR: It's probably a heat rash. Might be viral. 316 00:21:31,567 --> 00:21:35,733 Take her home, dose her up with Calpol and sponge her down every so often. 317 00:21:35,867 --> 00:21:39,500 And if she's still this hot after 24 hours, bring her back, okay? 318 00:21:39,633 --> 00:21:42,200 What I need to know is how long does it take to get brain damage? 319 00:21:42,333 --> 00:21:43,633 -Can you tell me that? -Joe! 320 00:21:43,767 --> 00:21:46,067 I think her temperature would have to be a lot higher. 321 00:21:46,167 --> 00:21:47,333 Yeah, but it could happen. 322 00:21:47,467 --> 00:21:49,200 Joe, she's all right. Marie's fine. 323 00:21:49,333 --> 00:21:52,767 Can you write your name down please? In case anything goes wrong. 324 00:21:55,333 --> 00:21:57,500 Come on. Let's just get her home. 325 00:21:59,333 --> 00:22:02,067 You've got nothing to worry about. 326 00:22:38,067 --> 00:22:39,800 What's got into you? 327 00:22:40,533 --> 00:22:42,133 Is it your mum? 328 00:22:44,867 --> 00:22:46,067 Sorry. 329 00:22:56,100 --> 00:22:59,400 -I don't understand. -I'm not sure I do either. 330 00:23:01,100 --> 00:23:05,500 I mean, is she saying they were like mad or what? 331 00:23:05,633 --> 00:23:08,700 Not like mad, more, you know, handicapped. 332 00:23:08,833 --> 00:23:11,667 -Well, how handicapped? -Not that handicapped. 333 00:23:12,933 --> 00:23:16,900 I suppose, not if they could do the business. 334 00:23:17,067 --> 00:23:20,300 Well, they can't be that bad, can they? There's nothing wrong with you, is there? 335 00:23:20,433 --> 00:23:21,767 Thanks. 336 00:23:24,333 --> 00:23:26,667 Jesus Christ, Cath, I mean... 337 00:23:27,500 --> 00:23:29,200 I just... (SIGHS) 338 00:23:32,567 --> 00:23:35,767 It's like your whole life you have this daydream. 339 00:23:37,067 --> 00:23:38,733 This idea of a... 340 00:23:40,600 --> 00:23:42,833 You make them up, you know. 341 00:23:44,733 --> 00:23:47,933 You look at your face and try and picture them. 342 00:23:50,500 --> 00:23:51,967 But this... 343 00:23:55,700 --> 00:23:57,633 I'm gonna go and see them. 344 00:23:57,767 --> 00:23:59,767 I'll come with you. I'll ring Mum in the morning, get her to have Marie for the day. 345 00:23:59,900 --> 00:24:02,467 No, I'll be all right on me own. 346 00:24:04,267 --> 00:24:05,800 I'll be fine. 347 00:24:09,667 --> 00:24:11,467 How did you find him? 348 00:24:11,600 --> 00:24:15,067 I phoned an old mate from the hospital and he knew the Social Services team. 349 00:24:17,500 --> 00:24:19,833 I've had no luck with your mum yet. 350 00:24:20,833 --> 00:24:22,167 Okay. 351 00:24:23,533 --> 00:24:26,133 -It is what you wanted, isn't it? -Yeah. 352 00:24:26,267 --> 00:24:28,233 Yeah. Of course it is. 353 00:24:28,367 --> 00:24:30,667 I mean, you don't have to meet him today if you don't want to. 354 00:24:30,800 --> 00:24:33,200 You know, I just thought I'd find him for you. 355 00:24:33,333 --> 00:24:34,833 I just thought... 356 00:24:35,700 --> 00:24:37,933 Well, I owed you that much. 357 00:24:40,500 --> 00:24:42,067 Yeah, right. 358 00:24:43,333 --> 00:24:46,433 Adoption was different you know 359 00:24:46,567 --> 00:24:48,100 and there was a lot of covering up. 360 00:24:48,233 --> 00:24:50,500 What's he been told about me? 361 00:24:50,633 --> 00:24:53,667 That you're thinking of becoming a volunteer. 362 00:24:53,800 --> 00:24:56,200 I thought that was best for now. 363 00:24:59,867 --> 00:25:01,467 (CLEARS THROAT) 364 00:25:23,733 --> 00:25:25,433 So, how long has he lived here? 365 00:25:25,567 --> 00:25:27,667 Harry? About 10 years now. 366 00:25:27,800 --> 00:25:30,667 He came after they closed the hospital. 367 00:25:32,700 --> 00:25:34,833 And what does he like to do? 368 00:25:34,967 --> 00:25:39,067 Oh, you know, play pool, darts, watch James Bond. 369 00:25:39,133 --> 00:25:40,900 All the lads' stuff. 370 00:25:45,433 --> 00:25:47,733 -See you later. -Right. 371 00:25:56,333 --> 00:25:58,100 Yeah, he's in here. 372 00:26:12,300 --> 00:26:15,067 Hi, Harry. There's a young man here to see you. 373 00:26:17,200 --> 00:26:18,333 -Hi, Harry. -Hiya. 374 00:26:18,467 --> 00:26:20,133 -All right? -Yeah. 375 00:26:20,267 --> 00:26:21,400 -I'm Joe. -Hiya. 376 00:26:21,533 --> 00:26:23,333 -Pleased to meet you. -Sit down if you want. 377 00:26:23,467 --> 00:26:25,467 -Do you not mind? -No. 378 00:26:35,067 --> 00:26:36,833 Did they tell you I was coming? 379 00:26:36,967 --> 00:26:38,067 No. 380 00:26:44,433 --> 00:26:46,067 What are you doing there, mate? 381 00:26:46,133 --> 00:26:47,833 A bit of writing. 382 00:26:51,667 --> 00:26:54,433 -What is it you're writing? -Me name. 383 00:26:59,767 --> 00:27:01,100 Oh, I see. 384 00:27:10,967 --> 00:27:13,433 -You've written that a lot of times, haven't you? -Yeah. 385 00:27:17,733 --> 00:27:19,967 It's nice, that, very good. 386 00:27:28,067 --> 00:27:29,433 So... 387 00:27:29,567 --> 00:27:31,900 -Do you like to read? -Yeah. 388 00:27:32,067 --> 00:27:33,767 What do you read? 389 00:27:35,067 --> 00:27:36,067 Comics. 390 00:27:36,133 --> 00:27:37,700 Comics, right. 391 00:27:48,167 --> 00:27:49,233 I like your house. 392 00:27:49,367 --> 00:27:50,967 -Do you? -Yeah. 393 00:27:51,567 --> 00:27:53,300 Very nice. 394 00:27:53,433 --> 00:27:56,100 -Everybody seems very nice here. -Yeah. 395 00:27:58,633 --> 00:28:00,633 How long have you been here? 396 00:28:01,200 --> 00:28:02,667 I don't know. 397 00:28:07,900 --> 00:28:11,067 Do you remember when you were younger? 398 00:28:11,133 --> 00:28:12,333 No. 399 00:28:12,467 --> 00:28:14,800 -Don't remember anything? -No. 400 00:28:20,767 --> 00:28:21,933 How old are you? 401 00:28:22,867 --> 00:28:23,933 38. 402 00:28:27,267 --> 00:28:29,433 -How old? -38. 403 00:28:37,833 --> 00:28:40,067 -Fancy coming out with me one day? -No. 404 00:28:40,167 --> 00:28:42,200 -For a day trip or... -No. 405 00:28:44,633 --> 00:28:45,833 Why not? 406 00:28:48,133 --> 00:28:49,800 I don't want to. 407 00:28:52,533 --> 00:28:55,067 -Well, you don't really know me, do you? -No. 408 00:29:02,633 --> 00:29:04,467 Everything all right? 409 00:29:05,300 --> 00:29:06,300 Yeah. 410 00:29:06,433 --> 00:29:09,467 -You all right, Harry? -Yeah. 411 00:29:09,600 --> 00:29:11,933 Why don't you show Joe some of your things? 412 00:29:31,833 --> 00:29:33,167 (SLAMS DOOR) 413 00:29:36,067 --> 00:29:37,600 (KEYS CLATTER) 414 00:29:43,067 --> 00:29:44,067 So? 415 00:29:45,067 --> 00:29:47,533 -What was he like? -Just a bloke, really. 416 00:29:51,167 --> 00:29:52,633 Does he look like you? 417 00:29:53,767 --> 00:29:56,067 I don't know. I didn't notice. 418 00:29:58,633 --> 00:30:00,600 What did you both talk about? 419 00:30:00,733 --> 00:30:03,000 Well, you, know, world peace, relationships. 420 00:30:03,133 --> 00:30:05,433 Why he hadn't been in touch. 421 00:30:06,200 --> 00:30:08,133 Oh, so he's... 422 00:30:08,267 --> 00:30:10,133 He's quite handicapped then, is he? 423 00:30:10,267 --> 00:30:11,700 What's that supposed to mean? 424 00:30:11,833 --> 00:30:14,167 I need to know, Joe. It isn't just about you. It's about all of us. 425 00:30:14,300 --> 00:30:16,167 Do I look like a fucking window licker to you? 426 00:30:16,300 --> 00:30:17,600 Joe, that's not what I'm not saying! 427 00:30:17,733 --> 00:30:19,167 You think you might catch it now, is that it? 428 00:30:19,300 --> 00:30:20,367 Oh, very grown up! 429 00:30:20,500 --> 00:30:21,733 Or maybe that's all I can come up with, 430 00:30:21,867 --> 00:30:24,133 what with me being a fucking Manc! 431 00:30:47,433 --> 00:30:49,033 (WHISTLES) Joe! 432 00:30:49,167 --> 00:30:50,867 Come on. 433 00:30:51,000 --> 00:30:53,067 There's a cold beer and a warm woman out there with my name on them. 434 00:30:53,200 --> 00:30:54,467 What? 435 00:30:54,600 --> 00:30:56,800 We don't pay ourselves overtime, it's half 5:00. Come on. 436 00:30:56,933 --> 00:30:58,700 I'll catch you up. 437 00:30:58,833 --> 00:31:00,333 You all right? 438 00:31:00,467 --> 00:31:01,867 Just want to finish this. 439 00:31:02,067 --> 00:31:03,433 (DRILLING) 440 00:31:04,200 --> 00:31:05,633 All right. 441 00:31:27,067 --> 00:31:28,633 (POP MUSIC PLAYING) 442 00:32:01,567 --> 00:32:05,067 Can I give you a hug, a cuddle? 443 00:32:06,567 --> 00:32:08,200 -Pardon? -What's your name? 444 00:32:08,333 --> 00:32:10,200 -I'm called Maria. -My name's Joe. 445 00:32:10,333 --> 00:32:11,600 -Joe? -Yeah. 446 00:32:11,733 --> 00:32:13,300 -I'm called Maria. -Hiya, Maria. 447 00:32:13,433 --> 00:32:16,633 Can I have a hug? A cuddle? 448 00:32:17,433 --> 00:32:19,833 -A cuddle? -Yeah. 449 00:32:20,300 --> 00:32:21,800 That's good. 450 00:32:23,800 --> 00:32:25,633 -Okay. -Have you seen a... 451 00:32:25,767 --> 00:32:27,433 Do you know a bloke called Harry? 452 00:32:27,567 --> 00:32:28,667 Yeah, I do. 453 00:32:28,800 --> 00:32:30,167 Where is he, do you know, love? 454 00:32:30,300 --> 00:32:32,833 No, I don't, no. 455 00:32:40,600 --> 00:32:42,700 MAN: Oh! WOMAN: Hiya! 456 00:32:42,833 --> 00:32:43,833 Hiya. 457 00:32:44,533 --> 00:32:46,900 -Hi, Harry. -HARRY: Hiya. 458 00:32:47,067 --> 00:32:49,967 Good game going on here, mate. 459 00:32:50,100 --> 00:32:51,533 Two shots! 460 00:32:52,467 --> 00:32:55,067 There's one. There's one. 461 00:32:56,533 --> 00:32:58,067 -How've you been then? -All right. 462 00:32:58,133 --> 00:33:00,167 -All right? -Yeah. 463 00:33:00,300 --> 00:33:01,467 What have you been up to? 464 00:33:01,600 --> 00:33:03,933 -I've been having a game of pool... -Right. 465 00:33:04,067 --> 00:33:05,633 With the lads. 466 00:33:09,467 --> 00:33:10,933 Missed! Two! 467 00:33:11,067 --> 00:33:14,133 -Was it a bit of a surprise when I turned up? -Yeah. 468 00:33:14,267 --> 00:33:16,200 Was it last week, yeah? 469 00:33:17,333 --> 00:33:19,267 -Did it shock you a bit? -Yeah. 470 00:33:19,400 --> 00:33:21,200 I was a bit shocked. 471 00:33:23,800 --> 00:33:24,767 You what? 472 00:33:24,900 --> 00:33:26,967 I was a bit shocked as well at it. 473 00:33:29,833 --> 00:33:32,533 MAN: Go on, you've got one in. WOMAN: One in? 474 00:33:34,567 --> 00:33:36,433 MAN: Good job I'm not playing you. 475 00:33:36,567 --> 00:33:38,400 Go on, your shot. 476 00:33:39,800 --> 00:33:40,933 Now... 477 00:33:41,533 --> 00:33:43,567 Have you... 478 00:33:43,700 --> 00:33:46,867 Have you heard of a man called Bruce Forsyth? 479 00:33:47,067 --> 00:33:48,600 -Yeah. -Bruce Forsyth? 480 00:33:48,733 --> 00:33:50,767 -Generation Game. -Yes. 481 00:33:53,133 --> 00:33:56,667 Have you heard of a game show called Play Your Cards Right? 482 00:33:59,167 --> 00:34:01,267 Hard luck. 483 00:34:01,400 --> 00:34:03,433 -There you are, Gwen. -MAN: Hard luck. 484 00:34:04,833 --> 00:34:07,067 -Right, six-four! -Where did you learn this? 485 00:34:07,167 --> 00:34:10,067 -(LAUGHS) -Eh? 486 00:34:15,167 --> 00:34:17,767 I told you I can get out of it! 487 00:34:17,900 --> 00:34:20,800 HARRY: Told you I can get out of it. Two shots. 488 00:34:20,933 --> 00:34:23,900 WOMAN: How many, Danny? DANNY: Two. 489 00:34:24,067 --> 00:34:27,567 -Look for the white ball. -Yeah, it's there. 490 00:34:27,700 --> 00:34:30,500 -So, come closer. -Come closer. 491 00:34:40,933 --> 00:34:43,067 -Hiya. -Hi. 492 00:34:43,133 --> 00:34:44,833 You came back then? 493 00:34:44,967 --> 00:34:46,600 Yeah. 494 00:34:46,733 --> 00:34:48,700 So what is it then, are you a Christian? 495 00:34:48,833 --> 00:34:51,333 What? No, why? 496 00:34:51,467 --> 00:34:53,333 Well, you look too old to be a student. 497 00:34:53,467 --> 00:34:56,467 And normally we don't get blokes your age suddenly volunteering to help out 498 00:34:56,600 --> 00:34:58,133 unless they've found God. 499 00:34:58,267 --> 00:35:00,567 No, it's nothing like that. 500 00:35:01,367 --> 00:35:03,133 What is it like then? 501 00:35:09,967 --> 00:35:11,500 Hello, how are you? 502 00:35:11,633 --> 00:35:13,467 I'm all right. Have you seen Harry? 503 00:35:13,600 --> 00:35:15,333 I haven't. No, I haven't. 504 00:35:15,467 --> 00:35:17,067 He was in here a couple of minutes ago. 505 00:35:17,133 --> 00:35:19,100 In that room, Gwen. 506 00:35:19,233 --> 00:35:21,100 Harry, Harry, you call him? 507 00:35:21,233 --> 00:35:23,933 -That was him. -I don't know Harry, do I, Gwen? 508 00:35:24,067 --> 00:35:25,600 Yes, you do. 509 00:35:26,667 --> 00:35:28,600 (DANCE MUSIC PLAYING) 510 00:35:32,200 --> 00:35:35,800 -There you are, mate. No milk, is that right? -Yeah. 511 00:35:35,933 --> 00:35:38,200 -You don't like milk then? -No. 512 00:35:38,333 --> 00:35:39,867 I thought I'd lost you. 513 00:35:40,067 --> 00:35:42,133 I come back in the pool room and thought you'd done a runner. 514 00:35:42,267 --> 00:35:43,433 No. 515 00:35:44,733 --> 00:35:47,500 -I got you some biscuits. -Thank you. 516 00:35:56,267 --> 00:35:59,100 -I've got something I wanted to show you. -What? 517 00:35:59,233 --> 00:36:01,500 -That's me daughter, Marie. -Yeah. 518 00:36:01,633 --> 00:36:02,600 And that's me. 519 00:36:02,733 --> 00:36:04,467 -Do you like that? -Yeah. 520 00:36:05,567 --> 00:36:07,700 Well, that's yours then. 521 00:36:12,433 --> 00:36:13,433 What's this? 522 00:36:13,567 --> 00:36:14,967 Have a look at it. 523 00:36:27,900 --> 00:36:30,667 -You can put me next to Dale Winton, eh? -Yeah. 524 00:36:32,600 --> 00:36:34,767 (DANCE MUSIC CONTINUES PLAYING) 525 00:36:48,833 --> 00:36:50,100 Excuse me. 526 00:36:54,967 --> 00:36:56,400 Excuse me. 527 00:37:17,733 --> 00:37:19,333 There's a slope on this table. 528 00:37:19,467 --> 00:37:21,667 Your cue must be as bent as your knob. 529 00:37:21,800 --> 00:37:23,433 EDDIE: I've just had a chat with that barmaid. 530 00:37:23,567 --> 00:37:28,067 She's a bit flat for my liking, but I think you're in there, Phil. 531 00:37:28,200 --> 00:37:31,933 It took a bit of persuading but I told her you'd take her out on Friday night. 532 00:37:32,067 --> 00:37:34,900 She might be an A-cup but she's got a very full personality. 533 00:37:35,067 --> 00:37:36,133 What? 534 00:37:36,267 --> 00:37:38,433 I've set you up with Stella, Friday night. 535 00:37:38,567 --> 00:37:41,833 I'm not ready to start going out with other women. 536 00:37:41,967 --> 00:37:44,433 Philip, take it from someone who knows. 537 00:37:44,567 --> 00:37:46,400 There's nothing Captain Cock can't cure. 538 00:37:46,533 --> 00:37:48,267 Joe, will you tell him to back off? 539 00:37:48,400 --> 00:37:51,833 I know she's no Jordan, but you've got to get back in the saddle, mate. 540 00:37:51,967 --> 00:37:54,200 You'll be turning quaint if you're not careful. 541 00:37:54,333 --> 00:37:56,067 PHIL: Joe, tell him, would ya? 542 00:37:57,567 --> 00:37:59,167 For fuck's sake, Joe. 543 00:37:59,300 --> 00:38:01,533 What's the matter with you lately? 544 00:38:01,667 --> 00:38:03,533 You never said a word all morning. 545 00:38:03,667 --> 00:38:05,400 You're doing my head in. 546 00:38:05,533 --> 00:38:07,067 It's like being married again. 547 00:38:08,167 --> 00:38:09,667 Good shot! 548 00:38:09,800 --> 00:38:12,167 (JOE SOBBING) 549 00:38:16,367 --> 00:38:18,100 Now, Joe, come on. 550 00:38:19,067 --> 00:38:20,800 Phil, get him some bog roll. 551 00:38:20,933 --> 00:38:22,567 Joe? 552 00:38:22,700 --> 00:38:25,700 Fucking hell! Just everything's fucked. I'm sorry. 553 00:38:27,933 --> 00:38:30,767 It's all right, mate, I don't think anyone's twigged. 554 00:38:34,133 --> 00:38:36,067 What is it? What's wrong? 555 00:38:36,133 --> 00:38:38,500 Can't you see the fella doesn't want to talk about it? 556 00:38:38,633 --> 00:38:39,633 (SCOFFS) 557 00:38:41,100 --> 00:38:42,300 Come on. Get it out. 558 00:38:42,433 --> 00:38:44,467 Phil, we're not Americans, leave him alone. 559 00:38:47,600 --> 00:38:51,733 -Do you want to talk about it? -He just needs a bit of time, all right? 560 00:38:51,867 --> 00:38:54,067 He was just like this after Barcelona. 561 00:38:55,133 --> 00:38:57,100 Fucking leave him alone! 562 00:39:05,133 --> 00:39:08,833 HEALTH VISITOR: Just enjoy it before she turns into a big, stroppy teenager. 563 00:39:08,967 --> 00:39:12,733 Anyway, just ring me if you think you need to. But like I said she's perfect. 564 00:39:12,867 --> 00:39:15,400 -All right. -Thanks a lot. Bye. 565 00:39:20,233 --> 00:39:22,500 Who was that? 566 00:39:22,633 --> 00:39:24,700 Do you remember the health visitor? 567 00:39:25,333 --> 00:39:27,100 What did she want? 568 00:39:27,900 --> 00:39:29,467 It was just a check-up. 569 00:39:31,567 --> 00:39:33,267 I thought they did them down the clinic. 570 00:39:33,400 --> 00:39:35,067 Well, I asked her to come here. 571 00:39:35,167 --> 00:39:36,700 (MARIE COUGHS) 572 00:39:38,200 --> 00:39:41,067 What did she mean when she said you've got nothing to worry about? 573 00:39:41,167 --> 00:39:42,467 It was just a check-up. 574 00:39:42,600 --> 00:39:44,967 Make sure everything's normal. 575 00:39:48,767 --> 00:39:51,300 What are you up to, Cath? 576 00:39:51,433 --> 00:39:54,767 I wanted the health visitor to take a look at her after what you told me. 577 00:39:55,933 --> 00:39:57,967 About your mum and dad. 578 00:39:58,100 --> 00:39:59,500 What do you mean? 579 00:39:59,633 --> 00:40:03,033 Well, you know, check she was... 580 00:40:03,167 --> 00:40:05,467 All there and that. I just wanted to be on the safe side. 581 00:40:05,600 --> 00:40:07,267 It can't be passed on, you know, like flu. 582 00:40:07,400 --> 00:40:08,533 Well, I didn't know that. 583 00:40:08,667 --> 00:40:10,267 They haven't got some disease you can catch. 584 00:40:10,400 --> 00:40:12,933 It's just an accident, the way they are, you know. Just bad luck! 585 00:40:13,067 --> 00:40:15,267 How was I to know that? I don't know anything about it. 586 00:40:15,400 --> 00:40:17,500 You should have asked me! 587 00:40:17,633 --> 00:40:19,667 You never want to talk about it. You just shut me out. 588 00:40:19,800 --> 00:40:21,600 Oh, so you just go and do it behind me back? 589 00:40:21,733 --> 00:40:24,233 It wasn't like that. I just thought it'd be better if I just got on with it. 590 00:40:24,367 --> 00:40:27,000 She's my fucking baby too, you know! 591 00:40:28,567 --> 00:40:30,600 -I wanna hold the baby. -Not until you calm down. 592 00:40:30,733 --> 00:40:33,133 I'm her dad, give her to me now. I just want to hold her. 593 00:40:33,267 --> 00:40:35,667 Joe, you're scaring her, stop it! 594 00:40:35,800 --> 00:40:38,433 I'm not some fucking freak, are I! 595 00:40:41,900 --> 00:40:43,567 Cath, let me in! 596 00:40:44,033 --> 00:40:45,633 I want me baby. 597 00:40:45,767 --> 00:40:48,167 -I want to hold her! -Joe, stop it! 598 00:40:48,300 --> 00:40:52,033 Stop it. Look at you! Stop taking it out on me! 599 00:40:52,167 --> 00:40:53,933 It's not our fault. 600 00:41:00,867 --> 00:41:01,800 (SIGHS HEAVILY) 601 00:41:03,900 --> 00:41:06,500 (RINGS DOORBELL) 602 00:41:11,700 --> 00:41:14,067 You can't keep away, can you? 603 00:41:14,167 --> 00:41:18,067 -I was wondering if Harry was in? -No, he's at work. 604 00:41:18,200 --> 00:41:23,067 -At work? How long has he had a job? -He's always worked. 605 00:41:24,467 --> 00:41:27,500 Harry has? Harry's got a job? 606 00:41:27,633 --> 00:41:30,200 (MACHINERY WHIRRING) 607 00:41:35,567 --> 00:41:37,067 (INAUDIBLE) 608 00:42:18,100 --> 00:42:20,067 (INAUDIBLE) 609 00:42:23,433 --> 00:42:25,767 (INAUDIBLE) 610 00:42:37,933 --> 00:42:40,467 (SIGHS) 611 00:42:45,300 --> 00:42:46,933 Oh, fuck it! 612 00:42:47,333 --> 00:42:49,067 (SIGHS) 613 00:42:54,933 --> 00:42:58,500 CATH: Joe, that Barbara woman just rang. 614 00:42:59,533 --> 00:43:01,067 She's found your mum. 615 00:43:19,467 --> 00:43:21,667 (FOOTSTEPS APPROACHING) 616 00:43:46,833 --> 00:43:50,167 Hiya. Janet, this is Joe. 617 00:43:53,367 --> 00:43:54,600 Hello, Janet. 618 00:44:05,467 --> 00:44:06,800 Are you an actor? 619 00:44:30,233 --> 00:44:31,600 (SIGHS) 620 00:44:33,667 --> 00:44:36,100 Does she make any sense when she talks, like? 621 00:44:37,100 --> 00:44:38,400 Now and then, yeah. 622 00:44:41,200 --> 00:44:42,433 What are you thinking? 623 00:44:43,900 --> 00:44:45,900 I'm thinking how did she ever agree to sex? 624 00:44:47,833 --> 00:44:50,800 There are ways of getting the message across, you know. 625 00:44:50,933 --> 00:44:52,100 What are you saying? 626 00:44:52,233 --> 00:44:54,933 That her and Harry were once a devoted couple? 627 00:44:55,067 --> 00:44:59,467 Romeo and Juliet meets MENCAP? I don't think so. 628 00:45:00,933 --> 00:45:03,100 You wouldn't be the first person to have been conceived 629 00:45:03,233 --> 00:45:04,967 after a one-night stand, Joe. 630 00:45:05,100 --> 00:45:07,500 I don't know what I thought she'd be like, but it wasn't this. 631 00:45:09,067 --> 00:45:10,200 It wasn't Janet. 632 00:45:13,167 --> 00:45:14,567 I mean, look at her. 633 00:45:17,667 --> 00:45:19,067 She's supposed to be my mum. 634 00:45:23,233 --> 00:45:25,067 Has she any idea what this is all about? 635 00:45:26,967 --> 00:45:31,600 It's early days yet and she's been through a lot of changes in her life, 636 00:45:31,733 --> 00:45:34,467 you know. Hospitals closing, hostels... 637 00:45:34,600 --> 00:45:39,400 You don't have to be nice. Let's be honest. It's worse when you try to be nice. 638 00:45:39,867 --> 00:45:41,133 MAN: Excuse me. 639 00:45:41,267 --> 00:45:43,067 -Is she with you? -Yeah, why? 640 00:45:43,133 --> 00:45:46,267 Uh, I don't mean anything by it but she's upsetting my kids. 641 00:45:46,400 --> 00:45:49,100 -All right. Sorry. -What is it she's supposed to have done? 642 00:45:49,233 --> 00:45:50,767 It's all right, Barbara, I'll get her. 643 00:45:50,900 --> 00:45:53,733 Not all there, is she? And it's a kids' playground after all. 644 00:46:03,667 --> 00:46:05,667 Come on, Janet, now. We've got to go, love. 645 00:46:16,533 --> 00:46:18,800 Janet! What are you doing, love? 646 00:46:21,333 --> 00:46:24,167 Janet, we've got to go now. 647 00:46:28,600 --> 00:46:31,433 Say, do you want me to get Barbara for you? 648 00:46:33,900 --> 00:46:37,833 Janet, we've got to go now, we have to go home. 649 00:46:40,667 --> 00:46:41,967 Are you all right? 650 00:46:45,367 --> 00:46:46,733 Come on, we're going this way. 651 00:46:53,400 --> 00:46:55,400 Going this way. 652 00:46:58,867 --> 00:47:00,067 No, this way. 653 00:47:09,600 --> 00:47:11,433 I walked across the park with her. 654 00:47:15,833 --> 00:47:17,133 I didn't want to touch her. 655 00:47:19,067 --> 00:47:20,567 I felt like everyone was looking at me and 656 00:47:20,700 --> 00:47:23,067 I didn't want anybody to see me touch her. 657 00:47:27,533 --> 00:47:29,567 (SOBBING) Me own mum. 658 00:47:34,200 --> 00:47:35,467 What does that make me? 659 00:47:38,133 --> 00:47:39,767 How big does that make me? 660 00:47:48,967 --> 00:47:50,700 I had a picture in my head of what they were like. 661 00:47:53,233 --> 00:47:54,200 I always thought about them 662 00:47:54,333 --> 00:47:55,767 but I never wanted to find them. 663 00:47:58,500 --> 00:48:01,267 Not until Marie. I've got Marie! 664 00:48:02,733 --> 00:48:05,767 I've got you. Why couldn't I just stick at that? 665 00:48:12,233 --> 00:48:15,333 Dave Pritt's dad had that stroke and he was in St Thomas' for five years. 666 00:48:15,467 --> 00:48:16,933 He never recognised Dave again. 667 00:48:17,067 --> 00:48:19,367 But at least Dave knew that inside of him there was 668 00:48:19,500 --> 00:48:22,300 some memory, some fucking bit of him! 669 00:48:22,433 --> 00:48:26,067 I look at Harry and I can't stop hanging onto, you know, somewhere... 670 00:48:29,600 --> 00:48:31,700 Jesus Christ, is that too much to ask? 671 00:48:33,567 --> 00:48:36,067 I want to shake it out of him! 672 00:48:39,067 --> 00:48:40,800 (JOE SOBBING) 673 00:48:48,133 --> 00:48:49,567 (GASPS) 674 00:48:54,600 --> 00:48:59,200 Devils on horseback are bacon wrapped around what? 675 00:49:01,133 --> 00:49:03,067 I know that. 676 00:49:03,133 --> 00:49:07,667 QUIZMASTER: Devils on horseback are bacon wrapped around what? 677 00:49:09,067 --> 00:49:11,533 -It's prunes. Write it down. -I knew that. 678 00:49:11,667 --> 00:49:13,633 QUIZMASTER: Who had his one and only hit 679 00:49:13,767 --> 00:49:15,633 with The One And Only? 680 00:49:15,767 --> 00:49:17,733 Pop music, Joe. That's your department. 681 00:49:19,433 --> 00:49:20,533 I wasn't listening. 682 00:49:20,667 --> 00:49:21,767 Phil, go and get him a bar towel, will you, 683 00:49:21,900 --> 00:49:23,733 he's gonna start blubbing again. (CHUCKLES) 684 00:49:23,867 --> 00:49:27,200 QUIZMASTER: The One And Only was his one and only hit. 685 00:49:31,067 --> 00:49:32,533 I've got something to tell you. 686 00:49:35,067 --> 00:49:36,467 What is it? 687 00:49:36,600 --> 00:49:38,967 QUIZMASTER: Where would you find the Stone of Scone? 688 00:49:39,100 --> 00:49:43,400 I found me mum and dad and there's something wrong with them. 689 00:49:43,533 --> 00:49:45,700 That goes without saying. 690 00:49:45,833 --> 00:49:47,300 PHIL: Well, like what? QUIZMASTER: The Stone of Scone, 691 00:49:47,433 --> 00:49:49,467 I want city and country. 692 00:49:49,600 --> 00:49:50,967 (SIGHS) They were mental. 693 00:49:51,933 --> 00:49:52,933 Me mum and dad. 694 00:49:54,067 --> 00:49:56,567 They were handicapped, you know, mental. 695 00:49:56,700 --> 00:50:02,567 QUIZMASTER: Who won an Oscar for the music for Charlie Chaplin's film, Limelight? 696 00:50:02,700 --> 00:50:05,867 -I don't get it. -There's nothing to get. 697 00:50:06,000 --> 00:50:08,000 Turns out my mum and dad were mentally handicapped. 698 00:50:09,533 --> 00:50:11,200 All right. 699 00:50:11,333 --> 00:50:14,133 QUIZMASTER: What football team are nicknamed the "Jam Tarts"? 700 00:50:14,267 --> 00:50:15,333 What, like in the head? 701 00:50:15,467 --> 00:50:17,133 Yeah, in the head. 702 00:50:17,267 --> 00:50:21,033 QUIZMASTER: What football team are nicknamed the "Jam Tarts"? 703 00:50:22,500 --> 00:50:27,133 It's amazing really, 'cause I always had Phil down as the thick one. 704 00:50:27,267 --> 00:50:33,367 So what are we talking, just a bit daft or proper, fully-fledged nutters like? 705 00:50:33,500 --> 00:50:38,400 -They lived most of their lives in hospitals. -So let me get this right. 706 00:50:39,133 --> 00:50:41,100 If I pull up at the lights, 707 00:50:41,233 --> 00:50:45,467 and a minibus comes alongside and some mong starts waving at me, 708 00:50:45,600 --> 00:50:47,100 you mean that could be your daddy? 709 00:50:48,133 --> 00:50:49,433 They're not mongs. 710 00:50:53,033 --> 00:50:56,800 So now that's sorted, it'll be all right to meet them, won't you? 711 00:50:56,933 --> 00:50:59,167 -Why would I meet them? -'Cause I'm having a little family gathering 712 00:50:59,300 --> 00:51:00,667 and you two are invited. 713 00:51:01,367 --> 00:51:04,633 All right, great. Can't wait. 714 00:51:05,100 --> 00:51:06,967 Yeah. Nice one. 715 00:51:16,067 --> 00:51:18,067 -What are they? -They're party plates. 716 00:51:18,167 --> 00:51:19,333 I thought it was a party. 717 00:51:19,467 --> 00:51:21,867 -They're paper plates. -Well spotted. 718 00:51:22,067 --> 00:51:24,467 Get the normal plates out, Cath. 719 00:51:24,600 --> 00:51:26,300 Well, I just thought if anybody dropped anything, 720 00:51:26,433 --> 00:51:28,700 -they wouldn't break. -I'm not having them eating off paper plates. 721 00:51:28,833 --> 00:51:30,667 They're not just for them. 722 00:51:30,800 --> 00:51:34,900 Get the proper plates out. Why do you have to make everything so complicated? 723 00:51:36,400 --> 00:51:37,667 (RINGS DOORBELL) 724 00:51:41,167 --> 00:51:42,133 -Are you ready? -Yeah. 725 00:51:42,267 --> 00:51:43,467 Come on, then. 726 00:51:48,200 --> 00:51:49,900 -Are you all right? -Yeah. 727 00:51:50,067 --> 00:51:53,067 -What have you been up to? -Just been going to the club. 728 00:51:53,967 --> 00:51:56,133 That's about it. Thank you. 729 00:52:12,067 --> 00:52:13,733 Do you want to put your belt on, please? 730 00:52:17,633 --> 00:52:20,067 -Now, it's just a bit of tea and that. -Aye. 731 00:52:20,167 --> 00:52:22,467 -It's nothing to get worried about. -Right. 732 00:52:26,267 --> 00:52:27,600 Do you want to, uh... 733 00:52:29,467 --> 00:52:30,700 Do you want to take your cap off? 734 00:52:40,433 --> 00:52:44,567 I know the modern way is anything goes but I think a little girl loves a dress. 735 00:52:44,700 --> 00:52:47,267 You can brainwash them the other way, as well in my opinion. 736 00:52:47,400 --> 00:52:49,533 Thanks, Mum, it's... It's lovely. 737 00:52:54,700 --> 00:52:57,133 She looks more like our Cath today, wouldn't you say? 738 00:52:58,833 --> 00:53:01,567 -(DOORBELL RINGS) -Oh, he must've forgotten his keys. 739 00:53:04,100 --> 00:53:05,800 You'll have met them before. Will you, Ethel? 740 00:53:05,933 --> 00:53:07,067 No. 741 00:53:08,233 --> 00:53:09,933 No, it's the first time for me as well. 742 00:53:12,333 --> 00:53:14,133 We had one sweeping up in the shop for a while. 743 00:53:14,267 --> 00:53:16,700 You had to keep your eye on him. Huh, he'd eat anything. 744 00:53:20,867 --> 00:53:22,900 Oh, bloody hell, who invited him? 745 00:53:24,067 --> 00:53:25,167 All right, Judith? 746 00:53:26,800 --> 00:53:27,867 Phil. 747 00:53:29,400 --> 00:53:30,767 (HUFFS) 748 00:53:39,100 --> 00:53:40,267 (DOOR SHUTS) 749 00:53:40,400 --> 00:53:42,200 (MARIE GURGLING) 750 00:53:47,900 --> 00:53:49,433 JOE: Right, um... 751 00:53:49,567 --> 00:53:50,833 This is Harry. 752 00:53:51,600 --> 00:53:52,867 Harry, this is everybody. 753 00:53:57,167 --> 00:53:58,433 (MARIE COOS) 754 00:54:00,833 --> 00:54:03,200 Hiya, I'm Cath, Joe's wife. 755 00:54:05,067 --> 00:54:06,567 This is Marie. 756 00:54:11,733 --> 00:54:13,633 -Do you want to have a seat, Harry? -No, thanks. 757 00:54:16,967 --> 00:54:19,467 Bloody hell, you've got enough key rings, aren't ya? 758 00:54:19,600 --> 00:54:20,900 What are you then, the prison warder? 759 00:54:21,067 --> 00:54:22,900 -(CHUCKLES) -Take no notice of him, Harry. 760 00:54:24,467 --> 00:54:26,067 -Do you fancy a beer, mate? -No, thanks. 761 00:54:26,167 --> 00:54:28,533 -Come on, just the one. Go on, then, just one. -(HARRY LAUGHS) 762 00:54:33,067 --> 00:54:34,967 Right, uh, who wants a drink? 763 00:54:35,567 --> 00:54:36,867 I know I do. 764 00:54:40,467 --> 00:54:42,133 -Oh, no, that one's ugly. -(LAUGHS) 765 00:54:42,267 --> 00:54:45,533 -That looks like my ex-wife. (CHUCKLES) -(CHUCKLES) 766 00:54:45,667 --> 00:54:47,833 -She had a big fat head as well. -(CHUCKLES) 767 00:54:47,967 --> 00:54:50,433 I hear you're making a dolls' house for Marie. 768 00:54:50,567 --> 00:54:52,867 I've plenty of time on my hands at the moment, you know. 769 00:54:53,067 --> 00:54:55,333 Oh, really, haven't you got Sky? 770 00:54:55,467 --> 00:54:56,867 She took the dish when she went. 771 00:54:57,067 --> 00:54:59,067 She knew the way to a man's heart. 772 00:54:59,133 --> 00:55:01,333 Do you fancy building me a house when you've finished Marie's? 773 00:55:01,467 --> 00:55:02,767 A real life-size, like. 774 00:55:02,900 --> 00:55:05,333 Well, I'll come round and measure you up if you like. 775 00:55:05,467 --> 00:55:06,967 (CHUCKLES) So sorry, I didn't mean... 776 00:55:07,933 --> 00:55:09,500 It came out all wrong that, didn't it? 777 00:55:09,633 --> 00:55:11,333 It's all right. I'm not easily offended. 778 00:55:11,467 --> 00:55:12,567 PHIL: All right. 779 00:55:12,700 --> 00:55:14,500 -(DOORBELL RINGS) -That'll be Janet. 780 00:55:14,633 --> 00:55:17,800 MRS LOWTHER: It's like Piccadilly Circus in here today, isn't it, sweetheart? 781 00:55:19,900 --> 00:55:23,200 -BARBARA: Yeah, not too bad. -All right, Janet? 782 00:55:28,500 --> 00:55:31,133 JOE: Right, everybody. Uh, this is Barbara 783 00:55:31,267 --> 00:55:32,900 and this is Janet. 784 00:55:38,800 --> 00:55:40,633 -Shall I take your coats? -Yes. 785 00:55:47,067 --> 00:55:48,333 -Can you manage? -Yeah, I've got it. 786 00:55:48,467 --> 00:55:51,133 -Oh... -(CHUCKLES) 787 00:55:51,267 --> 00:55:52,500 Take that sleeve. 788 00:55:54,567 --> 00:55:55,933 (CLEARS THROAT) 789 00:55:56,067 --> 00:55:57,467 -Thanks. -Why don't you sit down over there, 790 00:55:57,600 --> 00:55:58,900 -Barbara? -Okay. 791 00:56:07,067 --> 00:56:08,733 (MARIE GURGLING) 792 00:56:18,067 --> 00:56:19,133 Have you come far? 793 00:56:19,967 --> 00:56:21,333 Ah, Morecambe. 794 00:56:21,467 --> 00:56:23,200 (CHUCKLES) 795 00:56:23,333 --> 00:56:24,567 Not too bad, then? 796 00:56:25,200 --> 00:56:26,700 BARBARA: No. 797 00:56:26,833 --> 00:56:27,900 (MARIE GURGLES) 798 00:56:45,967 --> 00:56:49,067 -So do you live in a hospital, then or what? -No. In a house. 799 00:56:49,133 --> 00:56:50,567 -Oh, in a house? -Yes. 800 00:56:50,700 --> 00:56:52,467 -Do you get your meals done? -Yes. 801 00:56:52,600 --> 00:56:56,300 Fuck me. Sounds great. Get me down for a place. So are you allowed out much? 802 00:56:56,433 --> 00:56:58,933 -Yes, twice a week. -Of course he is allowed out! 803 00:56:59,067 --> 00:57:01,500 -He's got a job, he goes down the club, don't you, now then? -HARRY: Yeah. 804 00:57:01,633 --> 00:57:04,633 I'll tell you what he's got the beating of any of us lot on the pool table. 805 00:57:04,767 --> 00:57:06,667 -(DISHES BREAK) -JOE: Shit. 806 00:57:06,800 --> 00:57:08,633 (BOTH LAUGH) 807 00:57:08,767 --> 00:57:11,833 Between you and me, I think it's Joe that's got the special needs, don't you? 808 00:57:11,967 --> 00:57:13,300 Yeah. (CHUCKLES) 809 00:57:13,433 --> 00:57:16,167 Here you are, mate. One for your collection. Look. 810 00:57:16,300 --> 00:57:20,133 -Flashing nips. (LAUGHS) Aye. -JOE: I'll get the pan and brush. 811 00:57:20,267 --> 00:57:23,067 -That's yours, that. Yeah, keep it. -Is it? 812 00:57:24,267 --> 00:57:25,733 Cheers, mate. 813 00:57:30,900 --> 00:57:34,200 -I'm glad you've come. -Well, I wouldn't have missed this. 814 00:57:35,133 --> 00:57:36,333 What do you think? 815 00:57:36,467 --> 00:57:38,867 Well, they seem very happy, don't they? 816 00:57:39,067 --> 00:57:40,900 I think so, you have to get to know them. 817 00:57:42,267 --> 00:57:46,567 -You've been great about this, you know. -Well, right. 818 00:57:48,067 --> 00:57:49,767 Well, right. 819 00:57:52,200 --> 00:57:53,433 Thank you. 820 00:57:57,100 --> 00:57:58,100 EDDIE: What's that? 821 00:57:58,233 --> 00:57:59,433 Here, I've got this now. 822 00:58:00,433 --> 00:58:01,867 Joe, calm down, it's going fine. 823 00:58:02,067 --> 00:58:03,433 Good, 'cause I'm really trying here. 824 00:58:03,567 --> 00:58:06,100 Well, maybe try a bit less. 825 00:58:06,233 --> 00:58:07,800 -(KISSES) -HARRY: Coca-Cola. 826 00:58:09,567 --> 00:58:10,933 -They're nice, aren't they? -Yeah. 827 00:58:12,100 --> 00:58:14,200 -How many have you got? -Nine. 828 00:58:14,333 --> 00:58:16,467 They're wicked, them. So what's that one? 829 00:58:16,600 --> 00:58:17,833 One of the Dwarfs. 830 00:58:17,967 --> 00:58:19,467 Oh, that's right. It's Dopey, isn't it? 831 00:58:19,600 --> 00:58:20,867 -Yeah. -Is that your favourite, Harry? 832 00:58:21,067 --> 00:58:22,533 -Yeah. -That's great. 833 00:58:23,067 --> 00:58:24,133 What's that one? 834 00:58:24,267 --> 00:58:27,067 -Me plane. -(BOTH LAUGH) 835 00:58:27,167 --> 00:58:28,667 Joe, can you do something with your daughter? 836 00:58:28,800 --> 00:58:30,833 She's a grizzly madam today. 837 00:58:30,967 --> 00:58:33,067 I'm not surprised. All these strangers... 838 00:58:33,167 --> 00:58:36,533 -Does she want to come to Granny? -Mum, she's fine. 839 00:58:38,833 --> 00:58:42,400 -Well, perhaps Janet can hold her. -Yeah, I hold her tight, yeah. 840 00:58:42,533 --> 00:58:44,133 BARBARA: Just for a minute. Janet? 841 00:58:44,867 --> 00:58:46,200 Do you think so? 842 00:58:46,333 --> 00:58:47,700 BARBARA: Yeah, I'll keep an eye on her. 843 00:58:47,833 --> 00:58:49,533 I think she'd like it. (CHUCKLES) 844 00:58:52,133 --> 00:58:54,567 -It won't be too much for her? -JANET: No, it's all right. 845 00:58:55,500 --> 00:58:56,833 I know everybody means well... 846 00:58:56,967 --> 00:58:58,100 Great idea, Barbara. 847 00:58:59,400 --> 00:59:00,700 You'll love it, won't you, Janet? 848 00:59:00,833 --> 00:59:02,567 -Yeah. -CATH: Okay. 849 00:59:07,733 --> 00:59:09,767 BARBARA: Well, here she comes. 850 00:59:09,900 --> 00:59:14,333 CATH: There we go. There we are. 851 00:59:14,467 --> 00:59:15,933 Oh, have you got her? 852 00:59:16,667 --> 00:59:18,067 Have you got her? 853 00:59:18,167 --> 00:59:20,167 Yes. 854 00:59:20,300 --> 00:59:22,633 Now hold her head. That's it. 855 00:59:25,133 --> 00:59:26,167 There now. 856 00:59:26,300 --> 00:59:27,867 -There. -(MARIE GURGLES) 857 00:59:35,767 --> 00:59:38,067 -That was lovely. Had I better take her now? -Mum! 858 00:59:39,367 --> 00:59:40,800 CATH: Joe, get the camera. 859 00:59:41,400 --> 00:59:43,433 (MARIE GURGLING) 860 00:59:53,300 --> 00:59:54,667 Show them your finger. 861 00:59:56,067 --> 00:59:57,500 -Look at the nip-nips, look. -(LAUGHS) 862 00:59:57,633 --> 00:59:58,667 That's nice, that. 863 00:59:58,800 --> 01:00:02,567 -Great, aren't they? -Oh, very unusual. 864 01:00:02,700 --> 01:00:05,333 -Hurry up with that bloody camera, Joe! -CATH: Here. 865 01:00:05,467 --> 01:00:08,067 Harry, why don't you sit down over there? 866 01:00:09,133 --> 01:00:10,200 MRS LOWTHER: It's about time. 867 01:00:20,300 --> 01:00:21,800 Come on, let's have a smile. 868 01:00:32,300 --> 01:00:34,533 Shall I take her now, love? 869 01:00:34,667 --> 01:00:36,167 CATH: She'll need to eat in a minute. 870 01:00:36,300 --> 01:00:38,067 Joe, will you go stick something in the microwave for her? 871 01:00:57,333 --> 01:00:58,900 Have you seen Phil? He's all over her. 872 01:00:59,033 --> 01:01:01,967 Calls himself a mate. He knew I was on for a second leg today. 873 01:01:02,100 --> 01:01:03,533 Can you open that for us? 874 01:01:04,633 --> 01:01:05,867 How many have you had? 875 01:01:11,367 --> 01:01:12,733 (MUMBLES) 876 01:01:14,900 --> 01:01:16,567 Pretty normal for a retard, isn't he? 877 01:01:16,700 --> 01:01:21,467 I mean, he's more normal than a lot of them blokes you get in the Legion. 878 01:01:23,833 --> 01:01:25,200 What are you trying to say? 879 01:01:27,167 --> 01:01:28,167 All right. 880 01:01:43,667 --> 01:01:45,967 Maybe you'd like to try feeding her later, Janet. 881 01:01:53,067 --> 01:01:56,100 -Have you seen Harry? -I thought he was with you. 882 01:01:56,233 --> 01:01:57,500 (MARIE CRYING) 883 01:01:58,933 --> 01:02:01,567 -Seen Harry? -Isn't he in there with Eddie? 884 01:02:06,267 --> 01:02:08,667 Excuse me, mate. Sorry. 885 01:02:10,367 --> 01:02:11,600 Harry? 886 01:02:13,300 --> 01:02:14,600 Harry! 887 01:02:36,967 --> 01:02:38,200 -Here for a bit of a break? -Yeah. 888 01:02:38,333 --> 01:02:39,900 Ah, I don't blame you. 889 01:02:43,400 --> 01:02:45,800 What are them, mate? 890 01:02:45,933 --> 01:02:50,433 -Tools. -Uh, I think they're mine, them, aren't they? 891 01:02:50,567 --> 01:02:52,400 -No. -I think they are, aren't they? 892 01:02:52,533 --> 01:02:53,767 They're mine. 893 01:02:53,900 --> 01:02:55,467 -No, I think they're mine, mate. -Are they? 894 01:02:55,600 --> 01:02:57,567 -Yeah, do you want to put them back? -Yeah. 895 01:02:59,700 --> 01:03:00,733 What are you nicking them for? 896 01:03:00,867 --> 01:03:03,867 I wasn't (STAMMERS) nicking them. 897 01:03:05,867 --> 01:03:08,100 -You only have to ask me, you know? -I know. 898 01:03:08,233 --> 01:03:10,767 -You don't have to nick anything, just ask me. -Right. 899 01:03:12,433 --> 01:03:13,733 -Were you upset or something? -No. 900 01:03:15,800 --> 01:03:17,500 -Was it the photo? -No. 901 01:03:23,267 --> 01:03:24,867 -Have you been drinking? -No. 902 01:03:25,067 --> 01:03:27,500 Are you ever going to say anything other than yes or no to me? 903 01:03:27,633 --> 01:03:28,700 Yeah. 904 01:03:32,067 --> 01:03:34,067 (MARIE YELLS) 905 01:03:42,067 --> 01:03:44,233 -MRS LOWTHER: Is she burnt? Can you see, Bill? -(MARIE CRYING) 906 01:03:44,367 --> 01:03:45,467 She's all right. 907 01:03:45,600 --> 01:03:47,233 Nothing. It's just a little accident. 908 01:03:47,367 --> 01:03:48,967 MRS LOWTHER: She wouldn't scream like this if it was an accident. 909 01:03:49,100 --> 01:03:50,767 CATH: She's screaming because you're winding her up. 910 01:03:50,900 --> 01:03:53,333 -What happened? -Wishful thinking gone mad, is what I call it. 911 01:03:53,467 --> 01:03:55,333 Nobody saw what happened. Marie might have done it herself. 912 01:03:55,467 --> 01:03:58,433 Why is she looking all sheepish if she doesn't think she's done anything naughty? 913 01:03:58,567 --> 01:03:59,500 You all right, Janet? 914 01:03:59,633 --> 01:04:01,433 -Is she all right? -Yes. 915 01:04:01,567 --> 01:04:03,500 There you go, there's nothing wrong with you, is there, my lovely girl. 916 01:04:03,633 --> 01:04:07,300 Not on the outside maybe. Her little brain's probably in turmoil. 917 01:04:07,433 --> 01:04:09,400 She puts up with you. Don't she? 918 01:04:16,200 --> 01:04:19,500 Bloody hell, it's like Manchester City's changing room at half-time! 919 01:04:19,633 --> 01:04:21,867 Hey. Did you get Harry pissed? 920 01:04:22,067 --> 01:04:24,167 What? No, he kept helping himself. 921 01:04:24,300 --> 01:04:26,900 Anybody with half an ounce of common sense would have kept an eye on him. 922 01:04:27,067 --> 01:04:28,267 Have you seen the state of him? 923 01:04:28,400 --> 01:04:30,567 -He was enjoying himself. -Bollocks! 924 01:04:30,700 --> 01:04:33,167 You wanted us to pretend he were normal so I did what was normal. 925 01:04:33,300 --> 01:04:35,767 We had a few beers and we were all doing all right. 926 01:04:35,900 --> 01:04:37,933 But there's you running about, giving it, he's got a job 927 01:04:38,067 --> 01:04:40,067 and he can play bingo and all that stuff. 928 01:04:40,167 --> 01:04:42,567 It's a wonder you didn't wheel a piano in, get him to play Candle in the Wind. 929 01:04:42,700 --> 01:04:45,367 Yeah, but you give him a porn star key ring! And that's all right, is it? 930 01:04:45,500 --> 01:04:48,533 -He fuckin' loved it! It was made up. -You were taking the piss! 931 01:04:48,667 --> 01:04:49,767 That's right. That's what I do. 932 01:04:49,900 --> 01:04:51,567 Take the piss out of everybody. 933 01:04:51,700 --> 01:04:53,667 If you didn't want me to act normal, you shouldn't have asked me to come. 934 01:04:53,800 --> 01:04:55,633 I didn't ask anybody to act normal. 935 01:04:55,767 --> 01:04:57,933 You did. And we were all doing all right. 936 01:04:58,067 --> 01:05:00,867 It's you that's been running around all afternoon with a poker up your arse! 937 01:05:01,067 --> 01:05:02,067 You don't know him. 938 01:05:02,800 --> 01:05:03,633 Neither do you. 939 01:05:03,767 --> 01:05:05,067 I thought that was the point. 940 01:05:05,133 --> 01:05:06,667 PHIL: Eddie, just leave it. JUDITH: Yeah, shut up. 941 01:05:06,800 --> 01:05:10,067 No, I'm a fucking godparent. I've got responsibilities. 942 01:05:10,200 --> 01:05:11,333 I can say what I like. 943 01:05:11,467 --> 01:05:13,500 -Eddie, let's go for a pint. -Shut up! 944 01:05:13,633 --> 01:05:15,300 You don't know what you're talking about. 945 01:05:15,433 --> 01:05:17,467 I, I do, Joe. 946 01:05:17,600 --> 01:05:20,767 And I'll tell you this. Everyone in this room agrees with me. 947 01:05:30,167 --> 01:05:31,167 (DOOR SLAMS) 948 01:05:32,067 --> 01:05:33,900 (SOBBING) 949 01:05:52,700 --> 01:05:54,100 You think you should give Eddie a ring? 950 01:05:55,300 --> 01:05:56,967 I'll see him at work. 951 01:05:57,100 --> 01:05:59,400 He deserved a bollocking from you for bad-mouthing your mum and dad. 952 01:05:59,533 --> 01:06:01,067 I know, that's right. 953 01:06:02,700 --> 01:06:04,100 They're very nice, you know. 954 01:06:05,300 --> 01:06:06,767 In their own way. 955 01:06:12,567 --> 01:06:15,433 -Can I get you another drink? -No, no, uh, 956 01:06:15,567 --> 01:06:16,967 I've got to get off. 957 01:06:18,200 --> 01:06:20,100 Yeah, me too. 958 01:06:20,967 --> 01:06:22,900 -See you later. -Right. 959 01:06:24,833 --> 01:06:26,900 -Bye, Cath. -Bye, Cath. 960 01:06:28,433 --> 01:06:29,867 I'll see you out. 961 01:08:01,633 --> 01:08:02,900 All right? 962 01:08:03,067 --> 01:08:04,133 All right. 963 01:08:06,167 --> 01:08:08,200 Sorry about yesterday. It got a bit out of hand. 964 01:08:08,333 --> 01:08:09,833 Don't go on about it. 965 01:08:10,800 --> 01:08:12,767 -Did you get a damp course? -Yeah. 966 01:08:15,733 --> 01:08:19,833 I just thought, you know, get them all under one roof, blood's thicker than water. 967 01:08:19,967 --> 01:08:21,067 All that shite. 968 01:08:22,967 --> 01:08:24,433 There must be something in that, mustn't it? 969 01:08:24,567 --> 01:08:28,600 'Cause he took a fancy to your toolbox, didn't he? 970 01:08:31,367 --> 01:08:33,200 He might just like nicking things. 971 01:08:33,333 --> 01:08:39,067 He told me he built all the units in his bedroom or something. 972 01:08:39,167 --> 01:08:44,400 Yeah, I know some crap he talks! He told me he'd been out with Lady Diana. 973 01:08:44,533 --> 01:08:46,867 Well, that's not impossible, is it? 974 01:08:47,067 --> 01:08:50,400 Well, I mean, she did have a thing for the disabled. (LAUGHING) 975 01:08:55,600 --> 01:08:58,333 I pulled that barmaid last night, that Stella. 976 01:08:58,467 --> 01:08:59,900 I thought you were lining her up for Phil. 977 01:09:00,100 --> 01:09:04,067 No, he stood her up. I could hardly knock her back as well. 978 01:09:04,133 --> 01:09:06,533 EDDIE: You know what's great about a bird on the rebound? 979 01:09:07,200 --> 01:09:08,400 What? 980 01:09:08,533 --> 01:09:10,133 They try that little bit harder. 981 01:09:10,267 --> 01:09:12,600 (POP MUSIC PLAYING) 982 01:09:26,467 --> 01:09:30,233 Mmm. You're the noisiest undresser in Manchester. 983 01:09:30,367 --> 01:09:31,633 How do you know that? 984 01:09:33,400 --> 01:09:35,067 Anyway, I'm glad you're awake. 985 01:09:35,900 --> 01:09:37,067 I'm not. 986 01:09:41,133 --> 01:09:44,500 'Cause I love you. You know that, don't you? 987 01:09:45,967 --> 01:09:47,133 More than anybody. 988 01:09:49,600 --> 01:09:50,867 What's brought this on? 989 01:09:53,400 --> 01:09:54,700 Well, you know. 990 01:09:56,067 --> 01:09:57,267 No. 991 01:09:57,400 --> 01:09:59,067 I don't. Go on, tell me. 992 01:10:01,567 --> 01:10:03,900 Well, I've been thinking about you. 993 01:10:05,767 --> 01:10:07,400 How you've been with all this stuff. 994 01:10:08,900 --> 01:10:09,967 How good you've been. 995 01:10:12,333 --> 01:10:14,200 And you've got a raging hard on. 996 01:10:15,233 --> 01:10:16,400 Yeah. 997 01:10:16,533 --> 01:10:17,733 That too. 998 01:10:18,867 --> 01:10:19,967 (KISSING) 999 01:10:47,267 --> 01:10:49,300 Remind me to wash my nipples afterwards. 1000 01:10:49,433 --> 01:10:51,633 Oh, you're putting me off now. 1001 01:10:51,767 --> 01:10:55,067 All the blood's draining from me lob to me brain. 1002 01:10:55,200 --> 01:10:58,467 Well, they reckon the brain's the most important sexual organ. 1003 01:10:59,533 --> 01:11:02,267 Do you want a shag or a conversation? 1004 01:11:02,400 --> 01:11:04,167 I suppose both is too much to ask. 1005 01:11:05,733 --> 01:11:06,767 Hmm. 1006 01:11:07,200 --> 01:11:08,600 (KISSING) 1007 01:11:27,267 --> 01:11:29,067 -This is me hidey-hole, this. -Yeah. 1008 01:11:29,167 --> 01:11:31,167 -I come in here for a bit of peace and quiet. -Yeah. 1009 01:11:31,300 --> 01:11:32,367 Right. 1010 01:11:32,500 --> 01:11:35,567 -This... I made that. -Yeah. 1011 01:11:35,700 --> 01:11:38,067 -I'm making that for Cath's mum. -Yeah. 1012 01:11:38,167 --> 01:11:39,700 -And this. -Yeah. 1013 01:11:39,833 --> 01:11:43,200 -See if I can put a smile on her face for once. -(LAUGHS) 1014 01:11:44,267 --> 01:11:46,500 And this 1015 01:11:47,400 --> 01:11:49,367 is me collection. 1016 01:11:49,500 --> 01:11:52,900 Um... Do you know what that is? 1017 01:11:53,067 --> 01:11:54,400 A ruler. 1018 01:11:55,967 --> 01:11:58,633 -That's right. -You don't use that one, don't ya? 1019 01:11:58,767 --> 01:12:01,233 That's right. This is a three-way. 1020 01:12:01,367 --> 01:12:03,133 -It's the old-fashioned one. -Yeah. 1021 01:12:04,533 --> 01:12:06,067 I don't use this one now. 1022 01:12:06,833 --> 01:12:08,167 You use this one, don't you? 1023 01:12:08,300 --> 01:12:09,900 That's the modern one, yeah. 1024 01:12:10,067 --> 01:12:13,600 -And, do you know how to use that? -Yeah. 1025 01:12:13,733 --> 01:12:16,833 You put things in there, don't you. Drills? 1026 01:12:16,967 --> 01:12:19,400 -Drill bits? -Yeah, drill bits in there. 1027 01:12:19,533 --> 01:12:21,400 Then you do that to them all like that. 1028 01:12:22,467 --> 01:12:25,633 -Not like that, like that! -(LAUGHS) 1029 01:12:25,767 --> 01:12:27,300 Cath bought me this for me collection. 1030 01:12:27,433 --> 01:12:29,067 -Do you know what that is? -A plane. 1031 01:12:29,967 --> 01:12:32,433 For going across here. 1032 01:12:34,733 --> 01:12:36,900 That was my Christmas present last year. 1033 01:12:37,067 --> 01:12:38,600 -(LAUGHS) -From Cath. 1034 01:12:38,733 --> 01:12:40,067 Yeah. 1035 01:12:44,933 --> 01:12:46,633 -I like that one as well. -Another one. 1036 01:12:53,133 --> 01:12:54,733 Same as that, isn't it? 1037 01:12:54,867 --> 01:12:56,267 But that's a bit smaller, isn't it? 1038 01:12:56,400 --> 01:12:59,200 That's right, yeah. That's right. 1039 01:13:02,767 --> 01:13:05,433 -Sean Connery. -(DRILL WHIRRING) 1040 01:13:07,433 --> 01:13:10,133 Do you want a cake? Are you sure? 1041 01:13:10,267 --> 01:13:11,833 -Yeah, I really like them. -Good. 1042 01:13:13,633 --> 01:13:15,100 I baked all these myself. 1043 01:13:15,233 --> 01:13:16,700 Oh, he's such a liar, isn't he? 1044 01:13:16,833 --> 01:13:18,467 -HARRY: You're a liar. -I'm not lying. 1045 01:13:18,600 --> 01:13:20,067 -You are. -HARRY: You are. 1046 01:13:20,200 --> 01:13:22,567 -I baked them while you were at the disco. -You did not! 1047 01:13:22,700 --> 01:13:24,400 Look at the state of your nails. 1048 01:13:26,633 --> 01:13:28,133 -Do you bite them? -Yeah. 1049 01:13:30,733 --> 01:13:32,500 -How come? -I got 1050 01:13:34,633 --> 01:13:37,200 -bad news. -Mmm. 1051 01:13:37,333 --> 01:13:39,933 That's why I'm always biting them. 1052 01:13:43,067 --> 01:13:45,067 Your fingers are going to be bloody stumps. 1053 01:13:45,167 --> 01:13:46,500 I know they are. 1054 01:13:47,833 --> 01:13:49,600 -Do you get nervous, do you? -Yeah. 1055 01:13:50,533 --> 01:13:52,233 (SIGHS) I'll tell you what, so do I. 1056 01:13:52,367 --> 01:13:56,267 Everybody thinks I'm dead relaxed and happy all the time but I'm not. 1057 01:13:56,400 --> 01:13:59,367 -Inside I'm shitting myself. -(BOTH LAUGH) 1058 01:14:00,400 --> 01:14:02,700 -Keep 'em guessing. -(BOTH LAUGH) 1059 01:14:02,833 --> 01:14:04,500 (DOG BARKING) 1060 01:14:05,700 --> 01:14:07,500 -Do you feel like that, sometimes? -Yeah. 1061 01:14:13,500 --> 01:14:16,833 I think... I think I might've made you a bit nervous the other day. 1062 01:14:17,700 --> 01:14:18,833 Yeah. 1063 01:14:19,800 --> 01:14:21,633 -Did I, a little bit? -Yeah, yeah. 1064 01:14:24,933 --> 01:14:27,100 Yeah, I was a bit worked up but I'm sorry. 1065 01:14:27,233 --> 01:14:28,500 It's all right. 1066 01:14:47,667 --> 01:14:49,567 Harry? 1067 01:14:49,700 --> 01:14:52,900 -Will you just, um, stay a minute? -Yeah. 1068 01:14:55,067 --> 01:14:59,067 I've, I've got something to say to you, something important. 1069 01:15:03,700 --> 01:15:07,833 I don't know if any of this makes any sense to you. 1070 01:15:07,967 --> 01:15:12,067 I'm not sure it makes any sense to me, but... 1071 01:15:15,067 --> 01:15:18,433 When I was younger, I never really thought about you that much. 1072 01:15:20,767 --> 01:15:25,067 But lately I've been, um, I've been trying to put myself together 1073 01:15:25,200 --> 01:15:27,800 -a bit, you know, through all the bits? -Yeah. 1074 01:15:31,400 --> 01:15:32,700 And, well... 1075 01:15:35,133 --> 01:15:36,200 You're part of it. 1076 01:15:38,133 --> 01:15:39,200 Yeah. 1077 01:15:40,333 --> 01:15:41,533 Oh. 1078 01:15:42,500 --> 01:15:43,800 Do you know how I've got a little baby? 1079 01:15:43,933 --> 01:15:46,400 -Yeah. -Well, I was like that once. 1080 01:15:46,533 --> 01:15:49,800 -Yeah -And... You're, well... 1081 01:15:54,500 --> 01:15:55,867 You're my dad. 1082 01:16:01,833 --> 01:16:03,700 I just wanted to say it out loud. 1083 01:16:06,133 --> 01:16:08,667 -You didn't understand a word of that, did you? -No. 1084 01:16:13,600 --> 01:16:15,733 Right. Go on, then. 1085 01:16:30,567 --> 01:16:33,833 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 75637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.