All language subtitles for Do.Not.Enter.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:03:46,026 --> 00:03:47,328 Welcome, Creeper Nation. 4 00:03:47,495 --> 00:03:49,963 I cannot wait to tell you about today's mission. 5 00:03:50,163 --> 00:03:54,268 Just know that it entails us jumping off of a moving train. 6 00:03:54,368 --> 00:03:55,336 Oh, yeah. 7 00:03:55,736 --> 00:03:57,771 To help me give you the rundown for all of this, 8 00:03:57,871 --> 00:04:00,508 my charming, very, very handsome Rick. 9 00:04:00,641 --> 00:04:01,775 What is this? 10 00:04:02,009 --> 00:04:03,977 I think we should explain just a little bit 11 00:04:04,144 --> 00:04:05,879 - what's gonna happen. - What are we gonna find? 12 00:04:06,046 --> 00:04:08,449 A masterpiece of the one and only... 13 00:04:10,818 --> 00:04:12,653 Don't tell them. You have to watch. 14 00:04:12,753 --> 00:04:14,622 You're not gonna want to miss this one. 15 00:04:17,725 --> 00:04:19,026 See you on the other side. 16 00:04:21,362 --> 00:04:24,665 Welcome to episode 27. 17 00:05:02,169 --> 00:05:04,672 - Step one, sneak past security. - Check. 18 00:05:21,254 --> 00:05:23,957 We need all of our gear, which will be with JD. 19 00:05:24,157 --> 00:05:26,360 - Trash detail. - He's trash detail. 20 00:05:28,796 --> 00:05:30,097 Hello! 21 00:05:47,347 --> 00:05:49,349 Excuse me, ma'am. This car is closed. 22 00:05:49,583 --> 00:05:50,618 Sue me. 23 00:06:25,318 --> 00:06:26,353 Nice meeting you. 24 00:06:29,056 --> 00:06:30,924 What could go wrong? Nothing, right? 25 00:06:31,291 --> 00:06:33,393 No. Let's go. 26 00:06:33,961 --> 00:06:35,496 - Train! - Run! 27 00:07:19,272 --> 00:07:20,574 Entrez-vous, s'il vous plaรฎt. 28 00:07:44,798 --> 00:07:47,901 Jackpot. 29 00:07:59,880 --> 00:08:01,782 Oh, my God, is that what I think it is? 30 00:08:02,750 --> 00:08:05,485 - A Basquiat? - That's what they say. 31 00:08:05,819 --> 00:08:07,187 Before his pieces sold for millions, 32 00:08:07,287 --> 00:08:08,656 when it was still just graffiti. 33 00:08:09,322 --> 00:08:12,259 - This is priceless. - Yeah. 34 00:08:13,661 --> 00:08:14,662 Bet. 35 00:08:15,763 --> 00:08:17,430 All right, guys, you know the drill. 36 00:08:18,098 --> 00:08:20,300 We document as much as we can and then we get out. 37 00:08:20,400 --> 00:08:22,469 - Look, but most importantly... - Don't touch. 38 00:08:24,471 --> 00:08:25,639 Vern, you're on. 39 00:08:26,406 --> 00:08:27,941 Bro, you ain't gotta tell me twice. 40 00:08:54,167 --> 00:08:56,536 Yo, yo, yo, JD, that's not cool, man. 41 00:08:56,637 --> 00:08:59,139 - What the hell are you doing? - JD, I told you. 42 00:09:00,774 --> 00:09:04,978 Look, I don't even know if this is real or not. 43 00:09:05,312 --> 00:09:06,747 This could be our chance, Rick. 44 00:09:07,480 --> 00:09:08,916 No, we don't touch. That's the code. 45 00:09:09,683 --> 00:09:11,218 Yeah, well, the code can suck my dick. 46 00:09:11,318 --> 00:09:13,353 Okay, come on, don't be a dick. Just put that stuff away. 47 00:09:13,453 --> 00:09:14,421 Let's go. 48 00:09:17,725 --> 00:09:22,195 That's what I'm talking about. 49 00:09:23,997 --> 00:09:25,933 Hey, hey, hey! Guys! Guys! 50 00:09:26,166 --> 00:09:28,902 - Guys, stop! Hey! Hey! - Guys, stop it! 51 00:09:29,169 --> 00:09:31,071 - Chill, man. - Bitch. 52 00:09:32,039 --> 00:09:33,206 That's it, JD. 53 00:09:33,741 --> 00:09:35,108 Get your shit and go. You're gone. 54 00:09:35,475 --> 00:09:38,178 This is not what we do. Go. 55 00:09:47,220 --> 00:09:50,924 You know, I'd rather be rich than one of you nobodies anyway. 56 00:09:57,230 --> 00:09:58,531 - Are you okay? - Yeah. 57 00:10:19,252 --> 00:10:20,253 Over here! 58 00:10:22,622 --> 00:10:24,758 Uh... Guys? 59 00:10:52,953 --> 00:10:54,187 Eighty-two. 60 00:10:55,388 --> 00:10:57,524 Eighty-two thousand views? 61 00:10:57,891 --> 00:10:59,993 - Holy shit, we're popping off. - Nope. 62 00:11:00,660 --> 00:11:03,496 Eighty-two. Literally, just 82. 63 00:11:05,398 --> 00:11:08,035 Wow, okay. I don't get it. 64 00:11:08,335 --> 00:11:10,670 Like, what do we have to do to make our channel slap? 65 00:11:14,574 --> 00:11:17,845 - Porn Hub? - Nope. I'm not showing my tits. 66 00:11:18,678 --> 00:11:19,679 I don't know. 67 00:11:21,148 --> 00:11:23,616 I think we're just irrelevant. 68 00:11:31,424 --> 00:11:33,693 I have something that might cheer you up. 69 00:11:36,363 --> 00:11:37,865 Courtesy of Water and Power. 70 00:11:41,134 --> 00:11:42,402 It's called The Paragon. 71 00:11:42,669 --> 00:11:44,371 It's an old hotel down the shore. 72 00:11:45,939 --> 00:11:47,975 All right, so I did a deep dive online. 73 00:11:48,208 --> 00:11:50,343 Apparently, The Paragon is where the legendary gangster, 74 00:11:50,443 --> 00:11:53,580 Meyer Lansky, stashed his missing 300 million. 75 00:11:57,117 --> 00:11:58,786 Yo, that's a lot of money. 76 00:11:58,886 --> 00:12:00,553 All right, apparently, everyone that's gone 77 00:12:00,653 --> 00:12:03,490 looking for this money, never been heard from again. 78 00:12:04,291 --> 00:12:05,292 Urban legend says 79 00:12:05,392 --> 00:12:07,160 this is the place where evil lives, 80 00:12:07,294 --> 00:12:09,529 and it does not take kindly to visitors. 81 00:12:10,831 --> 00:12:13,500 Sounds... dangerous. 82 00:12:15,068 --> 00:12:17,570 Man, think of all we could do with 300 million. 83 00:12:17,704 --> 00:12:18,705 That's what I'm saying. 84 00:12:19,406 --> 00:12:21,674 I mean, if we happen to stumble into that green, 85 00:12:21,875 --> 00:12:24,111 not the end of the world if we leave with some weight. 86 00:12:24,211 --> 00:12:26,246 Look, guys, we either have a code or we don't. 87 00:12:27,881 --> 00:12:29,582 We document and that is it. 88 00:12:32,920 --> 00:12:35,088 Before you get any ideas, we go in as a team. 89 00:12:35,755 --> 00:12:37,590 No more solo stunts for the socials. 90 00:12:40,928 --> 00:12:42,095 Do I have your word? 91 00:12:45,866 --> 00:12:47,567 Yes. Yes. 92 00:12:47,767 --> 00:12:48,936 - Okay. - Good. 93 00:12:50,603 --> 00:12:52,405 Actually, um... 94 00:12:53,506 --> 00:12:55,042 I have a little surprise for you, too. 95 00:12:55,208 --> 00:12:56,376 - Yeah? - Mm-hmm. 96 00:13:00,180 --> 00:13:04,985 Oh. Wow. It's... It's kind of... kind of different. 97 00:13:05,752 --> 00:13:06,820 Yeesh! 98 00:13:07,054 --> 00:13:10,457 Different. Um, okay. Well, that doesn't sound-- 99 00:13:10,557 --> 00:13:12,025 No, I meant different in a good way. 100 00:13:12,125 --> 00:13:13,760 You know, like Lady Gaga different, right? 101 00:13:13,861 --> 00:13:15,328 - Right, right. - Diane, wait. 102 00:13:23,403 --> 00:13:24,404 Wait, guys? 103 00:13:27,908 --> 00:13:30,643 What's up, bitches? See this swag right here? 104 00:13:30,911 --> 00:13:32,880 Yeah, pretty sure that's Basquiat. 105 00:13:32,980 --> 00:13:35,548 Never heard of this cat before, but I know it's worth bank. 106 00:13:35,748 --> 00:13:37,817 Also, just wanted to give a quick shout-out 107 00:13:37,918 --> 00:13:39,119 to my former crew. 108 00:13:39,386 --> 00:13:41,621 What up, Creepers? I know you're watching me. 109 00:13:41,821 --> 00:13:45,192 And how's it feel to be a bunch of broke-ass nobodies? 110 00:13:45,292 --> 00:13:48,295 Yo, yo, yo, bossman Tod here. Shaking shit up. 111 00:13:59,572 --> 00:14:00,540 Full psycho. 112 00:14:07,780 --> 00:14:08,848 Traitor. 113 00:15:01,834 --> 00:15:03,670 Where's Diane? She should be here by now. 114 00:15:06,173 --> 00:15:08,175 Shouldn't you know where your girlfriend is? 115 00:15:13,646 --> 00:15:14,614 Vernon? 116 00:15:16,483 --> 00:15:18,251 - Seriously? Here? - What? 117 00:15:26,893 --> 00:15:29,929 And the pleasure cruise continues. 118 00:15:30,097 --> 00:15:32,232 Do not disrespect my science, okay? 119 00:15:32,499 --> 00:15:36,436 Look, yellow one gives me sweet, sweet energy. 120 00:15:37,204 --> 00:15:39,872 Red one helps with my blood flow, 121 00:15:40,007 --> 00:15:41,341 and it keeps my brain sharp. 122 00:15:41,441 --> 00:15:43,343 And the green one, well, the green one gives me 123 00:15:43,443 --> 00:15:46,446 all the nutrients that my body needs, okay? 124 00:15:46,579 --> 00:15:49,316 And what about those purple ones, Vern? 125 00:15:49,416 --> 00:15:51,818 There seems to be a lot of purple ones. 126 00:15:51,951 --> 00:15:53,020 Well, I mean, listen, 127 00:15:53,120 --> 00:15:55,388 you can't spell healthcare without THC. 128 00:15:55,855 --> 00:15:57,890 Oh, my God. 129 00:16:04,531 --> 00:16:06,766 Finally. 130 00:16:10,137 --> 00:16:11,671 I think you got the wrong room, buddy. 131 00:16:12,972 --> 00:16:15,242 I don't. I'm with Vice. 132 00:16:15,642 --> 00:16:18,778 - Vice, uh? - It's the news outlet genius. 133 00:16:18,945 --> 00:16:20,280 - Hi, Frank. - Are you Cora? 134 00:16:20,447 --> 00:16:21,781 - You know this guy? - Yeah. 135 00:16:22,082 --> 00:16:24,917 He private messaged me. Come in. 136 00:16:30,423 --> 00:16:35,195 That is a lot of equipment. Hmm? 137 00:16:44,971 --> 00:16:46,173 Is that a bomb? 138 00:16:48,308 --> 00:16:49,809 Okay. 139 00:16:50,077 --> 00:16:52,879 Am I the only one who's smelling bacon here, 140 00:16:53,012 --> 00:16:55,382 or is it just me, or am I crazy? 141 00:16:55,615 --> 00:16:56,616 I'm not a cop. 142 00:16:56,816 --> 00:16:59,719 More like a vic-- Diane, perfect timing. 143 00:17:01,754 --> 00:17:02,722 Who's the boomer? 144 00:17:02,922 --> 00:17:04,224 My name is Frank Ballinger. 145 00:17:04,324 --> 00:17:05,458 I'm with Vice News. 146 00:17:05,858 --> 00:17:07,694 I'm here because I want to watch you guys crack The Paragon. 147 00:17:09,962 --> 00:17:11,231 How do you know about The Paragon? 148 00:17:11,964 --> 00:17:13,233 I saw Diane's post. 149 00:17:14,434 --> 00:17:15,502 Like everyone else. 150 00:17:19,005 --> 00:17:20,006 I'm sorry. 151 00:17:23,310 --> 00:17:24,411 I said I was sorry. 152 00:17:24,611 --> 00:17:26,346 Okay, we've all been talking about how we need 153 00:17:26,446 --> 00:17:28,248 to take our Instagram to the next level. 154 00:17:28,381 --> 00:17:30,650 Frank here could help us do that. 155 00:17:33,220 --> 00:17:36,256 - Hey, Vern, what do you think? - I think he's a cop. 156 00:17:40,460 --> 00:17:41,928 - Rick? - No, absolutely not. 157 00:17:42,028 --> 00:17:44,231 - It's a bad idea. - Diane. 158 00:17:49,502 --> 00:17:51,504 I trust you. We're doing it. 159 00:17:56,042 --> 00:17:57,043 Okay. 160 00:17:58,845 --> 00:18:00,780 Nice van, huh? 161 00:18:01,381 --> 00:18:03,883 Sadly, it didn't come with a mystery-solving dog. 162 00:18:04,651 --> 00:18:07,220 Hey, Cora, ask Rick if he brought an extra can of diesel 163 00:18:07,320 --> 00:18:08,321 like he was supposed to. 164 00:18:08,421 --> 00:18:09,856 Wait, I thought it was Vern's turn. 165 00:18:09,989 --> 00:18:10,957 Absolutely not. 166 00:18:11,258 --> 00:18:13,126 Cora told me that Diane said it was your turn. 167 00:18:21,268 --> 00:18:23,236 Or we could always take my ride. 168 00:18:34,747 --> 00:18:36,416 This is absolute bullshit. 169 00:18:39,452 --> 00:18:41,454 Honestly, I don't mind. 170 00:18:42,955 --> 00:18:44,123 I'm pretty comfortable. 171 00:19:23,129 --> 00:19:24,531 AccuWeather never lies. 172 00:19:28,134 --> 00:19:29,536 Okay, let's just make sure 173 00:19:29,636 --> 00:19:31,037 we're out of the tunnels before it hits. 174 00:19:31,137 --> 00:19:32,138 Tunnels? 175 00:19:33,640 --> 00:19:36,309 Aren't there any doors or windows? 176 00:19:36,443 --> 00:19:37,710 Boarded up and fenced off. 177 00:19:40,580 --> 00:19:41,648 Ooh. 178 00:19:44,451 --> 00:19:45,885 You want your story or not? 179 00:20:19,352 --> 00:20:21,354 This was JD's, now it's the loaner. 180 00:20:56,389 --> 00:20:58,925 Pretty glamorous hobby, huh? 181 00:21:00,259 --> 00:21:01,794 I think I'll stick to birdwatching. 182 00:21:03,763 --> 00:21:05,031 It's really not that bad. 183 00:21:05,732 --> 00:21:07,300 Except for certain situations. 184 00:21:08,668 --> 00:21:10,269 Oh, yeah? Like what? 185 00:21:10,937 --> 00:21:13,440 Oh, you know, I'm not really into the whole 186 00:21:13,573 --> 00:21:16,208 creepy-crawly things that go bump in the night. 187 00:21:26,853 --> 00:21:28,321 How far in do we have to go? 188 00:21:31,691 --> 00:21:32,925 Should almost be there. 189 00:21:35,562 --> 00:21:37,063 There's just one little thing. 190 00:21:38,965 --> 00:21:40,132 And what's that? 191 00:21:41,701 --> 00:21:42,669 That. 192 00:21:44,371 --> 00:21:46,005 - Really? - Yeah. 193 00:22:21,240 --> 00:22:25,545 Vern, is that smell you or the tunnel? 'Cause it's bad. 194 00:22:26,312 --> 00:22:29,516 Speak for yourself, bro. I keep this body clean. 195 00:22:31,851 --> 00:22:33,486 Wait, everyone hold on for a second. 196 00:22:33,920 --> 00:22:34,887 What is it? 197 00:22:39,358 --> 00:22:41,293 Cora, sweetheart, you're not gonna like this. 198 00:22:41,461 --> 00:22:42,529 What is it? 199 00:22:54,874 --> 00:22:56,843 Everybody, heads down, now! 200 00:22:58,778 --> 00:23:00,713 Oh, no! 201 00:23:10,289 --> 00:23:11,858 Get them away! Get them away! 202 00:23:25,304 --> 00:23:27,139 Cora, you all right? 203 00:23:27,239 --> 00:23:30,677 I hate rats. 204 00:23:54,266 --> 00:23:55,535 This is our way in. 205 00:24:00,039 --> 00:24:01,307 There's gotta be a different way. 206 00:24:03,009 --> 00:24:04,243 I'm gonna go look. 207 00:24:07,079 --> 00:24:08,080 Won't be long. 208 00:24:08,848 --> 00:24:11,618 While she does that, I'm gonna take a crack at it. 209 00:24:18,725 --> 00:24:19,826 Holy shit! 210 00:24:22,361 --> 00:24:23,763 Could be their crew was renovating 211 00:24:23,863 --> 00:24:25,064 and was told to quit. 212 00:24:26,065 --> 00:24:28,100 Or a barricade to stop someone from getting in. 213 00:24:30,970 --> 00:24:35,274 Either way. Diane, come back! We found a way in! 214 00:25:21,287 --> 00:25:22,288 Wow. 215 00:25:30,262 --> 00:25:33,199 Bet they had some badass parties here back in the day. 216 00:25:36,769 --> 00:25:38,237 Rick, you did it again. 217 00:25:42,474 --> 00:25:44,476 Hi, guys. I'm so excited to have you 218 00:25:44,611 --> 00:25:47,914 on this little journey with us. This place is haunted. 219 00:25:50,116 --> 00:25:51,217 Jesus! 220 00:25:54,153 --> 00:25:55,922 Say hi to my new best friend. 221 00:26:31,423 --> 00:26:34,126 Okay. Here we go. 222 00:26:37,930 --> 00:26:39,598 Ladies and gentlemen. 223 00:26:40,166 --> 00:26:42,301 Welcome to The Paragon, bitches. 224 00:26:42,401 --> 00:26:44,503 The Paragon! 225 00:27:11,563 --> 00:27:12,965 Are you guys seeing this? 226 00:27:18,070 --> 00:27:20,673 When do I move in? 227 00:27:20,907 --> 00:27:24,844 This place is insane, but there are rats. 228 00:27:25,044 --> 00:27:28,214 Oh, yeah, and not the cute kind. No, I'm talking the scary, 229 00:27:28,314 --> 00:27:30,683 ferocious, red-eyed kind of rats. 230 00:27:31,083 --> 00:27:33,619 Yeah, didn't think those existed. I saw them. 231 00:27:35,654 --> 00:27:36,789 Wow. 232 00:27:40,960 --> 00:27:42,028 Hello! 233 00:27:45,832 --> 00:27:46,833 Fancy. 234 00:27:48,000 --> 00:27:51,871 Oh, what a beauty. 235 00:27:52,905 --> 00:27:54,273 You guys thinking what I'm thinking? 236 00:27:54,807 --> 00:27:56,709 Listen, I didn't take those classes for nothing. 237 00:28:12,191 --> 00:28:15,494 I'm streaming, Rick. Decline. 238 00:28:22,668 --> 00:28:24,503 Great. More rats. 239 00:28:29,108 --> 00:28:31,744 Okay, maybe not rats. 240 00:28:38,650 --> 00:28:40,719 Hey, whoever this is, this isn't funny! 241 00:29:12,084 --> 00:29:14,253 God damn it. She's not picking up. 242 00:29:14,887 --> 00:29:16,956 Okay, you need to chill. 243 00:29:17,356 --> 00:29:18,524 I'm sure she's fine 244 00:29:18,657 --> 00:29:20,793 and will be playing a prank on us any second. 245 00:29:22,929 --> 00:29:24,396 All right, but until we know for sure 246 00:29:24,496 --> 00:29:25,597 we do this the right way, 247 00:29:25,697 --> 00:29:27,299 we search room by room, floor by floor. 248 00:29:28,267 --> 00:29:29,268 Come on. 249 00:29:30,702 --> 00:29:31,737 I... 250 00:29:36,675 --> 00:29:38,744 Great. Dramatic. 251 00:29:41,613 --> 00:29:44,817 - They had a fight. - Over what? 252 00:29:46,718 --> 00:29:47,719 Hair color. 253 00:29:49,188 --> 00:29:50,389 What'd he say to her? 254 00:29:52,091 --> 00:29:54,626 I don't think he would like me talking with you about it. 255 00:29:56,562 --> 00:29:57,897 Sounds complicated. 256 00:29:59,631 --> 00:30:01,400 Uh, it's actually not. 257 00:30:01,868 --> 00:30:05,471 You know, Rick wants a wife, and Diane... 258 00:30:06,906 --> 00:30:09,241 wants the world. That's off the record. 259 00:30:10,209 --> 00:30:14,446 So, Rick, is he in charge? 260 00:30:15,281 --> 00:30:16,815 We let him think that he is. 261 00:30:17,283 --> 00:30:19,251 He works security at Home Depot, 262 00:30:19,451 --> 00:30:20,987 supplies us with most of our equipment, 263 00:30:21,087 --> 00:30:25,091 so the illusion keeps us stocked with gear. 264 00:30:25,958 --> 00:30:29,128 And I imagine that meets with Diane's approval. 265 00:30:29,295 --> 00:30:30,296 Oh, for sure. 266 00:30:30,662 --> 00:30:32,531 I mean, she's got a firm grip on the van, 267 00:30:33,132 --> 00:30:34,600 as well as Rick's balls. 268 00:30:39,671 --> 00:30:43,775 - What does Vernon do? - Vern is our photographer. 269 00:30:44,410 --> 00:30:46,979 He documents everything. He's always taking photos. 270 00:30:47,479 --> 00:30:50,049 - Somewhat to an annoyance. - And you? 271 00:30:52,784 --> 00:30:54,186 - Me? - Yeah. 272 00:30:55,321 --> 00:30:56,322 Oh, well. 273 00:30:58,824 --> 00:30:59,992 I'm the key. 274 00:31:01,360 --> 00:31:02,761 So I open doors when they're closed, 275 00:31:02,861 --> 00:31:05,965 and I keep everybody honest. 276 00:31:06,765 --> 00:31:07,733 Nice. 277 00:31:09,501 --> 00:31:10,636 Thank you, by the way. 278 00:31:12,438 --> 00:31:13,405 For what? 279 00:31:13,872 --> 00:31:15,507 For helping me back there in the sewer. 280 00:31:17,043 --> 00:31:18,244 No problem. 281 00:31:19,378 --> 00:31:20,579 So what's your wife's name? 282 00:31:23,615 --> 00:31:24,917 Her name's Amanda. 283 00:31:26,318 --> 00:31:27,486 Amanda? 284 00:31:28,520 --> 00:31:29,855 You got a picture of her? 285 00:31:32,691 --> 00:31:33,725 I do. 286 00:31:45,504 --> 00:31:47,273 - She's a badass. - Right. 287 00:31:47,673 --> 00:31:50,943 I like her ink. Not what I expected for you. 288 00:31:53,879 --> 00:31:56,515 Cora! We're wasting time. Let's go. 289 00:31:59,818 --> 00:32:00,852 Thank you. 290 00:33:22,468 --> 00:33:23,635 Diane? 291 00:33:29,408 --> 00:33:30,642 Yo, guys. 292 00:33:32,278 --> 00:33:33,445 Check this out. 293 00:33:47,426 --> 00:33:48,894 Let's find Diane and get out of here. 294 00:33:48,994 --> 00:33:50,829 Do you want me to go to the concierge desk 295 00:33:50,929 --> 00:33:52,931 and see if I can find a master key or something? 296 00:33:53,031 --> 00:33:54,466 Good idea. Take a look. 297 00:33:55,434 --> 00:33:56,735 Somebody should go with her. 298 00:33:57,536 --> 00:33:59,705 Yeah, relax, big guy. I got it. 299 00:34:03,509 --> 00:34:04,643 Come on, this way. 300 00:34:12,218 --> 00:34:14,253 Look, I'm just saying, what could have made that? 301 00:34:15,387 --> 00:34:16,522 A shadow. 302 00:34:17,156 --> 00:34:18,957 A shadow? You think a shadow made this? 303 00:34:19,057 --> 00:34:20,559 Yeah, I don't really know what you... 304 00:34:22,561 --> 00:34:23,829 Wait, did you hear that? 305 00:34:24,496 --> 00:34:25,597 What? 306 00:34:26,798 --> 00:34:28,200 I don't know, it just felt like... 307 00:34:32,504 --> 00:34:37,008 That's the claw. The claw is... 308 00:34:40,312 --> 00:34:41,447 Really? 309 00:34:44,183 --> 00:34:46,785 Cora. Cora. 310 00:34:48,387 --> 00:34:51,089 - The claw. - Yeah, yeah, yeah. 311 00:34:52,691 --> 00:34:53,759 Get up. 312 00:34:56,895 --> 00:34:59,231 I saw you crushing on Mr. Vice. 313 00:35:00,666 --> 00:35:01,867 Absolutely not. 314 00:35:03,101 --> 00:35:04,403 Uh, no, no, no, hold on. 315 00:35:04,503 --> 00:35:06,205 There was definitely a vibe, okay? 316 00:35:06,672 --> 00:35:07,806 What? 317 00:35:08,574 --> 00:35:11,310 - I know a vibe when I see one. - Okay. 318 00:35:11,510 --> 00:35:14,246 Well, the only vibe I noticed was yours. 319 00:35:14,946 --> 00:35:16,382 In the backseat of the car. 320 00:35:19,285 --> 00:35:20,819 Aren't we looking for someone? 321 00:35:28,860 --> 00:35:30,061 What's this? 322 00:35:35,434 --> 00:35:39,137 "Paragon owner goes missing after wife is murdered." 323 00:35:41,273 --> 00:35:42,741 "Hotel set to close." 324 00:35:47,913 --> 00:35:50,449 "Details have been kept confidential by the police 325 00:35:50,549 --> 00:35:52,451 due to the ongoing investigation." 326 00:35:52,751 --> 00:35:54,320 "However, it has been rumored 327 00:35:54,420 --> 00:35:57,022 that the victim's chest was found exposed 328 00:35:57,456 --> 00:35:59,291 with her heart removed." 329 00:36:05,931 --> 00:36:07,032 Wow. 330 00:36:09,167 --> 00:36:13,138 Well, you really know how to turn a girl on, Vern. 331 00:36:29,588 --> 00:36:30,822 How did you meet Diane? 332 00:36:31,323 --> 00:36:33,158 In an abandoned mental hospital. 333 00:36:33,325 --> 00:36:35,294 Kind of set the tone, I guess. 334 00:36:36,027 --> 00:36:37,296 You reckon she's the one? 335 00:36:38,129 --> 00:36:39,865 Look, I know you only just met her, 336 00:36:39,965 --> 00:36:41,533 but trust me, there is no one that is like-- 337 00:36:44,936 --> 00:36:46,705 Get it off! 338 00:36:59,718 --> 00:37:02,288 - Hey! Hey! Get off of him! - Stop! 339 00:37:02,388 --> 00:37:03,822 Get off of him! 340 00:37:04,856 --> 00:37:07,526 - Do not touch him! - Calm down! 341 00:37:08,360 --> 00:37:09,928 He's hurt! All right? 342 00:37:18,169 --> 00:37:20,839 What kind of sick bastard puts a bear trap in a hotel? 343 00:37:21,673 --> 00:37:23,241 Oh, that's gonna need stitches. 344 00:37:25,311 --> 00:37:26,512 Like a lot of them. 345 00:37:26,712 --> 00:37:28,380 We've gotta make do with what we got. 346 00:37:31,249 --> 00:37:33,118 Okay. 347 00:37:35,086 --> 00:37:37,789 Now, this is gonna sting. Just a little. 348 00:37:59,244 --> 00:38:01,046 - Come on. - Sorry. Sorry. 349 00:38:01,179 --> 00:38:02,213 That's it. 350 00:38:15,894 --> 00:38:18,229 Guys, I think we need to take Rick to a hospital. 351 00:38:18,430 --> 00:38:20,131 No, I'm not leaving without her. 352 00:38:23,735 --> 00:38:25,604 It's Diane's phone. She's upstairs. 353 00:38:25,904 --> 00:38:26,972 Can you walk? 354 00:38:27,272 --> 00:38:28,607 - Yeah. - Hey, hey. 355 00:38:28,740 --> 00:38:30,308 I got you. Right, on this side. 356 00:38:32,210 --> 00:38:33,412 Come on. 357 00:38:33,979 --> 00:38:35,614 - Cora, get my camera. - Let's go. 358 00:38:36,582 --> 00:38:37,683 Come on, I got you. 359 00:39:31,770 --> 00:39:34,305 Yo, I think this is our cue to bounce. 360 00:39:49,455 --> 00:39:50,889 Cora, that's Diane's phone. 361 00:39:58,497 --> 00:40:00,532 Hey, whoever this is, this isn't funny. 362 00:40:19,718 --> 00:40:20,852 Oh, my God. 363 00:40:28,059 --> 00:40:29,294 All right, so you guys know 364 00:40:29,528 --> 00:40:32,397 I normally don't say this, but we should call the cops. 365 00:40:32,498 --> 00:40:34,299 Vernon is right. We need to get real help. 366 00:40:34,399 --> 00:40:36,101 Guys, look, we do not have time 367 00:40:36,234 --> 00:40:37,736 to wait around for the police, okay? 368 00:40:38,269 --> 00:40:40,772 Agreed. We should keep moving. 369 00:40:41,873 --> 00:40:43,909 Keep the noise down, all right? Come on. 370 00:41:09,467 --> 00:41:10,769 Hey, guys, what was that? 371 00:41:11,136 --> 00:41:12,337 Boo! 372 00:41:12,571 --> 00:41:14,506 Don't move! Get up! Get up! Turn around! 373 00:41:14,606 --> 00:41:16,141 What the hell, Frank? You got a gun? 374 00:41:16,241 --> 00:41:17,743 Man, I knew you were a cop! 375 00:41:19,077 --> 00:41:21,412 - Missed you guys, too. - JD? 376 00:41:21,613 --> 00:41:23,314 - What, you know this guy? - Watch out! 377 00:41:30,388 --> 00:41:32,924 - Come on. - Don't touch me. 378 00:41:33,725 --> 00:41:34,826 Move! 379 00:41:36,427 --> 00:41:37,863 Come on, big guy. Up. 380 00:41:45,804 --> 00:41:46,838 On your knees now. 381 00:41:50,642 --> 00:41:51,877 Backpacks off. 382 00:41:53,344 --> 00:41:55,146 Take the camera off, lady. Come on. 383 00:41:56,181 --> 00:41:57,282 Cell phones out. 384 00:41:57,683 --> 00:41:59,985 Time for a little social media detox, Creeps. 385 00:42:18,136 --> 00:42:19,738 Where's Diane, you piece of shit? 386 00:42:20,005 --> 00:42:22,340 I don't know where your little purple-haired skank is. 387 00:42:22,774 --> 00:42:24,542 Probably off shooting an OnlyFans video somewhere. 388 00:42:27,012 --> 00:42:30,048 What I wanna know is, where's the money? 389 00:42:33,619 --> 00:42:36,054 I'm gonna ask you one more time, where's the money? 390 00:42:36,521 --> 00:42:38,423 I'm gonna ask you one more time, where is Diane? 391 00:42:43,328 --> 00:42:45,764 - Pardon me? - Who are they? 392 00:42:47,232 --> 00:42:48,667 They're The Scavengers. 393 00:42:49,735 --> 00:42:52,370 They're the literal scum of the Earth. 394 00:42:52,838 --> 00:42:53,905 Oh, shit! 395 00:42:55,340 --> 00:42:57,208 Tod, she always talks shit. Just calm down. 396 00:42:57,308 --> 00:42:58,343 Shut up! 397 00:43:01,913 --> 00:43:04,382 You know, bullets are equal opportunists, sweetheart. 398 00:43:08,687 --> 00:43:09,955 Wow. 399 00:43:10,722 --> 00:43:14,592 A white trash progressive. You know, that... that is rare. 400 00:43:14,893 --> 00:43:17,929 Figures. The chick is the one with the biggest balls. 401 00:43:18,196 --> 00:43:20,431 - Yeah. - And mouth... 402 00:43:20,531 --> 00:43:22,367 You noticed that? I noticed that. 403 00:43:22,701 --> 00:43:24,202 What are we going to do about that? 404 00:43:24,903 --> 00:43:25,904 Well... 405 00:43:27,072 --> 00:43:29,374 I could think of a couple of things. 406 00:43:32,510 --> 00:43:33,478 It's funny, 407 00:43:33,945 --> 00:43:36,447 I would still have more than enough room to talk. 408 00:43:37,683 --> 00:43:39,150 - Just shut up! - Cut it out, man. 409 00:43:39,918 --> 00:43:43,889 Easy. No. Chill, chill. 410 00:43:47,358 --> 00:43:48,559 It's okay. 411 00:43:49,695 --> 00:43:51,496 Right? It's okay. 412 00:44:01,372 --> 00:44:02,841 We'll just take away her mouth. 413 00:44:02,941 --> 00:44:04,442 Tod, you're taking it too far, man. 414 00:44:04,542 --> 00:44:05,510 I said shut up! 415 00:44:10,215 --> 00:44:11,249 Hey. 416 00:44:13,118 --> 00:44:14,652 You sure you know how to use that thing? 417 00:44:27,165 --> 00:44:28,299 Okay, Rambo? 418 00:44:29,901 --> 00:44:31,002 What, you do? 419 00:44:32,904 --> 00:44:34,039 What are you, a cop? 420 00:44:34,940 --> 00:44:38,343 No. I'm just looking for my wife. 421 00:44:40,411 --> 00:44:41,980 Frank, what are you talking about? 422 00:44:42,280 --> 00:44:43,381 Explain. 423 00:44:49,855 --> 00:44:52,123 - Explain! - All right, all right. 424 00:44:57,162 --> 00:44:59,731 My wife is the reporter. 425 00:45:00,866 --> 00:45:02,233 She went missing a couple of months ago, 426 00:45:02,333 --> 00:45:03,902 along with her photographer. They were... 427 00:45:04,302 --> 00:45:06,071 doing a story about the owner of this hotel. 428 00:45:07,105 --> 00:45:09,040 Cops? They've been no help. 429 00:45:10,175 --> 00:45:11,542 I just couldn't find a way in. 430 00:45:12,543 --> 00:45:14,379 As soon as I saw your Paragon post, 431 00:45:14,612 --> 00:45:15,981 I knew you guys found a way. 432 00:45:18,683 --> 00:45:20,651 Who gives a shit? 433 00:45:21,219 --> 00:45:23,221 What's two less stupid bitches in this world? 434 00:45:32,163 --> 00:45:33,331 Make that three. 435 00:45:35,500 --> 00:45:39,104 You stay right there. 436 00:45:42,007 --> 00:45:43,074 That's just gross. 437 00:45:48,179 --> 00:45:51,549 That's Diane's! 438 00:45:52,683 --> 00:45:57,055 Oh. Oh, dude, this. Oh, yeah. No, come here. 439 00:45:57,989 --> 00:46:00,158 I didn't know. I didn't know it was your girl's. 440 00:46:00,258 --> 00:46:01,259 I didn't know. 441 00:46:02,360 --> 00:46:05,096 Get up, take it. I'm sorry, I didn't know. 442 00:46:06,497 --> 00:46:09,567 Really. Take it. 443 00:46:10,768 --> 00:46:13,238 Okay? Yeah? Good. 444 00:46:13,538 --> 00:46:15,106 - No, Rick! - Rick! 445 00:46:24,449 --> 00:46:25,583 Rick! 446 00:46:27,518 --> 00:46:28,586 No, Rick. 447 00:46:30,889 --> 00:46:33,258 Anyone else looking for some frequent-flyer miles? 448 00:46:36,127 --> 00:46:37,528 That's what I thought. 449 00:46:37,628 --> 00:46:39,630 - Tod, this wasn't in the plan. - Change of plans. 450 00:46:39,764 --> 00:46:41,132 You said we were just gonna scare them. 451 00:46:41,232 --> 00:46:42,600 Now it's gonna be-- 452 00:46:43,701 --> 00:46:46,104 Shut your mouth, or I will shut it permanently. 453 00:46:47,472 --> 00:46:50,408 - Come here. Come here. - You're a psychopath. 454 00:46:50,942 --> 00:46:53,778 I don't give a shit about this Instagram bullshit. 455 00:46:54,579 --> 00:46:56,714 - I'm in it for the money. - Shit, yeah, bro. 456 00:46:56,814 --> 00:46:58,483 And you know where it is, all right? 457 00:46:59,617 --> 00:47:00,618 Take me to the office. 458 00:47:00,718 --> 00:47:01,686 Yeah, I can't do that. 459 00:47:05,123 --> 00:47:06,457 What? 460 00:47:10,828 --> 00:47:12,964 That office is marked on the blueprints. 461 00:47:13,464 --> 00:47:16,834 And Rick, he had the only copy, genius. 462 00:47:21,339 --> 00:47:23,774 Yeah, okay. Okay. 463 00:47:27,612 --> 00:47:29,680 Let's go find the skydiver. Go. 464 00:47:29,780 --> 00:47:31,182 - Move. - Easy, man. 465 00:47:31,816 --> 00:47:32,817 Stop. 466 00:47:40,158 --> 00:47:41,192 Rick! 467 00:47:53,504 --> 00:47:54,572 Rick! 468 00:48:10,321 --> 00:48:11,656 There's gotta be another way. 469 00:48:18,029 --> 00:48:20,731 Who wants to walk the plank? 470 00:48:22,833 --> 00:48:23,901 I'll do it. 471 00:48:26,171 --> 00:48:27,172 Aw. 472 00:48:28,206 --> 00:48:29,440 Go. 473 00:48:33,878 --> 00:48:34,912 Go! 474 00:49:18,889 --> 00:49:19,991 Bravo! 475 00:49:21,759 --> 00:49:23,894 Rick, are you okay? Rick, talk-- 476 00:49:26,031 --> 00:49:27,732 Oh, my God! Oh, my God! 477 00:49:29,467 --> 00:49:30,601 It's not him! 478 00:49:35,106 --> 00:49:37,842 Hmm. Too bad. Let's go. 479 00:49:37,942 --> 00:49:40,078 Wait, how am I supposed to get back? 480 00:49:45,816 --> 00:49:49,254 You don't! 481 00:49:50,988 --> 00:49:52,657 Toodle-oo. Come on. 482 00:50:08,806 --> 00:50:11,309 JD, this isn't you, man. 483 00:50:13,244 --> 00:50:14,345 You gotta help us. 484 00:50:24,655 --> 00:50:25,656 Diane? 485 00:50:35,766 --> 00:50:36,734 Go. 486 00:50:43,641 --> 00:50:44,642 Stay on him. 487 00:51:12,970 --> 00:51:14,038 What's in there? 488 00:51:15,240 --> 00:51:16,274 Narnia. 489 00:52:04,955 --> 00:52:08,293 It's nothing. Oh, shit! 490 00:52:11,596 --> 00:52:13,398 Please. Help me. 491 00:52:13,598 --> 00:52:16,701 Beth. Hey, hey, easy. 492 00:52:16,801 --> 00:52:19,570 - It's okay. You're safe now. - You know her? 493 00:52:23,774 --> 00:52:26,611 Yeah. She came here with my wife. 494 00:52:27,245 --> 00:52:30,648 Beth, hey, hey, hey, hey, where's Amanda? 495 00:52:35,553 --> 00:52:36,654 It's coming. 496 00:52:38,656 --> 00:52:39,990 You're all gonna die. 497 00:52:43,894 --> 00:52:45,730 Down on your knees. All of you, on your knees! 498 00:52:45,830 --> 00:52:46,831 Come on! 499 00:52:47,298 --> 00:52:48,533 Give me the night vision goggles. 500 00:52:48,733 --> 00:52:49,834 Come on, come on. 501 00:52:50,901 --> 00:52:51,969 Shut the blinds. 502 00:53:28,773 --> 00:53:31,409 - Mack, you see anything? - Nothing. 503 00:54:07,545 --> 00:54:08,546 JD? 504 00:54:22,192 --> 00:54:23,361 What the... 505 00:54:34,772 --> 00:54:36,407 Mack, keep shooting! 506 00:54:45,049 --> 00:54:47,284 Let's get out of here. Come on now! 507 00:55:14,779 --> 00:55:15,846 Rick. 508 00:55:17,715 --> 00:55:18,783 All right? 509 00:56:18,008 --> 00:56:19,143 Hello? 510 00:56:56,180 --> 00:56:59,349 Oh, my god. Rick? Oh, my god. Rick. 511 00:56:59,517 --> 00:57:01,586 Oh, my God. Come on. I got you. 512 00:57:01,852 --> 00:57:03,821 Come on. I got you. It's okay. 513 00:57:07,391 --> 00:57:08,793 We're gonna get you out of here. Come on. 514 00:57:08,993 --> 00:57:09,960 No. 515 00:57:13,263 --> 00:57:14,264 Hide. 516 01:00:30,594 --> 01:00:31,762 What the... 517 01:00:34,231 --> 01:00:37,467 What the hell? 518 01:00:42,039 --> 01:00:46,576 Oh, my god. 519 01:00:51,949 --> 01:00:52,950 Diane? 520 01:00:59,089 --> 01:01:00,490 Oh, my God, Diane. 521 01:01:21,311 --> 01:01:23,113 - Nothing. - Come on! 522 01:01:25,082 --> 01:01:27,818 Come on! 523 01:02:24,508 --> 01:02:26,243 A powerful secret 524 01:02:27,978 --> 01:02:30,180 has been shared with me. 525 01:02:50,534 --> 01:02:53,203 A secret to become more. 526 01:03:03,080 --> 01:03:04,081 Whoa! 527 01:03:13,190 --> 01:03:17,995 More than a foolish man. 528 01:03:35,880 --> 01:03:36,847 Holy shit. 529 01:03:39,249 --> 01:03:40,250 Whoa! 530 01:03:44,821 --> 01:03:48,292 Let's go! 531 01:03:57,101 --> 01:04:00,837 What must be done, must be done. 532 01:04:01,972 --> 01:04:04,174 Oh! Okay. 533 01:04:12,116 --> 01:04:14,018 Rebecca will never understand. 534 01:04:36,040 --> 01:04:40,710 Upon the digestion of a mortal's sacred heart, 535 01:04:41,211 --> 01:04:45,682 the chosen one shall be gifted with supernatural strength. 536 01:04:47,517 --> 01:04:49,386 Praised be the Dark One. 537 01:04:59,063 --> 01:05:00,764 Come on, man, let's just get out of here. 538 01:05:00,897 --> 01:05:02,366 How about you quit being a little bitch 539 01:05:02,466 --> 01:05:03,733 and help me out with this, huh? 540 01:05:11,908 --> 01:05:14,178 - It ain't worth it, man! - Mack! 541 01:05:14,678 --> 01:05:17,081 Mack! You're dead, Mack! 542 01:05:47,077 --> 01:05:49,579 What is gained in eternity 543 01:05:49,679 --> 01:05:53,050 will outweigh loss in this life. 544 01:06:01,225 --> 01:06:05,295 Oh, my God. 545 01:06:05,962 --> 01:06:09,599 Okay. 546 01:07:31,715 --> 01:07:33,750 "The final transformation from man to beast 547 01:07:33,850 --> 01:07:35,919 occurs when the Dark Lord is offered the joining 548 01:07:36,019 --> 01:07:39,089 of two souls desired to be joined as one in... 549 01:07:40,357 --> 01:07:41,491 eternal fire." 550 01:07:45,162 --> 01:07:46,796 "Upon the ceremony, the man-beast 551 01:07:46,896 --> 01:07:49,566 will finally enjoy everlasting life, 552 01:07:50,134 --> 01:07:52,369 and all of the dark arts force he hungers for." 553 01:08:00,510 --> 01:08:01,611 I don't think so. 554 01:08:23,567 --> 01:08:25,101 Vernon? 555 01:08:26,236 --> 01:08:27,237 Listen. 556 01:08:28,405 --> 01:08:30,307 - Vernon? - Downstairs. Come on! 557 01:08:33,710 --> 01:08:35,912 - Hold up. - Whoa. 558 01:08:41,050 --> 01:08:43,086 Holy shit. 559 01:08:44,388 --> 01:08:46,623 Vern, you okay? 560 01:08:49,859 --> 01:08:52,462 - Hey. Yeah, we're okay. - I can see you. 561 01:08:54,464 --> 01:08:56,900 - Where are you? - Upstairs, and I found Diane. 562 01:08:57,801 --> 01:08:59,269 Cora, how do we get to you? 563 01:09:02,972 --> 01:09:04,641 Get out, get out, get out! It's coming! 564 01:09:05,242 --> 01:09:06,243 Come on! 565 01:09:16,920 --> 01:09:18,688 Come on, guys. Come on, come on. 566 01:09:20,824 --> 01:09:23,627 Go find a knife. Something sharp. 567 01:09:24,428 --> 01:09:25,829 Anything. Go, go! 568 01:09:35,739 --> 01:09:36,940 Hey, Cora! 569 01:09:37,173 --> 01:09:39,042 Cora, we're in the kitchen. We kind of need an exit. 570 01:09:39,142 --> 01:09:41,678 Hey, Frank! Frank, I got it. 571 01:09:42,912 --> 01:09:44,214 Okay, I found an exit. 572 01:09:44,314 --> 01:09:46,149 - Where is it? - It's right in front of you. 573 01:09:49,486 --> 01:09:51,321 - There. Go, go! - Oh, you gotta be kidding me. 574 01:09:59,796 --> 01:10:03,032 Oh, sweet Jesus. 575 01:10:05,435 --> 01:10:06,403 The motor's dead. 576 01:10:07,103 --> 01:10:09,005 You're gonna have to pull yourself up manually. 577 01:10:09,105 --> 01:10:10,073 Get in. 578 01:10:12,709 --> 01:10:14,077 What, you think this is safe? 579 01:10:14,177 --> 01:10:15,545 All right, keep going. Radio. 580 01:10:15,645 --> 01:10:18,648 All right. 581 01:10:23,720 --> 01:10:25,589 I should have told you guys about my wife. 582 01:10:26,122 --> 01:10:28,992 - I'm sorry. - It's all good, man. 583 01:10:55,218 --> 01:10:56,219 Come on. 584 01:11:03,360 --> 01:11:04,461 Vernon! 585 01:11:05,261 --> 01:11:08,231 - Time's up! - I'm going as fast as I can! 586 01:11:14,871 --> 01:11:16,773 - Oh, my God, Vern. - Oh, fuck. 587 01:11:17,341 --> 01:11:19,075 Okay. Okay, okay. 588 01:11:40,229 --> 01:11:42,666 Frank, hurry! 589 01:11:42,799 --> 01:11:44,668 - Come on, Frank! - Come on, hurry up! 590 01:11:44,768 --> 01:11:45,935 Come on, Frank! 591 01:12:03,887 --> 01:12:04,854 Come on! 592 01:12:15,899 --> 01:12:17,367 Vernon, get the knife! 593 01:12:24,741 --> 01:12:27,276 Vernon! Cut the cable! 594 01:12:42,291 --> 01:12:44,327 - Oh, my God, Frank. - Give me the walkie. 595 01:12:46,295 --> 01:12:48,998 Frank, are you okay? 596 01:12:54,971 --> 01:12:55,972 I'm fine. 597 01:12:56,840 --> 01:12:59,709 That other thing? Not so much. 598 01:13:02,746 --> 01:13:04,347 Frank, meet us in the penthouse. 599 01:13:06,215 --> 01:13:07,216 Copy. 600 01:13:08,985 --> 01:13:10,153 I just need a minute. 601 01:14:28,397 --> 01:14:29,398 Frank? 602 01:14:30,634 --> 01:14:32,569 We found someone on the ninth floor. 603 01:16:33,422 --> 01:16:34,423 Frank. 604 01:16:47,871 --> 01:16:48,872 Any sign of Rick? 605 01:16:50,774 --> 01:16:52,241 I mean, he saved me, but... 606 01:16:58,848 --> 01:16:59,949 We're gonna find Diane. 607 01:17:02,218 --> 01:17:03,486 Yeah, she's right here. 608 01:17:11,127 --> 01:17:12,128 Where is this? 609 01:17:28,544 --> 01:17:30,780 All right. I'm gonna go get Diane. 610 01:17:30,880 --> 01:17:32,816 - Keep an eye on the monitor. - Wait a minute. 611 01:17:44,593 --> 01:17:45,628 Oh, my God. 612 01:19:28,932 --> 01:19:31,234 Get your claws off of me! 613 01:19:31,600 --> 01:19:33,903 Let me go! 614 01:20:23,887 --> 01:20:24,854 Frank? 615 01:20:26,622 --> 01:20:28,157 Frank, did you find Diane? 616 01:20:30,894 --> 01:20:31,861 Cora? 617 01:20:32,628 --> 01:20:34,630 - Diane? - Oh, thank God you're alive. 618 01:20:34,730 --> 01:20:35,999 We thought that thing got you. 619 01:20:36,232 --> 01:20:37,366 Is Frank with you? 620 01:20:47,610 --> 01:20:48,711 He saved my life. 621 01:21:00,489 --> 01:21:01,857 Hey, is Rick with you guys? 622 01:21:01,958 --> 01:21:03,526 Time to get out of this hellhole. 623 01:21:08,431 --> 01:21:09,398 Um... 624 01:21:10,599 --> 01:21:11,634 Diane, sweetheart... 625 01:21:18,041 --> 01:21:19,042 About Rick... 626 01:21:23,812 --> 01:21:26,882 Cora, where is Rick? 627 01:21:30,286 --> 01:21:33,356 Diane, Rick is a hero. He saved Cora, but... 628 01:21:35,458 --> 01:21:36,425 Cora? 629 01:21:37,660 --> 01:21:39,395 Where's the last place you saw Rick? 630 01:21:40,463 --> 01:21:41,730 In a room on the third floor, 631 01:21:41,830 --> 01:21:43,032 the end of the hall. 632 01:22:04,353 --> 01:22:05,354 Rick? 633 01:22:05,888 --> 01:22:08,024 Hey. Hey, hey. Oh, no. 634 01:22:08,591 --> 01:22:11,360 Hey. Hey, Rick. Rick, Rick, Rick, hey. Hey. 635 01:22:17,933 --> 01:22:20,636 Please wake up. Please wake up. 636 01:22:28,344 --> 01:22:31,981 Please, babe, please. 637 01:22:34,683 --> 01:22:37,086 Rick! Rick! 638 01:22:38,121 --> 01:22:39,422 - Are you okay? - Diane? 639 01:22:39,522 --> 01:22:41,557 - Are you okay? Oh, my God. - Yeah. 640 01:22:53,602 --> 01:22:56,805 - Am I dreaming? - I'll explain everything later. 641 01:23:57,500 --> 01:23:59,034 A hundred million views. 642 01:23:59,135 --> 01:24:02,305 Boom, baby, let's go! I like that. 643 01:24:02,871 --> 01:24:07,076 Listen, I have been saving this for a very special occasion. 644 01:24:13,149 --> 01:24:14,850 Hey, guys, I wish Frank was here. 645 01:24:18,787 --> 01:24:19,755 To Frank. 646 01:24:22,325 --> 01:24:24,493 - To Frank. - Frank. 647 01:24:27,730 --> 01:24:28,731 To Frank. 648 01:24:31,500 --> 01:24:32,501 I have a surprise. 649 01:24:39,342 --> 01:24:40,543 Oh, my God. 650 01:24:41,244 --> 01:24:42,411 Wait, what? 651 01:24:42,645 --> 01:24:45,881 Executive decision. A little won't hurt the code. 652 01:24:52,255 --> 01:24:53,389 My man. 41118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.