Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,279
Has your partner
ever offered an explanation
2
00:00:02,280 --> 00:00:03,919
as to what she was doing at Barra Creek
3
00:00:03,920 --> 00:00:05,599
the night Detective Bushman was shot?
4
00:00:05,600 --> 00:00:06,880
Uh, no, she hasn't.
5
00:00:06,881 --> 00:00:08,559
They're reopening Bushy's case.
6
00:00:08,560 --> 00:00:11,080
They found the fucking bullet
in my
7
00:00:11,160 --> 00:00:12,480
It was you that called it in.
8
00:00:12,560 --> 00:00:16,079
You have consistently
and repeatedly lied to me.
9
00:00:16,160 --> 00:00:19,440
They found something on
the security cameras at the HQ car park.
10
00:00:19,520 --> 00:00:21,520
It shows Bushy leaving in his ute
11
00:00:21,600 --> 00:00:25,120
and then, soon after,
Eddie drives out after him in her cruiser.
12
00:00:25,200 --> 00:00:26,720
You think Eddie killed Bushy?
13
00:00:26,800 --> 00:00:30,320
I think that we need to
let the investigation run its course.
14
00:00:30,321 --> 00:00:32,478
Dulcie would never
have done that to Eddie.
15
00:00:32,479 --> 00:00:34,589
I don't see Dulcie at all
in this decision.
16
00:00:34,600 --> 00:00:37,840
Everybody should be asking
why Bushy was in Barra Creek.
17
00:00:37,841 --> 00:00:39,839
It doesn't matter
why you're in Barra Creek.
18
00:00:39,840 --> 00:00:41,840
Leo and I just found Astrid and Ebba.
19
00:00:41,920 --> 00:00:43,280
Fuck! They're still alive.
20
00:00:43,360 --> 00:00:45,220
[Abby] Leo figured out Don's message.
21
00:00:45,240 --> 00:00:48,520
He was saying he knew who killed
those "skinny little girls".
22
00:00:48,600 --> 00:00:49,760
His words, not mine.
23
00:00:49,761 --> 00:00:52,719
[Eddie] Don knew which psycho
was killing those salties.
24
00:00:52,720 --> 00:00:55,359
Astrid and Ebba were actually showing Don
this business card.
25
00:00:55,360 --> 00:00:57,479
[Abby] They got it from a guy
who said he was a liaison
26
00:00:57,480 --> 00:00:58,959
for this business called LISA.
27
00:00:58,960 --> 00:01:02,239
Because they were going up
in helicopters and shooting crocodiles.
28
00:01:02,240 --> 00:01:03,279
They're hunting them.
29
00:01:03,280 --> 00:01:04,599
[Miki] Trophy hunting.
30
00:01:04,680 --> 00:01:05,730
It's a burner, ma'am.
31
00:01:05,731 --> 00:01:08,038
Before today, it was only used
to call one other number.
32
00:01:08,039 --> 00:01:09,640
Call the number, Big Eyes.
33
00:01:09,720 --> 00:01:11,920
[phone ringing]
34
00:01:12,000 --> 00:01:13,240
Who the fuck is this?
35
00:01:25,440 --> 00:01:28,320
-[whirring]
-[thunder rumbles]
36
00:01:28,541 --> 00:01:31,559
[quietly] What are you doing here?
37
00:01:31,560 --> 00:01:34,079
You're not supposed to be doing this.
You're a cop!
38
00:01:34,080 --> 00:01:37,039
[whispers] Yes, I know I am a cop.
That is why
39
00:01:37,120 --> 00:01:40,520
Trophy hunting protected species
is profoundly
40
00:01:40,521 --> 00:01:41,919
Yeah, but this is my first shift.
41
00:01:41,920 --> 00:01:43,799
-I didn't know it was croc hunting.
-[Jason] Let's go!
42
00:01:43,800 --> 00:01:47,038
[Roisin] Fucking cash-in-hand jobs. It's
always something disgusting. Or illegal. Or both!
43
00:01:47,039 --> 00:01:49,919
-[man 1] OK, let's get in there, boys!
-[Jason] Alright, let's go!
44
00:01:49,920 --> 00:01:52,038
-[whispers] I need to get out of here.
-[Roisin] Yeah, so do I!
45
00:01:52,039 --> 00:01:53,359
I teach grade three back in Dublin.
46
00:01:53,360 --> 00:01:55,758
Not about to get locked up
in one of your poxy detention centres.
47
00:01:55,759 --> 00:01:57,000
Where is your car?
48
00:01:57,080 --> 00:01:59,850
-I don't have a fucking car! Jesus!
-[Jason] Let's go!
49
00:02:00,680 --> 00:02:04,120
OK. If you can just come with me?
This way.
50
00:02:05,800 --> 00:02:08,680
Let's get airborne! Come on!
51
00:02:08,681 --> 00:02:10,719
[Roisin] My phone's in the chopper.
Where's yours?
52
00:02:10,720 --> 00:02:12,040
[Dulcie] My phone's dead!
53
00:02:14,080 --> 00:02:15,840
OK, I fucked this guy,
54
00:02:15,841 --> 00:02:18,039
he lives on an avocado farm
not far from here.
55
00:02:18,040 --> 00:02:20,719
We can go there, charge your phone,
and call someone to pick us up.
56
00:02:20,720 --> 00:02:21,879
[Dulcie] How far away is it?
57
00:02:21,880 --> 00:02:23,359
-[Roisin] Just 25 Ks.
-[Dulcie] What?!
58
00:02:23,360 --> 00:02:25,890
[Roisin] We'll be there by sunrise.
Come on, ducky.
59
00:02:26,840 --> 00:02:29,840
[theme music plays]
60
00:02:49,051 --> 00:02:54,359
[Abby] You two are really lucky
we were out on the road.
61
00:02:54,360 --> 00:02:57,039
Leo and I just dropped the backpackers off
at the airport.
62
00:02:57,040 --> 00:02:59,919
They made us keep it a secret that
they were alive until after they left,
63
00:02:59,920 --> 00:03:01,959
so they didn't have to
deal with Ebba's ex.
64
00:03:01,960 --> 00:03:04,599
And look, technically, we should have
reported it to the authorities,
65
00:03:04,600 --> 00:03:07,240
but when your actions hurt real people,
66
00:03:07,241 --> 00:03:10,159
then everybody knows you just
have to do the right thing, Roisin.
67
00:03:10,160 --> 00:03:12,240
OK, Abby! I know that I stuffed up.
68
00:03:12,320 --> 00:03:14,000
Oh, you reckon, cunt?!
69
00:03:15,520 --> 00:03:16,960
Yes, I do reckon.
70
00:03:17,040 --> 00:03:19,210
And I am trying to
get Eddie out of this mess.
71
00:03:19,211 --> 00:03:20,479
That
you dumped them in?
72
00:03:20,480 --> 00:03:21,839
-Yes, that I dumped them in.
-Correct.
73
00:03:21,840 --> 00:03:23,039
Leo would
never do that to me.
74
00:03:23,040 --> 00:03:24,919
-Please leave me out of this.
-Leo would never snitch.
75
00:03:24,920 --> 00:03:27,799
-Also, as if Eddie killed Bushy! As if!
-OK, alright, OK!
76
00:03:27,800 --> 00:03:30,720
I know that Eddie didn't kill Bushy.
77
00:03:30,721 --> 00:03:34,119
I think that Bushy was murdered
by someone involved with Jason Wade
78
00:03:34,120 --> 00:03:35,999
because he uncovered the croc safaris.
79
00:03:36,000 --> 00:03:40,400
But there is footage of Eddie
following Bushy out of City HQ,
80
00:03:40,401 --> 00:03:44,519
and a bullet from Bushy's murder weapon
was found in Eddie's torched Land Cruiser.
81
00:03:44,520 --> 00:03:49,640
So until we have a reasonable explanation
for that five-star buffet of evidence,
82
00:03:49,641 --> 00:03:51,799
-there is no way those detectives...
-[phone ringing]
83
00:03:51,800 --> 00:03:53,600
...will drop Eddie as a suspect.
84
00:03:53,680 --> 00:03:56,280
Cath, I love you so much!
85
00:03:56,360 --> 00:03:57,880
I love you too, so much.
86
00:03:57,881 --> 00:04:01,319
But Dulce, those detectives are in
our campervan with two police officers.
87
00:04:01,320 --> 00:04:02,559
They said they had a breakthrough,
88
00:04:02,560 --> 00:04:04,519
and now they're bagging up
all of Eddie's things,
89
00:04:04,520 --> 00:04:07,759
our piss bucket, their sports bras,
Bushy's "Fuck off, I'm fishing hat",
90
00:04:07,760 --> 00:04:09,000
even her Coke cans!
91
00:04:09,080 --> 00:04:11,120
Dulcie, they're collecting Eddie's DNA.
92
00:04:11,121 --> 00:04:14,079
I heard them say they're taking them to
the crime scene in the DRR.
93
00:04:14,080 --> 00:04:17,480
OK, Cath, everybody,
we need to stall those detectives,
94
00:04:17,560 --> 00:04:19,160
in whatever way you can.
95
00:04:19,240 --> 00:04:21,839
-Not you, Roisin.
-Oh, thank you, baby Jesus.
96
00:04:21,920 --> 00:04:24,440
Abby, do you have any idea
where Eddie might be?
97
00:04:24,520 --> 00:04:26,080
Um...
98
00:04:26,081 --> 00:04:29,319
[Cherry sings] ? In the rivers
and the sea there are crocs unseen ?
99
00:04:29,320 --> 00:04:31,439
? And now there's biggest mob
and they're moving upstream ?
100
00:04:31,440 --> 00:04:32,599
? Crocodiles are deadly...
101
00:04:32,600 --> 00:04:34,240
-Stay still!
-Oh, sorry.
102
00:04:34,241 --> 00:04:36,319
-[Miki] Oi! Did you know...
-Ah! What the hell, Mik?! Ow!
103
00:04:36,320 --> 00:04:38,479
...about Jason Wade's
croc-hunting safaris?
104
00:04:38,480 --> 00:04:40,519
-You're done. That's 80 bucks.
-Were you there last night?
105
00:04:40,520 --> 00:04:42,039
-Ow! Ow!
-Was there a hunt on? There was, eh!
106
00:04:42,040 --> 00:04:43,919
No, no, words instead of fists, Mik.
That's your rule.
107
00:04:43,920 --> 00:04:44,879
[Miki] You coconut!
108
00:04:44,880 --> 00:04:46,639
You said that you were going to
work at Land of Crocs
109
00:04:46,640 --> 00:04:48,279
to learn the ropes
for our cultural centre.
110
00:04:48,280 --> 00:04:50,119
But as soon as you put on
that poxy croc lanyard,
111
00:04:50,120 --> 00:04:51,399
you started power-tripping,
112
00:04:51,400 --> 00:04:54,319
ignoring your cultural responsibilities,
waxing your thighs!
113
00:04:54,320 --> 00:04:57,839
And now I find out that you're in that
daywalker's chopper hunting our totem?
114
00:04:57,840 --> 00:04:59,240
No, I don't go on the hunts.
115
00:04:59,320 --> 00:05:00,680
I'm on the ground, Mik.
116
00:05:00,760 --> 00:05:02,930
Spud uses the drone
to find the shot crocs,
117
00:05:02,931 --> 00:05:05,079
and Jason gets me to collect them
in an esky
118
00:05:05,080 --> 00:05:07,119
because he knows that
it's not illegal for me to have them.
119
00:05:07,120 --> 00:05:08,560
What? Why isn't it illegal?
120
00:05:08,561 --> 00:05:10,679
-[both] Cultural reasons.
-None of your business.
121
00:05:10,680 --> 00:05:12,079
[Al] Look, I'm really sorry, Mik.
122
00:05:12,080 --> 00:05:13,919
I tried to quit, but Jason said
I'm in too deep now.
123
00:05:13,920 --> 00:05:15,639
-[phone rings]
-[Al] I'm scared of him, sis.
124
00:05:15,640 --> 00:05:17,119
-True God, the dude doesn't blink!
-Fuck.
125
00:05:17,120 --> 00:05:19,280
-Who that? Those detectives?
-Collins.
126
00:05:19,281 --> 00:05:21,119
I'm not answering 'cause she's dead to me.
127
00:05:21,120 --> 00:05:25,320
OK, Al, so you're not one of
the big boys playing kill-kill-bang-bangs,
128
00:05:25,400 --> 00:05:26,640
but who is involved?
129
00:05:26,720 --> 00:05:28,080
Whose card is this?
130
00:05:28,081 --> 00:05:29,959
We know it belongs to Wade's liaison.
131
00:05:29,960 --> 00:05:32,130
We think this bloke
bumped off Don Darrell.
132
00:05:32,131 --> 00:05:34,519
But he's dangerous, Al. He's a...
He's a dangerous liaison.
133
00:05:34,520 --> 00:05:36,720
Dude, as if Jason
would tell me who they are.
134
00:05:36,721 --> 00:05:39,319
-I'm just blak cladding.
-Hang on. Did you just say "they"?
135
00:05:39,320 --> 00:05:41,600
-Mm-hm.
-Wait. Is it Leo?
136
00:05:41,680 --> 00:05:43,680
Fuck! My mentos!
137
00:05:43,681 --> 00:05:45,759
Oh, it's always the ones you least expect!
138
00:05:45,760 --> 00:05:47,360
Fucking rolled again!
139
00:05:47,440 --> 00:05:50,680
[Al] No, "they" because there's been
more than one liaison.
140
00:05:50,681 --> 00:05:52,759
They got rid of the first one
six months ago.
141
00:05:52,760 --> 00:05:55,239
Shit, Reddy, that's why
there's two numbers on the card.
142
00:05:55,240 --> 00:05:57,120
Yeah. OK.
143
00:05:57,200 --> 00:05:59,760
OK, so we just need to connect Jason
144
00:05:59,761 --> 00:06:01,799
-with these hunts and the hit on Don.
-[phone dings]
145
00:06:01,800 --> 00:06:04,279
He's using a burner to call
these liaisons. We've got to find it.
146
00:06:04,280 --> 00:06:05,799
Buffnuts, can you get us into his office?
147
00:06:05,800 --> 00:06:08,030
It's Dulcie.
"I know Eddie didn't kill Bushy.
148
00:06:08,031 --> 00:06:10,679
This is all my fault. I spent the night
trying to make this right."
149
00:06:10,680 --> 00:06:12,759
She keeps going, apologising,
listing her mistakes.
150
00:06:12,760 --> 00:06:14,500
Hey, shame! Did she have an affair?
151
00:06:14,520 --> 00:06:16,160
-Give me that.
-No! Excuse me.
152
00:06:16,161 --> 00:06:18,439
You're on the hook for murder
and she wants to help get you off.
153
00:06:18,440 --> 00:06:22,440
-No, that's not our vibe at all. Get off?
-No, I meant legally, not sexually!
154
00:06:22,441 --> 00:06:23,599
Oh, my God! [stammers]
155
00:06:23,600 --> 00:06:25,799
I'm getting all flustered because
you're making me defend a cop
156
00:06:25,800 --> 00:06:26,940
and your hair's all out.
157
00:06:27,960 --> 00:06:29,560
-Can I go?
-[both] No!
158
00:06:29,561 --> 00:06:31,399
[Miki] Reddy, I'm sick of
your "dead-to-me shit".
159
00:06:31,400 --> 00:06:34,400
Look, I know that what Dulcie did
was a dog act, OK?
160
00:06:34,401 --> 00:06:36,479
But she's trying to take responsibility
and fix it.
161
00:06:36,480 --> 00:06:38,800
Yeah, she fucked up,
but you fucked up too.
162
00:06:38,801 --> 00:06:40,679
And fucked up places
create fucked up people
163
00:06:40,680 --> 00:06:42,080
that do fucked up things.
164
00:06:42,081 --> 00:06:43,719
Nothing here is ever black and white.
165
00:06:43,720 --> 00:06:45,280
-Zebras are.
-Ugh. Fuck me dead.
166
00:06:45,281 --> 00:06:46,999
And actually, you know what, actually,
167
00:06:47,000 --> 00:06:49,158
if you think I'm a fuck-up as well,
then I'll just go.
168
00:06:49,159 --> 00:06:50,479
So you're binning yourself now?
169
00:06:50,480 --> 00:06:52,650
-No, you're binning me.
-I don't bin people.
170
00:06:52,651 --> 00:06:54,158
That's proper carceral thinking.
171
00:06:54,159 --> 00:06:56,019
You need to decolonise your mind, sis.
172
00:06:56,080 --> 00:06:59,240
Do the work,
because I'm trying to keep you.
173
00:06:59,320 --> 00:07:01,680
Hey, I could break into Jason's office.
174
00:07:01,760 --> 00:07:03,840
-What?
-Yeah. I could.
175
00:07:03,920 --> 00:07:06,150
I could sneak in.
I can wear the Chomp costume.
176
00:07:06,151 --> 00:07:07,479
Try and find his LISA burner.
177
00:07:07,480 --> 00:07:08,760
[Miki]
You, sneak in?
178
00:07:08,761 --> 00:07:11,479
Buddy, you can't even do goona quietly.
No, no, no. Me and Reddy will go.
179
00:07:11,480 --> 00:07:12,740
You take the kids fishing.
180
00:07:12,741 --> 00:07:14,439
[Al] Oh, Mik, it's about to storm!
181
00:07:14,440 --> 00:07:15,760
Al...
182
00:07:15,761 --> 00:07:17,839
where'd you get this fishing shirt from?
183
00:07:17,840 --> 00:07:19,920
What? Oh, that's my LISA uniform.
184
00:07:20,000 --> 00:07:24,160
Hey, Clay, I got another charger for that
phone you mob found in the DRR.
185
00:07:24,240 --> 00:07:26,410
Excuse me!
That you found in the where now?
186
00:07:26,411 --> 00:07:28,799
[Al] They found a flip phone
out in a Land Cruiser near Roger's.
187
00:07:28,800 --> 00:07:30,399
[Miki] Clay, you said
you played cool tree.
188
00:07:30,400 --> 00:07:32,079
[Clay] Sorry, Mum. We went to the DRR.
189
00:07:32,080 --> 00:07:34,079
-Oh, my- Hey! Where you going?
-[Eddie] Cuba.
190
00:07:34,080 --> 00:07:36,239
-[Miki] What?
-I'm off to drink mojitos in the sun.
191
00:07:36,240 --> 00:07:38,600
Reddy, what about Jason's burner?
192
00:07:42,440 --> 00:07:44,200
[Rachel] Sorry, I'm confused.
193
00:07:44,201 --> 00:07:47,239
Diane said that you had
a rapid DNA testing machine out here.
194
00:07:47,240 --> 00:07:49,079
[Abby] Yeah, Diane has a drinking problem.
195
00:07:49,080 --> 00:07:51,680
She hides vodka in an Ambi Pur.
It's really sad.
196
00:07:51,681 --> 00:07:55,279
So it'll be three days, unfortunately,
to DNA test your evidence there.
197
00:07:55,280 --> 00:07:57,559
[Leo] Yeah, everything
takes longer up here,
198
00:07:57,560 --> 00:07:59,120
because of the road trains.
199
00:07:59,121 --> 00:08:01,039
[Erin] OK, well, in order to
make an arrest,
200
00:08:01,040 --> 00:08:03,120
we need to establish a forensic link
201
00:08:03,200 --> 00:08:06,880
between our murder suspect,
whose DNA is all over this evidence,
202
00:08:06,881 --> 00:08:09,639
and the biological matter
found on the bullet from the Cruiser.
203
00:08:09,640 --> 00:08:12,839
-[Abby, faintly] What?
-So this testing needs to be prioritised.
204
00:08:12,840 --> 00:08:14,200
We're very behind as it is,
205
00:08:14,280 --> 00:08:17,440
thanks to a chatty lesbian
who gave us terrible directions.
206
00:08:17,441 --> 00:08:19,079
-[Rachel] Erin?
-[Erin] What?
207
00:08:19,080 --> 00:08:20,679
She sent us to a fishing comp, Rachel.
208
00:08:20,680 --> 00:08:21,999
Her lesbianism is irrelevant.
209
00:08:22,000 --> 00:08:24,050
[Erin]
She's the one who called herself
210
00:08:24,080 --> 00:08:27,600
OK, you're overheating. Just go to the car
and turn the air con on.
211
00:08:27,680 --> 00:08:30,200
Yeah. I just want to go to the wave pool.
212
00:08:30,280 --> 00:08:33,799
I apologise about Detective Wilson.
She's perimenopausal.
213
00:08:33,880 --> 00:08:35,320
They denied her HRT.
214
00:08:35,321 --> 00:08:37,279
It's medical misogyny
and it's ruining my life.
215
00:08:37,280 --> 00:08:39,959
If you could get us an ETA
on the results as soon as you can.
216
00:08:39,960 --> 00:08:42,039
-Thank you.
-Lauren and Oliver.
217
00:08:42,120 --> 00:08:43,880
And no worries.
218
00:08:43,960 --> 00:08:45,760
-Bye.
-You have the car keys.
219
00:08:45,840 --> 00:08:47,640
[Rachel] Yes! Alright! I'm coming.
220
00:08:47,720 --> 00:08:51,280
Abby, it's Abby. Come on, let's go.
We've got Eddie's stuff.
221
00:08:51,281 --> 00:08:53,559
We've already stalled the detectives.
And this paper onesie
222
00:08:53,560 --> 00:08:55,399
-is not going to fool them for long.
-Hold on! Hey, no!
223
00:08:55,400 --> 00:08:57,260
I look like a toddler going to the snow.
224
00:08:57,261 --> 00:08:58,879
No! I'm trying to find the bullet.
225
00:08:58,880 --> 00:09:01,519
That hormonal detective
said there's biomatter on it.
226
00:09:01,520 --> 00:09:03,600
She thinks it's probably Eddie's DNA.
227
00:09:03,601 --> 00:09:05,239
-But she's wrong! OK?
-Stop it.
228
00:09:05,240 --> 00:09:08,160
And maybe whoever's DNA
is on it
229
00:09:08,161 --> 00:09:09,679
-But I can't find it!
-Shh! Stop.
230
00:09:09,680 --> 00:09:12,639
-She's going to go to jail!
-Stop it. They're going to hear us.
231
00:09:12,640 --> 00:09:14,840
[Oliver] Hello, Champ. Question.
232
00:09:14,920 --> 00:09:16,840
Can you do a rapid DNA test on this?
233
00:09:18,840 --> 00:09:20,920
[Leo deepens voice] 100% I can, champ.
234
00:09:21,000 --> 00:09:22,720
[Oliver] Good man.
235
00:09:22,800 --> 00:09:24,640
[Abby] What? What is it?
236
00:09:24,720 --> 00:09:26,240
[Abby gasps softly]
237
00:09:34,080 --> 00:09:35,720
[Dulcie] Eddie...
238
00:09:37,760 --> 00:09:39,080
I called Miki.
239
00:09:39,081 --> 00:09:41,359
She said you were off to
drink mojitos in the sun.
240
00:09:41,360 --> 00:09:42,679
But the detectives aren't with me.
241
00:09:42,680 --> 00:09:45,360
And I... I'm not going to
tell them that you're here.
242
00:09:46,800 --> 00:09:48,120
[sighs]
243
00:09:48,200 --> 00:09:50,160
I'm so sorry, Eddie!
244
00:09:53,200 --> 00:09:54,440
I...
245
00:09:57,320 --> 00:10:00,920
I've been completely off on one
since we arrived up here.
246
00:10:01,000 --> 00:10:03,440
Or, you know, more... more...
247
00:10:03,520 --> 00:10:06,480
globally, since birth.
248
00:10:07,800 --> 00:10:12,280
But that doesn't excuse
the harm that I have caused you.
249
00:10:12,360 --> 00:10:18,160
And I am going to work myself
into a nub to clear your name.
250
00:10:18,240 --> 00:10:22,000
And I would work that nub
into an even smaller nub to fix us too.
251
00:10:22,080 --> 00:10:24,200
But I also know that
that is not happening.
252
00:10:24,280 --> 00:10:26,800
And I know that I am dead to you, so...
253
00:10:30,040 --> 00:10:31,400
I just...
254
00:10:36,760 --> 00:10:43,360
I just wish that I had been
more careful with my best friend
255
00:10:43,440 --> 00:10:46,440
because I would do anything
to get them back.
256
00:10:48,200 --> 00:10:49,440
[Eddie] Them/ her.
257
00:10:49,520 --> 00:10:51,400
I'd do anything to get them/ her back.
258
00:10:51,480 --> 00:10:54,240
Yes, them/ her.
Sorry. Thank you. Great.
259
00:11:02,440 --> 00:11:05,240
OK, thank you. I'll leave you alone.
Thanks, Eddie.
260
00:11:06,600 --> 00:11:08,200
You'd do anything?
261
00:11:08,280 --> 00:11:11,280
Uh, yep. Yes. Yes?
262
00:11:13,920 --> 00:11:15,560
Lie on the ground.
263
00:11:16,480 --> 00:11:17,640
I beg your pardon?
264
00:11:18,600 --> 00:11:21,440
-Right, yes. Yep. Yes.
-Lie on the ground.
265
00:11:23,400 --> 00:11:25,000
Roll over.
266
00:11:25,080 --> 00:11:26,760
Uh-huh.
267
00:11:26,840 --> 00:11:29,840
Expose your belly. Full submission.
268
00:11:29,920 --> 00:11:31,920
Uh... Uh, like this?
269
00:11:32,000 --> 00:11:33,600
-Yes.
-OK.
270
00:11:33,680 --> 00:11:34,800
Do dog hands.
271
00:11:37,360 --> 00:11:38,640
Oh.
272
00:11:38,720 --> 00:11:40,040
Whimper.
273
00:11:42,760 --> 00:11:46,760
[imitates whimpering dog]
274
00:11:46,761 --> 00:11:49,039
Alright, that's enough.
You're making a gronk of yourself.
275
00:11:49,040 --> 00:11:50,960
Just... get up here.
276
00:11:51,040 --> 00:11:52,090
Really? I- Really?
277
00:11:52,160 --> 00:11:53,880
Yeah, I just said that, didn't I?
278
00:11:55,200 --> 00:11:57,000
-Just...
-[Eddie sighs]
279
00:11:58,120 --> 00:11:59,640
-[grunts]
-Oh, fuck me.
280
00:11:59,720 --> 00:12:01,680
[Dulcie] Sorry. Oh.
281
00:12:01,760 --> 00:12:03,240
Oh, sorry.
282
00:12:03,320 --> 00:12:04,600
Horse mounting a horse.
283
00:12:04,680 --> 00:12:07,800
I didn't mean to put my face so close t-
284
00:12:07,880 --> 00:12:10,200
Ow. That's a cramp.
285
00:12:10,280 --> 00:12:11,960
I got it. I got it.
286
00:12:19,480 --> 00:12:22,760
Eddie, I found that coaster
in Bushy's box,
287
00:12:22,840 --> 00:12:25,880
the one that you told
Wilson and Greene about.
288
00:12:25,881 --> 00:12:29,399
Eddie, Bushy wasn't
out at Barra Creek that night
289
00:12:29,400 --> 00:12:31,880
because he was having an affair.
290
00:12:31,960 --> 00:12:33,640
I think that...
291
00:12:33,720 --> 00:12:37,480
that Jason ordered a hit on Don
because he knew too much.
292
00:12:37,481 --> 00:12:38,839
And I think he did the same to Bushy.
293
00:12:38,840 --> 00:12:42,600
I think Bushy was killed because
he was investigating Jason's croc hunts.
294
00:12:42,680 --> 00:12:44,920
Bushy wasn't investigating the hunts.
295
00:12:47,920 --> 00:12:50,320
This is his shirt,
the one I told you about.
296
00:12:50,400 --> 00:12:52,880
Croc on the front, chopper on the back.
297
00:12:52,960 --> 00:12:54,960
He didn't uncover those hunts.
298
00:12:56,880 --> 00:12:58,320
He was in on them.
299
00:13:15,480 --> 00:13:17,760
[distant thunder rumbles]
300
00:13:17,761 --> 00:13:20,639
[Roger] Smell that storm brewing, Pat?
301
00:13:20,640 --> 00:13:22,839
I brought you today's
electro smog readings.
302
00:13:22,840 --> 00:13:24,280
They're off the charts. Look.
303
00:13:24,360 --> 00:13:26,400
-Tongs don't lie.
-Yeah, alright.
304
00:13:26,480 --> 00:13:29,370
I'll make sure Senior Sergeant Ferguson
gets these, Rog.
305
00:13:29,440 --> 00:13:31,600
Oh, of course! It's your last day.
306
00:13:31,680 --> 00:13:33,400
How was your retirement party?
307
00:13:33,480 --> 00:13:35,000
Oh, yeah. Was a rip-snorter.
308
00:13:35,080 --> 00:13:37,920
Oh, alright. Good luck, Pat. All the best!
309
00:13:38,000 --> 00:13:39,840
[phone rings]
310
00:13:41,880 --> 00:13:45,400
DJ. How you holding up, love? Big day.
311
00:13:47,400 --> 00:13:49,120
Right.
312
00:13:49,200 --> 00:13:51,080
Yep, OK. Be right there.
313
00:13:57,800 --> 00:13:59,920
[DJ screams] Troy! Troy!
314
00:14:00,000 --> 00:14:01,840
The duckboat can't go in the water,
315
00:14:01,841 --> 00:14:04,519
so we're going to have to take
the boxes of dad down to the jetty
316
00:14:04,520 --> 00:14:05,960
in the beach trolley.
317
00:14:06,040 --> 00:14:08,480
There they are, Pat.
Those kids are down there.
318
00:14:08,481 --> 00:14:10,919
I'm not dealing with this today.
We need that bit for the funeral.
319
00:14:10,920 --> 00:14:12,319
-Tell them to piss off.
-Yep, righto.
320
00:14:12,320 --> 00:14:14,999
DJ, what's the point of a fuckin' duckboat
that can't go in the water?
321
00:14:15,000 --> 00:14:16,239
[DJ] 'Cause it looks sick!
322
00:14:16,240 --> 00:14:17,800
Useless as a dick on a hammer.
323
00:14:17,880 --> 00:14:21,120
You are going to have to
clear out of here for Don's funeral, OK?
324
00:14:21,200 --> 00:14:22,560
-Come on.
-Hey!
325
00:14:22,561 --> 00:14:24,359
-[Pat] On your way.
-I think I've got something.
326
00:14:24,360 --> 00:14:25,879
-[Cherry] What is it, Mav?
-[Al] What is it?
327
00:14:25,880 --> 00:14:28,279
Cherry, get the net.
Keep the rod up high, that's it.
328
00:14:28,280 --> 00:14:30,359
[Cherry] I'll get the net.
OK, I've got it, I've got it!
329
00:14:30,360 --> 00:14:32,319
-[Clay] Lift it up!
-[Cherry] Oh, look at it, look at it!
330
00:14:32,320 --> 00:14:35,360
Yep. OK. Alright, well, just...
just get that sorted
331
00:14:35,361 --> 00:14:36,759
and then get out of here, alright?
332
00:14:36,760 --> 00:14:38,279
[Al] Hang on, what's that on his fin?
333
00:14:38,280 --> 00:14:39,900
Holy crap. That's the golden tag!
334
00:14:39,901 --> 00:14:41,599
-[Mav] What?
-[Al] Oh, my God, Mav!
335
00:14:41,600 --> 00:14:43,800
You just caught the Golden Barra!
336
00:14:43,801 --> 00:14:46,079
-[kids cheer]
-Oh, my God, that's like 200K!
337
00:14:46,080 --> 00:14:48,360
OK, OK. Calm down, calm down.
338
00:14:48,440 --> 00:14:52,120
No, no. The Golden Barra
is an over-18s competition.
339
00:14:52,200 --> 00:14:54,200
No worries. I'll say I caught it.
340
00:14:54,280 --> 00:14:56,600
[all cheer]
341
00:14:56,680 --> 00:14:58,880
Yeah, but you didn't catch it,
did you, Al?
342
00:14:59,880 --> 00:15:02,320
That's OK. I still caught it, didn't I?
343
00:15:02,321 --> 00:15:05,359
Yeah, yeah, but you didn't play
by the competition rules, Mav.
344
00:15:05,360 --> 00:15:08,119
So you don't get rewarded for that,
alright? You didn't win.
345
00:15:08,120 --> 00:15:10,799
So just put the fish
back in the water, please, Maverick.
346
00:15:10,800 --> 00:15:14,170
No! If I was a white kid, you wouldn't
make me put it back, would you?
347
00:15:15,120 --> 00:15:18,280
A proper entrant deserves to win.
348
00:15:18,360 --> 00:15:21,320
Put it back now. That's an order!
349
00:15:21,400 --> 00:15:23,920
[thunder rumbles]
350
00:15:35,560 --> 00:15:38,720
Right. Pack up your stuff
and get out of here.
351
00:15:38,800 --> 00:15:40,840
Come on. Let's go.
352
00:15:40,920 --> 00:15:42,520
White dog.
353
00:15:42,600 --> 00:15:44,880
-Hey, you watch yourself, mate.
-Hey! Hey!
354
00:15:44,960 --> 00:15:47,960
You're 10 now, OK?
You're not a kid anymore.
355
00:15:48,040 --> 00:15:50,240
And after today, I won't be here.
356
00:15:50,320 --> 00:15:53,400
And that new guy in town,
he won't be as forgiving as I am.
357
00:15:53,480 --> 00:15:55,880
So next time you steal a car...
358
00:15:55,960 --> 00:15:57,680
Yeah, I know about that.
359
00:15:57,760 --> 00:16:00,640
...or you decide to get smart
with a police officer,
360
00:16:00,720 --> 00:16:03,800
you go to proper prison,
just like your dad.
361
00:16:03,880 --> 00:16:05,480
-[Al] Hey!
-You hear?
362
00:16:15,880 --> 00:16:18,440
[thunder rumbles]
363
00:16:18,771 --> 00:16:23,639
Should have known
Bushy wasn't having an affair.
364
00:16:23,640 --> 00:16:27,120
95% of this town is just
blokes named after fuckin' rodents.
365
00:16:27,200 --> 00:16:29,720
So Bushy was Jason's first liaison?
366
00:16:29,800 --> 00:16:32,280
[Eddie] Yeah. He was probably
some kind of fixer.
367
00:16:32,281 --> 00:16:33,799
That's why he had that burner phone,
368
00:16:33,800 --> 00:16:35,760
then there's his shmicko boat,
369
00:16:35,840 --> 00:16:36,960
the jaw water,
370
00:16:37,040 --> 00:16:39,720
all paid for
with that turbo cunt's dirty coin.
371
00:16:39,800 --> 00:16:40,920
Bush set Frank up.
372
00:16:41,000 --> 00:16:43,480
He lied to me,
made a joke about friendship,
373
00:16:43,481 --> 00:16:45,479
fucked my life up
all so he could get ahead.
374
00:16:45,480 --> 00:16:47,080
Well, fuck that greedy cunt!
375
00:16:47,160 --> 00:16:50,800
And fuck this revolutionary
piece of wearable fucking art!
376
00:16:50,880 --> 00:16:53,080
-No! You love that shirt.
-No, I don't.
377
00:16:53,081 --> 00:16:54,919
You've got to separate the shirt
from the man.
378
00:16:54,920 --> 00:16:56,959
No, leave it!
There's roo poo all in the dirt!
379
00:16:56,960 --> 00:16:59,439
-I'll pop it through a hot wash.
-No! I don't want it.
380
00:16:59,440 --> 00:17:00,640
I jus- Uh...
381
00:17:04,800 --> 00:17:06,359
I didn't kill him.
382
00:17:06,440 --> 00:17:08,920
Someone's stitching me up. Who is it?
383
00:17:09,000 --> 00:17:12,520
[Dulcie] Hey, we
will figure it out, OK?
384
00:17:12,599 --> 00:17:16,359
But in order to do that, Eddie,
you need to be honest with me.
385
00:17:17,599 --> 00:17:19,800
Why were you in Barra Creek that night?
386
00:17:23,000 --> 00:17:24,119
[Eddie sighs]
387
00:17:24,200 --> 00:17:26,730
-Look, any information- Oh.
-The way it went down-
388
00:17:26,731 --> 00:17:29,399
-Yes. I know. Yeah, go on.
-I'm trying to have a moment here.
389
00:17:29,400 --> 00:17:31,760
Yep. I'll shut up. Go on. Go on, Eddie.
390
00:17:34,840 --> 00:17:37,320
That night at HQ,
391
00:17:37,400 --> 00:17:38,880
Bushy...
392
00:17:38,960 --> 00:17:42,400
told me that he'd put a request in
for a new partner.
393
00:17:43,920 --> 00:17:47,400
I had a go at him,
and he cracked the shits and took off.
394
00:17:47,480 --> 00:17:49,440
So I...
395
00:17:49,520 --> 00:17:50,920
really
got on the piss.
396
00:17:51,000 --> 00:17:53,400
I... I power-spewed.
397
00:17:53,480 --> 00:17:54,920
Tasted like bananas.
398
00:17:54,921 --> 00:17:56,999
You know how can taste the food
in your nose.
399
00:17:57,000 --> 00:17:58,280
No, not at all.
400
00:17:58,360 --> 00:18:01,520
Anyway, then
Sprog started licking the spew,
401
00:18:01,521 --> 00:18:04,039
because Bushy left him behind,
you see? And then-
402
00:18:04,040 --> 00:18:06,680
OK, sorry, so Sprog is Bushy's child?
403
00:18:06,760 --> 00:18:08,600
Yeah, his dog.
404
00:18:08,680 --> 00:18:10,360
He was...
405
00:18:10,440 --> 00:18:11,920
[chuckles] ...Darwin special.
406
00:18:12,000 --> 00:18:14,440
-He was the best dog in the world.
-OK.
407
00:18:14,520 --> 00:18:16,720
Farts that...
408
00:18:16,800 --> 00:18:18,400
tasted like beef lasagna.
409
00:18:18,480 --> 00:18:19,800
-Oh, that's...
-You know?
410
00:18:19,880 --> 00:18:21,720
That's unnecessarily descriptive.
411
00:18:21,800 --> 00:18:24,920
I don't know if you know this, Collins,
412
00:18:25,000 --> 00:18:27,360
but I have this real... problem
413
00:18:27,440 --> 00:18:29,680
relegating my emotions.
414
00:18:29,760 --> 00:18:30,810
Oh.
415
00:18:30,880 --> 00:18:35,640
Anyway, that night,
the rage, the grog really got to me.
416
00:18:36,520 --> 00:18:38,960
I was angry at Bush for binning me
417
00:18:39,040 --> 00:18:41,200
so...
418
00:18:41,280 --> 00:18:43,840
I put Sprog in the Cruiser.
419
00:18:43,920 --> 00:18:45,640
Yeah.
420
00:18:45,720 --> 00:18:47,440
And I...
421
00:18:47,520 --> 00:18:50,160
headed out to Barra Creek, and I...
422
00:18:52,960 --> 00:18:55,080
...and I fed him to Triple Pet.
423
00:19:03,680 --> 00:19:04,880
Y- Right.
424
00:19:07,080 --> 00:19:09,520
R... Right. So...
425
00:19:09,600 --> 00:19:12,080
So, sorry, that is your big secret,
426
00:19:12,160 --> 00:19:17,320
that you fed Bushy's dog
to your family crocodile.
427
00:19:17,400 --> 00:19:18,520
Yeah.
428
00:19:18,600 --> 00:19:20,880
Probably rename him Quadruple Pet now.
429
00:19:20,960 --> 00:19:22,240
-Oh, my God.
-Oh, God!
430
00:19:22,320 --> 00:19:24,800
I wish I'd just go back to that night,
you know?
431
00:19:24,880 --> 00:19:26,920
Just fucking stop myself,
432
00:19:27,000 --> 00:19:29,560
like that baby Hitler hypothetical.
433
00:19:29,640 --> 00:19:32,480
Eddie, why didn't you just tell me
all of this?
434
00:19:32,560 --> 00:19:34,840
Because Cath loves dogs!
435
00:19:34,920 --> 00:19:36,880
She can't know about this.
436
00:19:36,960 --> 00:19:39,520
She sends me 25 photos of dogs a day.
437
00:19:39,600 --> 00:19:43,240
Dogs that a-a-are complete strangers
to both of us.
438
00:19:43,320 --> 00:19:45,120
[Eddie exhales] So, anyway,
439
00:19:45,121 --> 00:19:46,919
-that's what happened that night.
-Oh, my God!
440
00:19:46,920 --> 00:19:49,480
That's the whole picture, the full...
441
00:19:49,560 --> 00:19:51,080
Mona Lisa smile.
442
00:19:51,160 --> 00:19:53,840
I killed a dog, but I didn't kill a man.
443
00:19:53,920 --> 00:19:58,000
OK, OK. So Bushy left City HQ.
444
00:19:58,080 --> 00:20:00,760
You followed him in your Land Cruiser
with Sprog.
445
00:20:00,761 --> 00:20:03,559
Pat pulled you over,
left the car on the side of the road.
446
00:20:03,560 --> 00:20:06,720
Was that before or after Sprog was...
447
00:20:06,800 --> 00:20:07,960
uh, dispatched?
448
00:20:07,961 --> 00:20:09,679
[Eddie] No, that's not what happened.
449
00:20:09,680 --> 00:20:11,360
-I didn't follow Bushy.
-What?
450
00:20:11,440 --> 00:20:12,820
[Eddie] I didn't follow him.
451
00:20:12,840 --> 00:20:15,640
No, the detectives saw footage
from HQ car park.
452
00:20:15,641 --> 00:20:17,439
They saw you follow him in your Cruiser.
453
00:20:17,440 --> 00:20:20,199
No, I told you, I just kept pissing on.
Sprog and I left way later.
454
00:20:20,200 --> 00:20:22,180
The drag queens at Knob across the alley
455
00:20:22,200 --> 00:20:25,000
were getting ready to piff frangers
at the HQ windows.
456
00:20:25,080 --> 00:20:27,880
We must have left at 10 o'clock, at least.
457
00:20:29,360 --> 00:20:32,880
OK, I need to have a look
at the footage of that night.
458
00:20:32,881 --> 00:20:34,759
-You're leaving?
-I need to see what happened.
459
00:20:34,760 --> 00:20:36,559
Darwin HQ aren't going to show you
what they've got.
460
00:20:36,560 --> 00:20:39,000
Yeah, I know they won't.
And you need to stay here.
461
00:20:39,080 --> 00:20:42,320
Wilson and Greene are out there
trawling for you like squid.
462
00:20:42,321 --> 00:20:44,639
-What? No, I'm coming with you.
-[starts engine] No.
463
00:20:44,640 --> 00:20:47,639
-I can't hear you. The engine's too loud.
-Get a couple of farts out and I'll be good to go.
464
00:20:47,640 --> 00:20:48,880
Boundless torque!
465
00:20:54,160 --> 00:20:55,640
[metal squeaks and clangs]
466
00:20:55,720 --> 00:20:57,280
You hiding out?
467
00:20:58,271 --> 00:21:02,759
[Miki, on recording]
You've called Michaela Evans.
468
00:21:02,760 --> 00:21:05,439
Kindly leave a message and I shall return
it at my soonest opportunity.
469
00:21:05,440 --> 00:21:06,490
-Thank you.
-[beep]
470
00:21:06,520 --> 00:21:08,320
Miki, it's Dulcie.
471
00:21:08,400 --> 00:21:11,560
Did you say your cousin
worked at a nightclub in Darwin?
472
00:21:11,561 --> 00:21:14,999
-[Oliver] My good sir!
-[Leo, deepened voice] My good sir!
473
00:21:15,000 --> 00:21:17,039
-[Oliver] Weave your magic.
-[Leo] Can do, me old chum.
474
00:21:17,040 --> 00:21:18,800
[quietly] I hate you.
475
00:21:18,801 --> 00:21:20,999
Abby, I've hit my code switching limit
for the year.
476
00:21:21,000 --> 00:21:22,559
This is doing neural damage now. Let's go.
477
00:21:22,560 --> 00:21:25,279
Yeah. There was DNA on the bullet,
so I'm setting myself the results.
478
00:21:25,280 --> 00:21:26,599
-[Lauren] Ally!
-[dog barks]
479
00:21:26,600 --> 00:21:29,880
Don't hide behind that small child.
I know it's you.
480
00:21:29,881 --> 00:21:31,959
Toby tipped me off.
I'm dobbing on you to the prof-
481
00:21:31,960 --> 00:21:34,239
Lauren, if you dub on me
and my anonymous new friend,
482
00:21:34,240 --> 00:21:36,919
I'm going to tell everyone that
you and Oliver are having sex.
483
00:21:36,920 --> 00:21:39,919
And don't deny it, because
I'm staying in the room next to you.
484
00:21:39,920 --> 00:21:41,760
And I know what shit sex sounds like,
485
00:21:41,761 --> 00:21:44,239
because that's the only kind of sex
I've ever had.
486
00:21:44,240 --> 00:21:46,480
And you two are definitely having it,
487
00:21:46,560 --> 00:21:51,040
even though you're blood relatives,
which makes you the incest twins!
488
00:21:51,120 --> 00:21:52,440
And fuck you too, Toby.
489
00:21:52,441 --> 00:21:56,039
You're going to be dead in five years,
and I'm going to piss on your grave!
490
00:21:56,040 --> 00:21:57,560
[electronic chime]
491
00:21:57,640 --> 00:21:59,240
I've got the file! Move!
492
00:21:59,320 --> 00:22:02,000
Dude, slow down. I'm in flatforms.
493
00:22:03,080 --> 00:22:05,320
[thunder rumbles]
494
00:22:11,720 --> 00:22:13,830
-[Lynn] Cath?
-[Cath] I'm out here, Lynn.
495
00:22:13,831 --> 00:22:16,319
[Lynn] The storm will hit soon.
I'm doing the bus run to the funeral.
496
00:22:16,320 --> 00:22:17,559
-Are you right here?
-[Cath] Yeah.
497
00:22:17,560 --> 00:22:19,799
-Hey, take these ponchos
in case it starts raining. -Oh.
498
00:22:19,800 --> 00:22:22,199
-[Cath] Do you want me to
bring in Roger's art? -Yeah, bring it all in.
499
00:22:22,200 --> 00:22:24,610
When the wind picks up,
they turn into missiles.
500
00:22:28,640 --> 00:22:30,520
-Hi, Mav!
-Fixing your caravan door.
501
00:22:30,521 --> 00:22:32,959
Oh, you don't have to do that now.
It's about to bucket down.
502
00:22:32,960 --> 00:22:34,480
Well, I am, alright?!
503
00:22:41,280 --> 00:22:44,720
[Frank] Just swallow it, you daft fucker!
You can't chew.
504
00:22:44,800 --> 00:22:48,920
I tell you, I'm going to knock that
cunt Bushy's block off for setting me up.
505
00:22:48,921 --> 00:22:51,319
Yeah, well some cunt's have already
beaten you to it, haven't they?
506
00:22:51,320 --> 00:22:52,879
-Which cunt?
-I don't know which cunt.
507
00:22:52,880 --> 00:22:56,310
If I knew which cunt, I'd have nailed
that cunt to a wall, wouldn't I?
508
00:23:06,440 --> 00:23:08,440
-What was Mum like, then?
-What?
509
00:23:08,520 --> 00:23:12,360
My Mum. Your wife, who died.
510
00:23:12,440 --> 00:23:13,800
What was she like?
511
00:23:14,880 --> 00:23:17,360
-Yeah, she was good.
-Oh.
512
00:23:17,440 --> 00:23:20,480
Yeah, great. Fuckin' awesome chat, Frank.
513
00:23:20,560 --> 00:23:22,920
-Where was she from?
-India.
514
00:23:22,921 --> 00:23:24,439
Well, whereabouts in India?
515
00:23:24,440 --> 00:23:26,680
-I don't know, someplace.
-Someplace. Fuck.
516
00:23:26,760 --> 00:23:28,240
[Frank] Ah...
517
00:23:28,320 --> 00:23:30,320
Oh! Fiji.
518
00:23:31,200 --> 00:23:32,360
But-
519
00:23:32,440 --> 00:23:33,490
F-
520
00:23:34,200 --> 00:23:36,600
-Fiji's not in India.
-[thunder rumbles]
521
00:23:36,680 --> 00:23:38,000
Fuck.
522
00:23:40,440 --> 00:23:42,240
What else about her, then?
523
00:23:42,320 --> 00:23:44,720
I don't know. I didn't ask anything else.
524
00:23:44,800 --> 00:23:45,850
Why?
525
00:23:45,851 --> 00:23:49,119
You didn't want to know?
You didn't think I'd
526
00:23:49,120 --> 00:23:52,360
Well, I thought we'd have more time,
me and her, didn't I?
527
00:23:52,361 --> 00:23:56,839
And I didn't think I'd have to
find out everything about her
528
00:23:56,840 --> 00:23:59,080
and everything about everything else
529
00:23:59,160 --> 00:24:01,320
because there'd be just me doing it all.
530
00:24:01,400 --> 00:24:04,560
Gita was the one who was good at shit. Oh!
531
00:24:04,640 --> 00:24:06,320
Tough as guts, too.
532
00:24:09,760 --> 00:24:12,000
She would have been proud of you.
533
00:24:16,671 --> 00:24:22,399
You on some fuckin' new blood thinners
or something, are you?
534
00:24:22,400 --> 00:24:23,639
Shut up. She would have been.
535
00:24:23,640 --> 00:24:25,599
Yeah, she wouldn't be proud of
some of the stuff I done.
536
00:24:25,600 --> 00:24:28,430
Yeah, well, becoming a copper,
that's a bit of a misstep.
537
00:24:28,440 --> 00:24:30,320
Not becoming a copper. Fuck!
538
00:24:33,480 --> 00:24:35,640
I fed Triple Pet his fourth pet.
539
00:24:35,641 --> 00:24:37,799
I haven't been able to look him in the eye
since I got here.
540
00:24:37,800 --> 00:24:39,159
It's hard enough to look him in the eye,
541
00:24:39,160 --> 00:24:41,840
you have to fuckin' swap between the two.
542
00:24:41,920 --> 00:24:43,800
What the fuck are you on about, girl?
543
00:24:43,880 --> 00:24:45,360
I fed Sprog to Triple Pet.
544
00:24:45,440 --> 00:24:47,920
You hung them bones up
on the end there to shame me.
545
00:24:48,960 --> 00:24:50,400
That's a fuckin' goat.
546
00:24:51,800 --> 00:24:53,880
-What?
-They've got flat teeth.
547
00:24:53,960 --> 00:24:55,560
They eat grass.
548
00:24:55,640 --> 00:24:57,320
No, no, that's...
549
00:25:00,760 --> 00:25:02,240
Where's Sprog, then?
550
00:25:02,320 --> 00:25:03,700
[Frank] I don't bloody know.
551
00:25:03,760 --> 00:25:05,600
[engine approaches]
552
00:25:06,760 --> 00:25:08,360
Who's this cunt here?
553
00:25:10,360 --> 00:25:11,410
[car door closes]
554
00:25:16,720 --> 00:25:18,800
[dance music ends]
555
00:25:18,801 --> 00:25:20,839
-[drag queen 1] How was that?
-[drag queen 2] Shithouse.
556
00:25:20,840 --> 00:25:23,840
Thank you for helping Miki
and her budju, Isaac.
557
00:25:23,920 --> 00:25:26,080
-Oh, my God, stop talking.
-OK.
558
00:25:26,081 --> 00:25:28,359
[Dulcie] And this is the only camera
you have?
559
00:25:28,360 --> 00:25:30,520
-[Isaac] Yes.
-[Dulcie] Just asking.
560
00:25:30,600 --> 00:25:32,840
OK, that's Bushy leaving now.
561
00:25:32,920 --> 00:25:35,690
What time is this, Isaac?
It's incredibly dark in here.
562
00:25:35,691 --> 00:25:37,239
Yeah, that's because it's a gay club.
563
00:25:37,240 --> 00:25:39,200
Yes, I know. I am queer too, Isaac.
564
00:25:39,280 --> 00:25:42,800
Well, just because you're a lesbian
doesn't make you queer, darl.
565
00:25:42,880 --> 00:25:44,720
It's 7:16pm, see?
566
00:25:44,721 --> 00:25:47,199
It says so on the screen
that is directly in front of you.
567
00:25:47,200 --> 00:25:49,440
[Dulcie] Hang on,
that's Eddie leaving now.
568
00:25:49,520 --> 00:25:51,160
[Isaac] OK.
569
00:25:51,240 --> 00:25:53,200
So Eddie did follow Bushy.
570
00:25:54,600 --> 00:25:58,360
[drag queen] Alright, I'm going out
for a smoke. Are you OK here, Isaac?
571
00:25:58,440 --> 00:25:59,490
[Isaac] Mm-hm.
572
00:26:03,600 --> 00:26:06,080
Can you go to 10pm?
573
00:26:06,160 --> 00:26:08,800
I will never set foot
in here again, Isaac.
574
00:26:08,880 --> 00:26:11,320
That is my solemn vow to you. Thank you.
575
00:26:12,720 --> 00:26:15,680
[Isaac] OK, 8, 9, 10pm.
576
00:26:15,681 --> 00:26:17,639
[Dulcie] Wait, why is the Cruiser back?
577
00:26:17,640 --> 00:26:19,560
I don't know. I have no opinion on this.
578
00:26:24,840 --> 00:26:26,600
[Dulcie] OK, there's Eddie.
579
00:26:28,360 --> 00:26:30,320
And there's Sprog.
580
00:26:32,960 --> 00:26:34,800
No, I d- I don't understand.
581
00:26:34,880 --> 00:26:39,040
Eddie didn't mention anything
about leaving HQ twice that night.
582
00:26:40,120 --> 00:26:41,320
Wait.
583
00:26:42,440 --> 00:26:44,120
There's blood on the ground.
584
00:26:44,200 --> 00:26:46,240
That wasn't there before.
585
00:26:46,241 --> 00:26:47,759
-[phone rings]
-Um, uh, Isaac,
586
00:26:47,760 --> 00:26:51,399
can you go back to where the Land Cruiser
is returning? Please? I will pay you.
587
00:26:51,400 --> 00:26:53,040
You name your price. Abby.
588
00:26:53,041 --> 00:26:55,399
Dulcie, we're stuck on a bridge
due to wildlife,
589
00:26:55,400 --> 00:26:58,800
but there was biomatter on the bullet
you found in Eddie's car.
590
00:26:58,880 --> 00:27:01,400
It doesn't belong to Bushy or Eddie.
591
00:27:01,480 --> 00:27:05,120
I think someone else
was in the Land Cruiser that night.
592
00:27:05,200 --> 00:27:06,840
I don't know who it is,
593
00:27:06,920 --> 00:27:10,160
but whoever they are,
they have X-Y chromosomes,
594
00:27:10,240 --> 00:27:11,800
they're gluten intolerant,
595
00:27:11,880 --> 00:27:14,320
and have the MC1R gene variant.
596
00:27:14,400 --> 00:27:17,520
That's the gene that
controls pigmentation.
597
00:27:17,600 --> 00:27:20,480
Dulcie, Bushy's killer was a redhead.
598
00:27:23,480 --> 00:27:25,680
He shot himself in the foot.
599
00:27:27,480 --> 00:27:28,840
[thunder rumbles]
600
00:27:28,920 --> 00:27:32,120
Tomorrow's my first official day
as sergeant,
601
00:27:32,200 --> 00:27:36,840
and so I'm going door-to-door
handing out my homebrew.
602
00:27:36,841 --> 00:27:39,599
Pat said it'd be an effective way
to connect with the locals.
603
00:27:39,600 --> 00:27:41,280
Sure.
604
00:27:41,360 --> 00:27:46,480
Yeah. Everyone loves a stout
with notes of...
605
00:27:46,560 --> 00:27:48,200
banana.
606
00:27:53,631 --> 00:27:58,199
[Eddie] What happened
to your moonboot, Moonboot?
607
00:27:58,200 --> 00:28:00,120
You been playing with fire?
608
00:28:01,120 --> 00:28:05,240
-Dropped my cigarette on it.
-Really? I didn't pick you for a smoker.
609
00:28:07,280 --> 00:28:08,800
Well, I am.
610
00:28:10,160 --> 00:28:12,840
[phone rings]
611
00:28:14,800 --> 00:28:16,200
G'day.
612
00:28:16,280 --> 00:28:18,640
[Dulcie]
Eddie, it's Luke. He shot Bushy.
613
00:28:18,641 --> 00:28:20,599
He followed Bushy in your Land Cruiser.
614
00:28:20,600 --> 00:28:22,079
I think he got shot in the foot somehow,
615
00:28:22,080 --> 00:28:25,360
and he drove the Land Cruiser
back to the HQ maybe to get help,
616
00:28:25,361 --> 00:28:27,559
and then moments later you got in it
with Sprog.
617
00:28:27,560 --> 00:28:29,200
He's the one that set you up.
618
00:28:29,280 --> 00:28:31,440
He must be Jason's new liaison.
619
00:28:33,560 --> 00:28:35,480
Yeah, g'day, Roger.
620
00:28:35,560 --> 00:28:36,840
Is Luke there?
621
00:28:36,920 --> 00:28:38,360
What's that?
622
00:28:38,440 --> 00:28:41,280
Dad left his scooter at your place?
The dildo.
623
00:28:43,920 --> 00:28:45,960
Keep him there. I'm on my way.
624
00:28:51,920 --> 00:28:54,000
Alright. Yeah, no. Good on you.
625
00:28:54,001 --> 00:28:55,799
We'll come and pick it up
before you go to the funeral.
626
00:28:55,800 --> 00:28:57,520
Alright. See you, Rog.
627
00:28:59,360 --> 00:29:01,280
[Frank] Who was that?
628
00:29:01,360 --> 00:29:04,360
You left his scooter
at Roger and Mary's, you muppet.
629
00:29:04,440 --> 00:29:07,200
Roger just called on his 5G mobile.
630
00:29:08,280 --> 00:29:09,360
Oh.
631
00:29:13,640 --> 00:29:16,720
[Leo] What can I offer
to lure you off this bridge?
632
00:29:16,800 --> 00:29:19,560
It's not these nuts.
That much is clear to me now.
633
00:29:19,561 --> 00:29:22,439
[Abby] OK, Dolce thinks Luke's the liaison
and he probably killed Don.
634
00:29:22,440 --> 00:29:24,559
I just sent a photo of Luke
to Astrid and Ebba
635
00:29:24,560 --> 00:29:26,879
so when they land in Phuket
they can tell us whether or not
636
00:29:26,880 --> 00:29:28,879
he was the guy that gave them
the LISA business card.
637
00:29:28,880 --> 00:29:31,400
I put us all on a group chat.
TBC on fun name,
638
00:29:31,480 --> 00:29:33,600
but I was thinking "Gays, Theys and Abby".
639
00:29:33,601 --> 00:29:35,959
No, Abby, we've been through this.
Remove me from all group chats.
640
00:29:35,960 --> 00:29:37,480
Holy shit!
641
00:29:39,880 --> 00:29:41,400
That's Don's torso!
642
00:29:41,401 --> 00:29:43,399
-[Leo] No...
-It'll confirm his cause of death.
643
00:29:43,400 --> 00:29:44,960
We've got to get it!
644
00:29:45,040 --> 00:29:46,880
-Hurry up!
-Ugh...
645
00:29:49,680 --> 00:29:51,910
Col, listen, Wilson and Greene
got it wrong.
646
00:29:51,920 --> 00:29:55,480
It's not Eddie following Bushy
in that footage. It's Luke.
647
00:29:55,481 --> 00:29:58,119
[Culkin]
Luke? I've drunk his home brew before, Dulce.
648
00:29:58,120 --> 00:30:00,359
I said it was good.
I mean, it wasn't, but still.
649
00:30:00,360 --> 00:30:02,960
-He's with Eddie now.
-Oh, shit. Is Eddie OK?
650
00:30:02,961 --> 00:30:04,959
Yeah, I don't know. I'm headed there now.
651
00:30:04,960 --> 00:30:06,760
OK. Uh, I'm bringing a team.
652
00:30:06,840 --> 00:30:10,200
Look, I know Luke looks like
a pinky mouse, but he has a gun.
653
00:30:10,280 --> 00:30:13,480
So do not approach him
until we arrive, Detective.
654
00:30:13,560 --> 00:30:16,400
[Al, on recording]
You've called Al. Leave a message.
655
00:30:16,401 --> 00:30:18,319
[Miki] Al, I've been through
Jason's office.
656
00:30:18,320 --> 00:30:20,559
I can't find the burner phone.
I can't find fuckin' anything!
657
00:30:20,560 --> 00:30:21,760
Where's the staff exit?
658
00:30:21,761 --> 00:30:24,879
I'm wandering in the hallways looking like
someone's fucking mushroom hallucination.
659
00:30:24,880 --> 00:30:26,840
-Oi!
-Shit!
660
00:30:26,920 --> 00:30:31,040
Al, you slack fuck! Your fuckin' fake tan
rubbed off on my shorts again.
661
00:30:31,120 --> 00:30:33,480
I look like shit myself.
662
00:30:33,560 --> 00:30:35,680
-[man] Jason! Jase.
-[Jason] What?
663
00:30:35,681 --> 00:30:37,999
[man] There's a message from Ballsack
in the group chat.
664
00:30:38,000 --> 00:30:39,840
He reckons that detective's onto us.
665
00:30:39,920 --> 00:30:41,640
Tall one, looks like a man?
666
00:30:41,641 --> 00:30:43,959
No, the short brown cunt
in the three-quarters.
667
00:30:43,960 --> 00:30:46,959
[Jason] Fuck. Right, you tell that
ginger fuck to get her to Dickie's Knob.
668
00:30:46,960 --> 00:30:48,719
I'll sort this out myself, alright?
669
00:30:48,720 --> 00:30:49,880
[faintly] Right.
670
00:30:51,440 --> 00:30:52,680
[Jason] You.
671
00:30:52,760 --> 00:30:54,990
-Give those a fuckin' Sard.
-[phone chimes]
672
00:30:55,840 --> 00:30:59,000
[Miki] Can't find Mav.
Had a run-in with Pat.
673
00:30:59,080 --> 00:31:00,480
Fuck!
674
00:31:05,880 --> 00:31:08,160
-[message tone]
-[Eddie] Mr Popular, hey?
675
00:31:08,240 --> 00:31:10,440
-[clattering]
-Anyone I know?
676
00:31:10,441 --> 00:31:13,999
[Frank] Nah, can't find
a bottle opener in here.
677
00:31:14,000 --> 00:31:16,520
No worries, Frank.
I'll just MacGyver it open.
678
00:31:16,600 --> 00:31:19,190
-[Frank] Yeah, righto.
-[metal scrapes smoothly]
679
00:31:23,520 --> 00:31:25,040
No, I can't. They're for you.
680
00:31:25,120 --> 00:31:28,240
Nah! Guests first, Lukey.
681
00:31:28,320 --> 00:31:31,840
Hope it's not as strong as
that stuff you made me try at HQ.
682
00:31:31,920 --> 00:31:35,040
Because if it is,
you won't remember a thing tomorrow.
683
00:31:35,120 --> 00:31:37,600
People will be filling in the blanks.
684
00:31:37,680 --> 00:31:39,300
"Oh, you broke into the wave pool.
685
00:31:39,320 --> 00:31:41,440
You got into a fight with an e-scooter.
686
00:31:41,520 --> 00:31:44,120
You murdered your best mate."
687
00:31:44,200 --> 00:31:45,480
That sort of thing.
688
00:31:45,560 --> 00:31:52,400
You know, it's almost like you want me
incapacitated now, for some reason.
689
00:31:52,480 --> 00:31:54,400
Anyway...
690
00:31:54,480 --> 00:31:56,800
drink up, Moonboot.
691
00:31:56,880 --> 00:31:59,120
I fuckin' insist.
692
00:32:04,440 --> 00:32:05,800
[Eddie] Hey!
693
00:32:05,880 --> 00:32:08,290
-Frank, I'm taking your sword!
-[Frank] What?
694
00:32:09,040 --> 00:32:10,240
Fuck.
695
00:32:11,471 --> 00:32:15,239
[Leo] You can't even be sure
it's him, Abby.
696
00:32:15,240 --> 00:32:17,039
[Abby] It's obviously
Don Darrell's torso, Leo.
697
00:32:17,040 --> 00:32:18,999
Just help me get it in.
I need to examine it.
698
00:32:19,000 --> 00:32:21,639
[Leo] No, just leave it.
That torso belongs to the river now.
699
00:32:21,640 --> 00:32:25,080
Agh! Leo, we still don't know
the cause of Don Darrell's death, OK?
700
00:32:25,081 --> 00:32:26,759
And it's really hard to prosecute a murder
701
00:32:26,760 --> 00:32:28,760
if you don't have the evidence
of how
702
00:32:28,761 --> 00:32:30,999
[Leo] Well, I don't believe
in the carceral system,
703
00:32:31,000 --> 00:32:32,680
so my presence is ornamental.
704
00:32:32,760 --> 00:32:34,840
-[sighs]
-Also, you
705
00:32:34,920 --> 00:32:36,240
I'm done with true crime.
706
00:32:36,241 --> 00:32:38,879
White people can find
someone else's trauma to listen to
707
00:32:38,880 --> 00:32:41,719
while they use an elliptical
at 5am on a Saturday morning.
708
00:32:41,720 --> 00:32:44,960
Um... Hang on. That's weird.
709
00:32:45,040 --> 00:32:47,000
A lot of this damage isn't post-mortem.
710
00:32:47,080 --> 00:32:49,520
-Leo, you should see this.
-Nope.
711
00:32:49,521 --> 00:32:50,919
I'm not falling for that again.
712
00:32:50,920 --> 00:32:54,559
Seriously, his chest is caved in
and his sternum's been completely pulped.
713
00:32:54,560 --> 00:32:56,680
[Leo] Oh, my God, no. Stop talking.
714
00:32:56,681 --> 00:32:59,159
I can taste every word
that you're saying, Abby.
715
00:32:59,160 --> 00:33:01,000
Leo, he's got purple striations.
716
00:33:01,080 --> 00:33:02,580
They match the tread of tyres,
717
00:33:02,600 --> 00:33:03,880
like, big ones.
718
00:33:03,960 --> 00:33:06,360
Oh, shit, that's fatal crush trauma.
719
00:33:06,440 --> 00:33:07,800
That's what killed him!
720
00:33:07,880 --> 00:33:10,200
He was run over by massive tyres!
721
00:33:10,280 --> 00:33:12,400
Fuck! The duckboat.
722
00:33:12,480 --> 00:33:14,160
DJ!
723
00:33:14,240 --> 00:33:16,360
What's a duckboat DJ?
724
00:33:16,440 --> 00:33:18,200
-Oh!
-[phone rings]
725
00:33:18,280 --> 00:33:19,440
Oh!
726
00:33:19,441 --> 00:33:22,679
Eddie, we figured out
who killed Don Darrell.
727
00:33:22,680 --> 00:33:25,240
Yeah. It's Luke,
he's the fucking LISA lesion.
728
00:33:25,241 --> 00:33:26,479
-No, it was DJ Darrell.
-What?
729
00:33:26,480 --> 00:33:27,839
He ran over him in his duckboat.
730
00:33:27,840 --> 00:33:29,279
I don't think the murders are connected.
731
00:33:29,280 --> 00:33:30,660
OK, we'll cuff him to a pole,
732
00:33:30,661 --> 00:33:32,719
and deal with it later
like Pap smear results.
733
00:33:32,720 --> 00:33:35,160
Luke's escaped.
He's headed to Dickie's Knob.
734
00:33:35,240 --> 00:33:37,880
I'm going in after him.
I need backup, Big Eyes.
735
00:33:37,881 --> 00:33:39,679
[Abby] OK, drop me a pin, I'm coming now.
736
00:33:39,680 --> 00:33:42,120
Uh, Abby, torso went that way.
737
00:33:42,121 --> 00:33:44,799
But Eddie needs help, so thank you
so much, Leo, for understanding.
738
00:33:44,800 --> 00:33:46,320
You are the best. I have to go.
739
00:33:46,400 --> 00:33:48,520
No, Abby, the torso is floating away!
740
00:33:48,600 --> 00:33:51,080
Just chase it down, then!
741
00:33:53,761 --> 00:33:56,319
[Eddie shouts] Moonboot!
742
00:33:56,320 --> 00:33:59,360
Don't go any further!
It's croc city in there!
743
00:33:59,361 --> 00:34:02,439
[Beef, on radio]
And now, Skiddy, a request.
744
00:34:02,440 --> 00:34:04,240
It's Dave Dobbyn, "Slice Of Heaven".
745
00:34:04,280 --> 00:34:05,400
Not now!
746
00:34:05,480 --> 00:34:07,760
-[turns radio off]
-[phone rings]
747
00:34:07,840 --> 00:34:08,890
Miki?
748
00:34:08,891 --> 00:34:11,119
[Miki] Dulcie, I nicked Jason's
LISA burner from Land of Crocs,
749
00:34:11,120 --> 00:34:14,279
but when I was there, Dulcie,
Eddie's in danger. Jason's gone after her.
750
00:34:14,280 --> 00:34:15,638
Yeah, I'm headed to Frank's now.
751
00:34:15,639 --> 00:34:18,359
No, he told some ginger fuck
to take her out to Dickie's Knob.
752
00:34:18,360 --> 00:34:20,960
I wanted to follow him,
but Al can't find Mav, and I...
753
00:34:21,040 --> 00:34:22,679
I have kids, Dulcie.
754
00:34:22,680 --> 00:34:24,718
I can't be Batman
and just go and save Eddie,
755
00:34:24,719 --> 00:34:26,039
even though I really want to!
756
00:34:26,040 --> 00:34:28,678
Eddie wouldn't want you to
be Batman, Miki. Just find Mav.
757
00:34:28,679 --> 00:34:31,600
Eddie's going to be OK. I'm... I'm on it.
758
00:34:34,520 --> 00:34:37,199
Mav! Mav!
759
00:34:37,280 --> 00:34:38,880
Mav!
760
00:34:38,960 --> 00:34:41,480
[thunder rumbles]
761
00:34:43,199 --> 00:34:46,679
[Troy] And now there's...
there's no king of the river,
762
00:34:46,760 --> 00:34:49,600
'cause now Dad is dead.
763
00:34:49,679 --> 00:34:52,840
We still don't know who murdered
and chainsawed up our dad,
764
00:34:52,920 --> 00:34:55,880
but when we find them,
we're going to rip their dicks off.
765
00:34:55,960 --> 00:34:57,520
The end.
766
00:34:57,600 --> 00:35:00,200
-[applause]
-[thunder rumbles]
767
00:35:05,160 --> 00:35:10,440
Um, when I was a kid,
Dad called me his perfect princess.
768
00:35:10,520 --> 00:35:11,600
[sniffles loudly]
769
00:35:13,280 --> 00:35:16,280
But little girls grow up
and turn into their mum.
770
00:35:16,360 --> 00:35:19,880
Dad used to say that the sight of me
reminded him of Mum.
771
00:35:19,960 --> 00:35:21,530
-[thunder crashes]
-And Dad-
772
00:35:21,560 --> 00:35:24,560
Right, nah, that's it. Troy! Troy! Music.
773
00:35:24,561 --> 00:35:26,919
-Deej, I'm not even done!
-Doesn't matter. I don't care.
774
00:35:26,920 --> 00:35:28,239
Hurry up! It's going to piss down.
775
00:35:28,240 --> 00:35:30,759
-[electronic chiming and voice]
Bluetooth connected. -[music plays]
776
00:35:30,760 --> 00:35:33,079
[DJ] Alright, the funeral's over,
everyone. The wake's at the pub.
777
00:35:33,080 --> 00:35:34,319
Alright, see youse later.
778
00:35:34,320 --> 00:35:35,960
[thunder crashes]
779
00:35:35,961 --> 00:35:38,199
[DJ] Grent! Get up here
and help us with these boxes of Dad.
780
00:35:38,200 --> 00:35:39,760
[Grent] Yep.
781
00:35:39,840 --> 00:35:41,120
[DJ] Get the shotties.
782
00:35:41,200 --> 00:35:43,120
Get him in the water. It's what he wanted.
783
00:35:45,000 --> 00:35:46,640
[music continues]
784
00:35:52,920 --> 00:35:55,040
[DJ] Alright, let's get out of here.
785
00:35:55,041 --> 00:35:57,119
[Leo] Ugh, Abby,
you can go fuck yourself.
786
00:35:57,120 --> 00:35:59,079
-[music continues]
-What am I meant to do with this?
787
00:35:59,080 --> 00:36:00,919
-Put it in my Picanto?
-[phone rings]
788
00:36:00,920 --> 00:36:02,840
[DJ] Troy, turn the fuckin' music off!
789
00:36:04,480 --> 00:36:06,840
Um, yep, hello? Hello?
790
00:36:06,841 --> 00:36:08,359
[man]
Yeah, Detective Lee?
791
00:36:08,360 --> 00:36:11,320
-Yeah, it's Angelo from Marketplace.
-[thunder crashes]
792
00:36:11,321 --> 00:36:13,879
You called me the other day
about the chainsaw I listed?
793
00:36:13,880 --> 00:36:16,560
Um, can I call you back, Angelo?
It's not a great time.
794
00:36:16,561 --> 00:36:18,159
-Yeah, no, look, I won't keep you.
-[DJ] Oi!
795
00:36:18,160 --> 00:36:20,319
-Sorry, it's taken me a couple of days.
-Funeral's over, Leon.
796
00:36:20,320 --> 00:36:21,759
[chiming]
Bluetooth connected.
797
00:36:21,760 --> 00:36:23,639
[Angelo]
I've had a rotten case of gout.
798
00:36:23,640 --> 00:36:27,319
-Anyway, yeah, that chainsaw I sold the other week.
.. -Shit! No, no! Disconnect! Shit!
799
00:36:27,320 --> 00:36:30,759
...the one that you think might have been
involved in that Barra Creek murder?
800
00:36:30,760 --> 00:36:32,960
Yeah, the bloke who bought it paid cash,
801
00:36:33,040 --> 00:36:34,840
so I don't have any details.
802
00:36:34,920 --> 00:36:36,720
Yeah, so I didn't catch his name,
803
00:36:36,800 --> 00:36:40,000
but he kept trying to get me to
follow him on his socials.
804
00:36:40,080 --> 00:36:41,800
Anyway, none of
my business.
805
00:36:41,880 --> 00:36:43,280
I didn't ask questions.
806
00:36:43,360 --> 00:36:48,520
But what I will say is he was a wiry guy,
greasy kind of looking bloke,
807
00:36:48,600 --> 00:36:51,720
like a cooked chook
you'd feed to a dog under the table.
808
00:36:51,800 --> 00:36:52,850
[chiming]
809
00:36:53,560 --> 00:36:56,640
You pathetic fuck! You killed Dad.
810
00:36:56,720 --> 00:36:58,920
DJ, you said that you didn't kill Dad.
811
00:36:59,000 --> 00:37:01,600
No, no, it was fuckin' Jason Wade
what did it!
812
00:37:01,680 --> 00:37:05,200
Wh- 'Cause... if it wasn't for him,
I wouldn't have to fuckin' kill Dad.
813
00:37:05,280 --> 00:37:07,680
-So you did kill Dad?
-No, no, I didn't. I-
814
00:37:07,760 --> 00:37:09,920
I didn't kill him. I- Fuck!
815
00:37:10,000 --> 00:37:12,040
[gunshot]
816
00:37:12,120 --> 00:37:14,000
That's for murdering my dad-in-law.
817
00:37:14,001 --> 00:37:16,679
Dad didn't even like you, Grent,
you anaphylactic fuck!
818
00:37:16,680 --> 00:37:18,440
[groans]
819
00:37:18,520 --> 00:37:21,160
Dad said that he would
give Best Best to me,
820
00:37:21,240 --> 00:37:22,560
and then he didn't!
821
00:37:22,640 --> 00:37:24,120
You fucking toddler!
822
00:37:24,200 --> 00:37:28,080
Pissin' it all over our entire family
'cause things didn't go your way.
823
00:37:28,081 --> 00:37:31,719
You poisoned Dad, you chopped him up
and chucked him in the fucking river!
824
00:37:31,720 --> 00:37:33,520
I didn't chop him and chuck him!
825
00:37:33,600 --> 00:37:36,120
I just poisoned him
and then I ran him over.
826
00:37:36,200 --> 00:37:39,150
Who did then, DJ?
He didn't chop and chuck himself, did he?
827
00:37:39,160 --> 00:37:40,240
-[gunshot]
-Fuck!
828
00:37:40,241 --> 00:37:41,839
-Get the fuck away from her!
-No!
829
00:37:41,840 --> 00:37:43,199
-[grunts] Fuckin' bitch!
-[screams]
830
00:37:43,200 --> 00:37:44,250
[Amber] Teegs!
831
00:37:45,040 --> 00:37:46,440
-[Grent groans]
-Teegs!
832
00:37:46,520 --> 00:37:47,800
[Grent] Agh!
833
00:37:47,880 --> 00:37:50,920
-I love you.
-[Tegan] I love you so much.
834
00:37:51,000 --> 00:37:52,380
[Amber] You little maggot!
835
00:37:54,240 --> 00:37:55,960
You shot my maid of honour!
836
00:37:57,040 --> 00:37:59,520
[Colleen] Amber, get away from my son!
837
00:38:03,800 --> 00:38:06,440
Mum, what are you doing?
838
00:38:06,520 --> 00:38:09,040
Fifty years of marriage,
839
00:38:09,120 --> 00:38:12,920
working day-in and day-out,
840
00:38:13,000 --> 00:38:15,840
hacking up horse for that bastard,
841
00:38:15,920 --> 00:38:18,080
through seven pregnancies
842
00:38:18,160 --> 00:38:20,920
and six rounds of chemo!
843
00:38:21,000 --> 00:38:23,640
Your dad said we were retiring.
844
00:38:23,720 --> 00:38:26,320
Gonna travel around Australia
in a caravan.
845
00:38:26,400 --> 00:38:29,680
He said he was
handing the business over to DJ.
846
00:38:29,760 --> 00:38:34,000
But then he got that hush money
out of Jason, said he was staying.
847
00:38:34,080 --> 00:38:38,040
He couldn't give up
being king of the river.
848
00:38:38,120 --> 00:38:41,520
Well, I wasn't working myself
into the grave for that bastard.
849
00:38:41,600 --> 00:38:45,040
Your brother did what needed to be done.
850
00:38:45,120 --> 00:38:48,240
Yeah! I did what needed to be done.
851
00:38:48,320 --> 00:38:52,000
Alright? I'm the new alpha!
I'm the river king!
852
00:38:52,080 --> 00:38:53,440
[gunshot]
853
00:38:53,520 --> 00:38:56,200
[Colleen] DJ! Donald Junior!
854
00:38:56,280 --> 00:38:58,000
[Troy] Oh, DJ!
855
00:38:58,080 --> 00:38:59,520
[sobbing]
856
00:38:59,600 --> 00:39:01,480
Mum, stay back! Don't look!
857
00:39:01,560 --> 00:39:03,280
-[Troy] DJ, get up!
-Shit.
858
00:39:03,281 --> 00:39:05,599
[Amber] It's gonna be alright.
I can look after us.
859
00:39:05,600 --> 00:39:06,920
I know how to do everything.
860
00:39:07,000 --> 00:39:08,840
Mum, it's OK. I'm here.
861
00:39:10,280 --> 00:39:11,720
I'm here.
862
00:39:11,800 --> 00:39:14,560
I can do it. I can take care of you.
863
00:39:14,640 --> 00:39:17,320
Don't be so bloody stupid, Amber!
864
00:39:17,400 --> 00:39:19,520
You're just a girl.
865
00:39:19,600 --> 00:39:22,360
A useless fuckin' girl.
866
00:39:29,640 --> 00:39:30,800
[gunshot]
867
00:39:30,880 --> 00:39:33,080
[Leo breathes heavily]
868
00:39:33,160 --> 00:39:35,760
[Troy] Just get out of here!
Just... Just go!
869
00:39:35,840 --> 00:39:38,400
Leave my mum alone, Mum!
870
00:39:38,480 --> 00:39:40,880
[car door opens and closes]
871
00:39:40,960 --> 00:39:42,240
[engine starts]
872
00:39:43,960 --> 00:39:45,600
Where-
873
00:39:45,680 --> 00:39:49,160
Where... Where is... Where did she go?
874
00:39:49,240 --> 00:39:50,290
Mum!
875
00:39:51,080 --> 00:39:52,280
Mum!
876
00:39:53,960 --> 00:39:56,280
Mum!
877
00:39:58,600 --> 00:40:00,720
[thunder rumbles]
878
00:40:03,631 --> 00:40:08,879
[Eddie] Moonboot!
I know you're working with Jason.
879
00:40:08,880 --> 00:40:10,640
And you fuckin' stitched me up!
880
00:40:10,720 --> 00:40:13,130
-[Abby] Eddie, where are you?
-[phone chimes]
881
00:40:15,680 --> 00:40:16,880
What?
882
00:40:21,880 --> 00:40:24,280
[thunder crashes]
883
00:40:27,080 --> 00:40:28,480
Agh!
884
00:40:33,360 --> 00:40:34,600
Eddie, where are you?
885
00:40:34,680 --> 00:40:37,440
I'm at the tip of the Knob.
I've lost Luke.
886
00:40:37,441 --> 00:40:39,999
Luke didn't give the LISA card
to the backpackers!
887
00:40:40,000 --> 00:40:41,439
-It was someone else.
-What?
888
00:40:41,440 --> 00:40:43,640
Luke isn't the liai-
889
00:40:43,720 --> 00:40:45,640
[Eddie]
Big Eyes, I can't hear you.
890
00:40:45,720 --> 00:40:49,320
I'm gonna head back down the shaft, OK?
I'll meet you at the balls.
891
00:40:51,960 --> 00:40:53,280
[Dulcie] Eddie!
892
00:40:55,840 --> 00:40:57,560
Eddie!
893
00:40:57,640 --> 00:40:59,240
[crunching]
894
00:40:59,320 --> 00:41:02,120
[panting and whimpering]
895
00:41:02,200 --> 00:41:04,520
[Dulcie] Luke! Luke, stop!
896
00:41:07,480 --> 00:41:10,000
[Eddie] Big Eyes! Where are ya?
897
00:41:12,280 --> 00:41:13,800
G'day, g'day.
898
00:41:15,840 --> 00:41:18,760
What's your plan here?
You gonna do a little jousting?
899
00:41:20,200 --> 00:41:22,720
Run, rabbit, run. [chuckles]
900
00:41:22,800 --> 00:41:24,400
I'll give you a head start.
901
00:41:27,600 --> 00:41:29,240
Don't go in there, Luke!
902
00:41:29,320 --> 00:41:31,200
It just leads to the river.
903
00:41:32,320 --> 00:41:34,040
Get your hands in the air.
904
00:41:43,640 --> 00:41:45,240
Don't look at me like that.
905
00:41:46,520 --> 00:41:49,360
If he'd have given
you the order,
906
00:41:49,521 --> 00:41:53,279
It's the only way to get in with that lot.
907
00:41:53,280 --> 00:41:54,319
What?
908
00:41:54,320 --> 00:41:56,920
And I deserve my share, too.
909
00:41:57,000 --> 00:41:59,160
In with who, Luke? Who else?
910
00:41:59,240 --> 00:42:00,290
[gunshot]
911
00:42:01,971 --> 00:42:07,159
[Beef, on radio]
Well, Skiddy, it's the end of the Bashnanza.
912
00:42:07,160 --> 00:42:08,199
[Skid]
Sure is, Beefy.
913
00:42:08,200 --> 00:42:10,039
[Beef]
And nobody caught the Golden Barra.
914
00:42:10,040 --> 00:42:11,359
[Skid]
No, but who knows?
915
00:42:11,360 --> 00:42:13,399
Maybe it'll still be swimming around
next year.
916
00:42:13,400 --> 00:42:15,359
[Beef]
I doubt it. It'll get eaten by a croc.
917
00:42:15,360 --> 00:42:17,240
-[Skid]
Yeah. -[Beef]
918
00:42:17,241 --> 00:42:20,839
-[Skid] Yeah, this is Pete Murray's
new cover of Dave Dobbyn's "Slice Of Heaven".
919
00:42:20,840 --> 00:42:22,120
Stop!
920
00:42:23,120 --> 00:42:24,920
Oi! Mav!
921
00:42:26,000 --> 00:42:28,800
Disrespectful shit. [starts engine]
922
00:42:28,880 --> 00:42:30,680
[siren wails]
923
00:42:37,040 --> 00:42:38,920
You see that, Dulce?
924
00:42:39,000 --> 00:42:40,920
He was going for his weapon, wasn't he?
925
00:42:43,040 --> 00:42:44,760
[sighs]
926
00:42:48,320 --> 00:42:49,680
It's you.
927
00:42:50,760 --> 00:42:52,720
You're
working with Jason.
928
00:42:55,120 --> 00:42:59,480
[Jason] You know, Eddie,
Bushy didn't think much of you.
929
00:42:59,560 --> 00:43:02,720
He was always calling you
a useless piece of brown shit.
930
00:43:04,320 --> 00:43:06,400
And that new partner of yours?
931
00:43:06,480 --> 00:43:08,600
What's her name? Dulcie?
932
00:43:08,680 --> 00:43:10,920
She doesn't give a fuck about you, either.
933
00:43:11,000 --> 00:43:13,320
-Yes, she does!
-Oh, yeah?
934
00:43:13,400 --> 00:43:14,760
Where is she, then?
935
00:43:16,360 --> 00:43:18,880
Yeah, I'm sorry I didn't
tell you earlier, Dulce.
936
00:43:18,960 --> 00:43:21,130
It's not that
I don't trust you, obviously.
937
00:43:21,160 --> 00:43:25,280
I just wanted you to
get a sense of things before we chatted.
938
00:43:25,360 --> 00:43:26,880
Before we chatted, Col?
939
00:43:26,881 --> 00:43:29,959
Yeah, well, I've been looking for
a new recruit for months, you know,
940
00:43:29,960 --> 00:43:32,280
and Bushman didn't work out.
941
00:43:32,281 --> 00:43:34,319
I mean, he immediately
asked for more money
942
00:43:34,320 --> 00:43:36,720
after the Frank McCallister frame-up.
943
00:43:36,721 --> 00:43:39,159
But then Redcliffe started asking
too many questions
944
00:43:39,160 --> 00:43:41,960
about what Bushy was up to.
945
00:43:42,040 --> 00:43:46,520
And, I mean, Luke, he was supposed to
get rid of Bushy and frame up Eddie.
946
00:43:46,600 --> 00:43:51,160
But to be quite honest,
I don't think Luke's a good fit for this.
947
00:43:51,240 --> 00:43:54,400
But you
are, Dulcie.
948
00:43:54,480 --> 00:43:56,800
You are incredible at your job.
949
00:43:56,801 --> 00:43:59,999
And, unlike these blokes you deal with,
no ego, no dick-swinging.
950
00:44:00,000 --> 00:44:03,520
It's just so refreshing.
You are perfect for my team.
951
00:44:03,600 --> 00:44:06,760
I mean, you're exceptional police!
You thrive on structure.
952
00:44:06,840 --> 00:44:11,560
You follow the rules, and you know when to
stretch them to get what you need done.
953
00:44:11,640 --> 00:44:14,680
I mean, that's all this is,
this work with LISA.
954
00:44:14,760 --> 00:44:18,040
We just smooth some pipelines. It's easy.
955
00:44:18,120 --> 00:44:21,000
[Jason] Col's taken a real shine
to your mate Dulcie.
956
00:44:21,080 --> 00:44:23,400
You know she's been informing on you?
957
00:44:23,480 --> 00:44:26,070
Turned you in
when she found that bullet in your car.
958
00:44:26,120 --> 00:44:28,680
In fact, she's with Col now...
959
00:44:28,760 --> 00:44:30,480
selling you out.
960
00:44:32,800 --> 00:44:34,200
[growls] Fuck.
961
00:44:35,160 --> 00:44:36,960
I know you can do it, darling.
962
00:44:36,961 --> 00:44:39,559
The way you handled
all that stuff with Redcliffe,
963
00:44:39,560 --> 00:44:41,240
it just confirmed it for me.
964
00:44:41,320 --> 00:44:44,040
No, you got in my ear about Eddie, Col.
965
00:44:44,120 --> 00:44:45,400
You lied!
966
00:44:45,480 --> 00:44:46,840
And I listened to you.
967
00:44:46,920 --> 00:44:50,320
[Culkin] No, I just think you needed
a bit of a nudge reframing that
968
00:44:50,400 --> 00:44:52,200
to save your own career.
969
00:44:52,201 --> 00:44:54,639
I mean, sometimes us fathers
have to intervene.
970
00:44:54,640 --> 00:44:56,000
We can't help it.
971
00:44:56,080 --> 00:44:57,640
Where's Eddie?
972
00:44:57,720 --> 00:44:58,920
Jason's with her.
973
00:44:59,000 --> 00:45:02,560
And trust me, Dulce, even she knows
you're better off without her.
974
00:45:02,640 --> 00:45:07,200
Eddie! I'm here and I'm coming for you!
975
00:45:07,280 --> 00:45:10,160
She's a good liar, I'll give her that.
976
00:45:10,240 --> 00:45:12,600
Collins! I'm here!
977
00:45:12,680 --> 00:45:16,680
Come on, Dulcie!
This is a huge professional opportunity.
978
00:45:16,760 --> 00:45:19,710
And don't think you're too good for this.
This is who we are!
979
00:45:19,720 --> 00:45:21,080
[Eddie] Collins!
980
00:45:21,160 --> 00:45:22,880
Jesus! Dulcie!
981
00:45:25,200 --> 00:45:26,760
Don't make me do this.
982
00:45:35,840 --> 00:45:39,920
You gave this card
to the backpackers, Col.
983
00:45:40,000 --> 00:45:41,880
They remember you.
984
00:45:41,960 --> 00:45:44,800
We're working with a journalist, too.
985
00:45:44,880 --> 00:45:46,760
Oh, they know everything.
986
00:45:49,520 --> 00:45:51,880
So you can shoot me, Col.
987
00:45:53,200 --> 00:45:58,880
But, by morning, your face, your name...
988
00:46:00,040 --> 00:46:02,320
...they'll still be everywhere.
989
00:46:17,480 --> 00:46:18,880
-[gunshot]
-[gasps]
990
00:46:26,480 --> 00:46:28,240
[Eddie] Collins!
991
00:46:32,320 --> 00:46:34,300
[Jason] I've got you in the funnel, mate.
992
00:46:34,320 --> 00:46:35,520
Give up.
993
00:46:41,400 --> 00:46:42,720
Turn around.
994
00:46:51,120 --> 00:46:52,810
-[Dulcie] Eddie!
-[Jason] Ugh!
995
00:46:52,880 --> 00:46:56,360
Trust a bitch as tall as you
to be that fucking loud.
996
00:46:56,440 --> 00:46:58,600
[grunting]
997
00:46:58,680 --> 00:47:00,520
[groans]
998
00:47:00,521 --> 00:47:05,999
[indistinctly] You fucking cunt!
You knocked my fucking teeth out!
999
00:47:06,000 --> 00:47:07,480
[all scream]
1000
00:47:10,280 --> 00:47:12,760
[all breathe heavily]
1001
00:47:23,480 --> 00:47:25,680
-[phone ringing]
-Oh, Jesus.
1002
00:47:28,520 --> 00:47:29,800
-[siren wails]
-Pat.
1003
00:47:29,880 --> 00:47:32,800
[Pat] I need backup.
Mav's stolen your campervan, Dulce.
1004
00:47:32,880 --> 00:47:34,280
I'm in pursuit.
1005
00:47:34,360 --> 00:47:36,960
-What? He's just a kid. No!
-No, no, no, Pat!
1006
00:47:37,040 --> 00:47:38,600
No, he's a criminal is what he is.
1007
00:47:38,601 --> 00:47:41,279
Would have been him that
stole your Land Cruiser that night.
1008
00:47:41,280 --> 00:47:43,390
-I'm going after him.
-No, leave him, Pat!
1009
00:47:43,440 --> 00:47:45,790
-[Eddie] Pull the fuck over, Pat!
-Leave him!
1010
00:47:45,791 --> 00:47:49,159
-[Dulcie] Pat, stand down!
-No, I'm not letting him go.
1011
00:47:49,160 --> 00:47:51,030
-Pat!
-You will run him off the road!
1012
00:47:51,080 --> 00:47:54,360
[Eddie] He's 10 years old!
He's just a little boy!
1013
00:47:54,440 --> 00:47:56,180
No, he's not getting away with this.
1014
00:48:08,911 --> 00:48:12,999
-[Pat] Mav!
-She's got her gun out! Pat!
1015
00:48:13,000 --> 00:48:14,480
Hands where I can see 'em!
1016
00:48:14,560 --> 00:48:15,610
[Dulcie] No!
1017
00:48:36,160 --> 00:48:39,480
[? "Reckless" by Dragon plays]
1018
00:48:48,080 --> 00:48:53,480
? Meet me down by the jetty landing ?
1019
00:48:55,240 --> 00:49:00,080
? Where the pontoons bump and sway ?
1020
00:49:02,480 --> 00:49:08,040
? Miss our early morning wrestle ?
1021
00:49:09,760 --> 00:49:14,080
? Not a very happy ?
1022
00:49:14,160 --> 00:49:18,000
? way to start the day ?
1023
00:49:19,880 --> 00:49:22,280
? Ah, ah...
1024
00:49:22,360 --> 00:49:23,410
Clay.
1025
00:49:25,871 --> 00:49:29,799
-Oh! That's gross!
-[Cherry] Oh, Boss!
1026
00:49:29,800 --> 00:49:32,080
Your farts smell like beef lasagne, Boss!
1027
00:49:32,160 --> 00:49:33,440
[laughs]
1028
00:49:37,840 --> 00:49:40,190
-[Miki] Where is she?
-[Lynn] Over there, Mik.
1029
00:49:46,400 --> 00:49:47,880
You're not coming back here.
1030
00:49:49,440 --> 00:49:50,880
[siren approaches]
1031
00:49:53,680 --> 00:49:56,480
? She don't like ?
1032
00:49:56,560 --> 00:50:00,880
? That kind of behaviour ?
1033
00:50:00,960 --> 00:50:03,840
? She don't like ?
1034
00:50:03,920 --> 00:50:06,280
? That kind of behaviour ?
1035
00:50:06,360 --> 00:50:09,320
-? So...
-[Dulcie sobs]
1036
00:50:09,400 --> 00:50:12,800
? Throw down your guns ?
1037
00:50:12,880 --> 00:50:16,440
? Don't be so reckless ?
1038
00:50:16,520 --> 00:50:20,080
? Throw down your guns ?
1039
00:50:20,160 --> 00:50:22,800
? Don't be so ??
1040
00:50:27,200 --> 00:50:30,240
[gentle choral music plays]
1041
00:51:00,901 --> 00:51:04,999
[Eddie and kids shout] Hammerhead shark!
1042
00:51:05,000 --> 00:51:07,770
-[indistinct shouting and laughter]
-[music plays]
1043
00:51:08,541 --> 00:51:12,119
[Cath] Now, what are your plans, Abs?
1044
00:51:12,120 --> 00:51:14,770
Well, I booked Leo and I
onto a Croatian booze cruise.
1045
00:51:14,800 --> 00:51:16,360
We're going to get our nips out!
1046
00:51:16,361 --> 00:51:18,879
-Abby, I don't drink.
-But you're probably 24 years old.
1047
00:51:18,880 --> 00:51:21,360
The world's on fire.
Let's just have some fun.
1048
00:51:21,440 --> 00:51:22,490
I'm 36.
1049
00:51:22,560 --> 00:51:24,080
What?
1050
00:51:24,160 --> 00:51:27,360
-[inaudible]
-[Cherry] I want to be a hammerhead!
1051
00:51:31,800 --> 00:51:33,160
-You got a booger?
-Yeah.
1052
00:51:33,240 --> 00:51:35,040
-Got two.
-Yeah, heaps.
1053
00:51:36,280 --> 00:51:38,600
[indistinct chatter]
1054
00:51:38,680 --> 00:51:39,960
[Lynn] Hey, Mar, get in!
1055
00:51:40,040 --> 00:51:42,800
-Are you off?
-For now.
1056
00:51:42,880 --> 00:51:45,240
-Did you hand your badge in?
-Yeah.
1057
00:51:45,320 --> 00:51:48,000
-You?
-Oh, I haven't found it yet.
1058
00:51:48,080 --> 00:51:50,720
When I do, I'll probably just
piff it in the river.
1059
00:51:50,800 --> 00:51:53,120
[laughs] OK, good.
1060
00:51:53,200 --> 00:51:55,200
That's a solid plan.
1061
00:52:04,520 --> 00:52:05,720
[shouts] I love you!
1062
00:52:09,120 --> 00:52:11,160
It's easier to...
1063
00:52:11,240 --> 00:52:15,920
-shout it.
-OK, well... I love you too.
1064
00:52:32,720 --> 00:52:33,770
Look at that.
1065
00:52:33,840 --> 00:52:36,310
My face is in your tits
like you've always wanted.
1066
00:52:36,311 --> 00:52:39,079
OK, off you pop. Go on, get back to
your first ever girlfriend.
1067
00:52:39,080 --> 00:52:41,850
-Tell you what, mate, how good is vag?
-Yeah, very good.
1068
00:52:41,851 --> 00:52:44,759
-You always bang on about it.
-Alright. Just keep your voice down. Yep. OK, alright.
1069
00:52:44,760 --> 00:52:45,920
-[phone ringing]
-OK.
1070
00:52:46,000 --> 00:52:47,200
[Mary] Hello?
1071
00:52:47,280 --> 00:52:50,680
Oi, you mob, does anyone know
a Lloyd Reynolds?
1072
00:52:50,760 --> 00:52:52,320
He's just won a jet ski!
1073
00:52:52,321 --> 00:52:54,239
-[Eddie] Oh, that's my fuckin' jet ski!
-[cheering]
1074
00:52:54,240 --> 00:52:55,840
[? "Rain" by Dragon plays]
1075
00:52:55,920 --> 00:52:58,680
? Ice on my window ?
1076
00:52:58,760 --> 00:53:00,520
? Ice in my heart ?
1077
00:53:01,920 --> 00:53:04,800
? Fooling with thunder ?
1078
00:53:04,880 --> 00:53:07,200
? Every time we start ?
1079
00:53:07,280 --> 00:53:09,760
? It's been raining ?
1080
00:53:09,840 --> 00:53:11,880
? For so long ?
1081
00:53:13,440 --> 00:53:15,920
[Cath sings along]
? It's been raining ?
1082
00:53:16,000 --> 00:53:17,160
? For so...
1083
00:53:17,161 --> 00:53:19,399
Here comes the chorus.
Just one line, Dulce.
1084
00:53:19,400 --> 00:53:22,680
? Don't you go out in the rain...
1085
00:53:22,760 --> 00:53:24,600
Come on. Come on.
1086
00:53:24,680 --> 00:53:30,880
[Dulcie joins, softly]
? Don't go out in the pouring rain...
1087
00:53:30,881 --> 00:53:33,759
-[Cath] Oh! Voice of an angel!
-[Dulcie] Oh, thanks, love.
1088
00:53:33,760 --> 00:53:35,440
[Cath] OK, here we are.
1089
00:53:35,520 --> 00:53:37,320
[Dulcie] Here, where?
1090
00:53:37,400 --> 00:53:39,560
Cath, what is this?
1091
00:53:41,280 --> 00:53:43,400
[Dulcie] Hey, those are arcus clouds.
1092
00:53:43,480 --> 00:53:45,040
[Cath] I know they are.
1093
00:53:47,880 --> 00:53:49,480
Wait...
1094
00:53:50,960 --> 00:53:52,600
Are they storm chasers?
1095
00:53:52,680 --> 00:53:55,720
Surprise! Happy unemployment!
1096
00:53:55,800 --> 00:53:58,080
Come on, we'll miss the storm.
1097
00:53:58,081 --> 00:54:01,279
["Ngabujiyu Akurija - Nanna Song"
in Yanyuwa language by Shellie Morris plays]
1098
00:54:01,280 --> 00:54:04,000
Hi! I'm Cath. This is my wife, Dulcie.
1099
00:54:04,080 --> 00:54:06,240
We're on a road trip!
1100
00:54:06,320 --> 00:54:07,960
Oh, my God.
1101
00:54:11,040 --> 00:54:13,000
Apparently this storm is a...
1102
00:54:13,080 --> 00:54:17,960
warm-core non-frontal synoptic scale
low pressure system.
1103
00:54:18,040 --> 00:54:19,760
Are you flirting with me?
1104
00:54:19,840 --> 00:54:21,000
Always.
1105
00:54:23,800 --> 00:54:25,800
Here we go.
1106
00:54:25,880 --> 00:54:26,960
Showtime.
1107
00:54:28,640 --> 00:54:31,480
[thunder rumbles]
1108
00:54:33,560 --> 00:54:36,240
Fuck, I fuckin' love the weather!
1109
00:54:40,720 --> 00:54:43,680
["Ngabujiyu Akurija - Nanna Song"
continues]
1110
00:56:18,920 --> 00:56:20,640
[music ends]
1111
00:56:20,690 --> 00:56:25,240
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
85633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.