All language subtitles for Deadloch s02e03 The Boys.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,559 [Dulcie] So, the last time you saw Don was Sunday night. 2 00:00:02,560 --> 00:00:04,400 What time did you all leave the pub? 3 00:00:05,320 --> 00:00:08,960 I know you know what fucking went on on Sunday night. 4 00:00:08,961 --> 00:00:11,799 I didn't see anything pertaining to Don Darrell, Edwina. 5 00:00:11,800 --> 00:00:13,599 If you don't tell us why you were out at the donga, 6 00:00:13,600 --> 00:00:14,959 then we're just going to have to guess. 7 00:00:14,960 --> 00:00:17,039 I was out there 'cause I was looking for the money. 8 00:00:17,040 --> 00:00:20,040 Why did you give Don Darrell $300,000? 9 00:00:20,120 --> 00:00:22,720 It's to buy King, the biggest croc in the Territory. 10 00:00:22,800 --> 00:00:24,720 It's that hovercunt drone! 11 00:00:24,721 --> 00:00:26,719 -Eddie! Eddie, leave it! -Hey! Wait up! 12 00:00:26,720 --> 00:00:27,920 No, it knows stuff. 13 00:00:28,000 --> 00:00:29,050 [Miki] Hey- 14 00:00:29,080 --> 00:00:30,480 Oi! 15 00:00:30,560 --> 00:00:32,680 I shot down the hovercunt! 16 00:00:32,759 --> 00:00:34,400 I know where that is. 17 00:00:34,480 --> 00:00:35,800 That's near Don's donga. 18 00:00:35,880 --> 00:00:37,280 That's his bloody jetty. 19 00:00:37,360 --> 00:00:39,000 G'day, g'day. 20 00:00:39,080 --> 00:00:43,080 Jason, I also will need your whereabouts for last Sunday night. 21 00:00:43,081 --> 00:00:44,519 Really great to meet you, Dulcie. 22 00:00:44,520 --> 00:00:46,440 Hey, really special. OK. Take care. 23 00:00:50,680 --> 00:00:52,880 [phone rings] 24 00:00:52,881 --> 00:00:56,999 There was someone else out at Don's donga, 25 00:00:57,000 --> 00:00:58,840 dragging Don's body up the jetty. 26 00:00:58,920 --> 00:01:00,550 [Dulcie] Can you tell who it is? 27 00:01:00,600 --> 00:01:02,400 [Eddie] Chomp, from Land of Crocs. 28 00:01:02,480 --> 00:01:03,880 He's our killer. 29 00:01:03,960 --> 00:01:05,800 Collins? Collins, you still there? 30 00:01:06,920 --> 00:01:09,720 What the fuck? 31 00:01:09,800 --> 00:01:10,850 Whoa! 32 00:01:10,880 --> 00:01:11,930 [breathes heavily] 33 00:01:22,400 --> 00:01:25,760 Back! Back! Get up out of there, you big scrote! 34 00:01:29,480 --> 00:01:31,520 I wandered in here by accident once too. 35 00:01:31,600 --> 00:01:34,039 Big Fella nearly took me arm. 36 00:01:34,120 --> 00:01:35,880 The employee exit's on the right. 37 00:01:35,960 --> 00:01:38,080 Don't worry, you'll get the hang of it. 38 00:01:38,160 --> 00:01:39,680 I'm Roisin. 39 00:01:39,759 --> 00:01:41,800 Is this your first shift? 40 00:01:41,880 --> 00:01:43,800 Come on, the exit's this way. 41 00:01:43,801 --> 00:01:45,239 Just watch that meat bucket. 42 00:01:45,240 --> 00:01:46,290 [clanging] 43 00:01:46,381 --> 00:01:49,799 [Dulcie mutters] 38 degrees at 1am. 44 00:01:49,800 --> 00:01:52,479 5m reptiles. Sadistic, invisible bugs. 45 00:01:52,560 --> 00:01:54,520 There is just no need. 46 00:01:54,600 --> 00:01:56,520 -[chimes tinkle] -Oh! Agh! 47 00:01:58,080 --> 00:02:00,720 [exhales, sighs] 48 00:02:03,280 --> 00:02:04,400 [grunts softly] 49 00:02:04,480 --> 00:02:06,320 [whispers] Bumming door. 50 00:02:06,400 --> 00:02:08,880 [sighs] Bum. Bum! 51 00:02:13,960 --> 00:02:15,440 [Cath] Sorry, sexy. 52 00:02:15,520 --> 00:02:17,920 I forgot to tell you I busted the door. 53 00:02:18,000 --> 00:02:20,079 A cute kid called Mav's gonna fix it. 54 00:02:24,000 --> 00:02:25,960 How was your day, love? 55 00:02:28,440 --> 00:02:29,960 Good. 56 00:02:30,040 --> 00:02:32,720 [theme song plays] 57 00:02:51,191 --> 00:02:55,119 [Beef on radio] Well, Skid, it's a steamy one 58 00:02:55,120 --> 00:02:56,880 up here in the Top End today. 59 00:02:56,881 --> 00:02:59,119 And in backpacker news, Task Force Hammare- 60 00:02:59,120 --> 00:03:01,200 -[Skid] Hammare? -[Beef] 61 00:03:01,280 --> 00:03:03,280 They have ping-ponged from Bing Bong, 62 00:03:03,281 --> 00:03:05,599 still on the search for the Swedish backpackers 63 00:03:05,600 --> 00:03:09,279 who were last sighted in a white four-wheel drive at Crossley's Crossing. 64 00:03:09,280 --> 00:03:12,279 [Skid] And you'll be cross, folks, if you miss out on catching a big one 65 00:03:12,280 --> 00:03:14,480 at Jason Wade's Big Barra Bashnanza 66 00:03:14,560 --> 00:03:16,960 that kicks off in Dirks River today. 67 00:03:16,961 --> 00:03:19,719 -[Mary] Are you sure we should do it here, Lynn? -[banging] 68 00:03:19,720 --> 00:03:21,919 [Lynn] Yeah, this is the bush turkey's turf. 69 00:03:21,920 --> 00:03:23,280 Everyone steers clear. 70 00:03:23,360 --> 00:03:24,960 We'll set up inside. [grunts] 71 00:03:25,040 --> 00:03:26,600 [banging continues] 72 00:03:26,680 --> 00:03:28,480 What is that bloody banging? 73 00:03:28,560 --> 00:03:30,640 [banging continues] 74 00:03:38,960 --> 00:03:40,340 Eddie, let's get a hop along. 75 00:03:40,400 --> 00:03:41,840 Come on. Uh- 76 00:03:46,200 --> 00:03:47,360 Eddie! 77 00:03:47,361 --> 00:03:50,119 -[banging] -[Mary] I reckon it's coming from over here. 78 00:03:50,120 --> 00:03:52,920 [banging continues] 79 00:03:53,000 --> 00:03:54,570 It is coming from the cool room. 80 00:03:54,571 --> 00:03:56,119 What is it? Is it a brushie stuck in- 81 00:03:56,120 --> 00:03:57,639 -[both shout] -[Mary] Bloody hell! 82 00:03:57,640 --> 00:04:00,239 -Open up! Come on! -[Lynn] What are you doing in there? 83 00:04:00,240 --> 00:04:01,919 [Eddie] I'm freezing my flaps off in here. 84 00:04:01,920 --> 00:04:04,279 [Mary] Oh, my God, were you in the cool room all night? 85 00:04:04,280 --> 00:04:07,439 -[Lynn] It's three degrees in there. -What you two are doing is sick. 86 00:04:07,440 --> 00:04:09,440 Crocodiles are a protected species. 87 00:04:09,441 --> 00:04:11,239 They've been around since the dinosaurs, OK? 88 00:04:11,240 --> 00:04:14,199 They hung out with Triceratops, and you fucks are selling them as bar snacks. 89 00:04:14,200 --> 00:04:17,040 -I'm very disappointed. -Oh! Dungalaba's 90 00:04:17,041 --> 00:04:19,398 I'd sooner cook Roger, and he knows that, eh? 91 00:04:19,399 --> 00:04:21,958 Yeah! Someone must have snuck 'em in there when bingo was on. 92 00:04:21,959 --> 00:04:24,080 Oh, yeah, "someone"? Was it someone you? 93 00:04:24,160 --> 00:04:26,210 -Or you? Was it you? -Oh, you proper mad! 94 00:04:26,240 --> 00:04:29,920 We don't know who put them in there. The security cameras are shot out. 95 00:04:30,000 --> 00:04:31,520 That little piss fuck. 96 00:04:31,521 --> 00:04:36,239 Right, you two, leave those crocs where they are, on top of the alcopops, OK? 97 00:04:36,240 --> 00:04:38,200 There's dodgy shit going on in there. 98 00:04:43,120 --> 00:04:46,640 Oh, this tummy's rock hard. He's all blocked up, Abs. 99 00:04:46,720 --> 00:04:49,120 His poos are lined up like Matchbox cars. 100 00:04:49,200 --> 00:04:50,760 -[Dulcie] Hi, love. -Hi, sexy. 101 00:04:50,840 --> 00:04:52,280 -You seen Eddie? -No. 102 00:04:52,281 --> 00:04:54,759 -Abby, how'd you go with the toe? -Not good, ma'am. 103 00:04:54,760 --> 00:04:56,560 His anus is clamped shut, Abs. 104 00:04:56,640 --> 00:04:59,230 It's weird, it's like he's holding it in on purpose. 105 00:04:59,231 --> 00:05:01,119 Come with me, I've got some apple cider vinegar. 106 00:05:01,120 --> 00:05:03,679 -It'll make that dead toe rocket right out of him. -OK. 107 00:05:03,680 --> 00:05:05,640 -Now, how's your sex life? -Um... 108 00:05:05,720 --> 00:05:07,920 -Collins! -Hey, where have you been? 109 00:05:08,000 --> 00:05:09,860 I got locked in the cool room all night. 110 00:05:09,861 --> 00:05:11,799 -What? -My pubes have got hypothermia. 111 00:05:11,800 --> 00:05:14,159 They fused together like instant noodles. Hear that? 112 00:05:14,160 --> 00:05:15,999 -No, don't make the sound. -Can crack that. 113 00:05:16,000 --> 00:05:17,440 Didn't you notice I was gone? 114 00:05:17,441 --> 00:05:20,519 -I saw you sleeping in your nook, Eddie. -That was a pile of shorts! 115 00:05:20,520 --> 00:05:22,920 Right, well the smell was exactly the same. 116 00:05:23,000 --> 00:05:25,650 -What's that? Is that the body part? -Yep. Don's foot. 117 00:05:25,720 --> 00:05:26,800 Not much good to us. 118 00:05:26,801 --> 00:05:29,159 Me and that ranger with the Rainbow Paddle Pop eyes, Miki, 119 00:05:29,160 --> 00:05:30,439 found it near Dickie's Knob. 120 00:05:30,440 --> 00:05:32,279 -It's got no toe. Anyway, come on. -Right. Great. 121 00:05:32,280 --> 00:05:33,420 Let's rattle our dicks. 122 00:05:33,421 --> 00:05:35,199 -We've got a Chomp to catch. -[sighs] 123 00:05:35,200 --> 00:05:36,820 How'd you get the drone footage? 124 00:05:36,880 --> 00:05:38,600 -I shot it out of the sky. -What? 125 00:05:46,159 --> 00:05:48,120 Um, so ma'am, that Don Darrell drawing 126 00:05:48,121 --> 00:05:50,319 shows all of his body parts that have been found, right? 127 00:05:50,320 --> 00:05:51,239 Right. 128 00:05:51,240 --> 00:05:53,079 Eddie thinks the rest has been eaten by crocodiles, 129 00:05:53,080 --> 00:05:56,679 but maybe you can use these parts to reinvestigate Don's cause of death? 130 00:05:56,680 --> 00:05:59,760 Yes. If all you want to know is that he died from dying. 131 00:05:59,840 --> 00:06:02,480 -I really need Don's torso. -I know. 132 00:06:02,560 --> 00:06:05,600 I was just deluding myself for fun. 133 00:06:05,680 --> 00:06:07,400 -Oh! -Oh, sorry. 134 00:06:07,401 --> 00:06:08,919 -[quiet whirring] -That's a vibrator. 135 00:06:08,920 --> 00:06:10,080 Cath gave it to me. 136 00:06:10,160 --> 00:06:13,050 She said it's time I stopped being afraid of my own vagina. 137 00:06:13,120 --> 00:06:17,320 OK, so between the remains that Toby ate 138 00:06:17,321 --> 00:06:19,999 and the drone footage that I haven't seen but I hear is wonderful, 139 00:06:20,000 --> 00:06:24,600 we can establish Don's donga as our primary crime scene. 140 00:06:24,601 --> 00:06:26,399 Yes, it looks like this scene's been cleaned. 141 00:06:26,400 --> 00:06:29,199 And, judging by the water runoff, I think it was pressure hosed. 142 00:06:29,200 --> 00:06:32,158 But my team and I are heading back down there to see what we can find. 143 00:06:32,159 --> 00:06:36,000 Lauren and Oliver, and Toby, are just having a quick coffee first. 144 00:06:36,080 --> 00:06:37,200 Together. 145 00:06:37,201 --> 00:06:39,879 This murder wall's a real triumph, ma'am. 146 00:06:39,880 --> 00:06:41,760 I know! I know. Leo did it. 147 00:06:41,840 --> 00:06:43,080 -Leo? -Yeah. 148 00:06:43,159 --> 00:06:44,360 They're our new you. 149 00:06:44,440 --> 00:06:46,240 I'm their mentor, they're my mentos. 150 00:06:46,280 --> 00:06:47,540 They'd be lost without me. 151 00:06:47,600 --> 00:06:49,280 They're the wings beneath my wind. 152 00:06:49,281 --> 00:06:50,519 -Hi. -[Dulcie and Eddie exclaim] 153 00:06:50,520 --> 00:06:52,560 -Oh, my God! Leo! -Sorry, sorry. 154 00:06:52,561 --> 00:06:55,639 I've been wearing bright colours to make my lurking less paranormal, 155 00:06:55,640 --> 00:06:57,799 -but it's not working. -Yeah, no shit, mate. 156 00:06:57,800 --> 00:06:58,960 Invest in a bell. 157 00:06:59,040 --> 00:07:00,680 Leo, hi. I'm Abby. 158 00:07:00,681 --> 00:07:02,359 I worked with the ma'ams back in Deadloch 159 00:07:02,360 --> 00:07:05,719 where we started out as colleagues but then became best friends for life. 160 00:07:05,720 --> 00:07:06,770 Nice to meet you. 161 00:07:06,840 --> 00:07:09,600 OK, Big Eyes, come on, let's clear a spot for my mentos. 162 00:07:09,680 --> 00:07:12,840 OK, new team is assembled. 163 00:07:12,920 --> 00:07:14,040 Nobody fuck up. 164 00:07:14,041 --> 00:07:16,919 Right, Backpack, how are you going with that drone footage of Chomp? 165 00:07:16,920 --> 00:07:18,959 Collins is absolutely creaming to see that. 166 00:07:18,960 --> 00:07:20,680 -I sent it to your email. -Email? 167 00:07:20,760 --> 00:07:22,960 What?! She's never had an email! 168 00:07:23,040 --> 00:07:24,320 I will get it up on mine. 169 00:07:24,321 --> 00:07:27,159 OK, so our prime suspect is Chomp. What do we know about Chomp? 170 00:07:27,160 --> 00:07:29,839 Age, priors, residential address, relationship to the victim. 171 00:07:29,840 --> 00:07:31,479 What are you going on about, mate? 172 00:07:31,480 --> 00:07:32,879 What do you mean? What are you- 173 00:07:32,880 --> 00:07:35,280 I mean Chomp is not a person. 174 00:07:35,360 --> 00:07:37,200 Chomp is the Land of Crocs mascot. 175 00:07:37,280 --> 00:07:39,360 -Oh, you never said that. -Yes, I did. 176 00:07:39,361 --> 00:07:42,119 -I said the killer is inside of Chomp. -No, you didn't say that! 177 00:07:42,120 --> 00:07:43,960 Ma'ams, please stop fighting. 178 00:07:44,040 --> 00:07:47,440 Yeah, I do get it. I am across the concept of a costume. 179 00:07:48,880 --> 00:07:51,110 OK! What the shit's got up you this morning? 180 00:07:51,111 --> 00:07:52,319 -Nothing. -Not get enough sleep? 181 00:07:52,320 --> 00:07:54,479 -Yes, I did. I slept very well. -Not enough sex? Too much sex? 182 00:07:54,480 --> 00:07:56,158 Had a fight with Cath? Fucking grumpy-bum. 183 00:07:56,159 --> 00:08:00,240 Right, so whoever is in Chomp's costume must be on Jason Wade's payroll. 184 00:08:00,241 --> 00:08:02,599 Collins, how did you go out at the Land of Crocs yesterday? 185 00:08:02,600 --> 00:08:08,200 Ah, yes. So Wade said that the 300k payment was to buy King. 186 00:08:08,280 --> 00:08:10,440 Three of his four P.A.s 187 00:08:10,520 --> 00:08:13,560 confirmed that Jason was out of town filming his TV show 188 00:08:13,561 --> 00:08:15,159 the night that Don was murdered. 189 00:08:15,160 --> 00:08:17,279 Is that a snakeskin? Is that the- That's the skin of a snake? 190 00:08:17,280 --> 00:08:21,400 Just because Jason's alibi is sewn up like a Christmas turkey's arsehole 191 00:08:21,401 --> 00:08:23,439 doesn't mean that he's not behind it all. 192 00:08:23,440 --> 00:08:26,200 But what would Jason gain by killing Don? 193 00:08:26,201 --> 00:08:27,959 He has everything, bar the ability 194 00:08:27,960 --> 00:08:30,479 to make eye contact with a woman he doesn't want to sleep with. 195 00:08:30,480 --> 00:08:33,360 It's a classic territorial dispute, you know? 196 00:08:33,440 --> 00:08:35,679 Old bull croc versus new bull croc. 197 00:08:35,680 --> 00:08:37,399 Their businesses are side-by-side. 198 00:08:37,400 --> 00:08:40,038 Jason probably wants to take over Don's part of the river. 199 00:08:40,039 --> 00:08:41,879 Colonising is a very hard habit to break. 200 00:08:41,880 --> 00:08:44,400 OK, so you think Jason killed Don to get his land 201 00:08:44,480 --> 00:08:48,680 and he's delegated this task to high-density craft foam. 202 00:08:48,681 --> 00:08:52,119 Yeah. There's no way puffy-pecs Jason is going to do the dirty work himself. 203 00:08:52,120 --> 00:08:54,479 That's why we've got to find out who he had in that Chomp costume 204 00:08:54,480 --> 00:08:55,920 on Sunday night. 205 00:08:56,000 --> 00:08:58,120 -[clears throat] -Oh! Yes. My mentos. 206 00:08:58,121 --> 00:09:00,399 What are the rules around me talking in this environment? 207 00:09:00,400 --> 00:09:03,040 -You're not allowed. -The floor is yours. Go for it. 208 00:09:03,041 --> 00:09:05,439 Flora, the singer from the pub, also works at Land of Crocs. 209 00:09:05,440 --> 00:09:08,440 She says that staff rotate being Chomp due to OH&S. 210 00:09:08,441 --> 00:09:10,679 Oh, yeah, that'll be because of that Mickey Mouse. 211 00:09:10,680 --> 00:09:12,200 You know that story? So sad. 212 00:09:12,201 --> 00:09:15,119 Just sitting there, people coming up, taking their photos with him, 213 00:09:15,120 --> 00:09:16,720 turns out he was dead. 214 00:09:16,800 --> 00:09:18,400 Stiffy Mouse. 215 00:09:18,401 --> 00:09:21,439 Flora also says that staff who wear Chomp can't be claustrophobic, 216 00:09:21,440 --> 00:09:24,030 they have to be free of pubic lice, and at least 5'9". 217 00:09:24,031 --> 00:09:25,839 [Eddie] Why's that? Stage presence? 218 00:09:25,840 --> 00:09:28,160 No, it's in order to see out of the mouth hole. 219 00:09:28,161 --> 00:09:30,239 [Dulcie] OK, let's get a suspect list together, then. 220 00:09:30,240 --> 00:09:31,799 So how many staff does Jason have? 221 00:09:31,800 --> 00:09:33,199 Ooh, I can find that out, ma'am. 222 00:09:33,200 --> 00:09:35,479 Nah, it's too boring, Big Eyes. Backpack can do that. 223 00:09:35,480 --> 00:09:36,960 I need you to test this. 224 00:09:37,040 --> 00:09:38,360 Spoiler alert, it's a foot. 225 00:09:38,440 --> 00:09:39,680 Kept it cold for you. 226 00:09:39,760 --> 00:09:41,320 I will put that up on the board. 227 00:09:41,400 --> 00:09:43,280 OK, so, Leo, Land of Crocs staff. 228 00:09:43,360 --> 00:09:46,400 Yep, so, all up, including the CEO that's Jason, 229 00:09:46,480 --> 00:09:48,340 and the celebrant that is also Jason, 230 00:09:48,360 --> 00:09:50,760 Land of Crocs has just over 60 employees. 231 00:09:50,840 --> 00:09:52,360 [Dulcie] 60? That's super. 232 00:09:52,440 --> 00:09:55,360 Investigating all 60 should be a breeze, 233 00:09:55,361 --> 00:09:57,239 seeing we're four people working out of a storeroom 234 00:09:57,240 --> 00:09:58,919 with a possible snake infestation. 235 00:09:58,920 --> 00:10:01,479 Alright, well, let's just go round to the Land of Dicks and give them a razz. 236 00:10:01,480 --> 00:10:04,359 -No razz. -[Leo] His main staff won't be there. They'll be at the Bashnanza. 237 00:10:04,360 --> 00:10:07,439 It starts today, and Jason's doing a meet-and-greet with his Boys. 238 00:10:07,440 --> 00:10:08,490 Who's his Boys? 239 00:10:08,560 --> 00:10:11,080 They work with Jason and appear on his TV shows. 240 00:10:11,081 --> 00:10:12,759 OK, we'll head to the Bashnanza, then. 241 00:10:12,760 --> 00:10:15,519 Leo, find out what time they're on, and we'll question them about Sunday. 242 00:10:15,520 --> 00:10:17,919 -Yeah, fuck, yeah, drop a quick line in. -No, no "yeah". 243 00:10:17,920 --> 00:10:21,159 -Something's weird with this foot. -[Eddie] What is it? Soft nail issue? 244 00:10:21,160 --> 00:10:24,399 The autopsy said that a knife was used to cut up the body post-mortem, 245 00:10:24,400 --> 00:10:26,040 but I think that's wrong. 246 00:10:26,120 --> 00:10:28,950 The severance line on the tibia is too clean to be a knife. 247 00:10:29,000 --> 00:10:30,520 -Look. -No, thank you. 248 00:10:30,600 --> 00:10:31,920 It's a precision cut. 249 00:10:32,000 --> 00:10:34,840 I think the foot was removed by a motorised blade. 250 00:10:34,920 --> 00:10:36,520 [knock at door] 251 00:10:36,521 --> 00:10:40,119 A forensics van pulled up and parked in my spot 252 00:10:40,120 --> 00:10:41,620 before I could park in my spot, 253 00:10:41,621 --> 00:10:43,639 and I'd like my spot back because it's my spot, 254 00:10:43,640 --> 00:10:45,840 not their spot. OK? 255 00:10:48,231 --> 00:10:52,479 [Dulcie] OK, so we need to interview Jason's Boys 256 00:10:52,480 --> 00:10:54,280 and locate this motor-blade weapon. 257 00:10:54,281 --> 00:10:56,679 [Abby] Yeah, but, ma'am, I really need to get something off my chest. 258 00:10:56,680 --> 00:10:58,039 -[Dulcie] OK, right now? -[Abby] Yes. 259 00:10:58,040 --> 00:11:01,120 I'm so sorry I quit the police force to pursue my dreams. 260 00:11:01,121 --> 00:11:03,439 -It's fine. -I mean, now you're stuck with... [mouths] 261 00:11:03,440 --> 00:11:06,160 -It's really fine. -And I'm in a hell of my own creation. 262 00:11:06,240 --> 00:11:07,760 It's really fine, Abby. 263 00:11:07,761 --> 00:11:09,319 Please don't forget me, ma'am. 264 00:11:09,320 --> 00:11:11,400 OK, but they are driving off without you. 265 00:11:11,480 --> 00:11:13,160 Oh! Wait! 266 00:11:13,240 --> 00:11:15,440 -Moonboot. -[Abby] Guys! 267 00:11:15,441 --> 00:11:17,039 -[Dulcie] Eddie, we've got to go. -Yep. 268 00:11:17,040 --> 00:11:19,079 -I need you to do a job for me. -Oh, no, I can't. 269 00:11:19,080 --> 00:11:22,199 Senior Sergeant Heffernan has asked me to supervise in the removal and return 270 00:11:22,200 --> 00:11:25,560 of a Barra Creek local by the name of, um... 271 00:11:25,640 --> 00:11:28,560 ...uh, Triple Pet, and Mr Pet needs me. 272 00:11:28,640 --> 00:11:33,480 OK. Look, I need you to search this address 273 00:11:33,560 --> 00:11:36,360 from mouth hole to crack hole, OK? 274 00:11:36,440 --> 00:11:38,520 Is this for the Don Darrell case? 275 00:11:38,600 --> 00:11:39,760 Yeah, 100%. 276 00:11:39,761 --> 00:11:41,319 -Do you have a warrant? -Yeah, yeah. 277 00:11:41,320 --> 00:11:44,199 I'm emailing it from my email right now. Ping! There you go. 278 00:11:44,200 --> 00:11:46,079 -[Dulcie] Eddie, come on. -I'm coming. 279 00:11:46,080 --> 00:11:48,759 -[Leo] Yep. So Jason's Boys aren't appearing until 2pm. -[Dulcie] Right. 280 00:11:48,760 --> 00:11:50,439 Flora's going to help me cut the list down. 281 00:11:50,440 --> 00:11:51,999 She's been at Land of Crocs for three months, 282 00:11:52,000 --> 00:11:54,399 and her loyalty's really waning. She's offered to cut me a key. 283 00:11:54,400 --> 00:11:57,119 -Oh, that won't be necessary. -Oh, yeah! You should take her up on that. 284 00:11:57,120 --> 00:12:00,039 OK, so while we wait for the Boys to appear at the Bashnanza, 285 00:12:00,040 --> 00:12:01,600 let's search for our weapon. 286 00:12:01,680 --> 00:12:04,450 Mate, the killer would have just piffed it in the river. 287 00:12:04,480 --> 00:12:07,160 -OK, so we get some divers out there. -[both] No. 288 00:12:07,161 --> 00:12:09,799 -You can't get divers. -Why not? Are they at a conference? 289 00:12:09,800 --> 00:12:12,960 -Uh, no, because it's a river, Collins. -Huh? 290 00:12:12,961 --> 00:12:15,239 -It's teeming with crocodiles. -Oh, right. Yes. 291 00:12:15,240 --> 00:12:17,710 -Yeah, you can't swim in there. -So what do you do? 292 00:12:17,711 --> 00:12:19,719 Well, we used to have a community swimming pool. 293 00:12:19,720 --> 00:12:21,119 That's what the diving board is there. 294 00:12:21,120 --> 00:12:23,799 -You should have seen me jump off that. -No! How do you search the river, Eddie? 295 00:12:23,800 --> 00:12:25,430 -You don't. -You use a big magnet. 296 00:12:26,600 --> 00:12:28,280 A big magnet. 297 00:12:28,360 --> 00:12:30,760 What is this, "Looney Tunes"? 298 00:12:30,840 --> 00:12:32,440 OK, great! Great. 299 00:12:32,520 --> 00:12:35,040 Where do we find ourselves a big magnet? 300 00:12:35,120 --> 00:12:38,400 -No, you don't. -Um, right here in Barra Creek. 301 00:12:38,480 --> 00:12:39,880 I know a local with one. 302 00:12:41,200 --> 00:12:43,520 Go on, gaffer him up good there, Rabbit. 303 00:12:43,521 --> 00:12:45,799 -It's alright, Triple Pet. -That sedative will do fuck all. 304 00:12:45,800 --> 00:12:47,520 [indistinct chatter] 305 00:12:47,600 --> 00:12:50,280 OK. We've got to get him home first. 306 00:12:50,360 --> 00:12:54,000 But then it'll be 50% to me, cash, right? 307 00:12:54,080 --> 00:12:56,800 50% to Rog, because it's his boat. 308 00:12:56,880 --> 00:12:58,280 But it's my big magnet. 309 00:12:58,281 --> 00:13:00,079 Right, and your big magnet, that works, yes? 310 00:13:00,080 --> 00:13:02,919 Oh, yeah, it's how we found all my Christmas presents growing up. 311 00:13:02,920 --> 00:13:04,840 -Fuck up, Edwina. -You fuck up. 312 00:13:04,841 --> 00:13:08,319 What eight-year-old wants a fucking car part covered in fish shit? 313 00:13:08,320 --> 00:13:11,280 It was a catalytic converter. They're worth coin. 314 00:13:11,360 --> 00:13:13,960 Can you not antagonise your dad? We need him today. 315 00:13:14,040 --> 00:13:17,040 OK, we've altered our offer. It's now $300 an hour. 316 00:13:17,041 --> 00:13:18,759 Fuck, no! Look, he's taking the piss. 317 00:13:18,760 --> 00:13:21,519 -OK, we won't do it, then. No worries. -Yeah! No worries! 318 00:13:21,520 --> 00:13:24,439 -I'll get my own fucking big magnet. -Shush, thank you. Shush. Shush it! 319 00:13:24,440 --> 00:13:26,519 -We can all get a big magnet. -Thank you. Yes. Yes. 320 00:13:26,520 --> 00:13:28,800 $300 every single hour is a great deal. 321 00:13:28,801 --> 00:13:30,999 Thank you. We appreciate your help, Frank, don't we, Edwina? 322 00:13:31,000 --> 00:13:34,120 I've got my fucking eye on you too, you rat-dog croc thieves! 323 00:13:34,200 --> 00:13:37,200 Alright. No-one gets paid till dick hat delivers. 324 00:13:37,280 --> 00:13:38,760 Hey, Rog, listen to this one. 325 00:13:38,840 --> 00:13:40,920 No trust, right? Even in her old man. 326 00:13:41,000 --> 00:13:43,080 Because you are my old man. 327 00:13:43,160 --> 00:13:46,520 I've had front-row seats to your bullshit for four decades. 328 00:13:46,600 --> 00:13:48,480 I know what you're capable of. 329 00:13:48,560 --> 00:13:50,240 Going to the car. 330 00:13:50,320 --> 00:13:51,400 See you, Triple Pet. 331 00:13:51,480 --> 00:13:53,400 [man grunting] Come on, push him down. 332 00:13:53,401 --> 00:13:56,599 -OK, well, we will need to start out at Don's Donga. -[growling] 333 00:13:56,600 --> 00:13:59,080 Oh, fuck my big, long dick! 334 00:14:00,360 --> 00:14:02,200 Who took the sack off his head? 335 00:14:02,201 --> 00:14:04,119 That keeps him calm, for fuck's sake! 336 00:14:04,120 --> 00:14:07,240 Ah... Oh, Eddie, we've got to get to the Bashnanza. 337 00:14:07,651 --> 00:14:11,719 [Cath] The butterfly farm was actually great. 338 00:14:11,720 --> 00:14:14,880 I had no idea how many butterfly eat corpses. 339 00:14:14,960 --> 00:14:16,920 Yeah, it's definitely worth it. 340 00:14:17,000 --> 00:14:20,920 Anyway, that's it. That's it for my plans for the day 341 00:14:21,000 --> 00:14:23,720 and for the rest of the trip, actually. 342 00:14:23,800 --> 00:14:27,480 I mean, I'm going to get into my book from the pub book swap, 343 00:14:27,481 --> 00:14:29,359 "Breathless Falls". Have you read it? 344 00:14:29,360 --> 00:14:31,399 I think my mums have it on their bookshelf. 345 00:14:31,400 --> 00:14:34,080 I grew up with two mums, in Sydney. They were '78ers. 346 00:14:34,160 --> 00:14:38,080 My first car was a pride flag that was decorated like the island of Lesbos. 347 00:14:38,081 --> 00:14:40,279 So, yeah, you know, fair to say Barra Creek's 348 00:14:40,280 --> 00:14:42,880 the straightest context I've been in for a while. 349 00:14:42,881 --> 00:14:46,199 Aside from that one Ed Sheeran concert that I went to, which was awful. 350 00:14:46,200 --> 00:14:47,760 It was so sad. 351 00:14:48,880 --> 00:14:52,520 I love that there's another queer person in town, Leo! 352 00:14:52,521 --> 00:14:53,959 We just get each other, don't we? 353 00:14:53,960 --> 00:14:56,600 Sorry, Leo, sorry. 354 00:14:56,601 --> 00:14:58,839 Was I gone for long? Because I went to get a water 355 00:14:58,840 --> 00:15:01,119 and then totally forgot about you and had a nap. 356 00:15:01,120 --> 00:15:04,070 Wait, what are we doing again? Oh, Land of Crocs employees. 357 00:15:04,120 --> 00:15:05,280 -OK. -That's right. 358 00:15:05,360 --> 00:15:07,200 I'm going to leave you guys to it. 359 00:15:07,280 --> 00:15:12,320 Let me know if you need anything, like head massages or legal advice. 360 00:15:12,400 --> 00:15:13,480 I'm a vet too. 361 00:15:13,481 --> 00:15:16,559 If you've got a Brahmin cow that needs antibiotics, I'll be over here. 362 00:15:16,560 --> 00:15:19,840 I'm going to be relaxing. I'm on holiday after all. 363 00:15:21,080 --> 00:15:23,960 [Flora] OK, so those two flew home last month. 364 00:15:23,961 --> 00:15:25,639 I don't know where that guy went. 365 00:15:25,640 --> 00:15:27,639 -[Cath] Hm. Ebba borrowed this too. -[phone ringing] 366 00:15:27,640 --> 00:15:31,400 [Flora] That chick's 100% capable of murder, but she's only 4'11". 367 00:15:31,401 --> 00:15:34,359 -[Cath] Lynn, I'm going to get the phone! -[Flora] He's still here, unfortunately. 368 00:15:34,360 --> 00:15:35,559 And Roisin fucked that guy. 369 00:15:35,560 --> 00:15:38,760 Now he lives in a Reiki tent on an avocado farm or something. 370 00:15:39,760 --> 00:15:42,080 Barra Creek Pub, this is Cath. 371 00:15:42,160 --> 00:15:44,560 [rock music plays] 372 00:15:44,561 --> 00:15:47,959 [Beef, over P.A.] Well, it's a mammoth opening to the Big Barra Bashnanza, 373 00:15:47,960 --> 00:15:53,760 where one lucky fish-o could catch the Golden Barra, worth $200,000. 374 00:15:53,840 --> 00:15:56,880 [Skid] 200k? That's a lucrative bloody fish, Beefy! 375 00:15:56,881 --> 00:15:58,039 But remember, fellas, 376 00:15:58,040 --> 00:16:01,639 with over 4,000 barramundi released into the river for the Bashnanza, 377 00:16:01,640 --> 00:16:04,170 every one of you has a shot at winning a daily prize 378 00:16:04,240 --> 00:16:05,960 if you catch a big one. 379 00:16:06,040 --> 00:16:08,040 [Beef] And now on the Guts Hub stage, 380 00:16:08,120 --> 00:16:09,760 he's hot off the chopper, 381 00:16:09,840 --> 00:16:14,160 it's the star of "Jason Wade's Adventures Down Under, Adventures From Down Under" 382 00:16:14,240 --> 00:16:16,640 it's Jason Wade! 383 00:16:16,720 --> 00:16:19,040 [cheering] 384 00:16:19,120 --> 00:16:23,000 Welcome to the Big Barra Bashnanza! 385 00:16:23,080 --> 00:16:26,000 [cheering] 386 00:16:26,080 --> 00:16:27,520 This is gammin. 387 00:16:27,600 --> 00:16:30,520 How would he like it if we told him he couldn't go fishing? 388 00:16:30,600 --> 00:16:32,600 -Boss! -[barking] 389 00:16:33,560 --> 00:16:35,760 Come on, we're going! 390 00:16:35,840 --> 00:16:39,680 Oh, OK, good. Leo's eliminated a bunch of the Land of Croc staff 391 00:16:39,681 --> 00:16:41,999 who could have been inside the Chomp suit on Sunday night. 392 00:16:42,000 --> 00:16:43,880 Sanitation's out, so is the aquarist. 393 00:16:43,960 --> 00:16:47,160 A lot of the Crockettes have been deported to the UK, 394 00:16:47,240 --> 00:16:50,280 so that mostly just leaves the Boys and a few others. 395 00:16:50,360 --> 00:16:54,640 Uh, Leo has sent the Boys' photos and bio. 396 00:16:54,720 --> 00:16:57,080 Oh. Uh, no. 397 00:16:57,160 --> 00:17:00,720 No, I think they've accidentally just sent the same man 15 times. 398 00:17:00,721 --> 00:17:02,399 [Jason] Let's give it up for the Boys! 399 00:17:02,400 --> 00:17:05,400 [Eddie] Uh, no, Collins. They haven't. 400 00:17:05,480 --> 00:17:08,560 We got Ben! We got Sam! 401 00:17:08,640 --> 00:17:10,640 We got Ned! 402 00:17:10,720 --> 00:17:12,920 Micko and my boy Ben! 403 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 [cheering] 404 00:17:15,079 --> 00:17:16,839 Come on! 405 00:17:18,240 --> 00:17:21,200 Jesus Christ. 406 00:17:21,731 --> 00:17:26,358 [man, over P.A.] And, fellas, don't forget to head over 407 00:17:26,359 --> 00:17:28,078 to the Shimano Fishing Reel Marquee 408 00:17:28,079 --> 00:17:30,240 for the meet-and-greet with the Boys. 409 00:17:30,320 --> 00:17:33,760 -[Eddie] This line can suck my titties. -[Dulcie] Agreed. 410 00:17:33,840 --> 00:17:35,240 [man] Join the reserves? 411 00:17:35,320 --> 00:17:37,080 No. No, thank you. No. 412 00:17:40,080 --> 00:17:41,600 -[sighs] -So... 413 00:17:43,000 --> 00:17:45,520 How do you flirt with girls? 414 00:17:45,600 --> 00:17:49,270 Do you all just weather-chat or are there other topics that work as well? 415 00:17:49,280 --> 00:17:50,400 What? 416 00:17:50,401 --> 00:17:52,279 Well, you know, like at the camp, you and Cath, 417 00:17:52,280 --> 00:17:53,559 you froth on about the weather 418 00:17:53,560 --> 00:17:55,679 and then, immediately, you're fiddling each other's bits. 419 00:17:55,680 --> 00:17:57,430 -Oh, God. -So I was just wondering, 420 00:17:57,480 --> 00:18:00,440 do all lezzies get juiced up about weather? 421 00:18:00,441 --> 00:18:02,039 -No, not- Stop. -And what in particular- 422 00:18:02,040 --> 00:18:03,999 -Rain. 'Cause it's wet. -We're not talking about this. 423 00:18:04,000 --> 00:18:05,959 -Mist? Soft, wet. -We're not talking about this, Eddie. 424 00:18:05,960 --> 00:18:08,000 Oh, hey! A croc Boy's on the move. 425 00:18:08,001 --> 00:18:10,279 -You stay here. We'll conquer and divide. -No, Eddie. 426 00:18:10,280 --> 00:18:13,080 Please don't leave me here with all of the, uh... 427 00:18:20,160 --> 00:18:21,210 Ed- 428 00:18:25,040 --> 00:18:28,160 [woman] Next, please! Next, please! Keep it- 429 00:18:28,240 --> 00:18:30,240 -No, I just... [sighs] -G'day, g'day. 430 00:18:31,520 --> 00:18:34,000 -Name? -Detective Dulcie Collins. 431 00:18:34,001 --> 00:18:35,639 -We met yesterday. -Yeah, good stuff. 432 00:18:35,640 --> 00:18:36,920 You gripping a rod today? 433 00:18:37,000 --> 00:18:39,240 Uh, no. I am here in regards to... 434 00:18:39,241 --> 00:18:41,759 -Sensational. There's your photo. -...the ongoing investigation- 435 00:18:41,760 --> 00:18:43,560 Very special to meet you. Who's next? 436 00:18:45,560 --> 00:18:46,610 Yeah! 437 00:18:48,960 --> 00:18:52,360 [Abby] Thanks for dropping me off, guys. Really appreciate it. 438 00:18:52,440 --> 00:18:54,180 Just leave me alone at a crime scene 439 00:18:54,181 --> 00:18:56,879 where a man's been chopped up and a violent murderer is on the loose. 440 00:18:56,880 --> 00:18:59,359 Cool! Yeah, I'll just sit here on a platter for them 441 00:18:59,360 --> 00:19:01,560 till you're ready to pick me up. 442 00:19:03,840 --> 00:19:04,890 What is that? 443 00:19:11,440 --> 00:19:13,680 [Frank] Oi! Be careful! 444 00:19:13,760 --> 00:19:16,080 You're in the lunch position there. 445 00:19:16,160 --> 00:19:18,600 Oh! Oh! 446 00:19:18,680 --> 00:19:21,600 [clanging] 447 00:19:22,411 --> 00:19:28,239 Detective Dulcie Collins. I want to ask you a few questions 448 00:19:28,240 --> 00:19:30,960 in relation to an ongoing investigation. 449 00:19:31,040 --> 00:19:32,480 Absolutely. 100%, Ducky. 450 00:19:32,560 --> 00:19:36,200 Uh, Dulcie. Where were you six nights ago, on Sunday the 9th of October? 451 00:19:36,201 --> 00:19:38,639 I was out in Goomadeer River in West Arnhem Land, Ducky, 452 00:19:38,640 --> 00:19:41,519 filming "Adventures Down Under, Adventures From Down Under". 453 00:19:41,520 --> 00:19:43,679 -And can anyone verify that? -Yeah, absolutely. 100%. 454 00:19:43,680 --> 00:19:45,600 -All the Boys were there. -Right. Who? 455 00:19:45,680 --> 00:19:48,600 Hunter was there. Darcy was there. Josh was there. 456 00:19:48,680 --> 00:19:51,120 -Tom, Ned, Mick was there. -[man] Yo! 457 00:19:51,121 --> 00:19:53,799 Hey, Mick, I'm just answering questions for Dicky here. You're all good. 458 00:19:53,800 --> 00:19:56,800 -Dulcie. Dulcie's questions. -Uh, who else was there... 459 00:19:56,880 --> 00:19:58,880 Ben, Rory, Seb, Jed. 460 00:19:58,960 --> 00:20:00,120 And you're... you're Jed? 461 00:20:00,200 --> 00:20:01,280 Nah, mate. I'm Ned. 462 00:20:01,360 --> 00:20:03,560 Right. Sorry. Yes. Sorry. 463 00:20:03,640 --> 00:20:05,640 So did Jason take all of you Boys, 464 00:20:05,720 --> 00:20:09,760 you know, Mick, Sam, Ned, the Bens, etc, filming on Sunday? 465 00:20:09,761 --> 00:20:12,079 Yeah, yeah, Dick. Yeah, all the Boys were out there Sunday night. 466 00:20:12,080 --> 00:20:15,160 There he is! Ah! I'll stick my finger up your arse! 467 00:20:15,240 --> 00:20:18,200 Detective, um I need you at the river real quick. 468 00:20:18,280 --> 00:20:19,640 [man] It's going up there! 469 00:20:19,641 --> 00:20:21,159 [Eddie] So you and all your croc blocks 470 00:20:21,160 --> 00:20:23,199 were all shooting Jason's TV show on Sunday night, 471 00:20:23,200 --> 00:20:27,319 -hooked together, cock-to-bum like a barrel full of fucking fuck monkeys? -[phone ringing] 472 00:20:27,320 --> 00:20:30,279 Yeah, that's right. 100%. Hey, good to talk to you, legend. Keep it real. 473 00:20:30,280 --> 00:20:31,640 W- 474 00:20:31,720 --> 00:20:33,160 Fuck. Fuck me. 475 00:20:33,240 --> 00:20:35,320 [phone ringing] 476 00:20:35,400 --> 00:20:38,080 Hey, Allira, got any Cokes? 477 00:20:38,081 --> 00:20:40,119 We haven't restocked them yet. They're out the back. 478 00:20:40,120 --> 00:20:42,080 [phone continues ringing] 479 00:20:43,520 --> 00:20:45,640 [groans] I'll get you one. 480 00:20:45,720 --> 00:20:47,480 Thank you. 481 00:20:47,560 --> 00:20:49,000 [ding] 482 00:20:49,080 --> 00:20:50,520 Fuck off, Moonboot! 483 00:20:50,600 --> 00:20:52,440 Ah. Collins. What's happening? 484 00:20:52,520 --> 00:20:54,920 What did you want? A Fanta? 485 00:20:55,000 --> 00:20:56,800 I wasn't listening. 486 00:20:56,880 --> 00:21:00,120 [kid] Who wants to feed batfish as a competition prize? 487 00:21:00,200 --> 00:21:03,080 -We want money. -Yeah! We've got stuff to pay for. 488 00:21:03,160 --> 00:21:04,960 A pool, the broken boat. 489 00:21:05,040 --> 00:21:07,600 And also, batfish again? 490 00:21:07,601 --> 00:21:09,799 Hey, you better stop that before Aunty hears. 491 00:21:09,800 --> 00:21:11,239 You know she loves her batfish. 492 00:21:11,240 --> 00:21:13,280 -Hey, you lot. -[kids] Hello, Pat. 493 00:21:13,281 --> 00:21:16,519 What are you doing here? I thought you'd be out there, reeling in a big one. 494 00:21:16,520 --> 00:21:18,639 They wouldn't let us enter the Golden Barra, 495 00:21:18,640 --> 00:21:22,320 even though Mav said he was 18 and I said I was 25. 496 00:21:22,321 --> 00:21:24,639 Well, that's because you know all the good fishing spots, 497 00:21:24,640 --> 00:21:26,759 and they're afraid you're going to win all the money. 498 00:21:26,760 --> 00:21:28,560 -That's right. -[Pat laughs] 499 00:21:28,640 --> 00:21:30,720 Hey, mate, I don't think we've met. 500 00:21:30,800 --> 00:21:33,600 This is our cousin Mav. He's living with us now. 501 00:21:33,680 --> 00:21:36,920 He's fructose intolerant, so we can't get mangoes anymore. 502 00:21:37,000 --> 00:21:38,480 Ah, Mav. 503 00:21:38,481 --> 00:21:40,239 You're Miki's uncle's boy, right? 504 00:21:40,240 --> 00:21:42,840 You've stayed with her before. I knew it! 505 00:21:42,920 --> 00:21:45,880 I never forget a pair of cheeks I want to squeeze. 506 00:21:45,960 --> 00:21:47,010 [laughs] 507 00:21:47,040 --> 00:21:49,640 Come on. Boss is sick. Let's go. 508 00:21:49,641 --> 00:21:51,519 [Cherry] What's wrong with him? He looks OK. 509 00:21:51,520 --> 00:21:53,760 Nup. He's got dog pox. 510 00:21:53,840 --> 00:21:56,480 Alright, well, you guys want to lift back to Barra? 511 00:21:56,481 --> 00:21:57,879 -[Cherry] Can we, Mav? -No. 512 00:21:57,880 --> 00:21:59,240 See you, Pat. 513 00:21:59,241 --> 00:22:00,879 I don't want to walk. It's too hot! 514 00:22:00,880 --> 00:22:03,520 Stop blowing up my phone, Collins. I'm on my way now. 515 00:22:04,840 --> 00:22:07,120 Oi! Allira! 516 00:22:07,121 --> 00:22:09,639 What the fuck are you doing? Where's my fucking coke? 517 00:22:09,640 --> 00:22:11,000 I'm on a break. 518 00:22:19,360 --> 00:22:20,600 [Miki] Just stand back! 519 00:22:20,601 --> 00:22:22,119 [man] Oi! Someone caught a big one! 520 00:22:22,120 --> 00:22:24,200 No, no, no-one caught a big one, OK? 521 00:22:24,280 --> 00:22:25,560 OK, please, get back. 522 00:22:25,561 --> 00:22:28,599 You're getting dangerously close to marbled frog hibernation burrows. 523 00:22:28,600 --> 00:22:30,360 [Eddie] Oi! Hey! 524 00:22:30,440 --> 00:22:32,000 You heard the lady. 525 00:22:32,001 --> 00:22:34,879 Move the fuck away from her special fucking frogs. Jeez! 526 00:22:34,880 --> 00:22:37,000 But come back tomorrow, thank you. 527 00:22:37,001 --> 00:22:39,439 And there's lots of info here about caring for Country 528 00:22:39,440 --> 00:22:42,280 and other stuff that you don't give a shit about. 529 00:22:42,360 --> 00:22:44,080 Why are you always yelling? Huh? 530 00:22:44,081 --> 00:22:45,759 That's the most foot traffic we've had. 531 00:22:45,760 --> 00:22:48,520 -Oh, you- You shout too. -No, that's you doing that. 532 00:22:48,600 --> 00:22:51,240 I'm soft as fuck, normally. Foghorn. 533 00:22:51,241 --> 00:22:54,199 [Eddie] Righto, Collins, I'm back. I'm Cokeless. What have you got for me? 534 00:22:54,200 --> 00:22:55,360 Oh! 535 00:22:55,440 --> 00:22:57,280 Oh, holy shit. 536 00:22:57,360 --> 00:22:59,000 -Oh, fuck me. -Yes. 537 00:22:59,080 --> 00:23:01,520 Yes, welcome to this. 538 00:23:01,600 --> 00:23:05,960 Miki's colleague Isaac was out on his big dinghy boat 539 00:23:06,040 --> 00:23:08,240 and found it wedged in some mangroves. 540 00:23:08,320 --> 00:23:09,720 Yeah, did he say where? 541 00:23:09,800 --> 00:23:13,280 Nah, he dumped it here, said he was too traumatised to work, 542 00:23:13,360 --> 00:23:16,070 browsed for sunglasses on his phone for ten minutes, 543 00:23:16,071 --> 00:23:17,839 then he went to his other job at Knob Nightclub, 544 00:23:17,840 --> 00:23:19,760 so he's clearly torn up. 545 00:23:19,840 --> 00:23:21,120 OK. 546 00:23:21,200 --> 00:23:23,920 So, what have we got here, Collins? 547 00:23:24,000 --> 00:23:29,400 It's an anterior and posterior lower torso pelvic region 548 00:23:29,480 --> 00:23:33,680 encompassing the genitalia and anus there. 549 00:23:33,681 --> 00:23:35,639 -So it's a dick-bum? -So it's... a dick and a bum. 550 00:23:35,640 --> 00:23:37,839 Yeah, it's a dick-bum. Yeah, that's what it is. It's a dick-bum. 551 00:23:37,840 --> 00:23:40,079 -[Miki laughing] Yes. It's a dick-bum. -It's- 552 00:23:40,080 --> 00:23:41,760 [both giggling] 553 00:23:44,080 --> 00:23:45,840 I'm going to go get a Coke. 554 00:23:45,920 --> 00:23:47,840 -Yeah. -Bit thirsty. 555 00:23:51,120 --> 00:23:53,000 What? Nothing. Fuck off. 556 00:23:53,080 --> 00:23:55,240 Yep. Alright, I'm going to call forensics, 557 00:23:55,320 --> 00:23:57,200 but it does fit Don's profile. 558 00:23:57,280 --> 00:23:58,780 The right testicle's missing. 559 00:23:58,781 --> 00:24:00,599 OK, well, I'll just confirm with my dick stick. 560 00:24:00,600 --> 00:24:02,719 No, don't confirm with a- Don't confirm with a stick! 561 00:24:02,720 --> 00:24:04,599 -Don't use a stick, Eddie. -As I suspected, 562 00:24:04,600 --> 00:24:06,519 -no right tentacle. Testicle, testicle. -Yes. 563 00:24:06,520 --> 00:24:08,840 Yes, I just told you that, so that's- 564 00:24:08,841 --> 00:24:10,999 -[line ringing] -Don't! Don't! Yucky! Don't! 565 00:24:11,000 --> 00:24:12,360 Yuck, Eddie! 566 00:24:12,440 --> 00:24:13,880 -[Abby] Hi, ma'am. -Abby. 567 00:24:13,881 --> 00:24:17,759 I'm glad you called, so I can officially log with someone that I'm alive, for now. 568 00:24:17,760 --> 00:24:19,720 We need you out here at the Bashnanza. 569 00:24:19,721 --> 00:24:22,439 Don's pelvis has turned up. I know it's not the full torso, 570 00:24:22,440 --> 00:24:24,079 but it would still be good for you to have a look. 571 00:24:24,080 --> 00:24:26,879 OK, but I'm going to be a while. I'm getting a lift with some fishermen 572 00:24:26,880 --> 00:24:28,320 who won't tell me their names. 573 00:24:28,321 --> 00:24:29,599 One's giving me nothing, 574 00:24:29,600 --> 00:24:31,719 and the other says he's Mr Surname Redacted. 575 00:24:31,720 --> 00:24:34,960 Oh, also, I found oil residue in the water near Don's jetty. 576 00:24:35,040 --> 00:24:36,780 It's where Chomp's boat was moored. 577 00:24:36,781 --> 00:24:39,319 According to the fishermen, if there's oil in the water, 578 00:24:39,320 --> 00:24:40,959 it means the boat's leaking fuel, 579 00:24:40,960 --> 00:24:42,799 and if the boat's leaking fuel, that means... 580 00:24:42,800 --> 00:24:44,719 -[both] The engine's fucked. -Yeah, it's fucked. 581 00:24:44,720 --> 00:24:45,770 Right, OK. 582 00:24:45,800 --> 00:24:48,200 So we're looking for a Land of Crocs employee 583 00:24:48,201 --> 00:24:50,839 -who owns a boat with a faulty engine. -Yes, ma'am. -[phone ringing] 584 00:24:50,840 --> 00:24:52,879 Maybe I can trace the journey of the tinny 585 00:24:52,880 --> 00:24:55,160 via the fuel trail? 586 00:24:55,240 --> 00:24:57,100 Oh, the fishermen are nodding, ma'am. 587 00:24:57,101 --> 00:24:59,159 -[Abby] It's Leo, my mentos. -Bye, ma'am. 588 00:24:59,160 --> 00:25:01,990 -Backpack, what you got for me? -[Leo] Yes, hello to you. 589 00:25:01,991 --> 00:25:03,639 There's three Land of Crocs staff 590 00:25:03,640 --> 00:25:05,679 who Flora and I can't account for on Sunday night. 591 00:25:05,680 --> 00:25:07,439 One of them used to work for Don Darrell. 592 00:25:07,440 --> 00:25:09,600 -Who? -His name is Steven Houlihan. 593 00:25:09,680 --> 00:25:11,600 Goes by the name of Spud. 594 00:25:11,680 --> 00:25:13,800 He's a local. Do you know him? 595 00:25:15,560 --> 00:25:17,040 Hello? 596 00:25:25,451 --> 00:25:29,239 Oi, what do youse want to do this afternoon? 597 00:25:29,240 --> 00:25:31,320 [Cherry] I want to go for a swim. I'm hot! 598 00:25:31,400 --> 00:25:34,480 Where? They put road over the pool to make it a road. 599 00:25:34,481 --> 00:25:37,159 [Cherry] We can play Waffle House Meow. Mum downloaded it for me. 600 00:25:37,160 --> 00:25:40,400 It's an iPad game where you own a waffle shop run by cats. 601 00:25:40,401 --> 00:25:42,959 And there's a secret shopper who's a bunny rabbit. And- 602 00:25:42,960 --> 00:25:46,240 -Oi, let's cut through here. -Wait! It's illegal to go in the DRR! 603 00:25:46,241 --> 00:25:49,199 There's aliens in there. They suck your brains out your nose. 604 00:25:49,200 --> 00:25:51,200 Come on! It'll be way faster. 605 00:25:53,160 --> 00:25:54,720 What if there's Min-Min? 606 00:25:54,800 --> 00:25:57,120 -Come on, Cherry! -Hurry up, Cherry! 607 00:25:57,200 --> 00:25:59,800 [barking] 608 00:26:01,760 --> 00:26:05,160 Mav, we're going to cop an earful if Mum knows we've come here. 609 00:26:07,560 --> 00:26:09,080 [barking] 610 00:26:09,160 --> 00:26:11,920 -Oh, deadly. -What? What? 611 00:26:12,000 --> 00:26:13,640 Cool! 612 00:26:15,871 --> 00:26:22,959 -[Dulcie] So, Mr Houlihan, we are trying to ascert- -[Eddie] Oi, chicken-dicken, 613 00:26:22,960 --> 00:26:24,720 where were you on Sunday night? 614 00:26:24,721 --> 00:26:27,679 Don't say you were filming Jason's TV show 'cause we know you weren't. 615 00:26:27,680 --> 00:26:30,000 How do you know? You been spying on me again. 616 00:26:30,080 --> 00:26:31,760 You're obsessed. Stalker. 617 00:26:31,840 --> 00:26:33,320 Coming back for more. 618 00:26:33,321 --> 00:26:35,199 -Oh, Mr Houlihan! -[Eddie] Cut it out! 619 00:26:35,200 --> 00:26:38,480 I gave you one gob job in 1995, OK? Get over it. 620 00:26:38,481 --> 00:26:40,879 It wasn't even good. I spewed on your dick afterwards. 621 00:26:40,880 --> 00:26:43,119 OK, we know that you weren't filming on Sunday night 622 00:26:43,120 --> 00:26:45,719 because there is a list of people who were filming on Sunday 623 00:26:45,720 --> 00:26:48,480 and that list does not include your name. 624 00:26:48,560 --> 00:26:51,640 Your real name. Or your potato nickname. 625 00:26:51,720 --> 00:26:53,240 What do you do for Jason Wade? 626 00:26:53,241 --> 00:26:56,439 -Mr Houlihan! -[Eddie] I know what he does. 627 00:26:56,440 --> 00:26:58,160 He bumps off Don Darrells, 628 00:26:58,161 --> 00:27:01,719 chops them up into little pieces like an octopus on a teppanyaki grill 629 00:27:01,720 --> 00:27:04,600 so Jason Wade can take over Best Best's stretch of river 630 00:27:04,680 --> 00:27:06,420 and expand their universe of cocks. 631 00:27:06,480 --> 00:27:08,240 Nah, you're talking out your ring! 632 00:27:08,241 --> 00:27:10,039 Come on, it's the only job he can get. 633 00:27:10,040 --> 00:27:12,159 Look at that face. No-one's going to put it on a telly, are they? 634 00:27:12,160 --> 00:27:14,510 -Looks like dropped carbonara. -Oh, fuck you! 635 00:27:14,560 --> 00:27:15,880 -Fuck you. -Alright. OK. 636 00:27:15,960 --> 00:27:17,840 -Suck my dick! -No, you suck my dick. 637 00:27:17,841 --> 00:27:18,879 Enough! 638 00:27:18,880 --> 00:27:22,200 Thank you for your precious time, Mr Houlihan. 639 00:27:22,201 --> 00:27:24,719 -Eddie, we're done here. -What? No, we're not done. 640 00:27:24,720 --> 00:27:26,240 -Bum. -Collins, we're not- 641 00:27:26,320 --> 00:27:27,840 Bum. Bum, bum! 642 00:27:27,920 --> 00:27:29,240 Oi! 643 00:27:29,241 --> 00:27:30,559 Collins, why are we done? 644 00:27:30,560 --> 00:27:31,880 It's not Spud. 645 00:27:36,040 --> 00:27:39,280 Like Leo said, our suspect in the Chomp costume 646 00:27:39,360 --> 00:27:42,400 would have to be at least 5'9" to see out the mouth bit. 647 00:27:42,480 --> 00:27:45,480 -How tall are you? -Six foot. 648 00:27:45,560 --> 00:27:48,120 Our suspect would have to come up to at least here 649 00:27:48,200 --> 00:27:50,400 and you and Spud were eye-to-eye 650 00:27:50,480 --> 00:27:51,880 and only came up to here. 651 00:27:51,960 --> 00:27:53,480 Tit height. 652 00:27:53,560 --> 00:27:55,680 Spud's not our Chomp. 653 00:27:55,760 --> 00:27:56,880 Fuck! 654 00:27:56,960 --> 00:27:58,160 [loud clanging] 655 00:27:58,240 --> 00:28:00,520 [Frank] Big magnet delivery! 656 00:28:00,600 --> 00:28:03,840 You fucking beauty! 657 00:28:03,920 --> 00:28:07,240 Oi! You could've put it out the fucking back! 658 00:28:07,320 --> 00:28:09,640 I was told to drop it at the police station. 659 00:28:09,641 --> 00:28:11,719 What's that say? Fucking police station. 660 00:28:11,720 --> 00:28:13,239 Yeah, but look, it looks like shit. 661 00:28:13,240 --> 00:28:15,479 Have a look through it, might get a Christmas present. 662 00:28:15,480 --> 00:28:17,719 You better not have taken anything out of there. 663 00:28:17,720 --> 00:28:19,079 What's that supposed to mean? 664 00:28:19,080 --> 00:28:21,160 You know what I mean. 665 00:28:21,240 --> 00:28:22,810 -Hi, ma'ams! -[Dulcie] Abby! 666 00:28:22,811 --> 00:28:24,919 -I'm still alive. -[Eddie] Scaddle off, rat. 667 00:28:24,920 --> 00:28:26,639 -[Frank] Righto. -We paid you for that shit. 668 00:28:26,640 --> 00:28:28,440 See you met Eddie's dad. 669 00:28:28,520 --> 00:28:29,880 -What? -Yeah. 670 00:28:29,960 --> 00:28:32,320 So, that's a pair. 671 00:28:32,400 --> 00:28:35,000 -Oh, that makes so much sense, ma'am. -Yeah. 672 00:28:36,520 --> 00:28:39,720 Uh, Pat, can you get Luke to go through this? 673 00:28:39,800 --> 00:28:41,960 Look, I'm not exactly sure where Luke is, 674 00:28:42,040 --> 00:28:44,400 but to be honest, I'm not upset about it. 675 00:28:44,480 --> 00:28:46,680 Don't stress! No, I can help. 676 00:28:46,760 --> 00:28:48,240 What am I looking for in here? 677 00:28:48,241 --> 00:28:49,999 -A weapon. -Motor-blade type weapon. 678 00:28:50,000 --> 00:28:51,680 No probs. 679 00:28:51,760 --> 00:28:54,520 Ow! Oh it's- I've got a slipped disc. 680 00:28:54,521 --> 00:28:56,239 -I can help you, ma'am. I can- -[horn beeping] 681 00:28:56,240 --> 00:28:58,280 -Oh. -Hey, Ally! 682 00:28:58,360 --> 00:28:59,640 Are you done at the donga? 683 00:28:59,641 --> 00:29:01,759 Yes, Lauren. I was done at the donga hours ago. 684 00:29:01,760 --> 00:29:04,920 OK, well we've got the pelvis and we're going back to the city. 685 00:29:04,921 --> 00:29:07,559 -Do you need a lift? -Of course I need a lift, Lauren! 686 00:29:07,560 --> 00:29:09,400 I don't have a fucking car. 687 00:29:11,600 --> 00:29:15,160 OK, I'll look at the body parts when I get access to the lab, 688 00:29:15,161 --> 00:29:17,079 and then I'll see if Toby's shat out the toe 689 00:29:17,080 --> 00:29:19,199 and then I'll go into debt renting my own car 690 00:29:19,200 --> 00:29:20,760 so I can come back here tomorrow. 691 00:29:20,800 --> 00:29:22,640 -OK? -OK, great... Abby, 692 00:29:22,641 --> 00:29:24,879 but they are driving off without you again. 693 00:29:24,880 --> 00:29:26,600 Oh, fuck me dead! 694 00:29:26,680 --> 00:29:30,360 Wait! Oh! Wait! 695 00:29:30,440 --> 00:29:31,680 Wait! Wait! 696 00:29:31,760 --> 00:29:32,840 -Hi. -[both] Oh! 697 00:29:32,920 --> 00:29:35,280 -Fucking funnel web in my... -Good lord, Leo. 698 00:29:35,281 --> 00:29:37,399 -...arsehole, tunnelling its way to my brain. -Sorry. I- 699 00:29:37,400 --> 00:29:39,120 I did loud stomping. 700 00:29:39,121 --> 00:29:42,239 Turns out you were wrong before, about that land grab motive. 701 00:29:42,240 --> 00:29:43,840 Ow, that slipped disc! 702 00:29:43,841 --> 00:29:45,399 -Pinches in the bum! -[ding] 703 00:29:45,400 --> 00:29:46,679 -Want me to help, Pat? -I'm fine. 704 00:29:46,680 --> 00:29:48,479 [Leo] Is it sorting? 'Cause I like sorting. 705 00:29:48,480 --> 00:29:50,080 -[Pat] Sure. -Text from Miki. 706 00:29:50,160 --> 00:29:52,880 Oh, did you? Oh. How'd she get your number? 707 00:29:52,881 --> 00:29:55,599 Did you... you gave it to her? Did you give her your number? 708 00:29:55,600 --> 00:29:56,840 What? No, shut your hole. 709 00:29:56,920 --> 00:30:01,440 No. She just texted to say that Isaac found the dick-bum in Stonker's territory. 710 00:30:03,280 --> 00:30:05,960 Mate, that's 30 Ks upstream. 711 00:30:09,200 --> 00:30:12,760 -Where the fuck is it?! -I know as much as you, Eddie. 712 00:30:12,761 --> 00:30:14,199 [Leo] Remember how Eddie said that 713 00:30:14,200 --> 00:30:16,759 a possible motive for Jason Wade was wanting Don's land? 714 00:30:16,760 --> 00:30:18,679 Collins, did you take my very special map? 715 00:30:18,680 --> 00:30:21,840 No, no, I didn't take your special soggy foot map. 716 00:30:21,920 --> 00:30:24,240 So, Leo, Spud was a dead end, 717 00:30:24,320 --> 00:30:27,280 but you said that there were three staff left on the list. 718 00:30:27,281 --> 00:30:29,759 -Yes, but this is better. -Nup! I'm going to check the other bin. 719 00:30:29,760 --> 00:30:32,759 I started looking into land titles, which led me to Crown land, 720 00:30:32,760 --> 00:30:35,679 which is a wild concept that I will podcast about, if this goes to shit. 721 00:30:35,680 --> 00:30:38,039 Hey, can I just get the highlights reel on that one, Leo? 722 00:30:38,040 --> 00:30:40,870 Don and Jason's properties don't neighbour each other. 723 00:30:40,880 --> 00:30:44,000 -There is another piece of land betwixt them. -Mm-hm? Yep. 724 00:30:44,080 --> 00:30:46,360 It's called the DRR, Dirk's River Reserve. 725 00:30:46,361 --> 00:30:49,239 It used to be military land, but reverted to Crown land in 2003. 726 00:30:49,240 --> 00:30:51,800 OK, so- Oh, my God. Is this- 727 00:30:51,801 --> 00:30:53,759 This is bigger! This one's bigger, Eddie. 728 00:30:53,760 --> 00:30:56,639 [Eddie] Pat, have you seen my map? It's got a really fun maze on it. 729 00:30:56,640 --> 00:31:00,360 Five years ago, a native title claim was submitted for the DRR. 730 00:31:00,361 --> 00:31:03,479 Soon after, Don lodged a challenge because he wanted that land. 731 00:31:03,480 --> 00:31:04,640 -Right. -Yeah. 732 00:31:04,720 --> 00:31:07,720 Which means that Don is in a land dispute, 733 00:31:07,721 --> 00:31:09,519 -Uh-huh. -So, Eddie, you were kind of right. 734 00:31:09,520 --> 00:31:10,920 Stop talking. 735 00:31:10,921 --> 00:31:13,479 I'm putting a pin in you. Right. Come and have a look at this. 736 00:31:13,480 --> 00:31:16,079 I've been thinking about where the body parts were found. 737 00:31:16,080 --> 00:31:17,920 -Have a squizz at this. -OK. 738 00:31:17,921 --> 00:31:20,719 Here is where the arm was found. That's Goliath's territory. 739 00:31:20,720 --> 00:31:23,560 -OK. -The head was here in Titan's patch. 740 00:31:23,640 --> 00:31:26,400 The foot was more downstream where Monster is. 741 00:31:26,480 --> 00:31:27,680 But the dick-bum, 742 00:31:27,760 --> 00:31:30,480 the dick-bum, that was found all the way up here 743 00:31:30,560 --> 00:31:32,360 in Stonker's Territory. 744 00:31:32,440 --> 00:31:34,160 Our killer's chopped up old mate, 745 00:31:34,161 --> 00:31:35,839 then they've taken their busted boat, 746 00:31:35,840 --> 00:31:37,799 and it's going from croc hole to croc hole, 747 00:31:37,800 --> 00:31:40,280 feeding Don to the bulls. 748 00:31:40,360 --> 00:31:44,840 Whoever killed Don, they know this river and they know these crocs. 749 00:31:48,520 --> 00:31:52,720 Leo, uh, who is Don in the land dispute with? 750 00:31:52,800 --> 00:31:54,720 The Dungalaba Corporation. 751 00:31:57,840 --> 00:32:00,920 [Cath] Yeah, so, Rabbit, I wasn't really happy only 752 00:32:00,921 --> 00:32:03,479 And then Lynn offered me this job and I was like, "Yes!" 753 00:32:03,480 --> 00:32:05,319 because it's important to be part of the community 754 00:32:05,320 --> 00:32:07,039 and to contribute to it, isn't it, Rabbit? 755 00:32:07,040 --> 00:32:10,480 -[man clears throat] -Hello, I'm Cath. What can I get you? 756 00:32:12,160 --> 00:32:14,480 -Yeah. Yeah, OK, yeah. -[door opens] 757 00:32:14,560 --> 00:32:16,800 Oh, here they are. Table for 36? 758 00:32:16,880 --> 00:32:20,160 No, 35. We lost one to the fucking cops. 759 00:32:28,080 --> 00:32:31,120 Al, do you have any alternative coverings? 760 00:32:31,200 --> 00:32:34,680 A shirt? A poncho of some sort? 761 00:32:34,681 --> 00:32:36,839 I only have the Chomp costume, and it's too hot. 762 00:32:36,840 --> 00:32:37,999 It'll give me swamp nuts. 763 00:32:38,000 --> 00:32:41,360 -Right. Right, well, that's best avoided. -Yeah. 764 00:32:41,440 --> 00:32:45,520 Hey, how long will this take? I'm on a date with Roisin right now. 765 00:32:45,600 --> 00:32:49,120 We'll see. Al, when was the last time you saw Don Darrell? 766 00:32:49,121 --> 00:32:51,399 Mmm, I don't know. A couple of weeks ago, maybe? 767 00:32:51,400 --> 00:32:53,039 [Pat] Sorry, guys. Sorry. Sorry to interrupt. 768 00:32:53,040 --> 00:32:56,640 I've just got to get in here and heat my heat pack up for my back. 769 00:32:57,640 --> 00:33:01,320 Leo's helping with the weapon search now, so- 770 00:33:01,400 --> 00:33:03,720 I'm just getting zings down the leg. 771 00:33:03,800 --> 00:33:05,880 -Would you say... -[microwave whirs] 772 00:33:07,640 --> 00:33:11,840 Would you say that you and Don Darrell are friendly? 773 00:33:11,920 --> 00:33:14,720 Nah, Don was always yelling at someone or something. 774 00:33:14,800 --> 00:33:17,080 Doesn't surprise me someone killed him. 775 00:33:17,160 --> 00:33:18,880 He was a p- 776 00:33:18,960 --> 00:33:21,880 Wait. Why are you asking me? 777 00:33:21,960 --> 00:33:23,200 [microwave beeps] 778 00:33:23,280 --> 00:33:26,960 Oh, smells like Luke's microwave tuna. 779 00:33:27,040 --> 00:33:29,440 I tell you that, he's not socialized right. 780 00:33:29,520 --> 00:33:33,400 What adult sucks yogurt from a pouch? 781 00:33:33,480 --> 00:33:36,160 I mean, you know? Very weird. 782 00:33:36,240 --> 00:33:38,120 Anyway, I'll get out of your hair. 783 00:33:38,200 --> 00:33:40,880 You're looking good, Al. Eh? 784 00:33:40,881 --> 00:33:44,159 Al, we know your family was involved in a land dispute with Don Darrell, 785 00:33:44,160 --> 00:33:45,560 for ages, yeah? 786 00:33:45,640 --> 00:33:48,280 Says here it's been in court for five years. 787 00:33:48,360 --> 00:33:50,120 Five years. That is a long time. 788 00:33:50,121 --> 00:33:52,759 We've been waiting longer than that to get our land back. 789 00:33:52,760 --> 00:33:55,040 -Mm. -Fair enough, yeah. 790 00:33:55,120 --> 00:33:59,200 So, Al, where were you last Sunday night at 11.30pm? 791 00:33:59,280 --> 00:34:01,280 -I was at... home. -Really? 792 00:34:01,360 --> 00:34:03,680 'Cause this photo here was taken from a drone 793 00:34:03,760 --> 00:34:06,440 that was filming out at Don's donga at that time. 794 00:34:06,520 --> 00:34:10,480 This is Don, and we think that the person in the Chomp costume is you. 795 00:34:10,560 --> 00:34:12,000 That could be anyone. 796 00:34:12,080 --> 00:34:15,080 Well, no, the person here has a boat that's leaking fuel. 797 00:34:15,081 --> 00:34:16,718 And we know that your boat is busted 798 00:34:16,719 --> 00:34:20,520 because your niece, Cherry, said she put dog biscuits in the fuel tank. 799 00:34:20,600 --> 00:34:23,520 You're also one of only two Land of Croc staff 800 00:34:23,521 --> 00:34:25,439 that are tall enough for the Chomp costume. 801 00:34:25,440 --> 00:34:28,199 That's right, there was you and a... 802 00:34:28,280 --> 00:34:29,400 "Roy-sin." 803 00:34:29,480 --> 00:34:31,239 -Roisin. -Right. "Sheen", "sheen". 804 00:34:31,320 --> 00:34:32,639 It's the last... last name. 805 00:34:32,719 --> 00:34:35,440 So, was it you or Mr Sheen? 806 00:34:35,441 --> 00:34:38,039 -Look, it's not what it looks like. -[Eddie] Really? 807 00:34:38,040 --> 00:34:40,559 'Cause what it looks like is you dragging a very dead Don Darrell 808 00:34:40,560 --> 00:34:42,120 up the jetty towards the donga. 809 00:34:42,199 --> 00:34:44,199 No, no, no, no, no, no. He wasn't dead. 810 00:34:44,280 --> 00:34:45,719 OK, I was out on the river, 811 00:34:45,720 --> 00:34:48,279 and then I saw him struggling to get out of his boat 812 00:34:48,280 --> 00:34:50,760 because he was shit-faced, OK? Full horrors. 813 00:34:50,840 --> 00:34:52,120 So I helped him inside. 814 00:34:52,199 --> 00:34:53,879 So you didn't kill him? Cut him up? 815 00:34:53,880 --> 00:34:56,439 Feed him to the bull crocs like some kind of demon river Santa? 816 00:34:56,440 --> 00:34:58,480 [Al] No! He was alive when I left him. 817 00:34:58,481 --> 00:34:59,799 Why were you on the river then? 818 00:34:59,800 --> 00:35:03,000 I was out there for special king tide cultural business. 819 00:35:03,080 --> 00:35:05,080 Oh, OK. Yeah. In your Chomp costume. 820 00:35:05,081 --> 00:35:07,959 Yeah, I was stuck in it and there was no-one left at work to help me. 821 00:35:07,960 --> 00:35:10,240 Well, yesterday at the CrocaSphere, 822 00:35:10,320 --> 00:35:14,440 Jason Wade said, "No-one knows this river and its crocs like Al." 823 00:35:14,520 --> 00:35:16,840 Exactly. If I was a murderer, which I'm not, 824 00:35:16,841 --> 00:35:19,959 I'd never dump a body in a river where 4,000 fish have been released 825 00:35:19,960 --> 00:35:21,320 for the Bashnanza! 826 00:35:21,321 --> 00:35:24,599 Crocs won't eat some old dead fella when there's fresh barra to eat. 827 00:35:24,600 --> 00:35:26,999 They're as smart as a chicken, but they have standards. 828 00:35:27,000 --> 00:35:29,160 I'm right, aren't I? 829 00:35:29,240 --> 00:35:32,000 None of Don's body parts were even eaten, eh? 830 00:35:32,001 --> 00:35:34,159 And, yeah, my boat's busted-up and it's leaking, 831 00:35:34,160 --> 00:35:36,480 but any fuel trail will lead from Don's jetty 832 00:35:36,481 --> 00:35:39,039 back to where I tie up near the creepy tree with a face. 833 00:35:39,040 --> 00:35:41,279 'Cause after I got that racist prick into the donga, 834 00:35:41,280 --> 00:35:44,000 -I went home and I watched TV. -[phone ringing] 835 00:35:44,080 --> 00:35:47,400 I am sorry, I have to take this. 836 00:35:47,480 --> 00:35:49,480 What did you watch on the telly, then? 837 00:35:49,560 --> 00:35:52,080 Cool Runnings. About the Jamaican bobsled team. 838 00:35:52,160 --> 00:35:53,440 Can anyone verify that? 839 00:35:53,520 --> 00:35:55,320 -The plot? -Yes. 840 00:35:55,400 --> 00:35:56,720 Superintendent. 841 00:35:56,800 --> 00:35:59,240 Don't look away, Deb. You don't want to miss it. 842 00:35:59,241 --> 00:36:02,679 Sorry, Detective, I'm just down here at Mindil Beach 843 00:36:02,680 --> 00:36:04,319 watching the sunset with the in-laws. 844 00:36:04,320 --> 00:36:06,440 -Have you been? -No, no, I haven't. 845 00:36:06,520 --> 00:36:07,720 Oh, you've got to go. 846 00:36:07,721 --> 00:36:09,879 Look, I'm not religious, but this is my church. 847 00:36:09,880 --> 00:36:12,600 I mean, it's spectacular. It's- [chuckles] 848 00:36:12,680 --> 00:36:15,800 Anyway, Jason Wade's been in touch. 849 00:36:15,801 --> 00:36:17,999 He's ropeable about his staff being questioned 850 00:36:18,000 --> 00:36:19,399 while they were on the job today. 851 00:36:19,400 --> 00:36:22,960 Ah, yeah, I did not think that he recognised me. 852 00:36:22,961 --> 00:36:24,519 Well, his Boys must have reported back. 853 00:36:24,520 --> 00:36:26,320 He's called all the higher-ups too. 854 00:36:26,400 --> 00:36:28,520 So do you have something on Jason? 855 00:36:28,600 --> 00:36:31,040 Because if you do, I'll absolutely back you. 856 00:36:31,120 --> 00:36:33,600 No. No, we don't. 857 00:36:33,680 --> 00:36:37,000 We were following a line of inquiry that involved him, 858 00:36:37,080 --> 00:36:42,280 but recent developments suggest that neither Jason nor his staff 859 00:36:42,281 --> 00:36:44,239 had anything to do with Don's homicide. 860 00:36:44,240 --> 00:36:45,239 Oh, OK. 861 00:36:45,240 --> 00:36:47,480 I'll report back to HQ and put out some fires 862 00:36:47,481 --> 00:36:49,399 because currently Wade's clamped onto you 863 00:36:49,400 --> 00:36:51,599 and he doesn't want to let go until you've got no career left. 864 00:36:51,600 --> 00:36:54,320 Oh! Well, that's super-duper news. 865 00:36:54,321 --> 00:36:56,839 Yeah, look, Detective, I know we've only just met 866 00:36:56,840 --> 00:36:58,759 and I'm not across what happened in Tassie, 867 00:36:58,760 --> 00:37:01,360 but I do need to be kept in the loop with all of this. 868 00:37:01,440 --> 00:37:04,440 Communication is kindness, as my daughter Alice says, 869 00:37:04,520 --> 00:37:06,400 right before she sledges my footwear. 870 00:37:06,480 --> 00:37:08,240 Yes, of course, Superintendent. 871 00:37:08,320 --> 00:37:13,640 And, look, Deadloch wasn't the best reflection of my professional standards. 872 00:37:13,720 --> 00:37:14,920 Mistakes were made. 873 00:37:14,921 --> 00:37:16,759 Yeah, well, I know you're diligent. 874 00:37:16,760 --> 00:37:19,240 I've seen your handwriting. I thought it was type. 875 00:37:19,320 --> 00:37:24,200 But, from all reports, Detective Redcliffe doesn't share your respect for protocol. 876 00:37:24,201 --> 00:37:26,679 Look, Bernie, we're nearly there. Keep an eye on it. 877 00:37:26,680 --> 00:37:28,679 Like, obviously, there's a chain of command. 878 00:37:28,680 --> 00:37:33,160 Now, Redcliffe directing Sergeant Ferguson to conduct a premises search today, 879 00:37:33,240 --> 00:37:34,440 that wasn't great. 880 00:37:34,441 --> 00:37:36,599 I mean, the fact that he found something's irrelevant. 881 00:37:36,600 --> 00:37:39,640 -Here we go! -Sorry, Eddie did what? 882 00:37:43,400 --> 00:37:46,680 Do you know how unprofessional and foolish you made me look 883 00:37:46,681 --> 00:37:48,359 in front of the Superintendent? 884 00:37:48,360 --> 00:37:51,119 -You should have told me, Eddie. -Look, I'm telling you now, OK? 885 00:37:51,120 --> 00:37:52,319 I got Luke to do a property search. 886 00:37:52,320 --> 00:37:53,919 -There you go. -For what purpose? 887 00:37:53,920 --> 00:37:55,959 Fuckin' Frank's been up to his old tricks again, hasn't he? 888 00:37:55,960 --> 00:37:57,480 I wouldn't know, Eddie! 889 00:37:57,560 --> 00:38:01,000 Same shit he was up to six months ago when me and Bushie put him away. 890 00:38:01,080 --> 00:38:03,720 I'm sorry, what? You put your dad away? 891 00:38:03,800 --> 00:38:05,640 What, was he involved in a homicide? 892 00:38:05,720 --> 00:38:08,400 No- Yes! Yes, it was a fucking homicide to me, OK? 893 00:38:08,401 --> 00:38:11,279 And when I saw my roommates in that cool room last night, I knew, 894 00:38:11,280 --> 00:38:12,680 I knew he was doing it again. 895 00:38:12,760 --> 00:38:14,080 Doing what, Eddie? 896 00:38:14,160 --> 00:38:16,400 Poaching wild crocs, Collins, OK? 897 00:38:16,401 --> 00:38:18,039 Selling their bits on the black market 898 00:38:18,040 --> 00:38:20,759 to make fucking erection powders and little morbid wind chimes and shit. 899 00:38:20,760 --> 00:38:22,239 But don't take my word for it. Come look. 900 00:38:22,240 --> 00:38:26,280 No! Frank poaching crocs might be illegal, but it is not relevant to Don Darrell. 901 00:38:26,281 --> 00:38:28,199 So I've been working our actual case, Eddie, 902 00:38:28,200 --> 00:38:30,679 but you, you've been having covert conversations, 903 00:38:30,680 --> 00:38:33,320 you've been unlawfully discharging weapons, 904 00:38:33,400 --> 00:38:35,360 requesting searches behind my back! 905 00:38:35,361 --> 00:38:37,879 You know, I knew when I saw him out here the other day, I fucking knew! 906 00:38:37,880 --> 00:38:39,919 I should've twigged then. I should've fucking twigged. 907 00:38:39,920 --> 00:38:43,599 When those pub witches let me out and I saw his scooter, I should've booked him. 908 00:38:43,600 --> 00:38:48,840 Behold, Frank's craven fuckin' black-market crocodile empire. 909 00:38:48,920 --> 00:38:51,400 Yeah, it's a shock, isn't it? 910 00:38:51,480 --> 00:38:52,800 Fo- 911 00:38:52,880 --> 00:38:54,240 Wait. 912 00:38:54,241 --> 00:38:57,239 Nah, there was fucking crocs in here! 913 00:38:57,240 --> 00:38:59,079 He's poaching again! They were here! 914 00:38:59,080 --> 00:39:01,319 -Look! Look at all this! -Look at all out treasure! 915 00:39:01,320 --> 00:39:03,160 -Whoa! Let's go! -Oh! 916 00:39:03,240 --> 00:39:04,800 Guys, I found a microphone. 917 00:39:04,801 --> 00:39:06,119 -Oi, can I have this? -[Leo] Yes. 918 00:39:06,120 --> 00:39:08,599 -What's this, can I have this too? -[Leo] Yeah. Yeah, go ahead. 919 00:39:08,600 --> 00:39:09,680 We're rich! 920 00:39:09,681 --> 00:39:11,359 -Come on, let's go, guys. -Come on, you mob! 921 00:39:11,360 --> 00:39:14,400 -Hey, this microphone still works. -Give that to me. 922 00:39:14,401 --> 00:39:15,919 I've got to make a new song for... 923 00:39:15,920 --> 00:39:18,160 [kids continue to chatter indistinctly] 924 00:39:23,240 --> 00:39:26,440 I swear! I swear, there were four crocs in here, stacked up. 925 00:39:26,520 --> 00:39:27,680 One of them had no head. 926 00:39:27,681 --> 00:39:30,919 -It was a fridge full of wild salties. -Oh, wow. None? No head, huh? 927 00:39:30,920 --> 00:39:32,920 -He's moved them. -Oh, when, Eddie? 928 00:39:32,921 --> 00:39:37,079 -Oh, that fucking cunt has moved them. -He's been on our river search all day, Eddie. 929 00:39:37,080 --> 00:39:39,439 -He's used that magnet! -We do not have time for this. 930 00:39:39,440 --> 00:39:42,040 He's probably put him in his shed. 931 00:39:42,120 --> 00:39:45,680 Hey, you two! I got a new job! And my tits out. 932 00:39:45,760 --> 00:39:47,040 I'm Lynn's bar wench. 933 00:39:47,041 --> 00:39:48,359 Cath, have you seen my old man? 934 00:39:48,360 --> 00:39:50,479 Bar stool second from the end, puts 20 bucks down for a round. 935 00:39:50,480 --> 00:39:53,680 Oh, my God, that's your dad? No, no, he just took a call and left. 936 00:39:53,681 --> 00:39:56,079 Fuck! Someone's tipped him off about Moonboot. 937 00:39:56,080 --> 00:39:57,639 -OK, we have to get to his place... -No! 938 00:39:57,640 --> 00:39:59,930 -...before he starts- -No! We have our own case! 939 00:39:59,931 --> 00:40:02,399 And clearly someone else went out to the donga after Al left, 940 00:40:02,400 --> 00:40:04,600 so I need you here, not fixating on your dad. 941 00:40:04,601 --> 00:40:07,799 No, I am not letting him touch one more of those magical creatures, OK? 942 00:40:07,800 --> 00:40:09,520 It's like defiling a merman! 943 00:40:09,600 --> 00:40:12,600 -I found something in the river junk. -Oh! Jesus... 944 00:40:12,680 --> 00:40:14,000 I left it on your desk. 945 00:40:14,001 --> 00:40:15,879 Please tell me it's our motor-blade weapon. 946 00:40:15,880 --> 00:40:17,999 -No, it's not. -See, Collins, it's nothing. -Oh, of course. 947 00:40:18,000 --> 00:40:19,240 We're at imp's arse. 948 00:40:19,241 --> 00:40:22,159 -Imp's arse? -Come on, you're driving to Frank's. Collins, check the river junk. 949 00:40:22,160 --> 00:40:24,160 It's "impasse", Eddie, it's "impasse". 950 00:40:24,240 --> 00:40:26,280 And leave your dad alone! 951 00:40:26,360 --> 00:40:28,960 [? Dave Dobbyn's "Slice Of Heaven Plays"] 952 00:40:28,961 --> 00:40:30,359 [Leo] Bang it, Leo! come on. 953 00:40:30,360 --> 00:40:32,679 If you see a buffalo, just smash through it. They don't belong here. 954 00:40:32,680 --> 00:40:33,959 I'm not smashing through a buffalo. 955 00:40:33,960 --> 00:40:36,359 [Eddie] Mentos, I'm your mentor. I'm mentoring you to go faster. 956 00:40:36,360 --> 00:40:38,879 -Well, I'm driving the speed limit. -[Eddie] Fuck the speed limit! 957 00:40:38,880 --> 00:40:40,079 This is a croc emergency! 958 00:40:40,080 --> 00:40:43,030 -[Leo] I'm not fucking the speed limit. -Go up his driveway. 959 00:40:44,720 --> 00:40:47,520 Alright, bang it up here, Leo. Hey, there he is! 960 00:40:47,600 --> 00:40:49,400 Handbrake! Tokyo Drift it! 961 00:40:49,401 --> 00:40:50,879 [Leo] I don't know what drifting is. 962 00:40:50,880 --> 00:40:53,359 [Eddie] Oh, nah, I'll run. Stop the car. I'm gonna run. 963 00:40:53,360 --> 00:40:55,199 You're slower than a turtle doing a shit. 964 00:40:55,200 --> 00:40:57,799 [Luke] Mr McAllister, dismount. Dismount the scooter! 965 00:40:57,800 --> 00:41:00,599 -[Eddie] Frank! Frank, don't talk to him. -[Frank] You've got no right to be here! 966 00:41:00,600 --> 00:41:02,399 This is private property. Where's your warrant? 967 00:41:02,400 --> 00:41:04,640 Oh, there. There's your fucking warrant. 968 00:41:04,720 --> 00:41:06,340 What do you got for me, Moonboot? 969 00:41:06,400 --> 00:41:08,960 Um, it's just over here. 970 00:41:08,961 --> 00:41:12,439 Why can't you just do something normal for a living like everybody else's dad? 971 00:41:12,440 --> 00:41:15,800 Be a baker, or a butcher, or a fucking regional manager. 972 00:41:15,801 --> 00:41:17,239 What are you on about, girl? 973 00:41:17,240 --> 00:41:19,520 I saw the crocs in the cool room! 974 00:41:19,600 --> 00:41:21,480 You're up to your poaching shit again. 975 00:41:21,560 --> 00:41:23,280 I didn't poach any crocs! 976 00:41:23,360 --> 00:41:26,000 -It was a stitch-up! -Oh, bullshit! 977 00:41:26,080 --> 00:41:28,480 Alright, what do you got for me, Moonboot? 978 00:41:28,560 --> 00:41:30,120 What's he hiding out here, huh? 979 00:41:30,160 --> 00:41:31,520 What did you find? 980 00:41:35,600 --> 00:41:37,680 What the fuck is that? 981 00:41:39,520 --> 00:41:43,320 [tense music plays] 982 00:42:04,120 --> 00:42:06,000 Shit half-arsed job. 983 00:42:06,080 --> 00:42:10,320 [grunts] Can't even... dig a proper... fucking hole. 984 00:42:10,321 --> 00:42:11,919 What do you got buried in here, hey? 985 00:42:11,920 --> 00:42:14,320 Croc heads? Croc tails? 986 00:42:14,400 --> 00:42:16,400 Croc dicks, croc nuts, hey? 987 00:42:16,480 --> 00:42:18,080 What are you trying to hide? 988 00:42:18,081 --> 00:42:19,919 Here we fucking go. I've struck croc bone here. 989 00:42:19,920 --> 00:42:21,120 What's this? Hang on. 990 00:42:21,200 --> 00:42:22,480 What is that? 991 00:42:24,200 --> 00:42:27,450 This is Detective Dulcie Collins at Barra Creek Police Station. 992 00:42:27,520 --> 00:42:30,600 We've found a police-issue handgun with two rounds missing. 993 00:42:30,680 --> 00:42:33,080 We're just hoping to identify the owner. 994 00:42:33,160 --> 00:42:36,880 Uh, serial number V86463, November. 995 00:42:40,800 --> 00:42:42,520 Mm-hm. 996 00:42:51,280 --> 00:42:53,400 What is this, Frank? 997 00:42:53,480 --> 00:42:55,920 Did you chop and chuck Don Darrell? 998 00:42:56,000 --> 00:42:57,200 Did ya? 999 00:43:07,560 --> 00:43:08,960 Thanks. 1000 00:43:19,400 --> 00:43:22,520 [theme music plays] 1001 00:44:44,840 --> 00:44:46,800 [music ends] 1002 00:44:46,850 --> 00:44:51,400 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 80738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.