All language subtitles for Call.Of.The.Wild.2009.720P.Webrip.X264.Aac-[Yts.Mx]-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,456 --> 00:00:16,928 Go! 2 00:01:24,630 --> 00:01:27,750 Where nature rules, beauty reigns. 3 00:01:27,846 --> 00:01:28,996 What? 4 00:01:29,094 --> 00:01:31,461 That's something your grandma used to say. 5 00:01:37,798 --> 00:01:40,165 I never get tired of this drive. 6 00:01:40,455 --> 00:01:42,102 Isn't it something? 7 00:01:42,198 --> 00:01:44,245 I see trees, Grandpa... 8 00:01:44,342 --> 00:01:45,526 ...and snow. 9 00:01:49,863 --> 00:01:50,950 So... 10 00:01:51,047 --> 00:01:53,991 Your mom and dad are travelling around Europe. 11 00:01:54,088 --> 00:01:55,782 And they didn't take me. 12 00:01:56,695 --> 00:01:59,703 I'm so happy you're here, Buttercup. 13 00:01:59,800 --> 00:02:01,240 Mom said you could use some company. 14 00:02:01,336 --> 00:02:04,087 Well, you're not just company... 15 00:02:04,744 --> 00:02:06,776 ...you're family. 16 00:02:09,704 --> 00:02:12,040 Too bad you didn't come in a day earlier. 17 00:02:12,137 --> 00:02:14,856 We could've watched the Race to the Sky. 18 00:02:14,953 --> 00:02:17,576 One of the biggest dog sled races in the country. 19 00:02:17,769 --> 00:02:20,952 Dog sled race? What century is this? 20 00:02:21,049 --> 00:02:24,649 You would've enjoyed it. Very exciting. 21 00:02:25,545 --> 00:02:29,001 Dogs are magnificent. 22 00:02:35,402 --> 00:02:37,850 If you want me to slow down so you can enjoy the view 23 00:02:37,947 --> 00:02:39,418 just say the word. 24 00:02:48,667 --> 00:02:50,587 You mind if we stop in town? 25 00:02:50,683 --> 00:02:51,819 I need to go to the post office. 26 00:02:51,916 --> 00:02:53,242 How far is town? 27 00:02:53,740 --> 00:02:54,746 We're here. 28 00:02:54,843 --> 00:02:56,491 This is town? 29 00:02:56,588 --> 00:02:58,907 Yep. 30 00:02:59,387 --> 00:03:01,067 I love this town. 31 00:03:01,164 --> 00:03:04,556 You don't get this back in Boston. 32 00:03:07,053 --> 00:03:08,460 This is it. 33 00:03:08,556 --> 00:03:09,868 Want to see our post office? 34 00:03:09,964 --> 00:03:12,460 That's very tempting, Grandpa, but I think I'll wait here. 35 00:03:13,645 --> 00:03:14,764 Damn, boy. 36 00:03:14,861 --> 00:03:16,620 That is the fourth race you've lost. 37 00:03:16,717 --> 00:03:18,412 Fourth! You're starting to embarrass me! 38 00:03:18,509 --> 00:03:20,493 In front of the entire town. 39 00:03:20,589 --> 00:03:23,981 The sled runners are bent from the accident last week and the dogs are tired. 40 00:03:24,078 --> 00:03:26,861 - Maybe we should let them rest. - Excuses, excuses, excuses! 41 00:03:26,958 --> 00:03:30,189 You're nothing but a mother-loving excuse machine! 42 00:03:30,286 --> 00:03:31,949 - Oh, here. - Good race, Ozzie. 43 00:03:32,046 --> 00:03:33,133 Quit your moping. 44 00:03:33,229 --> 00:03:34,413 Heap. 45 00:03:35,454 --> 00:03:37,150 Is that any way you treat a boy? 46 00:03:37,247 --> 00:03:39,950 Why don't you mind your own business, Hale. 47 00:03:40,319 --> 00:03:42,062 Shouldn't you be home... 48 00:03:42,159 --> 00:03:43,918 ...having a heart attack? 49 00:03:45,151 --> 00:03:46,366 Come on! 50 00:03:52,848 --> 00:03:54,543 - Hi, Mr. Hale. - Hi, Jack. 51 00:03:54,641 --> 00:03:57,263 Did you see the race? I came in fourth in the junior division. 52 00:03:57,360 --> 00:03:58,159 Fourth? 53 00:03:58,255 --> 00:03:59,328 I was running first 54 00:03:59,504 --> 00:04:00,655 until the last few turns. 55 00:04:00,944 --> 00:04:02,415 I notice you tend to brake on the turns 56 00:04:02,512 --> 00:04:04,272 just when those dogs really want to run. 57 00:04:04,369 --> 00:04:07,040 Grandpa? I'm cold and bored. 58 00:04:07,137 --> 00:04:08,448 I'm cold and bored. 59 00:04:08,545 --> 00:04:11,312 Well, we'll get you home and we'll get you toasty. 60 00:04:11,409 --> 00:04:15,105 Ryan, this is Jack Ferguson, lives next door. 61 00:04:15,202 --> 00:04:17,169 That's my granddaughter. She's from Boston. 62 00:04:17,266 --> 00:04:18,448 City girl, huh? 63 00:04:18,545 --> 00:04:22,289 I should get the dogs fed. It's nice to meet you, Ry. 64 00:05:16,741 --> 00:05:20,276 - Watch looking at? - Do you have satellite TV? 65 00:05:21,525 --> 00:05:24,340 No, but I got hot chocolate. 66 00:05:24,438 --> 00:05:25,781 Come on. 67 00:05:26,038 --> 00:05:29,525 Your mom gave me a list of chapters you need to read 68 00:05:29,622 --> 00:05:32,469 so you don't fall behind in school. 69 00:05:32,566 --> 00:05:34,198 Looks like a lot of work. 70 00:05:34,295 --> 00:05:35,893 Not really. I'm pretty good in school. 71 00:05:35,990 --> 00:05:37,270 Uh-huh. 72 00:05:37,367 --> 00:05:39,062 You still play soccer? 73 00:05:39,159 --> 00:05:40,246 No? 74 00:05:40,343 --> 00:05:42,166 You were a pretty fine player, weren't you? 75 00:05:42,263 --> 00:05:43,990 The Beacon Hill girls don't play soccer. 76 00:05:44,087 --> 00:05:46,679 - They say it's for tomboys. - Uh-huh. 77 00:05:46,775 --> 00:05:48,278 The Beacon Hill girls? 78 00:05:48,375 --> 00:05:51,126 Brittney and Chloe. They're the most popular girls in my class. 79 00:05:51,223 --> 00:05:53,367 Oh, and they're friends of yours. 80 00:05:53,464 --> 00:05:55,303 I tell people they are, but... 81 00:05:55,400 --> 00:05:57,000 I don't think they say the same about me. 82 00:05:57,096 --> 00:05:58,375 Oh, I see. 83 00:05:58,472 --> 00:06:01,000 They have the best cell phones, the coolest clothes... 84 00:06:01,097 --> 00:06:02,504 Brittney goes skiing in Italy. 85 00:06:02,601 --> 00:06:04,520 And Chloe's family owns a house in St. Brats. 86 00:06:05,961 --> 00:06:07,432 Impressive. 87 00:06:08,697 --> 00:06:11,128 And I'm stuck here in Montana. 88 00:06:11,225 --> 00:06:13,032 Oh... Yeah, yeah, yeah, yeah. 89 00:06:13,129 --> 00:06:14,984 A sad fate for any little girl. 90 00:06:19,049 --> 00:06:21,656 Bed time, Buttercup. 91 00:06:23,290 --> 00:06:25,354 Would you like me to read you a story? 92 00:06:25,450 --> 00:06:27,545 Grandpa, I'm ten. 93 00:06:27,643 --> 00:06:29,817 Oh. Right. Yeah. 94 00:06:30,874 --> 00:06:32,633 Sorry. 95 00:07:13,726 --> 00:07:15,517 Hi, are you staying at Mr. Hale's? 96 00:07:15,806 --> 00:07:17,597 - Yeah. - We're collecting pine cones. 97 00:07:17,694 --> 00:07:18,765 Want to come? 98 00:07:18,862 --> 00:07:19,709 Pine cones? 99 00:07:19,887 --> 00:07:22,509 Gosh, that sounds really exciting. 100 00:07:23,919 --> 00:07:26,717 She's not from around here, Rusty. Let's go. 101 00:07:30,271 --> 00:07:32,446 These mountain people are crazy. 102 00:07:32,543 --> 00:07:35,166 - What's all this? - My wish book. 103 00:07:35,263 --> 00:07:37,470 - All the things I want. - What is this? 104 00:07:37,567 --> 00:07:39,470 - A clip for your hair. - Forty dollars? 105 00:07:39,776 --> 00:07:42,062 Chloe has one. It's really cool. 106 00:07:42,159 --> 00:07:43,022 I see. 107 00:07:43,200 --> 00:07:45,663 Mom and dad won't let me have most of this stuff. 108 00:07:45,759 --> 00:07:49,103 They say not getting everything I want builds character. 109 00:07:49,200 --> 00:07:53,455 I think I would have a lot of character if they surprised me and got me everything I want. 110 00:07:53,552 --> 00:07:54,688 You do, huh? 111 00:07:54,785 --> 00:07:56,975 But I never get any good surprises in my life. 112 00:07:57,072 --> 00:07:58,256 Oh... 113 00:07:58,352 --> 00:08:00,687 The world is full of surprises, 114 00:08:00,784 --> 00:08:02,831 if you look at it with the right eyes. 115 00:08:03,425 --> 00:08:05,264 That sounds like grandpa talk. 116 00:08:06,625 --> 00:08:09,105 But thanks for trying to cheer me up. 117 00:08:57,045 --> 00:08:58,451 Hello. 118 00:09:01,013 --> 00:09:02,099 Hey. 119 00:09:03,060 --> 00:09:05,107 What's up? 120 00:09:05,205 --> 00:09:08,436 I heard something. You don't have ghosts, do you? 121 00:09:08,533 --> 00:09:09,940 No. 122 00:09:10,037 --> 00:09:11,252 Probably a raccoon. 123 00:09:11,349 --> 00:09:14,101 They like to show up and make a mess of the garbage 124 00:09:14,198 --> 00:09:17,077 when I forget to lock the trash cans. 125 00:09:18,453 --> 00:09:20,405 Let's surprise them. 126 00:09:37,703 --> 00:09:40,198 - It's a dog. - Just a dog? 127 00:09:40,407 --> 00:09:43,255 Not just a dog. One heck of a dog. 128 00:09:43,352 --> 00:09:44,808 Look at the size of him. 129 00:09:47,207 --> 00:09:48,567 Careful... 130 00:09:49,545 --> 00:09:50,983 ...it might be feral. 131 00:09:51,080 --> 00:09:51,768 Feral? 132 00:09:52,040 --> 00:09:54,424 Wild. There's some wild dogs around. 133 00:09:57,032 --> 00:09:59,448 This dog's in bad shape. We better call the vet. 134 00:10:01,672 --> 00:10:04,761 He's been fighting. Probably with a bear or a bobcat. 135 00:10:04,858 --> 00:10:06,248 Could be some internal bleeding. 136 00:10:06,345 --> 00:10:07,752 Is he going to die? 137 00:10:07,849 --> 00:10:08,904 It doesn't look good. 138 00:10:09,001 --> 00:10:11,753 He's hardly breathing, may have punctured a lung. 139 00:10:11,850 --> 00:10:13,417 And, Bill, that's not a dog... 140 00:10:13,514 --> 00:10:14,825 ...not entirely, anyway. 141 00:10:14,922 --> 00:10:17,017 - What do you mean? - Well, look at him. 142 00:10:17,114 --> 00:10:18,825 He's got a lot of wolf in him. He's a hybrid. 143 00:10:18,922 --> 00:10:20,201 Can we keep him? 144 00:10:20,298 --> 00:10:23,369 Look... This animal is in pretty bad shape, Bill. 145 00:10:23,466 --> 00:10:24,521 I could operate, 146 00:10:24,619 --> 00:10:26,762 but I think the only reasonable option would be... 147 00:10:26,859 --> 00:10:28,041 ...put him to sleep. 148 00:10:28,138 --> 00:10:30,202 You mean to kill him? He didn't do anything. 149 00:10:30,410 --> 00:10:32,330 - You can't just kill him. - Right. 150 00:10:32,427 --> 00:10:34,794 If he wants to die he can die here. 151 00:10:34,891 --> 00:10:36,714 But I'm not going to let you kill him. 152 00:10:36,811 --> 00:10:37,883 Tell you what. 153 00:10:37,979 --> 00:10:39,563 How about I check in on you tomorrow? 154 00:10:39,660 --> 00:10:42,059 I'm guessing by then the only question will be... 155 00:10:42,156 --> 00:10:43,179 ...disposal. 156 00:10:43,276 --> 00:10:45,291 Hold it right there now. 157 00:10:45,388 --> 00:10:48,811 We're talking about a wolf here, right? Like... 158 00:10:50,781 --> 00:10:52,700 I mean, is it safe? 159 00:10:53,821 --> 00:10:55,484 He's in no condition to harm anyone. 160 00:10:55,581 --> 00:10:57,595 And he looks like he's more dog than wolf, anyway. 161 00:10:57,853 --> 00:10:59,612 It's safe. 162 00:11:05,502 --> 00:11:06,428 Thanks, Doc. 163 00:11:06,605 --> 00:11:08,524 - All right. - All right. 164 00:11:15,406 --> 00:11:17,501 OK, Rye... 165 00:11:17,598 --> 00:11:20,861 Let's let him sleep and we'll see how he is in the morning. 166 00:11:21,774 --> 00:11:23,982 Can we put a heater out here for him? 167 00:11:24,367 --> 00:11:25,934 Sure. 168 00:11:26,784 --> 00:11:28,158 Thanks, Grandpa. 169 00:11:32,206 --> 00:11:35,151 This is Call of the Wild by Jack London. 170 00:11:35,248 --> 00:11:36,718 One of my favourite books 171 00:11:36,815 --> 00:11:38,991 when I was just a little bit older than you. 172 00:11:39,088 --> 00:11:41,679 But kids these days, well... 173 00:11:41,775 --> 00:11:45,390 This isn't about bunny rabbits or fairies or something is it? 174 00:11:45,487 --> 00:11:47,855 It's about a dog. 175 00:11:49,745 --> 00:11:52,432 "Buck did not read the newspapers 176 00:11:52,529 --> 00:11:54,959 or he would have known that trouble was brewing..." 177 00:11:55,056 --> 00:11:56,656 Who's Buck? 178 00:11:56,753 --> 00:11:58,672 Buck is a dog. 179 00:12:00,497 --> 00:12:04,720 The writing gets kind of fancy, do you mind if I paraphrase now and again? 180 00:12:04,817 --> 00:12:06,512 - Paraphrase? - Mm-hm. 181 00:12:06,609 --> 00:12:07,985 Put it into my own words. 182 00:12:08,082 --> 00:12:10,065 - OK. - All right. 183 00:12:10,162 --> 00:12:13,617 "You see, it was 1897 184 00:12:13,714 --> 00:12:16,016 and gold was discovered in the Yukon." 185 00:12:16,113 --> 00:12:18,081 - That's in Canada. - Right. 186 00:12:18,178 --> 00:12:23,441 "Now, down in sunny California there was a dog named Buck 187 00:12:23,539 --> 00:12:26,194 who lived on a huge estate. 188 00:12:26,290 --> 00:12:28,034 Buck was four years old. 189 00:12:28,131 --> 00:12:31,394 Part St. Bernard and part Scotch Shepherd. 190 00:12:31,491 --> 00:12:34,242 He was large and very smart, 191 00:12:34,339 --> 00:12:37,218 and he lived like a king. 192 00:12:37,540 --> 00:12:41,555 On the property worked a gardener who had a dark heart. 193 00:12:41,651 --> 00:12:44,659 When he learned that there was a good market for strong dogs, 194 00:12:44,756 --> 00:12:48,867 he took Buck to meet a strange man down the road one night. 195 00:12:48,964 --> 00:12:51,332 Money changed hands 196 00:12:51,429 --> 00:12:55,108 and the gardener handed the leash to the other man. 197 00:12:55,205 --> 00:12:58,789 Buck could not know that when this second man led him away 198 00:12:58,886 --> 00:13:02,917 he would never see his home again." 199 00:13:05,573 --> 00:13:08,485 How about we continue this tomorrow night? 200 00:13:08,582 --> 00:13:12,326 I'm not sleepy yet. Keep reading. 201 00:13:23,191 --> 00:13:25,142 Ryan! 202 00:13:29,048 --> 00:13:31,159 Buttercup! 203 00:13:34,104 --> 00:13:35,383 Butter... Buttercup! 204 00:13:38,439 --> 00:13:40,039 Ry. 205 00:13:40,136 --> 00:13:41,351 What are you doing? 206 00:13:41,448 --> 00:13:42,983 He's feeling better. 207 00:13:44,201 --> 00:13:46,120 How long have you been out here? 208 00:13:46,217 --> 00:13:47,848 Just since the sun came up. 209 00:13:47,945 --> 00:13:50,312 He thinks he's a dog. He wants to be friends. 210 00:13:50,409 --> 00:13:54,248 - Can I keep him? - Rye, that is a wild animal. 211 00:13:54,345 --> 00:13:56,792 Not anymore. I gave him a name. 212 00:13:56,889 --> 00:13:58,392 Really? 213 00:13:58,489 --> 00:13:59,752 Buck. 214 00:14:01,337 --> 00:14:05,049 I want you to understand that, even if he fully recovers, 215 00:14:05,146 --> 00:14:09,513 he's still a wild animal. He can't live in a townhouse. 216 00:14:11,547 --> 00:14:12,522 Listen... 217 00:14:12,619 --> 00:14:14,938 I have to do some errands in town. 218 00:14:15,035 --> 00:14:16,890 What do you say we go and get some ice cream? 219 00:14:16,987 --> 00:14:19,385 Can we get some food for Buck, too? 220 00:14:19,482 --> 00:14:21,578 Sure. 221 00:14:21,675 --> 00:14:22,762 Let's go. 222 00:14:31,515 --> 00:14:32,474 Hi, Mr. Hale. 223 00:14:32,571 --> 00:14:33,930 Hi, Marla. How you doing today? 224 00:14:34,028 --> 00:14:35,530 I'm doing good. How are you doing? 225 00:14:35,628 --> 00:14:36,715 Doing great. Thank you. 226 00:14:36,811 --> 00:14:37,899 Good. 227 00:14:41,291 --> 00:14:44,235 How would you like your own ear-flap hat? 228 00:14:45,404 --> 00:14:46,411 Are you kidding? 229 00:14:46,509 --> 00:14:48,652 I would be laughed out of school. 230 00:14:50,252 --> 00:14:51,756 Hey, do you have any wolf food? 231 00:14:51,853 --> 00:14:53,132 Wolf food? 232 00:14:54,157 --> 00:14:55,628 Oh, you mean like wolf chow? 233 00:14:55,725 --> 00:14:58,173 No, I'm afraid we don't. 234 00:14:58,269 --> 00:15:00,540 Then what's the best dog food that you have? 235 00:15:00,637 --> 00:15:03,565 I haven't tasted any myself, but the most expensive kind we have 236 00:15:03,662 --> 00:15:06,220 is the Happy Dog Banquet Feast. It's those cans over there. 237 00:15:06,398 --> 00:15:09,245 Rye, I think dry food is good enough for Buck. 238 00:15:09,341 --> 00:15:11,581 Mom and dad said I could buy what I want 239 00:15:11,678 --> 00:15:13,597 and I want Buck to have the best food. 240 00:15:17,982 --> 00:15:20,397 Put this on my tab, will you Marla? 241 00:15:20,494 --> 00:15:22,638 Sure thing, Mr. Hale. 242 00:15:22,735 --> 00:15:24,559 Oh! I have something else for you. 243 00:15:27,823 --> 00:15:29,518 It's for Marcy. 244 00:15:29,615 --> 00:15:31,759 Actually, it's for you. 245 00:15:31,855 --> 00:15:33,855 It's that old sweater you used to wear all the time. 246 00:15:33,952 --> 00:15:36,095 Your wife asked me to sew some leather patches 247 00:15:36,192 --> 00:15:38,238 on the elbows for you. 248 00:15:38,335 --> 00:15:41,359 Well, you know, I kind of forgot about it. 249 00:15:42,272 --> 00:15:43,552 I'm sorry. 250 00:15:55,137 --> 00:15:57,216 She used to hate this old sweater. 251 00:15:57,313 --> 00:15:59,521 Always teased me she was going to throw it out 252 00:15:59,618 --> 00:16:01,281 when I wasn't looking. 253 00:16:04,642 --> 00:16:06,081 Thought she... 254 00:16:06,178 --> 00:16:08,193 ...finally did. 255 00:16:08,482 --> 00:16:10,834 Nope. I guess she just wanted to fix it up for you. 256 00:16:21,811 --> 00:16:23,442 God bless you, Mr. Hale. 257 00:16:34,371 --> 00:16:35,394 Come on, Buck. 258 00:16:35,491 --> 00:16:37,155 Come on. It's really cosy. 259 00:16:44,516 --> 00:16:46,644 Can I sleep out here with Buck tonight? 260 00:16:46,741 --> 00:16:51,524 What do you suppose the chances are I'm going to let you sleep in this cold garage with a wolf? 261 00:16:51,621 --> 00:16:54,884 When you put it like that I guess not very good. 262 00:16:54,981 --> 00:16:56,469 Good guess. 263 00:16:56,566 --> 00:16:58,645 - For that you get a prize. - What? 264 00:16:58,742 --> 00:17:02,068 All the toothpaste you can fit on your brush. 265 00:17:02,165 --> 00:17:05,557 - Come on. - Good night, Buck. 266 00:17:15,351 --> 00:17:18,486 - Should I keep reading? - Yes. 267 00:17:18,583 --> 00:17:21,318 Try and stay awake so I can get to the good part, will you? 268 00:17:22,967 --> 00:17:27,895 "Buck was put into the baggage car of a great express train. 269 00:17:27,992 --> 00:17:30,983 This train travelled all the way to the sea 270 00:17:31,080 --> 00:17:34,824 where Buck was put aboard a cargo ship. 271 00:17:34,920 --> 00:17:37,704 For seven days the ship travelled northward. 272 00:17:37,801 --> 00:17:40,839 And for seven days Buck had very little to eat. 273 00:17:41,032 --> 00:17:43,319 What little food was brought to him 274 00:17:43,416 --> 00:17:46,551 was brought by a man in a red sweater. 275 00:17:46,648 --> 00:17:49,800 Buck blamed the man for everything that happened to him. 276 00:17:49,897 --> 00:17:51,928 When he had his chance, 277 00:17:52,025 --> 00:17:54,472 Buck tried to get away... 278 00:17:54,570 --> 00:17:56,345 ...but the man had a club. 279 00:17:56,442 --> 00:17:59,561 Buck had never been struck by a club in his life. 280 00:17:59,658 --> 00:18:04,824 The man beat him and beat him until Buck could fight no more. 281 00:18:05,002 --> 00:18:09,497 He learned that a man with a club made the law. 282 00:18:09,594 --> 00:18:11,209 The man in the red sweater said: 283 00:18:11,306 --> 00:18:13,898 'Obey, dog, and you'll be treated fine. 284 00:18:13,994 --> 00:18:18,426 Be a bad dog and I'll beat the tar out of you. Understand?' 285 00:18:18,555 --> 00:18:23,371 Buck understood, but he was not happy about it." 286 00:18:25,004 --> 00:18:25,899 Does he get away? 287 00:18:26,235 --> 00:18:28,283 We'll have to see. 288 00:18:28,380 --> 00:18:32,027 Seems Buck has entered a world where he doesn't exactly fit. 289 00:18:32,124 --> 00:18:34,460 And that could mean trouble. 290 00:18:34,556 --> 00:18:38,555 I'm glad our Buck ended up where he belongs. 291 00:18:40,109 --> 00:18:41,323 Good night, Buttercup. 292 00:18:41,420 --> 00:18:43,195 Sweet dreams. 293 00:19:10,207 --> 00:19:12,301 Come on, Buck. 294 00:19:12,398 --> 00:19:13,534 You want to be a pet, don't you? 295 00:19:13,631 --> 00:19:15,166 Pets have it made. 296 00:19:15,359 --> 00:19:18,879 It's a nice collar. Look, leather. 297 00:19:20,176 --> 00:19:22,110 Come on, Buck. Don't you want to look cool? 298 00:19:31,792 --> 00:19:33,599 Buck, it's so pretty. 299 00:19:35,856 --> 00:19:38,223 Wonders never cease. 300 00:19:38,320 --> 00:19:40,383 Come on, boy. 301 00:19:40,480 --> 00:19:42,303 - Hey, kid. - Shh! Almost have him. 302 00:19:42,400 --> 00:19:45,024 - Is that a wolf? - It's a dog-wolf. 303 00:19:45,217 --> 00:19:47,969 - His name's Buck. - He looks strong. 304 00:19:48,065 --> 00:19:49,296 Smart, too. 305 00:19:52,273 --> 00:19:53,873 Hey. 306 00:19:53,970 --> 00:19:56,177 - Morning, Jack. - Morning. 307 00:19:56,466 --> 00:19:57,872 Didn't get much sleep last night? 308 00:19:59,202 --> 00:20:01,761 I don't sleep much at all these days. 309 00:20:03,682 --> 00:20:05,665 He likes me. 310 00:20:05,762 --> 00:20:07,569 I'm going to talk mom and dad into letting me keep him. 311 00:20:07,666 --> 00:20:09,793 Ry. 312 00:20:09,891 --> 00:20:11,425 Wait till Brittney and Chloe see. 313 00:20:11,522 --> 00:20:14,337 Chloe's family has an Afghan and Brittney's has a Shard-Pei. 314 00:20:14,434 --> 00:20:15,793 But nobody, 315 00:20:15,891 --> 00:20:18,995 and I mean nobody in Beacon Hill has a pet wolf. 316 00:20:43,444 --> 00:20:45,460 Come on, Ryan. 317 00:20:47,157 --> 00:20:49,397 You're going to love this place. 318 00:20:51,382 --> 00:20:53,301 - Hey, Mr. Hale. - How you doing today? 319 00:20:53,398 --> 00:20:56,741 - Good. How are you doing? - Not too bad. 320 00:20:56,838 --> 00:20:59,653 I have something to take care of at the bank, Buttercup. 321 00:20:59,750 --> 00:21:03,781 Tracy, let this little girl have whatever she wants. 322 00:21:03,878 --> 00:21:05,445 As long as she doesn't overdo it. 323 00:21:05,542 --> 00:21:07,365 - OK. - Grandpa? 324 00:21:07,462 --> 00:21:10,229 Can you please not call me Buttercup around other people? 325 00:21:10,326 --> 00:21:12,598 - It's embarrassing. - Sorry. 326 00:21:12,695 --> 00:21:15,142 How about a strawberry sundae. 327 00:21:18,887 --> 00:21:21,287 - Hey, Jack. - Oh! Hi. 328 00:21:23,527 --> 00:21:25,895 Hi, Tracy. Hi. 329 00:21:25,992 --> 00:21:28,167 I didn't know you were working today. 330 00:21:29,016 --> 00:21:31,095 I... I came in for a... 331 00:21:31,192 --> 00:21:32,119 ...drink. 332 00:21:32,216 --> 00:21:33,560 I... I mean soda. 333 00:21:33,656 --> 00:21:35,239 I think we can manage that. 334 00:21:36,345 --> 00:21:37,480 You race sled dogs? 335 00:21:37,577 --> 00:21:39,352 Well, I try to. Kind of still learning. 336 00:21:39,545 --> 00:21:42,664 I can't believe people make dogs race in the snow. 337 00:21:42,761 --> 00:21:43,752 Are you kidding? 338 00:21:43,849 --> 00:21:45,193 They love it! 339 00:21:45,289 --> 00:21:46,953 They're bred for it. 340 00:21:47,049 --> 00:21:48,169 Once you have them hooked in, 341 00:21:48,266 --> 00:21:50,089 it's hard to keep them from running. 342 00:21:50,186 --> 00:21:51,368 How come you didn't win? 343 00:21:51,465 --> 00:21:53,657 My lead dog isn't very good. 344 00:21:53,754 --> 00:21:56,153 Takes a very special dog to be a good lead. 345 00:21:59,706 --> 00:22:01,449 I have the most special dog in the town. 346 00:22:01,546 --> 00:22:02,793 Because he's part wolf. 347 00:22:06,267 --> 00:22:08,826 Ozz, are you still trying to smoke those things? 348 00:22:10,171 --> 00:22:13,706 Practice your bad habit outside. There's no smoking in here. 349 00:22:18,428 --> 00:22:21,899 Hey! What's so funny, butt-face? 350 00:22:21,995 --> 00:22:24,395 I... I see you got yourself a new girlfriend. 351 00:22:24,588 --> 00:22:25,932 Sure she's not too mature for you? 352 00:22:26,028 --> 00:22:28,379 I'm mature enough to know that smoking is for losers. 353 00:22:28,476 --> 00:22:31,740 Oh! 354 00:22:31,837 --> 00:22:33,916 How would you like to wear that ice cream... 355 00:22:34,012 --> 00:22:37,068 - ...on your head? - Hey! Hey. Come on. 356 00:22:37,949 --> 00:22:40,652 Ozz, you're finished now. 357 00:22:41,949 --> 00:22:43,228 OK. 358 00:22:50,030 --> 00:22:51,437 So this wolf dog you found... 359 00:22:51,534 --> 00:22:54,205 ...maybe he'd make a good lead sled dog. 360 00:22:54,302 --> 00:22:56,541 Maybe, but I'm taking him home to Boston. 361 00:22:56,638 --> 00:22:58,701 I wish he wandered into my garage. 362 00:22:58,798 --> 00:23:00,333 Strong as any dog I've ever seen 363 00:23:00,430 --> 00:23:02,349 and smart enough to be a lead dog. 364 00:23:02,446 --> 00:23:03,885 I can tell. 365 00:23:12,768 --> 00:23:14,366 Ah, he's learning. 366 00:23:14,463 --> 00:23:15,422 Hey. 367 00:23:15,519 --> 00:23:17,039 Just for fun, 368 00:23:17,135 --> 00:23:19,439 why don't we get the harness, see how he takes to it. 369 00:23:20,511 --> 00:23:23,055 What? Afraid he's not smart enough? 370 00:23:23,152 --> 00:23:24,911 Let's go get the harness. 371 00:23:25,008 --> 00:23:26,575 You'll see. 372 00:23:28,177 --> 00:23:29,423 Whoa! Hold on now. 373 00:23:29,520 --> 00:23:32,032 Where'd you get that animal, little girl? 374 00:23:32,129 --> 00:23:33,824 He was in our garage. 375 00:23:33,921 --> 00:23:35,808 - Ah-ha. Yeah. - Strong, Pa. Isn't he? 376 00:23:35,905 --> 00:23:37,023 Look at the size of him. 377 00:23:37,120 --> 00:23:38,352 Shh! 378 00:23:40,688 --> 00:23:43,216 So you say you found him? 379 00:23:43,313 --> 00:23:45,072 Well, he looks wild to me. 380 00:23:46,913 --> 00:23:48,817 - Well, he's not. - Here's the thing. 381 00:23:48,913 --> 00:23:53,329 We found that animal not five days ago in the wild. 382 00:23:53,426 --> 00:23:55,874 He was stalking a moose up Horseman's Ridge. 383 00:23:55,971 --> 00:23:58,673 We caught him, put a rope on him, but he give us the slip. 384 00:23:59,907 --> 00:24:02,546 That's right. Ozz, here, he'll tell you. 385 00:24:04,387 --> 00:24:05,569 Right. 386 00:24:05,666 --> 00:24:07,617 That's right. We found that animal. 387 00:24:07,715 --> 00:24:09,906 - He's ours. - No, he's not. 388 00:24:10,003 --> 00:24:11,987 Something I can help you with, Heap? 389 00:24:12,084 --> 00:24:13,843 We were just telling little missy here... 390 00:24:13,939 --> 00:24:16,659 ...thanks for finding our wolf-dog. 391 00:24:16,916 --> 00:24:18,290 What are you talking about? 392 00:24:18,388 --> 00:24:19,987 We found that dog ourselves. 393 00:24:20,083 --> 00:24:22,627 Put a rope on it. Ready to break, he give us the slip. 394 00:24:22,724 --> 00:24:24,643 Any proof of that? 395 00:24:25,140 --> 00:24:26,659 Sure. 396 00:24:27,317 --> 00:24:29,027 That's right. 397 00:24:29,124 --> 00:24:31,540 That's not good enough, Heap. 398 00:24:31,637 --> 00:24:34,132 Mind if I ask what you're doing here? 399 00:24:36,469 --> 00:24:39,029 Ah, sure. We just come down the road to buy some eggs. 400 00:24:39,126 --> 00:24:40,324 Oh, that's... 401 00:24:40,420 --> 00:24:41,957 ...that's two doors down. 402 00:24:43,429 --> 00:24:45,572 So it is. 403 00:24:47,894 --> 00:24:50,229 We'll be saying, "Good day", to you then, Heap. 404 00:25:01,031 --> 00:25:03,046 You're not going to let them take Buck, are you? 405 00:25:03,143 --> 00:25:06,310 No, no, no, no. Don't worry. 406 00:25:24,584 --> 00:25:25,623 Grandpa. 407 00:25:25,720 --> 00:25:28,792 I want to find out what happens to Buck. 408 00:25:28,889 --> 00:25:33,415 "Buck was put on a ship and sailed for seven long days. 409 00:25:33,513 --> 00:25:35,239 At the end of his journey... 410 00:25:35,336 --> 00:25:40,072 ...he found himself in the strange new land of Alaska. 411 00:25:41,641 --> 00:25:44,553 It was a land of new experiences. 412 00:25:44,650 --> 00:25:48,713 And the newest for him was the experience of snow. 413 00:25:48,809 --> 00:25:51,641 It wasn't like anything he'd seen before. 414 00:25:51,738 --> 00:25:52,858 But... 415 00:25:52,955 --> 00:25:55,834 ...there was a new surprise to come. 416 00:25:55,931 --> 00:25:58,442 Buck was strapped into a harness 417 00:25:58,539 --> 00:26:02,377 such as he'd seen put on horses at home. 418 00:26:11,163 --> 00:26:13,403 Buck learned to run as a team. 419 00:26:13,500 --> 00:26:16,955 Slowly came to accept his new station in life. 420 00:26:17,052 --> 00:26:21,755 At night, since the men wouldn't let him sleep in the warm tent, 421 00:26:21,756 --> 00:26:24,235 he had to learn from the other dogs 422 00:26:24,332 --> 00:26:26,764 how a Yukon dog prepares 423 00:26:26,861 --> 00:26:30,987 its own cosy bed." 424 00:27:19,728 --> 00:27:23,855 Oh, morning, Bill. Sorry to bother you so early. 425 00:27:23,952 --> 00:27:26,511 Always happy to see you, Rene. 426 00:27:26,608 --> 00:27:30,288 Um... Heap here says that you've got his dog. 427 00:27:30,385 --> 00:27:33,520 Well, I don't know about that. Came 'round a few days ago. 428 00:27:33,617 --> 00:27:36,592 Dr. Spencer said it was near death. 429 00:27:36,850 --> 00:27:39,152 My granddaughter pretty much nursed it back to life. 430 00:27:39,441 --> 00:27:40,576 Look, it's a wolf. 431 00:27:40,673 --> 00:27:42,800 Bill, that isn’t no pet for a little girl. 432 00:27:42,897 --> 00:27:44,705 I'm not that little and you're a liar. 433 00:27:45,906 --> 00:27:47,553 Shh! Ryan. 434 00:27:47,650 --> 00:27:51,665 You better teach that little city girl here some manners, Bill. 435 00:27:53,138 --> 00:27:55,137 I just want to thank you. 436 00:27:55,234 --> 00:27:57,170 Thank you for taking care of our dog. 437 00:27:57,266 --> 00:27:58,386 We'll have him back now. 438 00:27:58,483 --> 00:28:00,162 I would need some proof of that. 439 00:28:00,259 --> 00:28:02,114 What kind of proof you want? We found him. 440 00:28:02,212 --> 00:28:03,394 Now I want... 441 00:28:06,771 --> 00:28:09,571 He's got spirit and that's how come we want him back. 442 00:28:09,668 --> 00:28:12,594 Anyway, he takes to the boy more than me. Oswald. 443 00:28:19,844 --> 00:28:22,708 He bonds with the boy. 444 00:28:22,805 --> 00:28:25,763 Is that the kind of proof you're looking for, Sheriff? 445 00:28:25,860 --> 00:28:27,475 Well, I'm not a judge. 446 00:28:27,765 --> 00:28:30,180 The legal thing to do would be to put the animal in the pound 447 00:28:30,277 --> 00:28:32,292 until the matter could be settled in court. 448 00:28:32,389 --> 00:28:33,845 No way. Buck is ours. 449 00:28:33,957 --> 00:28:36,228 First of all, this girl doesn't live around here. 450 00:28:36,325 --> 00:28:38,981 Second, I have the best sled team in this valley 451 00:28:39,077 --> 00:28:40,933 and that'd be a fitting' place for that dog. 452 00:28:41,030 --> 00:28:43,541 I bet you're not that good. I bet Jack is better. 453 00:28:45,414 --> 00:28:46,805 If you don't think so, why don't you race him? 454 00:28:46,902 --> 00:28:48,805 - What? - Now, there's an idea. 455 00:28:48,902 --> 00:28:53,493 Why don't you two have a race and the winner takes claim of the animal? 456 00:28:53,494 --> 00:28:56,182 - What kind of race? - How about the last loop 457 00:28:56,278 --> 00:28:58,358 of the Race to the Sky course? 458 00:28:58,455 --> 00:29:00,230 That's a good couple miles. 459 00:29:01,319 --> 00:29:02,966 - What do you say, Jack? - I... 460 00:29:03,063 --> 00:29:04,470 Is it OK if Buck could be on our team? 461 00:29:06,391 --> 00:29:10,039 Oh! It'd take five months to get that dog sled trained. 462 00:29:10,136 --> 00:29:12,727 Besides, take someone a hell of a lot better than... 463 00:29:12,824 --> 00:29:13,783 ...Jack Ferguson. 464 00:29:17,176 --> 00:29:19,479 Ferguson. 465 00:29:19,768 --> 00:29:22,407 We'll do it. Two weeks from today. 466 00:29:22,504 --> 00:29:24,344 If you're not too scared. 467 00:29:24,441 --> 00:29:27,672 The winner of the race takes claim to the dog. 468 00:29:27,769 --> 00:29:29,863 Um, the wolf. 469 00:29:30,057 --> 00:29:32,504 To Buck. 470 00:29:32,601 --> 00:29:35,048 Fair enough. 471 00:29:35,145 --> 00:29:36,489 Move your butt. 472 00:29:43,130 --> 00:29:44,457 Where you think you're going? 473 00:29:44,554 --> 00:29:45,546 Get in the back. 474 00:29:45,642 --> 00:29:46,921 What for? 475 00:29:47,019 --> 00:29:49,545 'Cause I don't want that bacon grease all over my seats. 476 00:29:49,642 --> 00:29:51,082 Get in the back! 477 00:29:51,179 --> 00:29:52,202 But, Pa, it's freezing. 478 00:29:52,299 --> 00:29:55,337 It's fine with me. Walk home then. 479 00:30:11,452 --> 00:30:13,083 Ah... 480 00:30:15,724 --> 00:30:18,188 If you want the dogs to start running you say, "Hike." 481 00:30:18,284 --> 00:30:19,724 If you want them to go right you say, "Gee." 482 00:30:19,820 --> 00:30:21,051 If you want them to go left you say, "Haw." 483 00:30:21,148 --> 00:30:23,308 - How do you say, "Whoa?" - Easy: Whoa! 484 00:30:23,405 --> 00:30:26,796 - When do you say, "Mush?" - Never. That's only in movies. 485 00:30:30,589 --> 00:30:32,428 You better run. 486 00:30:32,525 --> 00:30:34,204 Gotcha! 487 00:30:46,574 --> 00:30:48,285 Watch it there. 488 00:30:48,382 --> 00:30:50,590 Leave me alone! 489 00:30:51,998 --> 00:30:53,630 - Hey! - Gotcha! 490 00:31:09,215 --> 00:31:12,223 "In time, Buck grew strong as iron. 491 00:31:12,320 --> 00:31:14,927 His sight and scent became remarkably keen. 492 00:31:15,024 --> 00:31:17,360 Instincts, long dead, 493 00:31:17,457 --> 00:31:18,911 became alive again. 494 00:31:19,008 --> 00:31:23,072 He was growing at home in his wild surroundings. 495 00:31:23,168 --> 00:31:25,408 And Buck knew that his life... 496 00:31:25,697 --> 00:31:29,712 ...would never be the same." 497 00:31:29,809 --> 00:31:31,664 Do you think we could win the race? 498 00:31:31,761 --> 00:31:34,833 We have to if I want to keep Buck. 499 00:31:34,929 --> 00:31:36,625 Rye... 500 00:31:36,722 --> 00:31:39,569 You know that's up to your mother and father. 501 00:31:39,666 --> 00:31:43,026 Even if you win the race, it may not even be up to them. 502 00:31:43,123 --> 00:31:44,978 It may be up to Buck. 503 00:31:46,035 --> 00:31:48,081 Anyway, we're going to win. 504 00:31:51,427 --> 00:31:53,250 It's time for the big test. 505 00:31:53,410 --> 00:31:56,066 A sled dog has to get along with his teammates. 506 00:31:57,876 --> 00:32:01,299 See him? Huh? That's our new lead dog. 507 00:32:04,659 --> 00:32:06,675 It's Buck, OK? 508 00:32:06,771 --> 00:32:07,891 Got to listen to him. 509 00:32:10,756 --> 00:32:12,484 Hike! 510 00:32:13,476 --> 00:32:15,059 I said, "Hike!" 511 00:32:15,076 --> 00:32:17,940 - Way to go, Buck! - He's making them run. 512 00:32:18,037 --> 00:32:20,532 Well, looks like he's the leader. 513 00:32:23,189 --> 00:32:24,644 They're really running. 514 00:32:40,742 --> 00:32:42,821 We just might have a sled dog after all. 515 00:32:42,918 --> 00:32:44,006 Only for the race. 516 00:32:44,103 --> 00:32:46,310 Don't forget, I'm taking him home to Boston. 517 00:32:46,406 --> 00:32:48,022 Uh-oh. It's Tracy. 518 00:32:48,118 --> 00:32:49,622 She's the prettiest girl in town. 519 00:32:49,911 --> 00:32:52,151 She takes piano lessons from my mom. 520 00:32:52,312 --> 00:32:53,958 Hi, Jack. 521 00:32:54,054 --> 00:32:55,623 Hi, Tracy. 522 00:32:56,488 --> 00:32:59,399 We're just training this canine. 523 00:33:01,032 --> 00:33:02,983 It looks like you have your work cut out for you. 524 00:33:03,271 --> 00:33:06,022 It's a new leash. 525 00:33:06,119 --> 00:33:09,095 - Good luck with your dog. - It's a new leash. 526 00:33:11,240 --> 00:33:13,112 Do you always act that weird around her? 527 00:33:13,465 --> 00:33:15,207 Weird? 528 00:33:15,304 --> 00:33:17,896 - She likes you. - You're crazy. 529 00:33:19,561 --> 00:33:20,791 Hey, Ry. 530 00:33:20,888 --> 00:33:23,000 I've got to pick up some supplies in town. 531 00:33:23,097 --> 00:33:25,914 How about I drop you off so you can do some exploring? 532 00:33:25,915 --> 00:33:28,552 Grandpa, I've already seen everything in town. 533 00:33:28,648 --> 00:33:30,904 Oh, no, you haven't. 534 00:34:08,524 --> 00:34:10,891 I need a bunch more of that food, please. 535 00:34:10,988 --> 00:34:13,051 I don't blame you. I finally tried some myself. 536 00:34:13,148 --> 00:34:14,475 It's delicious. 537 00:34:31,245 --> 00:34:32,492 Hey! 538 00:34:34,317 --> 00:34:36,429 Why are you tracking me? 539 00:34:49,774 --> 00:34:51,422 What are you doing? 540 00:34:51,519 --> 00:34:53,374 A lot of this stuff is kind of silly. 541 00:34:53,471 --> 00:34:54,815 I never really noticed it before. 542 00:34:54,911 --> 00:34:56,591 You know what I really need? 543 00:34:56,688 --> 00:34:59,631 A pair of McHenry waterproof snow boots. Like Jack's. 544 00:34:59,728 --> 00:35:02,606 You aren't afraid of looking like a local? 545 00:35:02,703 --> 00:35:04,847 I can't train Buck without some good boots. 546 00:35:04,944 --> 00:35:08,943 OK. Well, we'll see if we can't find you a pair in town. 547 00:35:09,040 --> 00:35:11,712 Hey! It's story time. 548 00:35:12,561 --> 00:35:14,640 "Over the next five months 549 00:35:14,929 --> 00:35:18,528 Buck and the dog team travelled 2,500 miles 550 00:35:18,785 --> 00:35:21,600 in the coldest weather of the year. 551 00:35:30,482 --> 00:35:35,762 When they arrived at Skagway the dogs were dead tired. 552 00:35:35,859 --> 00:35:37,809 Fresh dogs were called to replace them. 553 00:35:38,002 --> 00:35:40,129 And the tired out dogs were sold. 554 00:35:40,226 --> 00:35:43,490 Buck's team was purchased by a trio of strangers. 555 00:35:43,587 --> 00:35:47,954 There was Charles, who grew up working in his father's barber shop. 556 00:35:48,051 --> 00:35:51,523 His wife Mercedes, who has never done a day of work in her life. 557 00:35:51,620 --> 00:35:55,426 And Mercedes' brother Hal was a mean cuss 558 00:35:55,523 --> 00:35:57,186 who played cards for a living. 559 00:35:57,283 --> 00:36:00,387 None of them had the slightest business being in the Yukon. 560 00:36:00,484 --> 00:36:03,412 But they came to Alaska, like so many others, 561 00:36:03,509 --> 00:36:05,939 expecting to pick up a fortune in gold nuggets... 562 00:36:07,557 --> 00:36:09,891 ...right off the ground. 563 00:36:10,165 --> 00:36:14,019 Buck was unhappy working for these three greenhorns. 564 00:36:14,116 --> 00:36:15,699 They knew nothing about dogs 565 00:36:15,797 --> 00:36:18,228 and even less about dog sledding. 566 00:36:18,325 --> 00:36:21,716 They worked the dogs to the bone and ran out of dog food 567 00:36:21,813 --> 00:36:25,093 when they were still 100 miles from their destination. 568 00:36:29,318 --> 00:36:34,341 When the dogs stopped pulling, Hal beat Buck with a stick. 569 00:36:34,438 --> 00:36:36,117 Luckily, they came upon a camp 570 00:36:36,214 --> 00:36:38,741 of a prospector named John Thornton. 571 00:36:42,422 --> 00:36:45,525 Thornton was a strong man. 572 00:36:45,622 --> 00:36:49,238 But even he was nearly brought to tears by this scene. 573 00:36:52,856 --> 00:36:54,327 He roared at Hal: 574 00:36:54,424 --> 00:36:57,255 'If you beat that dog again I'll kill you!' 575 00:36:57,352 --> 00:37:00,199 Thornton cut Buck loose from the sled. 576 00:37:00,295 --> 00:37:02,119 Terrified, 577 00:37:02,216 --> 00:37:05,783 Hal, Charles and Mercedes pushed half their supplies off the sled 578 00:37:05,880 --> 00:37:08,503 and proceeded down the trail. 579 00:37:10,377 --> 00:37:14,280 Thornton warned them not to go further 580 00:37:14,377 --> 00:37:17,928 because the ice on the river would soon break up. 581 00:37:19,177 --> 00:37:21,353 But they ignored him. 582 00:37:23,497 --> 00:37:27,785 And they were never seen again." 583 00:37:27,882 --> 00:37:30,505 Did Buck finally find the human he was supposed to be with? 584 00:37:30,602 --> 00:37:33,561 You don't want me to ruin the rest of the story, do you? 585 00:37:34,411 --> 00:37:35,529 Hey, Grandpa. 586 00:37:35,626 --> 00:37:37,514 What's the deal with that scary man I saw in town? 587 00:37:37,771 --> 00:37:42,122 Hatcher? I don't know much about him. 588 00:37:42,219 --> 00:37:44,905 Lives in a cabin up on the mountain. Keeps to himself. 589 00:37:45,195 --> 00:37:48,634 Some say he's an escaped convict hiding out. 590 00:37:48,731 --> 00:37:52,187 They say he catches rabbits with his bare hands 591 00:37:52,284 --> 00:37:54,843 and eats them raw. 592 00:37:54,940 --> 00:37:57,947 When there aren't any rabbits, he eats rocks. 593 00:38:00,875 --> 00:38:06,124 Every town needs some character folks can spin rumours about. 594 00:38:06,221 --> 00:38:07,484 Far as I know... 595 00:38:07,581 --> 00:38:10,108 ...Hatcher never bothered anyone. 596 00:38:21,630 --> 00:38:22,668 What's wrong? 597 00:38:23,005 --> 00:38:24,397 Aren't you hungry? 598 00:38:49,167 --> 00:38:50,431 Good morning, Jolene. 599 00:38:50,527 --> 00:38:51,887 Is it? 600 00:38:51,983 --> 00:38:53,583 Go tell that to my chickens. 601 00:38:53,680 --> 00:38:56,079 If you can find them. 602 00:38:56,176 --> 00:38:57,423 I'm not sure I follow. 603 00:38:57,520 --> 00:38:59,375 Two of my chickens disappeared last night. 604 00:38:59,472 --> 00:39:00,942 There are feathers all over the place. 605 00:39:01,039 --> 00:39:04,239 And you suspect foul play. 606 00:39:06,128 --> 00:39:07,935 - How can I help you? - For starters, Bill, 607 00:39:08,032 --> 00:39:10,656 - you can buy me two chickens. - Why would I buy you... 608 00:39:10,753 --> 00:39:13,760 I am sure it is that animal you are keeping in your garage. 609 00:39:13,857 --> 00:39:15,616 He hasn't been any trouble to anyone. 610 00:39:15,713 --> 00:39:17,440 - He's a menace. - Hi. 611 00:39:17,730 --> 00:39:21,329 Child, I have seen you with that animal. 612 00:39:21,426 --> 00:39:22,736 He ate two of my chickens. 613 00:39:22,833 --> 00:39:25,041 No he didn't. He stays in the garage all night. 614 00:39:25,138 --> 00:39:26,241 He's a good wolf. 615 00:39:27,042 --> 00:39:28,257 Dog. 616 00:39:28,354 --> 00:39:29,473 All I can say is 617 00:39:29,570 --> 00:39:31,729 any more of my chickens goes a missing' 618 00:39:31,826 --> 00:39:33,090 and I will have to call the sheriff, 619 00:39:33,250 --> 00:39:36,930 have him take that animal out and put it down. 620 00:39:37,027 --> 00:39:40,210 Don't worry, Jolene. We'll make sure he doesn't bother anyone. 621 00:39:45,427 --> 00:39:48,258 From now on, we'll have to keep Buck tied up. 622 00:39:48,355 --> 00:39:49,970 I don't suppose he'll like it much. 623 00:39:50,067 --> 00:39:51,891 Who cares about some dumb chickens, anyway? 624 00:39:51,988 --> 00:39:53,331 Hold it right there, young lady. 625 00:39:53,428 --> 00:39:55,379 Maybe it's time to take Buck back into the wild. 626 00:39:55,476 --> 00:39:57,139 Maybe that would be better for everyone. 627 00:39:57,236 --> 00:39:59,731 He's going to win that race and show everyone he's a good pet. 628 00:39:59,828 --> 00:40:01,314 And mom and dad will let me keep him 629 00:40:01,412 --> 00:40:03,139 and Brittney and Chloe will be jealous. 630 00:40:03,235 --> 00:40:05,588 Is that all you want him for? 631 00:40:08,213 --> 00:40:11,396 No. He's my friend. 632 00:40:11,492 --> 00:40:14,901 Get a move on, boy. We don't got all day. 633 00:40:14,998 --> 00:40:17,556 The dogs haven't been running too good, Pa. 634 00:40:17,654 --> 00:40:21,237 I think maybe it's the cheap dog food you keep buying. 635 00:40:21,334 --> 00:40:22,997 They need meat. 636 00:40:23,958 --> 00:40:25,941 I... I wouldn't mind some, either. 637 00:40:30,839 --> 00:40:33,526 Can I buy a pair of gloves in town today, Pa? 638 00:40:33,623 --> 00:40:34,694 My hands is froze. 639 00:40:34,791 --> 00:40:36,245 You lost the pair I bought you last year. 640 00:40:36,343 --> 00:40:38,550 Why am I going to waste money to buy you another pair? 641 00:40:38,647 --> 00:40:40,582 You're just going to lose those, too. 642 00:40:46,519 --> 00:40:48,791 You think our dogs will win the race, Pa? 643 00:40:50,328 --> 00:40:52,311 It isn’t about the dogs, all right? 644 00:40:52,408 --> 00:40:54,807 It's how much brains the driver has. 645 00:40:54,903 --> 00:40:57,847 You think I got more brains than Jack Ferguson? 646 00:40:59,705 --> 00:41:01,271 Wouldn't bet the truck on it. 647 00:41:01,368 --> 00:41:02,888 Ah, it don't matter. 648 00:41:02,985 --> 00:41:04,487 I got enough brains for both of us. 649 00:41:04,585 --> 00:41:06,375 Close up the gate, let's go. 650 00:41:09,848 --> 00:41:12,968 Do you think I'll be able to bring Buck home with me? 651 00:41:13,065 --> 00:41:14,120 I don't know, Ry. 652 00:41:14,218 --> 00:41:16,520 I'm not sure how much he'll like the city. 653 00:41:16,618 --> 00:41:18,633 If mom and dad won't let me have him, 654 00:41:18,730 --> 00:41:20,713 I want you to keep him. 655 00:41:20,810 --> 00:41:22,569 Let's just worry about winning this race. 656 00:41:23,978 --> 00:41:25,337 Ozz is pretty good on a sled. 657 00:41:25,435 --> 00:41:26,969 Especially if he doesn't listen to his dad. 658 00:41:27,066 --> 00:41:30,010 Why does a jerk like that even race dogs? 659 00:41:30,298 --> 00:41:32,489 I'm not sure I can beat him. 660 00:41:33,883 --> 00:41:35,065 I'm not sure at all. 661 00:41:35,162 --> 00:41:36,889 As Grandma used to say: 662 00:41:36,987 --> 00:41:40,730 "Bless this food and us that eats it." 663 00:41:41,083 --> 00:41:42,698 Amen. 664 00:41:44,235 --> 00:41:47,498 OK, this is the first time I made pudding all by myself, 665 00:41:47,595 --> 00:41:49,354 so tell me the truth. 666 00:41:57,100 --> 00:41:59,003 - Do you like it? - It's interesting. 667 00:41:59,100 --> 00:42:01,804 We were almost out of regular milk so I used buttermilk. 668 00:42:01,901 --> 00:42:02,988 Just the thing. 669 00:42:08,269 --> 00:42:10,571 Hello. Hi, Paula. 670 00:42:10,669 --> 00:42:12,300 Yes, she's right here. 671 00:42:12,396 --> 00:42:13,949 It's your mother. 672 00:42:16,669 --> 00:42:17,949 Hi, Mom. 673 00:42:18,046 --> 00:42:21,533 I have a surprise for you. Wait till you see it. OK? 674 00:42:21,630 --> 00:42:23,197 Love you. 675 00:42:23,294 --> 00:42:27,726 She wants to talk to you. OK. 676 00:42:27,823 --> 00:42:31,309 Ryan, go make sure that Buck is tied up. 677 00:42:33,615 --> 00:42:34,846 Hi, Paula. 678 00:42:34,943 --> 00:42:37,790 Yeah, she's having a great time. 679 00:42:37,887 --> 00:42:39,678 Learning dog sledding, believe it or not. 680 00:42:40,031 --> 00:42:42,702 We're talking about the same little Ryan. 681 00:42:42,799 --> 00:42:45,966 Listen, Paula, I don't want to interfere, but... 682 00:42:46,063 --> 00:42:51,406 Ryan has gotten it into her head that she's going to bring this dog back to Boston. 683 00:42:51,696 --> 00:42:54,175 It's a large dog, part wolf. 684 00:42:54,272 --> 00:42:56,607 Showed up as a stray a few days ago. 685 00:42:56,704 --> 00:42:59,215 Yes, well, that's what I thought. 686 00:42:59,376 --> 00:43:02,752 Yeah, well, I can't see it living in the city either. 687 00:43:02,849 --> 00:43:04,224 I'll keep you posted. 688 00:43:06,080 --> 00:43:10,192 You have to behave or you'll be in really big trouble. 689 00:43:10,289 --> 00:43:12,400 And you won't be able to come back to Boston with me. 690 00:43:14,194 --> 00:43:16,673 I hope you didn't eat those chickens. 691 00:43:16,770 --> 00:43:19,361 But if you did, I know you weren't trying to be bad. 692 00:43:21,746 --> 00:43:24,048 This should keep you out of trouble. 693 00:43:24,146 --> 00:43:25,393 Good night, Buck. 694 00:43:31,651 --> 00:43:33,634 "Buck's wounds healed. 695 00:43:33,731 --> 00:43:35,395 His muscles swelled out, 696 00:43:35,491 --> 00:43:38,275 and the life came back into his eyes. 697 00:43:38,372 --> 00:43:41,298 He grew quickly to love his new master. 698 00:43:41,396 --> 00:43:45,986 After all, this man had saved his life. 699 00:43:46,083 --> 00:43:51,138 Buck knew no greater joy than Thornton's rough embrace. 700 00:43:51,236 --> 00:43:53,443 But in spite of this great love, 701 00:43:53,540 --> 00:43:55,523 the primitive nature that the Yukon 702 00:43:55,620 --> 00:43:58,195 had aroused in Buck remained. 703 00:43:58,292 --> 00:44:02,004 There was something in the forest that called to him, 704 00:44:02,101 --> 00:44:04,948 and he felt compelled to answer. 705 00:44:05,044 --> 00:44:09,028 He took to wandering on his own for hours, even days 706 00:44:09,124 --> 00:44:12,836 but the love for John Thornton always drew him back. 707 00:44:12,933 --> 00:44:15,844 At least, for now. 708 00:44:15,941 --> 00:44:18,085 Why he did this, he did not know. 709 00:44:18,182 --> 00:44:20,293 Nor did he wonder. 710 00:44:20,422 --> 00:44:24,390 But the love for John Thornton always drew him back." 711 00:44:37,383 --> 00:44:38,502 Thanks, Grandpa. 712 00:44:41,320 --> 00:44:43,239 - Grandpa? - Mm-hm? 713 00:44:43,336 --> 00:44:44,551 Am I a tomboy? 714 00:44:44,648 --> 00:44:46,359 Uh, that's a silly word. 715 00:44:46,456 --> 00:44:49,528 I'm not sure what it means, but I don't think it fits you. 716 00:44:49,625 --> 00:44:52,663 I'm never going to be like the Beacon Hill girls, am I? 717 00:44:54,601 --> 00:44:58,184 Do you think your mother is a tomboy? 718 00:44:58,281 --> 00:44:59,095 No way! 719 00:44:59,464 --> 00:45:00,808 Let me show you something. 720 00:45:04,873 --> 00:45:06,456 That's your mother. 721 00:45:06,553 --> 00:45:08,313 She used to play softball? 722 00:45:08,410 --> 00:45:10,040 No. Baseball! 723 00:45:10,137 --> 00:45:11,752 Fast pitch! 724 00:45:11,849 --> 00:45:14,601 She used to beg me to let her play. 725 00:45:14,698 --> 00:45:17,321 I was afraid she'd get hurt, but I finally gave in. 726 00:45:17,418 --> 00:45:20,761 Turned out to be the best shortstop in Bristol County. 727 00:45:20,858 --> 00:45:24,778 And on top of that, she became homecoming queen. 728 00:45:26,298 --> 00:45:30,393 Grandpa, Jack says that Buck is ready for a cross country run. 729 00:45:30,490 --> 00:45:32,419 - Oh? - He wants to take the team 730 00:45:32,420 --> 00:45:33,690 up to Cold Creek Trail. 731 00:45:33,787 --> 00:45:35,803 He said I can ride in the basket. 732 00:45:36,923 --> 00:45:39,819 I told him you would say OK, because you trust me. 733 00:45:39,915 --> 00:45:42,283 I'm not sure I trust Buck. 734 00:45:42,379 --> 00:45:44,459 And that's unfamiliar country to you. 735 00:45:44,556 --> 00:45:46,251 Not to Jack. 736 00:45:46,348 --> 00:45:47,291 Please? 737 00:45:47,388 --> 00:45:49,692 You let Mom play baseball. 738 00:45:54,892 --> 00:45:57,196 I don't want you to go... 739 00:45:58,221 --> 00:46:00,844 ...any further than a mile. 740 00:46:00,941 --> 00:46:03,884 That way you can walk back if you have to. 741 00:46:03,981 --> 00:46:05,580 But that's not very far at all. 742 00:46:05,677 --> 00:46:08,877 The trails are covered in snow. 743 00:46:08,974 --> 00:46:11,373 It would be easy to get lost. 744 00:46:11,470 --> 00:46:12,701 I know Jack is a good boy, 745 00:46:12,926 --> 00:46:16,526 but your parents trust me to take care of you. 746 00:46:16,622 --> 00:46:18,076 But a mile? 747 00:46:18,173 --> 00:46:19,773 Promise me... 748 00:46:19,870 --> 00:46:21,501 ...you'll stay close. 749 00:46:23,374 --> 00:46:24,750 I promise. 750 00:46:28,767 --> 00:46:30,238 All right. You ready? 751 00:46:30,335 --> 00:46:32,126 Remember to keep your arms and your hands in. 752 00:46:32,287 --> 00:46:35,086 Let's show these other guys what a real sled dog can do. 753 00:46:35,183 --> 00:46:36,367 OK? 754 00:46:40,847 --> 00:46:42,559 All right. 755 00:46:42,656 --> 00:46:43,550 Ready to go? 756 00:46:43,648 --> 00:46:44,607 Try and stop us. 757 00:46:44,704 --> 00:46:46,815 We might make it all the way to the pass. 758 00:46:48,128 --> 00:46:50,111 I was about to tell you, Jack. 759 00:46:50,207 --> 00:46:52,222 I promised Grandpa we would only go a mile. 760 00:46:52,320 --> 00:46:53,760 It's your first time out. 761 00:46:53,857 --> 00:46:56,864 If you're taking Buttercup, I want you to stay close. 762 00:46:57,408 --> 00:46:58,592 Buttercup? 763 00:46:59,697 --> 00:47:00,704 Sure, no problem, Mr. Hale. 764 00:47:00,801 --> 00:47:02,336 - OK. - We'll be back safe. 765 00:47:02,433 --> 00:47:04,528 We'll just have to make the run a couple of times, OK? 766 00:47:04,625 --> 00:47:06,352 Can you pull the hook for me? 767 00:47:06,962 --> 00:47:08,161 All right. 768 00:47:09,970 --> 00:47:10,913 You're free to go. 769 00:47:11,009 --> 00:47:12,673 Hike! Hike! 770 00:47:13,825 --> 00:47:15,185 Go Buck! 771 00:48:10,534 --> 00:48:13,461 They're really running. I wish we could keep going. 772 00:48:13,558 --> 00:48:16,277 Maybe I can talk Grandpa into letting us go farther tomorrow. 773 00:48:25,318 --> 00:48:26,581 Whoa, whoa! 774 00:48:28,071 --> 00:48:29,349 Buck! Whoa! 775 00:48:32,630 --> 00:48:34,470 Buck! Whoa! Whoa! 776 00:48:34,504 --> 00:48:37,399 - Whoa! Buck, whoa! - Stop it! 777 00:48:38,375 --> 00:48:40,423 Buck, Ranger, Sparks, Pepper! Whoa! 778 00:48:53,625 --> 00:48:54,839 Are you OK? 779 00:48:54,937 --> 00:48:56,247 I think so. 780 00:48:56,344 --> 00:48:57,784 Are you? 781 00:48:57,881 --> 00:49:00,008 I twisted my ankle. 782 00:49:00,105 --> 00:49:03,625 Oh, no! It's going to take hours to untangle them. 783 00:49:10,858 --> 00:49:13,289 Buck, come here. Come here. 784 00:49:13,387 --> 00:49:14,857 I need you to listen to me, OK? 785 00:49:14,954 --> 00:49:16,985 I don't know what you were chasing after back there 786 00:49:17,082 --> 00:49:18,778 but I need you to listen, all right? 787 00:49:19,098 --> 00:49:22,266 I'm going to unhook your harness, so I can untangle all these lines, OK? 788 00:49:22,363 --> 00:49:23,802 Stay! 789 00:49:28,522 --> 00:49:30,330 Buck! 790 00:49:30,427 --> 00:49:31,498 Buck! Come back! 791 00:49:40,060 --> 00:49:42,603 - Where do you think he went? - Back into the wild. 792 00:49:44,187 --> 00:49:46,971 He'll come back. He has too. 793 00:49:48,637 --> 00:49:49,947 He'll come back, won't he? 794 00:49:50,044 --> 00:49:52,460 Right now we have bigger problems. 795 00:49:52,557 --> 00:49:54,444 Like, how we're going to get out of here? 796 00:49:56,109 --> 00:49:57,724 No service. 797 00:49:57,821 --> 00:49:59,564 Should we be worried? 798 00:50:02,717 --> 00:50:03,868 Wouldn't help any. 799 00:50:03,965 --> 00:50:05,820 I mean, your grandpa knows we're out here. 800 00:50:05,917 --> 00:50:08,493 He'll come looking sooner or later. 801 00:50:08,590 --> 00:50:10,685 You can't tell him that Buck ran off the trail. 802 00:50:10,782 --> 00:50:11,773 Why not? 803 00:50:11,870 --> 00:50:14,701 Because, he'll say that Buck is too wild. 804 00:50:15,790 --> 00:50:18,125 We'll just tell him that it was my fault. 805 00:50:18,223 --> 00:50:20,366 That I wanted to keep going. 806 00:50:25,792 --> 00:50:27,230 It's cold. 807 00:50:28,351 --> 00:50:29,918 Yeah. 808 00:51:30,900 --> 00:51:32,835 Buck! 809 00:51:40,292 --> 00:51:43,331 Hey, Buck! 810 00:52:02,405 --> 00:52:04,229 Well, now... 811 00:52:06,758 --> 00:52:08,677 What are you two doing all the way out here? 812 00:52:08,902 --> 00:52:10,597 We were running the sled. 813 00:52:10,694 --> 00:52:12,933 The dogs got carried away. We crashed. 814 00:52:13,030 --> 00:52:15,302 Your dog found my cabin. 815 00:52:15,399 --> 00:52:17,509 Wouldn't stop barking until I followed him. 816 00:52:20,359 --> 00:52:21,542 You OK? 817 00:52:22,695 --> 00:52:23,719 Jack hurt his ankle. 818 00:52:23,975 --> 00:52:26,022 It's just a twist. 819 00:52:26,119 --> 00:52:28,614 We're a little cold, but we're fine. 820 00:52:30,312 --> 00:52:31,623 Well, you better come with me. 821 00:52:31,719 --> 00:52:33,559 It's not far. 822 00:52:33,656 --> 00:52:36,312 We can leave the dogs here for now. 823 00:52:36,408 --> 00:52:37,879 There you go. 824 00:52:37,976 --> 00:52:41,687 Sheriff, let Bill Hale know that I have his granddaughter 825 00:52:41,784 --> 00:52:43,896 and the Ferguson boy in my cabin. 826 00:52:43,993 --> 00:52:47,224 Had a little sledding accident and had to be rescued. 827 00:52:47,321 --> 00:52:49,913 As soon as they warm up, I'll bring them down on the Snow Cat. 828 00:52:50,010 --> 00:52:51,736 I'll let him know, Roy. 829 00:52:51,897 --> 00:52:53,272 He's going to be real glad to hear it. 830 00:52:53,369 --> 00:52:56,600 He's been calling for the last hour frantic. 831 00:52:56,696 --> 00:52:59,785 Be sure to let him know that his granddaughter is just fine. 832 00:52:59,882 --> 00:53:01,513 I'll see you in a while. 833 00:53:05,450 --> 00:53:07,273 What do you do up here? 834 00:53:08,235 --> 00:53:09,481 I live. 835 00:53:11,627 --> 00:53:13,146 Is that your dog? 836 00:53:17,259 --> 00:53:18,538 Kingo. 837 00:53:19,435 --> 00:53:21,258 Passed away last fall. 838 00:53:22,539 --> 00:53:25,450 Had more sense than any human I ever knew. 839 00:53:26,379 --> 00:53:27,851 Good companion. 840 00:53:29,004 --> 00:53:32,698 And the best work dog ever was. 841 00:53:32,795 --> 00:53:34,379 You must really miss him. 842 00:53:35,900 --> 00:53:38,524 Like I'd miss an arm. 843 00:53:41,725 --> 00:53:43,836 Good thing it didn't get dark on you. 844 00:53:43,932 --> 00:53:45,052 I wasn't afraid. 845 00:53:45,149 --> 00:53:47,499 Anyway, you'll see your grandpa soon enough. 846 00:53:47,789 --> 00:53:51,468 - Now I'm afraid. - Well, I guess you should be. 847 00:53:53,197 --> 00:53:54,989 You promised. 848 00:53:55,086 --> 00:53:56,221 Grandpa, I... 849 00:53:56,317 --> 00:53:58,653 You went directly against my wishes. 850 00:53:58,750 --> 00:54:00,829 And more importantly... 851 00:54:00,926 --> 00:54:02,189 - ...my orders. - I know. 852 00:54:02,286 --> 00:54:05,421 You promised me and you did it anyway. 853 00:54:05,518 --> 00:54:07,502 What's a promise worth, if you don't keep it? 854 00:54:07,598 --> 00:54:10,365 You, at least, are just a child, but Jack should know better. 855 00:54:10,462 --> 00:54:12,846 It's my fault, Grandpa, not Jack's. 856 00:54:12,943 --> 00:54:14,862 I am the one who said to go a little further, 857 00:54:14,959 --> 00:54:16,334 but the dogs took off. 858 00:54:16,431 --> 00:54:17,838 Buck didn't want to stop. 859 00:54:17,935 --> 00:54:20,734 I had a feeling that animal was going to be trouble. 860 00:54:20,831 --> 00:54:22,302 Buck is not trouble. 861 00:54:22,399 --> 00:54:26,478 - Buck saved our lives. - I'm not convinced of that, Ry. 862 00:54:26,575 --> 00:54:29,327 I noticed you've fallen very far behind on your homework, too. 863 00:54:29,424 --> 00:54:31,502 I'm disappointed. 864 00:54:35,535 --> 00:54:37,263 Grandpa... 865 00:54:37,360 --> 00:54:39,407 ...are you going to read me the story? 866 00:54:39,664 --> 00:54:41,679 Not tonight. 867 00:54:41,776 --> 00:54:45,136 You need to think about what you did today and why. 868 00:54:45,233 --> 00:54:48,176 I think we can forget about you having anything to do with that race next Saturday. 869 00:54:48,432 --> 00:54:50,640 - But Grandpa! - Get to bed! 870 00:55:28,596 --> 00:55:30,611 Brought you some doughnuts. 871 00:55:32,468 --> 00:55:34,499 I want to apologize for yesterday. 872 00:55:34,596 --> 00:55:36,004 I should have known better. 873 00:55:36,101 --> 00:55:40,372 I am just glad you both came back safely. 874 00:55:40,469 --> 00:55:43,875 You know what? I'm not going to run the race. 875 00:55:44,950 --> 00:55:46,884 I'm just not that good on a sled yet. 876 00:55:46,981 --> 00:55:49,444 - I don't know, Jack. - I do. 877 00:55:51,462 --> 00:55:54,885 Anyway... Take care. 878 00:56:16,343 --> 00:56:17,942 Watch doing? 879 00:56:19,127 --> 00:56:21,495 I have to write a paper on my trip. 880 00:56:32,760 --> 00:56:34,199 Finish your homework? 881 00:56:34,296 --> 00:56:36,408 I even did the extra credit. 882 00:56:36,505 --> 00:56:38,199 My goodness. 883 00:56:38,297 --> 00:56:39,928 I'm proud of you. 884 00:56:42,105 --> 00:56:44,057 Rye... 885 00:56:44,153 --> 00:56:46,552 You remember your grandma? 886 00:56:46,649 --> 00:56:48,408 She was really nice. 887 00:56:49,881 --> 00:56:51,992 You know she left me this summer. 888 00:56:52,218 --> 00:56:56,121 One day she was down at the store to get us dinner, 889 00:56:56,218 --> 00:56:57,658 and she had a heart attack 890 00:56:57,754 --> 00:57:00,825 and died before they could even call a doctor. 891 00:57:02,395 --> 00:57:06,010 No one called me at first, so I didn't know. 892 00:57:06,971 --> 00:57:10,394 I waited for her to come home. 893 00:57:10,490 --> 00:57:12,378 I just stared at the door... 894 00:57:12,475 --> 00:57:13,786 ...waiting. 895 00:57:16,283 --> 00:57:17,899 So... 896 00:57:17,995 --> 00:57:20,426 You understand why I was upset 897 00:57:20,524 --> 00:57:23,083 when you didn't come back right away. 898 00:57:23,179 --> 00:57:25,867 I was scared that you might not come back at all. 899 00:57:26,861 --> 00:57:28,843 I'm sorry, Grandpa. 900 00:57:35,197 --> 00:57:38,268 Shall I read the rest of Call of the Wild? 901 00:57:44,125 --> 00:57:45,724 When we last left off... 902 00:57:45,821 --> 00:57:49,708 "Buck was happy living in the wilderness with Thornton. 903 00:57:49,837 --> 00:57:53,484 To Buck, it was boundless delight. 904 00:57:53,581 --> 00:57:57,645 Hunting, fishing, and wandering through strange places 905 00:57:57,742 --> 00:57:59,245 with his new master. 906 00:57:59,342 --> 00:58:02,974 But the call still sounded in the depths of the forest. 907 00:58:03,071 --> 00:58:06,749 It filled Buck with great unrest and wild yearnings 908 00:58:07,007 --> 00:58:08,606 for what he did now know. 909 00:58:08,702 --> 00:58:13,373 Buck began staying away from camp for days at a time. 910 00:58:13,470 --> 00:58:17,631 Old memories were coming upon him, memories of his ancestors. 911 00:58:17,728 --> 00:58:19,583 He found an old moose, 912 00:58:19,808 --> 00:58:23,295 and for three days hunted the moose 913 00:58:23,392 --> 00:58:28,240 until the moose tired and Buck brought him down." 914 00:58:28,400 --> 00:58:30,976 - He killed a moose? - Mm-hmm. 915 00:58:32,496 --> 00:58:36,527 "When Buck returned to Thornton's camp he came upon a group of men 916 00:58:36,624 --> 00:58:39,824 who had robbed Thornton and beaten him badly. 917 00:58:39,920 --> 00:58:42,735 Buck hurled himself upon the men in a frenzy 918 00:58:42,832 --> 00:58:45,648 and they fled terrified into the woods. 919 00:58:46,657 --> 00:58:50,657 Buck found that his beloved master... 920 00:58:50,754 --> 00:58:52,801 ...was dead." 921 00:58:56,866 --> 00:58:58,258 I don't like this book anymore. 922 00:58:58,354 --> 00:58:59,922 I don't want to read any more of it. 923 00:59:00,019 --> 00:59:02,401 You won't understand the story if you don't hear the rest. 924 00:59:02,627 --> 00:59:05,953 That's OK. I want to go to sleep. 925 00:59:36,389 --> 00:59:37,636 Getting ready for the big race? 926 00:59:37,924 --> 00:59:40,436 Called it off. 927 00:59:40,533 --> 00:59:42,196 Why? 928 00:59:42,293 --> 00:59:44,564 Probably won't win anyway. 929 00:59:44,662 --> 00:59:47,892 How do you know unless you try? 930 00:59:47,989 --> 00:59:52,724 I've been telling everybody at school how hard you've been working. 931 00:59:52,821 --> 00:59:55,413 I want to be able to say I knew you before you were a champion. 932 00:59:55,510 --> 00:59:57,813 You've been talking about me? 933 00:59:59,734 --> 01:00:03,478 Hey Jack, good luck with that race this weekend. We're rooting for you. 934 01:00:05,958 --> 01:00:08,741 I got to get back to work. 935 01:01:02,810 --> 01:01:06,041 This is the story of my trip to Montana. 936 01:01:06,139 --> 01:01:11,418 Before I came here, I didn't know the world could be so beautiful. 937 01:01:11,515 --> 01:01:13,179 Let me tell you about Jack. 938 01:01:13,276 --> 01:01:15,323 He is the nicest boy I have ever met, 939 01:01:15,419 --> 01:01:18,683 and he has taught me so much about dogs. 940 01:01:18,780 --> 01:01:21,627 I almost forgot to tell you about the best part of Montana. 941 01:01:21,724 --> 01:01:23,162 My Grandpa. 942 01:01:23,260 --> 01:01:25,308 He knows everything there is to know 943 01:01:25,405 --> 01:01:27,356 even though sometimes I wish he didn't. 944 01:01:29,277 --> 01:01:32,283 He used to be married, but my grandma died. 945 01:01:32,381 --> 01:01:35,516 I really miss her, because she was nice. 946 01:01:35,613 --> 01:01:38,716 I bet Grandpa misses her, too. 947 01:01:38,813 --> 01:01:41,564 But he's a grown-up, so he can't be sad. 948 01:01:41,662 --> 01:01:44,668 If you ask me, Grandma is with God now, 949 01:01:44,765 --> 01:01:47,228 watching Grandpa like a special angel, 950 01:01:47,325 --> 01:01:49,310 even though he doesn't see her. 951 01:01:49,406 --> 01:01:51,613 But I think it's true. 952 01:01:51,710 --> 01:01:53,502 The end. 953 01:03:15,573 --> 01:03:16,851 What's up, Jack? 954 01:03:16,948 --> 01:03:18,708 I've decided to run that race. 955 01:03:18,805 --> 01:03:20,595 I mean, who says I'm not good enough? 956 01:03:20,820 --> 01:03:23,075 And you know what? 957 01:03:23,172 --> 01:03:23,907 I'm going to win! 958 01:03:24,004 --> 01:03:25,812 Well, that's the spirit. 959 01:03:25,909 --> 01:03:29,411 Well, what are you waiting for? He's going to need some help! 960 01:03:29,508 --> 01:03:31,444 - Go on! - Really? 961 01:03:31,541 --> 01:03:33,748 - Yeah! - Thanks, Grandpa! 962 01:03:33,844 --> 01:03:36,548 Come on Jack, we've only got a day to get ready. 963 01:04:26,040 --> 01:04:27,576 Oh, Bill. 964 01:04:30,457 --> 01:04:31,576 Hey, Sparks. 965 01:04:34,489 --> 01:04:35,176 How's he doing? 966 01:04:35,273 --> 01:04:36,969 How are my old fellas? Huh? 967 01:04:37,066 --> 01:04:38,857 How's my lead dog? 968 01:04:38,953 --> 01:04:41,064 Yes, good boy. Love you, you good boy! 969 01:04:41,321 --> 01:04:44,521 If you don't win, you're going to have to go live with Mr. Heap. 970 01:04:44,618 --> 01:04:46,281 You know you wouldn't want that. 971 01:04:46,378 --> 01:04:48,457 Why don't you let Buck decide? 972 01:04:48,554 --> 01:04:50,345 He's too much wolf for you, girly. 973 01:04:50,634 --> 01:04:52,233 One of these days he's going to turn on you. 974 01:04:52,555 --> 01:04:54,778 Oh, yes he is. Gonne rip your face clean off. 975 01:04:54,875 --> 01:04:57,722 You're going to be nothing but eyeballs and blood. 976 01:05:00,954 --> 01:05:03,466 I'm just kidding with you. 977 01:05:03,563 --> 01:05:05,642 I'm just kidding. Do you mind if I wish him luck? 978 01:05:07,468 --> 01:05:09,514 You have a good race. 979 01:05:09,611 --> 01:05:11,147 I'll be waiting for you at the finish line. 980 01:05:11,244 --> 01:05:13,531 And you will be coming home with me. 981 01:05:18,156 --> 01:05:21,772 It's time to start. Sleds are on their marks. 982 01:05:21,869 --> 01:05:24,652 Let's make this a nice, friendly race. 983 01:05:26,077 --> 01:05:27,501 Let's have some fun. 984 01:05:31,901 --> 01:05:33,980 You know exactly what to do. 985 01:05:34,077 --> 01:05:36,684 I put them dog treats in both your coat pockets. 986 01:05:36,781 --> 01:05:40,412 If old' Jack gets too close you just drop them on the trail. 987 01:05:40,509 --> 01:05:42,653 His dogs will give up any idea of racing. 988 01:05:42,750 --> 01:05:45,389 Jack, are you sure you want me to come? 989 01:05:45,486 --> 01:05:47,246 It's extra weight for the dogs to pull. 990 01:05:47,343 --> 01:05:49,597 I know, but we're a team. 991 01:05:50,110 --> 01:05:53,230 All right, wear this... 992 01:05:53,326 --> 01:05:55,150 ...for good luck. 993 01:05:55,247 --> 01:05:57,358 Besides, it'll keep you warm. 994 01:05:57,454 --> 01:05:58,286 How do I look? 995 01:05:58,383 --> 01:06:00,943 Ha! You look like a winner! 996 01:06:02,111 --> 01:06:02,830 You don't win this race, 997 01:06:02,927 --> 01:06:04,606 don't bother coming home. You hear me? 998 01:06:04,703 --> 01:06:05,822 Yeah, yeah. 999 01:06:06,080 --> 01:06:08,847 - Good luck kids. - Ozz, listen. 1000 01:06:08,944 --> 01:06:11,711 I iced his snow hook, so you're going to get a head start. 1001 01:06:11,807 --> 01:06:13,391 Yeah, yeah. 1002 01:06:21,825 --> 01:06:23,023 On your mark. 1003 01:06:25,009 --> 01:06:26,208 Get set. 1004 01:06:28,353 --> 01:06:29,312 Go! 1005 01:06:29,649 --> 01:06:30,784 Hike! Hike! 1006 01:06:30,881 --> 01:06:32,703 It's stuck! 1007 01:06:36,033 --> 01:06:38,545 Come on, Jack! 1008 01:06:38,642 --> 01:06:40,625 Hike! Let's Go! 1009 01:06:41,153 --> 01:06:42,753 Hike! 1010 01:06:44,018 --> 01:06:45,665 Come on. Go, go, go! 1011 01:06:54,131 --> 01:06:55,538 Hike! 1012 01:07:00,003 --> 01:07:02,306 Come on, boys! Let's win this thing! 1013 01:07:02,403 --> 01:07:04,322 Faster! Faster! 1014 01:07:04,419 --> 01:07:07,059 Come on! Come on, Buck! 1015 01:07:09,540 --> 01:07:11,459 Go, Buck! 1016 01:07:11,748 --> 01:07:13,411 Come on, you mutts! 1017 01:07:13,508 --> 01:07:14,899 Hike! 1018 01:07:29,205 --> 01:07:31,396 Jack, we got to catch them. 1019 01:07:32,581 --> 01:07:33,956 Come on. 1020 01:07:39,686 --> 01:07:41,509 Come on. Whoo! 1021 01:07:41,606 --> 01:07:43,429 Hike! Hike! 1022 01:07:48,278 --> 01:07:50,245 Ha, ha! Ride like the wind. 1023 01:07:54,952 --> 01:07:57,159 Ringo, Sparks, Pepper, go! Go! 1024 01:07:57,255 --> 01:07:58,998 Come on, Buck! You can do it! 1025 01:08:09,544 --> 01:08:11,959 Come on, you mutts! Pa'll kill me if we don't win this thing. 1026 01:08:12,055 --> 01:08:12,999 Come on, Buck! 1027 01:08:13,177 --> 01:08:14,935 - You can do it, Buck! - Hike! 1028 01:08:16,009 --> 01:08:17,687 Go Buck! 1029 01:08:20,360 --> 01:08:21,495 Hike! Hike! 1030 01:08:21,592 --> 01:08:23,431 Come on, Buck! 1031 01:08:24,073 --> 01:08:25,208 Hike! Hike! 1032 01:08:30,394 --> 01:08:32,120 Hike! Hike! 1033 01:08:32,570 --> 01:08:34,681 Go Buck, come on! 1034 01:08:44,570 --> 01:08:46,106 No! I can't let them catch us! 1035 01:08:54,235 --> 01:08:55,257 Hike! 1036 01:09:05,964 --> 01:09:07,995 Come on! We can win this. 1037 01:09:08,092 --> 01:09:09,706 That's it, Jack! 1038 01:09:09,803 --> 01:09:11,499 Let them run! 1039 01:09:11,596 --> 01:09:12,860 Come on, Jack! 1040 01:09:19,260 --> 01:09:20,108 Easy now! 1041 01:09:20,205 --> 01:09:22,587 Stay clear of Heap’s team. 1042 01:09:22,684 --> 01:09:24,316 Oh, no! 1043 01:09:24,413 --> 01:09:26,652 Come on, guys! Let's go! Let's go! 1044 01:09:26,749 --> 01:09:29,052 - We got him! We got him! - Yay! 1045 01:09:29,149 --> 01:09:32,012 Wait till you get a clear pass. 1046 01:09:32,109 --> 01:09:33,709 I think Jack knows what he's doing. 1047 01:09:33,806 --> 01:09:35,117 I believe he does. 1048 01:09:35,214 --> 01:09:36,973 And so does that little girl... 1049 01:09:37,070 --> 01:09:39,101 Hike, hike! 1050 01:09:47,903 --> 01:09:49,199 - Yay! - Whoo! 1051 01:09:51,710 --> 01:09:53,422 Whoo-hoo! 1052 01:09:53,519 --> 01:09:54,846 Whoo! 1053 01:09:59,647 --> 01:10:02,591 Come on, Jack! Yes! 1054 01:10:06,911 --> 01:10:08,591 Hike! 1055 01:10:09,552 --> 01:10:11,903 Damn it, Ozz! Ice him! 1056 01:10:12,000 --> 01:10:14,304 Hit him with the ice. 1057 01:10:18,289 --> 01:10:20,624 - Come on, Buck! - Come on! 1058 01:10:22,785 --> 01:10:24,128 Looking good! 1059 01:10:27,489 --> 01:10:28,672 Whoo! 1060 01:10:29,777 --> 01:10:32,609 - Way to go! - Yay, Jack! 1061 01:10:32,706 --> 01:10:35,009 What's the matter with you? I told you to ice him. 1062 01:10:35,106 --> 01:10:37,121 I told you to ice him! I told you to ice him! 1063 01:10:41,219 --> 01:10:43,265 Dog gone it! 1064 01:10:48,002 --> 01:10:49,698 You ran a good race. 1065 01:10:49,795 --> 01:10:51,970 You did too, Ozz. 1066 01:10:52,067 --> 01:10:53,218 Here... 1067 01:10:54,723 --> 01:10:56,739 ...for your dogs. 1068 01:10:56,836 --> 01:10:59,299 I'm sorry about everything. 1069 01:10:59,396 --> 01:11:01,922 Maybe I'll see you guys around sometime. 1070 01:11:02,020 --> 01:11:04,884 I graduate next year and then I'm going to college. 1071 01:11:04,980 --> 01:11:06,675 Haven't told my pa yet. 1072 01:11:08,788 --> 01:11:10,259 Thanks. 1073 01:11:13,620 --> 01:11:15,603 Congratulations. 1074 01:11:18,581 --> 01:11:19,652 Sheriff! 1075 01:11:19,749 --> 01:11:22,324 Sheriff, that was not a fair race. 1076 01:11:22,421 --> 01:11:24,085 They had two mushers. 1077 01:11:24,181 --> 01:11:27,284 - They ought to be disqualified. - Oh, you lost fair and square. 1078 01:11:27,381 --> 01:11:29,493 Wasn't fair to run that wolf, neither. 1079 01:11:29,590 --> 01:11:31,925 - Heap, shut your trap. - I won! 1080 01:11:34,551 --> 01:11:36,981 That wasn't a fair race and you know it. 1081 01:11:40,246 --> 01:11:43,958 Who wants that damn mongrel, anyway? 1082 01:11:44,054 --> 01:11:46,645 Buck, stop! No one wants to hurt you. 1083 01:11:46,743 --> 01:11:49,863 Get him off me! Help! He's a wild animal! 1084 01:11:53,703 --> 01:11:57,879 You all saw that! He's a wild animal I tell ya! 1085 01:12:00,215 --> 01:12:02,263 Well, you better put him down. 1086 01:12:02,360 --> 01:12:04,471 I won't press charges. 1087 01:12:05,976 --> 01:12:08,152 I'll pull stakes on this crummy town anyway. 1088 01:12:09,609 --> 01:12:12,952 Go some place where it don't smell so bad! 1089 01:12:16,169 --> 01:12:18,568 Stupid little town. 1090 01:12:18,665 --> 01:12:21,673 I'm going north. 1091 01:12:21,769 --> 01:12:23,336 But I might be back. 1092 01:12:27,690 --> 01:12:32,345 Bill, it looks like there's still too much wild in Buck. 1093 01:12:32,442 --> 01:12:35,129 I can't really allow him to stay in town anymore. 1094 01:12:38,603 --> 01:12:40,362 I'll take him back to Boston. 1095 01:12:43,466 --> 01:12:46,106 I spoke with your parents last night 1096 01:12:46,204 --> 01:12:48,730 and I told them about Buck. 1097 01:12:48,827 --> 01:12:51,418 You can't bring a wolf back to the city. 1098 01:12:55,483 --> 01:12:56,906 OK? 1099 01:12:58,619 --> 01:13:01,115 When I tied him up with the leash, he got out. 1100 01:13:01,212 --> 01:13:03,899 And I don't think it was the first time, either. 1101 01:13:03,996 --> 01:13:07,035 I think he ate those chickens, too. 1102 01:13:07,132 --> 01:13:10,988 I meant to tell you but I didn't want you to take him away. 1103 01:13:11,085 --> 01:13:12,427 I guess he's not a very good pet. 1104 01:13:12,524 --> 01:13:14,843 Rye... 1105 01:13:14,940 --> 01:13:15,980 He's a wolf. 1106 01:13:16,077 --> 01:13:19,245 He's a great wolf, but he is a wolf. 1107 01:13:19,342 --> 01:13:21,820 He just has to be in the right place. 1108 01:13:22,941 --> 01:13:24,669 Can he go back to the woods? 1109 01:13:24,765 --> 01:13:26,205 No, he can't do that. 1110 01:13:26,302 --> 01:13:28,540 He's too used to being where the living is fat. 1111 01:13:28,637 --> 01:13:30,652 He'd just come back down again. 1112 01:13:34,381 --> 01:13:37,293 I really don't have any choice. 1113 01:13:38,287 --> 01:13:41,038 I'm going to have to take him to the pound. 1114 01:13:45,742 --> 01:13:47,982 Why don't you say goodbye to him? 1115 01:14:00,528 --> 01:14:03,199 Rye? Honey? 1116 01:14:05,952 --> 01:14:06,976 OK. 1117 01:14:07,073 --> 01:14:09,184 You're a brave girl. 1118 01:14:18,962 --> 01:14:20,304 No! 1119 01:14:21,009 --> 01:14:24,064 I won't let you take him! 1120 01:14:24,162 --> 01:14:26,817 You can't take Buck to the pound. 1121 01:14:31,043 --> 01:14:32,577 No! 1122 01:14:34,642 --> 01:14:35,825 Buck! 1123 01:14:38,130 --> 01:14:41,330 - I love you, Buck. - I could use a good dog. 1124 01:14:44,307 --> 01:14:46,130 Be useful to me. 1125 01:14:53,044 --> 01:14:56,499 Well, he seems to like you. That's for sure. 1126 01:14:57,636 --> 01:14:58,995 Yeah. 1127 01:15:00,516 --> 01:15:01,955 Sheriff? 1128 01:15:06,597 --> 01:15:09,139 Well, as long as he stays at the cabin... 1129 01:15:10,357 --> 01:15:11,892 ...I have no objection. 1130 01:15:15,333 --> 01:15:17,652 I think he'll like it up there. 1131 01:15:17,749 --> 01:15:19,957 I think he'll like it just fine. 1132 01:15:23,734 --> 01:15:26,053 One thing, though... 1133 01:15:26,150 --> 01:15:27,877 We'll have to get him a different collar. 1134 01:15:45,687 --> 01:15:48,438 "John Thornton was dead. 1135 01:15:48,535 --> 01:15:50,422 The last time was broken. 1136 01:15:50,519 --> 01:15:53,750 The claims of man no longer bound Buck. 1137 01:15:53,847 --> 01:15:57,719 But the natives of these lands still tell a story. 1138 01:15:57,816 --> 01:16:00,263 It is a story of a ghost dog 1139 01:16:00,440 --> 01:16:03,288 that runs at the head of the pack. 1140 01:16:03,384 --> 01:16:06,391 They are afraid of this ghost dog, 1141 01:16:06,489 --> 01:16:08,695 for it has a cunning greater than they. 1142 01:16:08,792 --> 01:16:10,552 Stealing from their camps, 1143 01:16:10,649 --> 01:16:14,777 robbing their traps and defying their bravest hunters. 1144 01:16:14,874 --> 01:16:19,032 They say he is a great, gloriously-coated wolf. 1145 01:16:19,129 --> 01:16:21,577 Unlike all other wolves. 1146 01:16:21,753 --> 01:16:24,984 He sings the song of the Yukon wolf... 1147 01:16:27,674 --> 01:16:29,689 ...which is the song of the pack." 1148 01:16:58,060 --> 01:17:00,075 - Thanks, Rene. - You're welcome. 1149 01:17:00,173 --> 01:17:02,124 All right. 1150 01:17:39,375 --> 01:17:41,262 Oh, my gosh! For me? 1151 01:17:41,519 --> 01:17:43,086 I know she's a little small. 1152 01:17:43,183 --> 01:17:44,559 She's perfect. 1153 01:17:44,687 --> 01:17:47,679 What do you suppose Brittney and Chloe are going to think of this? 1154 01:17:47,967 --> 01:17:50,975 Who cares what they think. 1155 01:17:51,072 --> 01:17:52,799 I have the perfect name for her. 1156 01:17:52,896 --> 01:17:54,703 Oh? 1157 01:17:54,800 --> 01:17:57,471 Buttercup. 1158 01:18:01,649 --> 01:18:03,888 This was the best trip ever. 1159 01:18:03,984 --> 01:18:05,839 I love you, Grandpa. 1160 01:18:05,936 --> 01:18:07,824 I love you, too. 1161 01:18:10,097 --> 01:18:12,544 Heel. Heel! 1162 01:18:14,034 --> 01:18:15,664 Good boy. 1163 01:18:34,642 --> 01:18:35,954 Good boy. 1164 01:18:36,051 --> 01:18:38,002 That's a good boy. 83766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.