Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,290 --> 00:00:17,390
Oh, good morning.
2
00:00:18,230 --> 00:00:19,230
What up, Katie?
3
00:00:19,650 --> 00:00:20,650
Let me guess.
4
00:00:20,770 --> 00:00:22,050
Going to Venice Beach?
5
00:00:22,830 --> 00:00:23,850
You know it.
6
00:00:25,810 --> 00:00:29,250
Oh, you stop foraging. Sit down and eat
something.
7
00:00:29,550 --> 00:00:30,550
Yeah, well, I'm late.
8
00:00:31,510 --> 00:00:33,530
Wait, wait, wait. Did you clean your
room? No, I'm late.
9
00:00:34,470 --> 00:00:36,170
Hey, watch it.
10
00:00:36,410 --> 00:00:37,410
What up, Dad?
11
00:00:38,810 --> 00:00:40,310
English. Dad up.
12
00:00:54,860 --> 00:00:55,860
He'll be here.
13
00:00:56,740 --> 00:00:58,120
He said he'd be here.
14
00:00:59,300 --> 00:01:04,840
Maybe something happened to him. I mean,
maybe he got hit by a car. Or maybe his
15
00:01:04,840 --> 00:01:08,040
dad's back started acting up again. They
had to rush him to the hospital.
16
00:01:08,400 --> 00:01:09,400
Or...
17
00:01:09,699 --> 00:01:12,300
Or maybe he got kidnapped by aliens.
18
00:01:12,680 --> 00:01:14,540
Don't joke. That happened to an uncle of
mine.
19
00:01:16,700 --> 00:01:18,220
You're a lunatic. Do you know that?
20
00:01:18,540 --> 00:01:19,540
Oh, man.
21
00:01:22,900 --> 00:01:26,800
Great. This is the weekend. Do you know
how long we're going to have to wait for
22
00:01:26,800 --> 00:01:27,800
the next bus?
23
00:01:29,780 --> 00:01:31,120
Yo, guys, what up?
24
00:01:31,460 --> 00:01:32,580
Uh, lateness.
25
00:01:32,920 --> 00:01:35,900
Dude, chornish. My mom made me clean my
room before I could leave.
26
00:01:36,140 --> 00:01:37,300
Fine, but we missed the bus.
27
00:01:37,640 --> 00:01:41,120
Now we're going to be late and have to
wait to use the pit. I don't think so.
28
00:01:43,560 --> 00:01:44,560
Wait, wait, wait.
29
00:01:45,480 --> 00:01:49,000
You're not thinking about skating to the
beach, are you? Why not, Geordie?
30
00:01:49,520 --> 00:01:51,760
Well, guys, it's like a million miles
away.
31
00:01:52,900 --> 00:01:56,540
Geordie, Geordie, Geordie. When you woke
up this morning, did you say to
32
00:01:56,540 --> 00:01:59,840
yourself, today I'm going to talk or
today I'm going to skate?
33
00:02:01,280 --> 00:02:02,560
Come on, put them on.
34
00:04:12,650 --> 00:04:13,650
We must have heard about him.
35
00:05:11,860 --> 00:05:12,860
Team Exploits.
36
00:05:14,280 --> 00:05:16,640
Forget them. We still got the pit,
right?
37
00:05:16,960 --> 00:05:19,320
Come on, Big Pete. I want to see a 540.
Let's go!
38
00:05:40,690 --> 00:05:41,690
You all right, bro?
39
00:05:41,790 --> 00:05:46,130
He tried to go bio on a 540. One and a
half rotations horizontal in the air.
40
00:05:46,470 --> 00:05:47,850
You do that, right?
41
00:05:48,890 --> 00:05:49,890
In my sleep.
42
00:05:49,950 --> 00:05:53,110
You're never going to get that 540. Sure
you will, but you're not talking like
43
00:05:53,110 --> 00:05:56,790
that. Jimmy, I'm on a tight schedule
here. Can we get these shots somewhere
44
00:05:56,790 --> 00:05:59,210
else? No, no, I've got to get a picture
of the blades and the pit.
45
00:05:59,430 --> 00:06:01,470
I've just got to figure out how to get
rid of these losers.
46
00:06:02,530 --> 00:06:04,030
I know them. I'll just ask them to
leave.
47
00:06:04,310 --> 00:06:05,310
And they'll do that for you?
48
00:06:06,530 --> 00:06:07,530
Of course.
49
00:06:08,010 --> 00:06:09,010
Cool.
50
00:06:10,460 --> 00:06:13,120
All right, look, try to throw your
shoulder into the rotation more. It'll
51
00:06:13,120 --> 00:06:14,120
you out. Right.
52
00:06:14,340 --> 00:06:15,340
All right.
53
00:06:19,540 --> 00:06:20,540
Ow!
54
00:06:24,780 --> 00:06:29,560
Oh, man, are you okay?
55
00:06:30,000 --> 00:06:32,580
Yeah, man, no problemo. Yo, Brink,
what's up?
56
00:06:32,980 --> 00:06:35,200
Now you're going to do that at the
Invitational or something for the
57
00:06:35,200 --> 00:06:37,180
championship? Say, you know what, Val?
58
00:06:37,440 --> 00:06:39,420
I don't think you skate so good anymore,
man.
59
00:06:40,270 --> 00:06:41,870
I don't know. Maybe we should back both
competitions.
60
00:06:42,310 --> 00:06:44,610
Nah. We may not have to give back all
this cool stuff.
61
00:06:45,010 --> 00:06:47,150
Ooh, sponsored skaters.
62
00:06:47,610 --> 00:06:48,609
Big deal.
63
00:06:48,610 --> 00:06:49,790
It is a big deal.
64
00:06:50,230 --> 00:06:52,570
Team X -Blades rules. Everybody knows
that.
65
00:06:53,070 --> 00:06:55,950
Speaking of which, we got a photo shoot
we're trying to do here.
66
00:06:56,550 --> 00:06:57,550
Mind getting lost?
67
00:06:57,790 --> 00:06:59,430
Mind if I kick your butt? Wait.
68
00:07:00,410 --> 00:07:01,670
We had the pit first.
69
00:07:02,530 --> 00:07:03,610
You know how it is.
70
00:07:03,950 --> 00:07:06,450
Yeah, but we have it now.
71
00:07:07,010 --> 00:07:09,190
See, you guys left the pit.
72
00:07:10,630 --> 00:07:11,630
BJ's here tonight.
73
00:07:12,230 --> 00:07:13,169
Aren't you, Beach?
74
00:07:13,170 --> 00:07:14,170
Oh, man.
75
00:07:14,370 --> 00:07:16,090
You guys snaked and you know it.
76
00:07:17,070 --> 00:07:18,770
You guys should have left someone to
save your place.
77
00:07:19,730 --> 00:07:20,790
You know how it is.
78
00:07:22,470 --> 00:07:24,050
Val, you are such a jerk.
79
00:07:24,350 --> 00:07:26,650
And that goes for you too, Worm.
80
00:07:27,570 --> 00:07:31,170
Hey, Gabriella, ever get arrested for
impersonating a boy?
81
00:07:31,810 --> 00:07:32,890
No. You?
82
00:07:34,210 --> 00:07:35,210
Forget about him.
83
00:07:35,410 --> 00:07:37,990
Maybe in a couple of years he'll be good
enough and someone will want to put
84
00:07:37,990 --> 00:07:38,990
their pictures in a magazine.
85
00:07:41,140 --> 00:07:42,140
Maybe not.
86
00:07:44,440 --> 00:07:46,340
Come on, let's go.
87
00:07:52,560 --> 00:07:53,640
Take it out, I got an idea.
88
00:07:56,420 --> 00:07:57,580
Oh, excuse me.
89
00:07:57,860 --> 00:07:59,080
Can I ask you guys a question?
90
00:08:00,780 --> 00:08:04,200
Yeah. Um, all skateboarders aren't
really wusses, are they?
91
00:08:05,760 --> 00:08:09,460
I mean, no, no, no. They all can't be no
-talent, no -skill, half -smart, in
92
00:08:09,460 --> 00:08:10,560
-land skating wannabes.
93
00:08:10,920 --> 00:08:11,920
Am I right?
94
00:08:11,980 --> 00:08:12,980
What was that?
95
00:08:13,120 --> 00:08:15,600
Dude, dude, personally, I don't think
that at all.
96
00:08:16,140 --> 00:08:17,140
All right?
97
00:08:17,440 --> 00:08:19,960
That's exactly what those guys over
there told us.
98
00:08:21,080 --> 00:08:22,220
Those guys said that?
99
00:08:22,560 --> 00:08:23,560
Yeah, man.
100
00:08:24,440 --> 00:08:25,440
Let's go.
101
00:08:30,900 --> 00:08:32,380
Oh, that was rough, man.
102
00:08:32,620 --> 00:08:33,620
I was gonna...
103
00:08:58,090 --> 00:08:58,909
That's all.
104
00:08:58,910 --> 00:08:59,910
Ralph, please.
105
00:09:00,290 --> 00:09:02,210
No one should be that happy all the
time.
106
00:09:02,450 --> 00:09:04,790
What's the matter with being happy? He's
a great kid.
107
00:09:05,450 --> 00:09:06,670
It's just not normal.
108
00:09:06,870 --> 00:09:07,870
That's all.
109
00:09:08,210 --> 00:09:10,030
Do I have to go to school?
110
00:09:10,270 --> 00:09:12,590
Why can't I be homeschooled like the
Wyatts?
111
00:09:13,430 --> 00:09:15,870
Now, you see, Katie is a normal child.
112
00:09:16,430 --> 00:09:19,650
Today's the first day of school, and
she's miserable. Because, sweetheart,
113
00:09:19,970 --> 00:09:21,370
homeschooling is expensive.
114
00:09:21,630 --> 00:09:23,330
Besides, the Wyatts are Mormons.
115
00:09:23,610 --> 00:09:25,290
Why can't we be Mormons?
116
00:09:25,870 --> 00:09:28,090
I look into it. Yo, let the game begin!
117
00:09:31,390 --> 00:09:33,110
Katie, you're the future of this family.
118
00:09:34,150 --> 00:09:35,150
Now go to school.
119
00:09:35,390 --> 00:09:37,070
You ready for your first day of school,
sweetheart?
120
00:09:37,490 --> 00:09:40,470
Absolutely. Then why don't you wear
something that doesn't look like
121
00:09:40,470 --> 00:09:43,650
just let the air out of it? Dad, to keep
the school down with this style.
122
00:09:45,230 --> 00:09:46,890
Hey, so how's the bag treating you
today?
123
00:09:47,090 --> 00:09:48,090
Thanks, Mom.
124
00:09:48,690 --> 00:09:52,750
Well, if you ask me, I feel good enough
to be going back to work already.
125
00:09:53,170 --> 00:09:54,170
Soon.
126
00:09:54,910 --> 00:09:57,090
Listen, Andy, are you sure you don't
want me to drop you?
127
00:09:57,510 --> 00:09:59,390
Got it covered. What's your lunch today,
Dad?
128
00:09:59,590 --> 00:10:00,590
What's your least favorite?
129
00:10:00,810 --> 00:10:03,130
Mmm, bologna on white with extra mayo.
130
00:10:03,350 --> 00:10:04,990
That's what I made for you. Oh, yeah.
131
00:10:06,510 --> 00:10:07,510
Peace out.
132
00:10:27,880 --> 00:10:31,720
It's been nine more months of summer
vacation, come to think of it.
133
00:10:32,320 --> 00:10:35,160
Hey, did you guys figure out what
happened to Gabriella? Is she okay?
134
00:10:35,900 --> 00:10:36,900
Man, it do happen.
135
00:10:37,680 --> 00:10:38,680
Oh.
136
00:10:39,440 --> 00:10:43,620
What? She... It's too bad I can't say
it.
137
00:10:46,280 --> 00:10:47,280
No.
138
00:10:50,360 --> 00:10:51,720
I'm seeing things, aren't I?
139
00:10:53,720 --> 00:10:55,600
I didn't even know she owned one of
those.
140
00:10:56,170 --> 00:10:57,170
It's a dress, man.
141
00:11:00,930 --> 00:11:04,110
Anybody say anything and I'll hand you a
body part.
142
00:11:06,770 --> 00:11:10,710
Hey, Gab, personally, I think it's fat.
143
00:11:11,130 --> 00:11:12,450
Isn't that cool, right, guys?
144
00:11:12,770 --> 00:11:13,770
Absolutely beautiful.
145
00:11:14,090 --> 00:11:15,090
Yeah,
146
00:11:15,510 --> 00:11:17,990
okay. Look, my mom made me wear this
dress.
147
00:11:18,590 --> 00:11:21,690
Back in Peru, all the girls wear dresses
on the first day of school.
148
00:11:22,070 --> 00:11:23,930
I was like, Mom, this isn't Peru.
149
00:11:24,650 --> 00:11:26,330
She says it's as if I say it is.
150
00:11:26,890 --> 00:11:27,890
Hey,
151
00:11:29,970 --> 00:11:30,970
give me those.
152
00:11:31,270 --> 00:11:32,390
Come on, man, give them back.
153
00:11:33,310 --> 00:11:35,410
Why don't you get your skateboarder
friends and make me?
154
00:11:35,950 --> 00:11:37,510
That was pretty dope, huh?
155
00:11:37,930 --> 00:11:38,930
Oh, yeah.
156
00:11:39,310 --> 00:11:40,610
I'm still laughing about it.
157
00:11:45,230 --> 00:11:46,890
Oh, now that's dope.
158
00:11:47,190 --> 00:11:50,810
Val, what is your problem? Hey, man, I
thought we were only going to mess with
159
00:11:50,810 --> 00:11:51,890
you. Hey, that's what we're doing.
160
00:11:53,310 --> 00:11:55,870
You narc on me, I know you're a bunch of
wusses.
161
00:12:03,930 --> 00:12:05,010
This is just great.
162
00:12:09,910 --> 00:12:13,750
Here you go, man.
163
00:12:15,910 --> 00:12:18,050
If you don't lace them up, they'll
probably fit you.
164
00:12:19,400 --> 00:12:22,740
See, I was planning on changing into
some real clothes when I got here.
165
00:12:24,460 --> 00:12:29,260
You mean you're going to go through an
entire first day of school wearing those
166
00:12:29,260 --> 00:12:30,260
for me?
167
00:12:32,000 --> 00:12:34,360
Just take them before I change my mind,
okay?
168
00:12:35,360 --> 00:12:36,360
Oh, man.
169
00:12:36,480 --> 00:12:37,480
You guys see that?
170
00:12:38,280 --> 00:12:39,380
Soul skaters.
171
00:12:39,600 --> 00:12:41,800
I mean, together there is nothing we
can't do.
172
00:12:42,180 --> 00:12:44,360
That's right, guys. Soul skaters. Yes.
173
00:12:44,640 --> 00:12:45,640
Right.
174
00:12:47,160 --> 00:12:48,160
Earthworm.
175
00:12:48,380 --> 00:12:54,800
is the common name that is given to over
1 ,000
176
00:12:54,800 --> 00:13:00,640
different species of worms in a class of
the annelid phylum.
177
00:13:02,880 --> 00:13:04,880
Earthworms are cylindrical in shape.
178
00:13:05,500 --> 00:13:08,500
Oh, man. Are we going to have Val on our
cases all year?
179
00:13:10,800 --> 00:13:12,020
I got to play.
180
00:13:13,280 --> 00:13:15,160
North America. Break, my man.
181
00:13:15,880 --> 00:13:18,160
Val's not exactly playing with the full
deck.
182
00:13:18,820 --> 00:13:20,600
Let's not do anything we're going to
regret.
183
00:13:21,340 --> 00:13:22,340
Hey,
184
00:13:22,940 --> 00:13:24,640
what's the plan?
185
00:15:01,200 --> 00:15:02,200
Right now, out back.
186
00:15:08,680 --> 00:15:09,579
Fight, fight!
187
00:15:09,580 --> 00:15:10,740
Hey, guys, check it out!
188
00:15:16,640 --> 00:15:18,960
Say, it's very nice, pal.
189
00:15:19,260 --> 00:15:21,540
Have you ever thought about working with
garbage cans for a living?
190
00:15:22,840 --> 00:15:24,300
You ever give that Matthews a rest?
191
00:15:24,920 --> 00:15:25,920
I don't know.
192
00:15:26,100 --> 00:15:27,100
Do I?
193
00:15:32,040 --> 00:15:34,820
Personally, I just want to pound the
snot out of you.
194
00:15:35,740 --> 00:15:37,780
The boomer suggested a race instead.
195
00:15:38,840 --> 00:15:39,840
We race.
196
00:15:40,460 --> 00:15:43,960
You win, we stop giving you beef.
197
00:15:44,400 --> 00:15:50,260
You lose, and then it's like open season
on your butts.
198
00:15:51,940 --> 00:15:55,740
Deal? Come on, you know there's no
skating allowed at school.
199
00:15:57,240 --> 00:15:59,180
Yeah, I knew you couldn't step up.
200
00:16:00,140 --> 00:16:01,160
What did I tell you?
201
00:16:02,480 --> 00:16:03,480
No heart.
202
00:16:05,400 --> 00:16:10,800
What's he doing?
203
00:16:15,860 --> 00:16:16,860
Rick!
204
00:16:17,020 --> 00:16:18,220
Are you getting in trouble, man?
205
00:16:18,960 --> 00:16:21,260
Dude, we're going to have to skate
against these guys sooner or later.
206
00:16:21,660 --> 00:16:22,660
Why not sooner?
207
00:16:23,440 --> 00:16:24,440
Yeah, why not?
208
00:16:25,300 --> 00:16:28,500
All right, we go side by side. When you
get to the relay point...
209
00:16:28,860 --> 00:16:31,520
You gotta slap the next guy's hand. Or a
girl's hand.
210
00:16:31,800 --> 00:16:32,800
Thank you.
211
00:16:33,860 --> 00:16:34,860
Whatever.
212
00:16:35,020 --> 00:16:37,440
Before you can go. Or she can go.
213
00:16:37,920 --> 00:16:38,919
Thank you.
214
00:16:38,920 --> 00:16:40,520
Christy, call the start.
215
00:16:40,740 --> 00:16:41,740
Let's go.
216
00:18:18,380 --> 00:18:19,119
Dad, please.
217
00:18:19,120 --> 00:18:21,440
What was it? Four and a half hours into
the new school year before being
218
00:18:21,440 --> 00:18:22,920
suspended? It's only for today.
219
00:18:23,660 --> 00:18:25,840
Besides, I can't explain what happened.
No, no, don't, don't, don't. Wait, I'll
220
00:18:25,840 --> 00:18:26,840
just read about it in the papers.
221
00:18:27,140 --> 00:18:29,320
A record like this has got to attract
media attention.
222
00:18:29,640 --> 00:18:33,180
Dad, Val and his crew were dissing us.
So we started giving them beef right
223
00:18:33,180 --> 00:18:34,960
back. And then they wanted to hit it
right there at school.
224
00:18:35,240 --> 00:18:37,280
And clearly we couldn't step off, so we
had to battle.
225
00:18:39,080 --> 00:18:40,080
Who are you?
226
00:18:40,940 --> 00:18:42,200
What have you done with my son?
227
00:18:42,880 --> 00:18:43,880
God, Dad.
228
00:18:45,120 --> 00:18:46,540
Don't they teach English at your school?
229
00:18:46,820 --> 00:18:47,820
No. Wait a minute.
230
00:18:48,240 --> 00:18:51,440
What am I asking you for? You haven't
been there long enough to find out.
231
00:18:51,640 --> 00:18:54,100
Dad, you're not listening to me. Sure I
am.
232
00:18:54,880 --> 00:18:57,360
You got dissed. You ate beef. Did I miss
anything?
233
00:19:00,720 --> 00:19:01,720
Great.
234
00:19:02,420 --> 00:19:03,940
Lovely. Just lovely.
235
00:19:21,800 --> 00:19:25,340
Well, let's recap, shall we? The car is
going to cost us $900.
236
00:19:26,280 --> 00:19:30,720
Dennis called to say that if we don't
spend $300 on Katie's night brace, she's
237
00:19:30,720 --> 00:19:32,440
going to have a smile like a Picasso
painting.
238
00:19:33,740 --> 00:19:37,000
I called Beckman today to see if there
was going to be a job waiting for me
239
00:19:37,000 --> 00:19:40,420
my disability was over, and he said that
he couldn't promise anything.
240
00:19:41,160 --> 00:19:44,840
And your son was suspended from school
on his first day.
241
00:19:46,540 --> 00:19:48,620
So, how was your day?
242
00:19:49,080 --> 00:19:50,080
It was fine.
243
00:19:50,760 --> 00:19:51,760
Sell any houses?
244
00:19:52,080 --> 00:19:53,080
No.
245
00:19:53,380 --> 00:19:54,380
Show any houses?
246
00:19:55,320 --> 00:19:58,220
No. Well, then, our troubles are over.
247
00:19:58,480 --> 00:20:00,100
Oh, come on. Be nice.
248
00:20:00,840 --> 00:20:02,780
Sorry. It's going to be okay.
249
00:20:03,660 --> 00:20:05,840
Ralph, we've been through much worse
than this.
250
00:20:06,080 --> 00:20:07,080
If you say so.
251
00:20:07,140 --> 00:20:09,540
Ralph, do you remember when you fell off
that beam?
252
00:20:10,020 --> 00:20:12,340
Honey, we didn't even know if you were
going to walk again.
253
00:20:13,220 --> 00:20:15,040
Yeah, I'd say that was worse.
254
00:20:16,000 --> 00:20:17,240
And now look at you.
255
00:20:17,580 --> 00:20:20,240
Strutting around. You can't wait to get
back to work.
256
00:20:21,160 --> 00:20:22,560
All I need is my job back.
257
00:20:23,500 --> 00:20:25,120
Don't worry about the money.
258
00:20:26,360 --> 00:20:27,620
We're going to be okay.
259
00:20:29,520 --> 00:20:31,720
Annie, the mortgage isn't due to the
first of the month.
260
00:20:34,740 --> 00:20:35,800
We'll figure it out.
261
00:20:36,480 --> 00:20:37,480
We always do.
262
00:20:43,120 --> 00:20:44,540
Well, there was screaming...
263
00:20:44,810 --> 00:20:47,250
and then yelling, and then there was
crying and hugging.
264
00:20:47,910 --> 00:20:49,750
It was all very Peruvian.
265
00:20:51,030 --> 00:20:52,490
How'd your fam deal with it, Jordy?
266
00:20:54,230 --> 00:20:57,930
Well, there was sitting and staring.
267
00:20:58,850 --> 00:21:02,650
And then afterwards, there was some more
sitting and staring.
268
00:21:03,230 --> 00:21:08,290
I mean, for all I know, my parents are
still in the living room, sitting and
269
00:21:08,290 --> 00:21:13,250
staring. Yeah, well, Jerry handled it
kind of the way it was done in
270
00:21:13,250 --> 00:21:17,120
Gabriella's. They were screaming,
yelling, crying, and hugging.
271
00:21:18,060 --> 00:21:19,160
Only without the hugging.
272
00:21:19,820 --> 00:21:22,900
My mother was conveniently hiding in the
next room.
273
00:21:24,020 --> 00:21:25,600
Hey, at least you got two parents.
274
00:21:26,560 --> 00:21:29,360
I got a mom and a Jerry.
275
00:21:30,320 --> 00:21:31,320
Do the math.
276
00:21:31,680 --> 00:21:32,700
That's one parent.
277
00:21:33,640 --> 00:21:37,460
Look, guys, things got a little out of
hand the other day, you know?
278
00:21:38,020 --> 00:21:40,880
We just, we gotta chill and let things
blow over.
279
00:21:41,460 --> 00:21:42,339
All right?
280
00:21:42,340 --> 00:21:43,340
Hey, check it out.
281
00:21:43,720 --> 00:21:45,100
Jerk weeds at 2 o 'clock.
282
00:21:46,160 --> 00:21:47,160
Hiya, children.
283
00:21:47,880 --> 00:21:53,420
Excuse me, but I believe we outskated
your sorry bus yesterday, old man.
284
00:21:53,640 --> 00:21:55,520
Anytime you want to go at it again, I'll
cut it out.
285
00:21:58,220 --> 00:21:59,560
I guess you heard about Boomer?
286
00:22:00,840 --> 00:22:04,160
Yeah. How long has he got to be out? A
couple of weeks.
287
00:22:04,940 --> 00:22:06,400
I'm sure he's out of the Invitational.
288
00:22:07,740 --> 00:22:09,680
Means there's an open spot on the team.
289
00:22:11,409 --> 00:22:12,409
Yeah, right.
290
00:22:12,470 --> 00:22:14,410
Like we're going to try for Team X
-Blade.
291
00:22:15,130 --> 00:22:16,850
Like any of you have the talent.
292
00:22:18,270 --> 00:22:21,110
I'm telling you so that you grommets
know you're not invited.
293
00:22:21,630 --> 00:22:22,730
Good, you told her.
294
00:22:22,930 --> 00:22:23,930
Now beat it.
295
00:22:25,590 --> 00:22:26,790
You don't get it, do you?
296
00:22:28,390 --> 00:22:30,130
Being a sponsored skater is cool.
297
00:22:31,130 --> 00:22:35,230
I get all the newest gear whenever I
need it. I get my picture in every
298
00:22:35,230 --> 00:22:36,470
magazine on the planet.
299
00:22:36,810 --> 00:22:38,470
Oh, now I'm nauseous.
300
00:22:39,990 --> 00:22:41,730
And... I make a lot of money.
301
00:22:44,810 --> 00:22:45,990
Just think about that.
302
00:22:46,950 --> 00:22:51,670
Being known as the best, getting paid at
the same time.
303
00:22:54,010 --> 00:22:55,090
What could be sweeter?
304
00:22:57,130 --> 00:22:59,710
Hey, look, we don't care about any of
that stuff.
305
00:23:00,550 --> 00:23:01,710
We skate for fun.
306
00:23:02,230 --> 00:23:03,470
We're soul skaters.
307
00:23:04,050 --> 00:23:05,050
Right, Brink?
308
00:23:07,770 --> 00:23:08,770
Right.
309
00:23:11,500 --> 00:23:14,900
Why is it that the losers always say
they're in it for fun?
310
00:23:16,300 --> 00:23:17,300
Come on.
311
00:23:19,940 --> 00:23:21,360
Can you believe that guy?
312
00:23:22,300 --> 00:23:23,300
Skating for money.
313
00:23:23,500 --> 00:23:24,540
Just sell out.
314
00:23:27,640 --> 00:23:28,640
I think he'll show.
315
00:23:29,480 --> 00:23:30,480
You know what?
316
00:23:33,700 --> 00:23:37,160
Okay, dude, give us a 540. I want to see
it laid out and inverted.
317
00:23:37,500 --> 00:23:38,500
You can do it.
318
00:23:53,550 --> 00:23:54,650
There ought to be a better way to do
this.
319
00:23:54,890 --> 00:23:55,890
There is.
320
00:23:56,090 --> 00:23:57,090
Don't fall.
321
00:23:58,670 --> 00:24:01,090
You okay, dude?
322
00:24:02,370 --> 00:24:03,370
Yeah, man.
323
00:24:04,190 --> 00:24:05,530
Hey, man, what's up with you today?
324
00:24:05,930 --> 00:24:07,050
You're looking so sketchy.
325
00:24:07,270 --> 00:24:08,270
Nothing, man. I'm fine.
326
00:24:08,930 --> 00:24:09,930
Cool.
327
00:24:11,910 --> 00:24:12,910
Hey, guys, look.
328
00:24:13,170 --> 00:24:15,630
I got to get going. I got this family
thing to do this afternoon.
329
00:24:16,870 --> 00:24:17,870
Wait a minute.
330
00:24:18,310 --> 00:24:19,310
What about our session?
331
00:24:19,810 --> 00:24:23,260
The invitational's in two weeks. The
last... competition before the
332
00:24:23,260 --> 00:24:24,260
championship.
333
00:24:24,980 --> 00:24:25,980
Yeah, I know.
334
00:24:26,520 --> 00:24:30,720
Look, you guys keep on training and, um,
Peter, keep on working on that 540. And
335
00:24:30,720 --> 00:24:32,100
I'll do some of my own stuff on my own,
alright?
336
00:24:33,520 --> 00:24:34,520
Okay.
337
00:24:34,840 --> 00:24:35,840
Alright.
338
00:25:53,350 --> 00:25:57,130
Markov? No way. Nobody wants a session
with him. They only need him for one
339
00:25:57,130 --> 00:25:59,930
month. And after that, never got to talk
to him again.
340
00:26:00,510 --> 00:26:01,550
What do you think, Beej?
341
00:26:01,970 --> 00:26:03,210
No, man, I don't think so.
342
00:26:04,650 --> 00:26:07,190
Too bad your secret weapon was a no
-show.
343
00:26:08,790 --> 00:26:10,510
I don't believe it.
344
00:26:16,610 --> 00:26:17,950
What did I tell you?
345
00:26:19,050 --> 00:26:20,050
Watch this.
346
00:26:20,449 --> 00:26:22,550
No way, man. No way.
347
00:26:23,090 --> 00:26:24,090
How much?
348
00:26:24,490 --> 00:26:25,490
What?
349
00:26:27,070 --> 00:26:28,370
This explains the pay.
350
00:26:28,590 --> 00:26:29,590
How much?
351
00:26:30,270 --> 00:26:32,510
Well, $200 a week.
352
00:26:33,250 --> 00:26:36,790
Plus all equipment, plus an extra $200
bonus for each of us when we win
353
00:26:36,790 --> 00:26:40,190
tournaments. But there's no way I'm
going to let you do it.
354
00:26:40,570 --> 00:26:42,590
Yeah, well, there's no way I wanted to
be here.
355
00:26:43,070 --> 00:26:45,810
I need the money. Oh, what for? Grandma
needs a new kidney.
356
00:26:47,570 --> 00:26:51,710
Besides, I thought you were, uh, what do
you guys call that? Oh, the Soul
357
00:26:51,710 --> 00:26:56,990
Skater. So, how about you turn around
and Soul Skate on out of here? Yeah,
358
00:26:56,990 --> 00:26:58,170
Brinkman, get out of here.
359
00:27:00,930 --> 00:27:01,930
Fine.
360
00:27:04,010 --> 00:27:05,010
Wait a second.
361
00:27:09,550 --> 00:27:10,730
You got 30 seconds.
362
00:27:11,390 --> 00:27:12,390
Street run.
363
00:27:47,850 --> 00:27:48,850
How are you on bird?
364
00:27:49,310 --> 00:27:50,310
Just getting straight.
365
00:27:50,490 --> 00:27:51,490
Any better?
366
00:27:51,690 --> 00:27:53,650
Downhill? Not bad at all.
367
00:27:54,130 --> 00:27:56,310
Hey, how about Peter and the rest? They
know you're doing this?
368
00:27:57,410 --> 00:27:59,510
Well, this is gonna be good.
369
00:27:59,710 --> 00:28:01,350
Can't wait to see the look on their
faces.
370
00:28:01,610 --> 00:28:02,610
No way.
371
00:28:03,290 --> 00:28:06,670
Look, this is just your invitation until
Bloomer's back on his feet.
372
00:28:07,230 --> 00:28:10,570
And if this gets out, then I don't skate
with you and you got nobody.
373
00:28:11,470 --> 00:28:12,470
Got that?
374
00:28:13,130 --> 00:28:16,370
Hey, we won't say anything, but...
375
00:28:16,750 --> 00:28:18,130
You have to be at every practice.
376
00:28:19,310 --> 00:28:20,310
All right.
377
00:28:21,570 --> 00:28:25,410
And, uh, no more bagging on me in front
of people.
378
00:28:26,250 --> 00:28:30,190
From now on, you start showing me some
respect you got then.
379
00:28:33,290 --> 00:28:34,570
Yeah, you got it.
380
00:28:36,370 --> 00:28:37,370
Let's go see Jimmy.
381
00:28:46,510 --> 00:28:47,790
Oh, you mind if I call you Andy?
382
00:28:48,530 --> 00:28:49,770
Brink. I like Brink.
383
00:28:50,030 --> 00:28:51,550
Brink. I love that.
384
00:28:51,950 --> 00:28:52,950
Brink.
385
00:28:53,550 --> 00:28:56,770
Yeah, see, that's what X -Plane's all
about, my man. Going big.
386
00:28:57,550 --> 00:29:00,090
I'm in 1 ,200 outlets nationwide.
387
00:29:00,690 --> 00:29:04,570
Last year, I moved over $10 million
worth of merchandise.
388
00:29:05,170 --> 00:29:07,710
And all because of Team X -Plane.
389
00:29:08,550 --> 00:29:14,330
So, I guess the big question is, are you
ready to go big for X -Plane?
390
00:29:16,360 --> 00:29:17,360
Big as you want.
391
00:29:18,160 --> 00:29:19,180
Did you hear that?
392
00:29:19,400 --> 00:29:21,060
As big as I want.
393
00:29:21,620 --> 00:29:24,680
You better watch your back, because this
boy here is liable to put you out of a
394
00:29:24,680 --> 00:29:25,680
job.
395
00:29:26,000 --> 00:29:27,100
Don't worry about that, Jimmy.
396
00:29:28,260 --> 00:29:34,160
So, Val, he told you about the money.
Now that you're okay with it, right?
397
00:29:35,520 --> 00:29:37,340
Yeah. All right. Well, it's official
then.
398
00:29:38,360 --> 00:29:39,360
You're part of the team.
399
00:29:40,640 --> 00:29:44,640
From now on, there will be no competing
unless you're flying the X -Blade
400
00:29:44,640 --> 00:29:45,780
colors. You got that?
401
00:29:46,300 --> 00:29:47,360
All right. All right.
402
00:29:47,880 --> 00:29:51,040
I'm going to need you 24 -7 for, like,
photo shoots, promos, industry shows,
403
00:29:51,100 --> 00:29:52,100
stuff like that.
404
00:29:54,100 --> 00:29:55,100
Okay?
405
00:29:55,420 --> 00:29:56,420
Okay.
406
00:29:58,080 --> 00:29:59,080
Well, then.
407
00:30:01,960 --> 00:30:02,960
Huh?
408
00:30:03,480 --> 00:30:06,560
Parents? The parents know about this? My
parents? Yeah, they're down with this?
409
00:30:06,600 --> 00:30:10,220
Your parents are cool with this? Oh, my
parents, yeah. Hold it. All right. Okay.
410
00:30:10,740 --> 00:30:11,740
Well, then.
411
00:30:12,520 --> 00:30:13,780
Welcome to Team X -Blades.
412
00:30:24,170 --> 00:30:25,170
What's in the bag?
413
00:30:27,250 --> 00:30:30,510
You got more stuff now than when you
left.
414
00:30:30,930 --> 00:30:32,130
What's in the bag?
415
00:30:34,130 --> 00:30:35,130
Nanya.
416
00:30:36,090 --> 00:30:37,090
Nanya?
417
00:30:37,430 --> 00:30:38,510
Nanya business.
418
00:31:34,860 --> 00:31:35,860
What am I doing?
419
00:31:42,460 --> 00:31:46,620
Katie, honey, why don't you slow down a
little bit? What's the point of having a
420
00:31:46,620 --> 00:31:48,380
fast metabolism if I don't use it?
421
00:31:49,060 --> 00:31:50,420
Well, she's got something there.
422
00:31:51,500 --> 00:31:53,440
Andy, are you okay? You've hardly eaten
anything.
423
00:31:55,180 --> 00:32:01,780
Um, with Dad not working around here and
stuff, I think that maybe it's time I
424
00:32:01,780 --> 00:32:03,320
got a job to help out around here.
425
00:32:03,850 --> 00:32:05,390
You know, with the money and stuff.
426
00:32:05,770 --> 00:32:09,290
Oh, Andy, that is a wonderful offer, but
you don't have to do that.
427
00:32:09,610 --> 00:32:11,770
Mr. Beckman's going to give Dad his job
back.
428
00:32:11,970 --> 00:32:15,310
And I just showed a house today to some
people. I think they're very interested.
429
00:32:15,490 --> 00:32:19,970
No, no, no, no. Wait a second. Wait a
second. I think it's good.
430
00:32:23,850 --> 00:32:25,190
What kind of a job are you talking
about?
431
00:32:25,910 --> 00:32:27,910
Well, I know these kids who make extra
money skating.
432
00:32:29,010 --> 00:32:30,010
Skating?
433
00:32:30,490 --> 00:32:32,670
Yeah. You see, they got on a sponsored
team.
434
00:32:33,320 --> 00:32:35,620
And then the sponsor pays him to wear
their gear and stuff.
435
00:32:36,020 --> 00:32:38,440
It's kind of like, um, advertising.
436
00:32:38,860 --> 00:32:40,720
I thought you skated just for fun.
437
00:32:41,020 --> 00:32:42,980
You know, maybe he could save it for
school.
438
00:32:43,380 --> 00:32:45,540
How much money does a sponsored skater
make?
439
00:32:45,920 --> 00:32:46,940
A couple hundred a week.
440
00:32:47,440 --> 00:32:48,520
More if the team wins.
441
00:32:48,800 --> 00:32:52,160
Whoa. A couple hundred bucks a week? I
like.
442
00:32:52,520 --> 00:32:53,520
That's a lot of money.
443
00:32:55,440 --> 00:33:00,220
No. But, Dad, I'm thinking like
McCartney's thinking. No. Then what?
444
00:33:01,600 --> 00:33:06,780
Isn't this the kid who was just
suspended from school for, um, geez, uh,
445
00:33:06,780 --> 00:33:07,780
was it?
446
00:33:08,380 --> 00:33:09,380
Skating.
447
00:33:09,800 --> 00:33:10,800
Thank you, sweetheart.
448
00:33:11,780 --> 00:33:12,960
Skating? Yeah.
449
00:33:13,540 --> 00:33:17,680
Yeah, what do we need him to be on a
sponsored team for? So he can spend all
450
00:33:17,680 --> 00:33:20,240
his time thinking about skating instead
of just most of it?
451
00:33:21,520 --> 00:33:24,160
Look, buddy, you want to get a job, I
think that's great.
452
00:33:25,280 --> 00:33:26,280
Not skating.
453
00:33:27,480 --> 00:33:29,760
Dad, it's $200 a week.
454
00:33:30,240 --> 00:33:31,750
Not skating. skating.
455
00:33:38,830 --> 00:33:44,450
So, Jordan, he hits the rail, he pulls
it halfway, and he lands it right on his
456
00:33:44,450 --> 00:33:46,470
crotch. Oh man, the poor dude got work.
457
00:33:46,850 --> 00:33:50,070
I thought Gabrielle was gonna need
oxygen, she was laughing so hard.
458
00:33:50,570 --> 00:33:54,910
I thought he should put some ice on it,
but he just kept saying, no ice, no ice!
459
00:34:01,000 --> 00:34:04,180
You know, we did okay after you took
off, but it just wasn't the same without
460
00:34:04,180 --> 00:34:05,180
you.
461
00:34:06,320 --> 00:34:07,860
Come on, man, you don't mean that.
462
00:34:09,000 --> 00:34:09,978
Excuse me?
463
00:34:09,980 --> 00:34:11,600
You're the captain of our team,
remember?
464
00:34:11,980 --> 00:34:14,120
We can't have our captain missing any
more sessions.
465
00:34:14,500 --> 00:34:16,840
Hey, Peter, look, there's something I
gotta tell you right now, man.
466
00:34:17,159 --> 00:34:18,239
Wait a second. Now, Peter!
467
00:34:18,460 --> 00:34:19,460
I'm getting off!
468
00:34:20,280 --> 00:34:21,280
Brink, man, I'm sorry.
469
00:34:21,679 --> 00:34:24,639
Stepdad of the year is about to go
postal on me if I don't let him use the
470
00:34:24,639 --> 00:34:25,578
phone.
471
00:34:25,580 --> 00:34:27,320
I'll see you at school tomorrow. Wait,
wait, Pete!
472
00:34:27,580 --> 00:34:28,580
Pete!
473
00:34:36,590 --> 00:34:37,590
You need more baking powder.
474
00:34:38,370 --> 00:34:41,690
What? The recipe is a large tea next to
another.
475
00:34:42,110 --> 00:34:43,230
That means tablespoon.
476
00:34:44,110 --> 00:34:46,650
A small tea means teaspoon.
477
00:34:47,469 --> 00:34:48,870
Why are you even watching me?
478
00:34:49,070 --> 00:34:50,070
Here you go.
479
00:34:50,969 --> 00:34:51,989
Hey, you okay, man?
480
00:34:52,210 --> 00:34:53,210
It's only a cake.
481
00:34:53,850 --> 00:34:54,850
Yeah, yeah.
482
00:34:59,330 --> 00:35:03,870
Hey, uh, you guys ever notice that
baking a cake is a lot like friendship?
483
00:35:06,540 --> 00:35:07,540
Excuse me?
484
00:35:07,860 --> 00:35:11,840
No, I mean... All right, you put a lot
of work into it, right?
485
00:35:12,260 --> 00:35:15,220
And sometimes it doesn't turn out the
way you expected it to.
486
00:35:16,560 --> 00:35:18,040
But it still tastes good.
487
00:35:19,820 --> 00:35:24,780
I told you not to eat that spoonful of
frosting. Yeah, man, sugar can mess you
488
00:35:24,780 --> 00:35:26,320
up. It's true, I'm his cousin.
489
00:35:26,540 --> 00:35:30,040
And she's not allowed to eat any sugar.
But one day she had, like, four jelly
490
00:35:30,040 --> 00:35:32,940
beans and started bouncing off the walls
like a pinball. I mean, it was like...
491
00:35:32,940 --> 00:35:33,940
Shut up, Geordie.
492
00:35:34,100 --> 00:35:35,100
Please.
493
00:35:37,230 --> 00:35:40,010
Look, guys, there's something I'm trying
to tell you. There you go with that guy
494
00:35:40,010 --> 00:35:40,988
stuff again.
495
00:35:40,990 --> 00:35:42,170
Gabriella, chill out for a second.
496
00:35:43,450 --> 00:35:46,510
I've got to talk to you guys about the
invitation. Oh, yeah, man. We're going
497
00:35:46,510 --> 00:35:47,510
have a good time, huh?
498
00:35:47,990 --> 00:35:50,010
Sweet. Hey, bitty crockers.
499
00:35:51,130 --> 00:35:54,170
Oh, love the aprons.
500
00:35:55,310 --> 00:35:58,070
So, how's the training going?
501
00:35:58,870 --> 00:36:00,990
I mean, the invitational's right around
the corner.
502
00:36:01,650 --> 00:36:04,810
Last two years, the team that won the
invitational did go on to win the
503
00:36:04,810 --> 00:36:05,810
championship.
504
00:36:06,920 --> 00:36:08,200
Now, what team was that?
505
00:36:09,560 --> 00:36:10,560
Hmm.
506
00:36:11,520 --> 00:36:12,520
That's right.
507
00:36:13,260 --> 00:36:14,360
Team X -Plays.
508
00:36:14,700 --> 00:36:17,280
Val, could you be any more of a jerk?
509
00:36:19,580 --> 00:36:20,920
No, I don't think so.
510
00:36:21,940 --> 00:36:24,320
Is that what you think?
511
00:36:25,640 --> 00:36:26,680
You think I'm a jerk?
512
00:36:27,620 --> 00:36:31,900
Uh... Come on, Val. We're working here,
man.
513
00:36:32,180 --> 00:36:34,660
Hey, I asked you something.
514
00:36:38,090 --> 00:36:39,150
Do you think I'm a jerk?
515
00:36:43,270 --> 00:36:46,470
No. Oh, excuse me.
516
00:36:49,790 --> 00:36:52,130
No, I don't think you're a jerk.
517
00:36:52,470 --> 00:36:54,870
Oh, thank you.
518
00:36:57,250 --> 00:36:58,670
See you this afternoon, Brink.
519
00:37:03,450 --> 00:37:04,790
Yo, buddy, what happened?
520
00:37:06,510 --> 00:37:09,090
Yeah, what's up with that? You just let
Val slime all over you.
521
00:37:10,630 --> 00:37:11,630
It's not worth it.
522
00:37:12,870 --> 00:37:14,290
What do you mean you'd see this
afternoon?
523
00:37:16,090 --> 00:37:18,470
Uh, who knows?
524
00:37:48,230 --> 00:37:50,650
Good job, actually. That was rad, Brink.
525
00:37:51,450 --> 00:37:52,590
What was that?
526
00:37:54,410 --> 00:37:55,269
Excuse me?
527
00:37:55,270 --> 00:37:59,990
I just wanted to know what that was,
because if you call that going big, I'm
528
00:37:59,990 --> 00:38:00,990
going to quit skating.
529
00:38:02,210 --> 00:38:03,390
Oh, we're all going to miss you, buddy.
530
00:38:04,850 --> 00:38:05,850
Gotcha.
531
00:38:10,910 --> 00:38:11,910
Hit it again.
532
00:38:14,570 --> 00:38:16,350
You're kidding me, right? Hit it.
533
00:38:17,380 --> 00:38:18,380
Again.
534
00:38:19,780 --> 00:38:21,640
Come on, Val. He's doing okay.
535
00:38:21,860 --> 00:38:23,300
Who's running the show here?
536
00:38:24,200 --> 00:38:25,200
Who?
537
00:38:26,420 --> 00:38:28,140
You. That's right.
538
00:38:32,700 --> 00:38:33,780
Do it or vacate.
539
00:39:01,390 --> 00:39:03,630
Maybe something happened to him. Like
what?
540
00:39:04,190 --> 00:39:06,870
And please don't start with that alien
stuff again.
541
00:39:08,690 --> 00:39:09,770
Yo, what up?
542
00:39:10,090 --> 00:39:11,190
Hey, where you been, man?
543
00:39:11,550 --> 00:39:13,190
We've been waiting here for two hours.
544
00:39:13,450 --> 00:39:17,330
I gotta be home by 5 .30. Jerry's having
his boss over for dinner, and I gotta
545
00:39:17,330 --> 00:39:19,590
pretend I worship the ground he walks
on.
546
00:39:19,890 --> 00:39:22,870
Well, then, what are we all doing
standing around talking?
547
00:39:23,770 --> 00:39:27,730
Hey, did you guys hear? Val found
someone to replace Boomer. Yeah, I heard
548
00:39:27,750 --> 00:39:28,810
too. Yeah.
549
00:39:29,490 --> 00:39:30,490
Yeah, I heard it, too.
550
00:39:30,940 --> 00:39:35,440
I heard the guy was a big guy. Big guy,
like Korean, I think. Wait, no, no, no.
551
00:39:35,520 --> 00:39:37,200
He was Native American. Yeah, that was
it.
552
00:39:37,400 --> 00:39:38,400
I heard he's really good.
553
00:39:38,500 --> 00:39:40,800
Hey, I don't care how good he is.
554
00:39:41,700 --> 00:39:43,740
He isn't better than my man here.
555
00:39:45,280 --> 00:39:47,860
Look, that just means that we gotta hit
it twice as hard.
556
00:39:48,340 --> 00:39:49,340
Let's do it.
557
00:40:01,840 --> 00:40:02,840
What's up, Dad?
558
00:40:04,720 --> 00:40:08,180
Just trying to fix the beast here
without any real knowledge of automotive
559
00:40:08,180 --> 00:40:09,180
mechanics.
560
00:40:13,360 --> 00:40:15,520
What's the matter with you?
561
00:40:16,920 --> 00:40:18,900
Nothing, really. I'm just a little
tired.
562
00:40:19,200 --> 00:40:20,320
Too much skating?
563
00:40:20,760 --> 00:40:22,740
Skating? Too much? Me?
564
00:40:23,020 --> 00:40:24,020
No way.
565
00:40:24,440 --> 00:40:27,240
Well, you won't have to worry about that
anymore.
566
00:40:28,240 --> 00:40:29,420
I got your job.
567
00:40:35,290 --> 00:40:38,590
Job? My friend Benny, he's got the dog
grooming place.
568
00:40:39,210 --> 00:40:41,650
He's looking for somebody to help out a
couple of afternoons a week.
569
00:40:43,810 --> 00:40:47,110
Well, that's great, Dad, but I don't
know a thing about animals.
570
00:40:48,230 --> 00:40:49,970
You babysit your sister Katie, don't
you?
571
00:40:51,130 --> 00:40:52,270
Can't be a lot different than that.
572
00:40:54,430 --> 00:40:55,430
Come on, what's wrong?
573
00:40:55,590 --> 00:40:57,490
I thought you wanted to help out around
here.
574
00:40:57,870 --> 00:40:59,030
Oh, no, Dad, I do.
575
00:40:59,310 --> 00:41:01,590
I just, I don't have the time for a job
right now.
576
00:41:03,680 --> 00:41:05,440
Why? And please don't tell me skating.
577
00:41:06,440 --> 00:41:08,460
Because you know what my response is
going to be.
578
00:41:12,260 --> 00:41:13,260
When do I start?
579
00:41:34,130 --> 00:41:35,530
What?
580
00:41:51,589 --> 00:41:52,589
Oh, yeah.
581
00:41:53,230 --> 00:41:57,370
There's a lot of things that were never
said. And if you'd grown up faster, then
582
00:41:57,370 --> 00:42:00,110
I would have stood up. Well, should have
cut you loose a long time ago.
583
00:42:00,390 --> 00:42:04,410
But it's much too late. And all you do
is give. And all you do is take. You've
584
00:42:04,410 --> 00:42:08,910
got to look before you leap. Well, yeah.
Take a good look at your so -called
585
00:42:08,910 --> 00:42:09,910
friends. Yeah.
586
00:42:10,150 --> 00:42:13,030
That's the company you keep. They've got
one company.
587
00:43:05,930 --> 00:43:07,750
I can't make it to the invitational
today.
588
00:43:08,530 --> 00:43:09,530
I'm sorry.
589
00:43:10,050 --> 00:43:11,050
Hey, no big.
590
00:43:11,350 --> 00:43:12,470
Just feel better, okay?
591
00:43:13,170 --> 00:43:14,170
Yeah.
592
00:43:14,430 --> 00:43:16,850
Hey, can you do me a huge favor and give
me a tissue over there?
593
00:43:17,250 --> 00:43:18,250
Sure.
594
00:43:35,600 --> 00:43:36,640
You'll tell the others for me?
595
00:43:36,940 --> 00:43:39,440
Sure. Hey, we'll go down there and check
it out anyway.
596
00:43:39,700 --> 00:43:40,700
No!
597
00:43:42,400 --> 00:43:43,400
I mean,
598
00:43:43,780 --> 00:43:44,780
no, man, don't.
599
00:43:44,940 --> 00:43:48,380
I mean, you know, the Invitational, it's
only a warm -up for the championship.
600
00:43:48,920 --> 00:43:50,340
You guys should session instead.
601
00:43:51,140 --> 00:43:52,640
Okay. You're the boss.
602
00:43:53,400 --> 00:43:54,400
Take it easy.
603
00:43:54,660 --> 00:43:55,660
All right, man.
604
00:44:25,040 --> 00:44:27,520
I told him to be here an hour ago. He'll
be here.
605
00:44:29,900 --> 00:44:31,860
Since when did you start sticking up for
him?
606
00:44:32,500 --> 00:44:33,500
Hey.
607
00:44:33,920 --> 00:44:38,600
What do you think you're doing?
608
00:44:38,840 --> 00:44:39,840
Hey, guys.
609
00:44:40,260 --> 00:44:42,480
So, uh... What's with the shades?
610
00:44:43,660 --> 00:44:44,660
It's a look.
611
00:44:44,680 --> 00:44:45,800
There's nothing wrong with a look.
612
00:44:46,260 --> 00:44:47,260
Yo, explain.
613
00:44:47,300 --> 00:44:48,300
You're up.
614
00:44:48,680 --> 00:44:53,320
Well, that look of yours better come
with some skating attached.
615
00:45:04,009 --> 00:45:08,030
See who our competition is. Yeah, maybe
get a glimpse of the X -Blades mystery
616
00:45:08,030 --> 00:45:10,670
man. Hey, come on, guys. Brink said we
should session.
617
00:45:11,270 --> 00:45:12,270
And we will.
618
00:45:13,590 --> 00:45:14,590
After.
619
00:45:14,830 --> 00:45:16,750
Come on, we should at least catch the
last round.
620
00:46:11,280 --> 00:46:14,100
butts all day and I'm just about ready
to drop all three of you.
621
00:46:16,220 --> 00:46:21,020
And you, I thought you were supposed to
be something as big as you want.
622
00:46:22,120 --> 00:46:23,980
Well, I want real big.
623
00:47:52,750 --> 00:47:55,870
Thanks, Jimmy. You guys kill. You're
going to be unstoppable at the
624
00:47:55,870 --> 00:47:58,590
championship. Look, I got a little
something, huh?
625
00:47:59,010 --> 00:48:00,390
It's a bonus for winning.
626
00:48:00,830 --> 00:48:01,830
$200.
627
00:48:02,530 --> 00:48:04,310
Not bad for a day's work, huh?
628
00:48:07,390 --> 00:48:12,010
I knew it! All those excuses, all that
sneaking away. You ditched us so you
629
00:48:12,010 --> 00:48:13,010
could join these fellas.
630
00:48:13,370 --> 00:48:15,350
Gabriella, I can't explain everything.
631
00:48:15,670 --> 00:48:18,870
Can you explain how you lied to us? How
you bailed out on us so you could join
632
00:48:18,870 --> 00:48:20,170
Team X -Blades?
633
00:48:20,650 --> 00:48:23,330
Do you have any idea how many times I
stuck up for you?
634
00:48:24,010 --> 00:48:26,010
Peter, you stupid fever.
635
00:48:29,410 --> 00:48:30,410
Come on.
636
00:48:31,650 --> 00:48:32,650
Come on, wait.
637
00:48:32,930 --> 00:48:34,030
All right.
638
00:48:34,590 --> 00:48:38,430
Playtime's over. I'd say we get together
tonight and go over some drills for the
639
00:48:38,430 --> 00:48:39,430
championship.
640
00:48:49,660 --> 00:48:52,100
Well, it looks like we just lost our
fourth man.
641
00:48:52,740 --> 00:48:55,100
I don't think so, Jimmy.
642
00:48:58,320 --> 00:49:02,020
Okay, it's like this. We need four
people to compete in the championship,
643
00:49:02,500 --> 00:49:03,500
We get Benji.
644
00:49:04,040 --> 00:49:10,360
No, not Benji. His style is so sketchy.
She's right. He's like two steps above a
645
00:49:10,360 --> 00:49:11,460
poser. Oh, I know.
646
00:49:11,680 --> 00:49:13,420
But we just get him to sign up with us.
647
00:49:14,110 --> 00:49:16,530
Then we keep rotating ourselves in
instead of him.
648
00:49:16,830 --> 00:49:19,090
Yeah, but what about the downhill? Which
one of us can handle that?
649
00:49:20,170 --> 00:49:22,290
All right, well, go check out the
downhill course.
650
00:49:22,830 --> 00:49:23,830
See if you can do it.
651
00:49:24,890 --> 00:49:26,290
How about me?
652
00:49:30,970 --> 00:49:32,990
Um, okay if I sit down?
653
00:49:36,410 --> 00:49:37,410
Sure, it's okay.
654
00:49:43,660 --> 00:49:46,740
Wait! Wait! You guys, come on! I quit
Val's team!
655
00:49:47,480 --> 00:49:48,480
I quit!
656
00:49:52,060 --> 00:49:54,060
You want to know the difference between
them and me?
657
00:49:56,320 --> 00:49:58,260
You bailed on them and you bailed on me.
658
00:49:59,160 --> 00:50:03,300
The difference is... I'm willing to be
your friend again.
659
00:50:04,700 --> 00:50:06,420
Boomer's not going to be ready for the
championship.
660
00:50:07,860 --> 00:50:08,860
Them?
661
00:50:09,880 --> 00:50:11,080
They're going nowhere fast.
662
00:50:12,360 --> 00:50:16,900
But us, we got a championship to win.
663
00:50:26,940 --> 00:50:28,700
All right.
664
00:50:29,500 --> 00:50:30,500
Welcome back.
665
00:50:45,840 --> 00:50:49,860
It's just not normal, that's all. He's
tired. And he's a teenager.
666
00:50:50,480 --> 00:50:52,080
Nobody's that unhappy all the time.
667
00:50:52,860 --> 00:50:54,260
I mean, it's been two weeks.
668
00:50:54,860 --> 00:50:57,500
Didn't you used to complain because he
was too happy?
669
00:50:58,820 --> 00:51:02,180
Yeah. I guess I just hoped he'd settle
somewhere in the middle.
670
00:51:03,120 --> 00:51:04,940
It's so depressing to talk to him.
671
00:51:05,780 --> 00:51:07,120
And what about his friends?
672
00:51:07,600 --> 00:51:09,260
I'm still mad at him over something.
673
00:51:09,560 --> 00:51:10,560
I don't think what.
674
00:51:11,980 --> 00:51:13,700
Why don't you talk to him?
675
00:51:16,360 --> 00:51:17,360
Me? Yeah.
676
00:51:17,540 --> 00:51:18,540
Talk to Brink?
677
00:51:19,280 --> 00:51:20,500
You mean with words?
678
00:51:20,840 --> 00:51:21,840
Yeah.
679
00:51:21,980 --> 00:51:24,780
You know how hard it is for me to have a
conversation with him?
680
00:51:25,300 --> 00:51:26,300
I know.
681
00:51:26,560 --> 00:51:28,400
Such a moody little sack of hormones.
682
00:51:28,660 --> 00:51:29,780
Hey. Bye.
683
00:51:31,340 --> 00:51:32,340
Honey.
684
00:51:35,040 --> 00:51:36,040
Talk to him.
685
00:51:37,140 --> 00:51:38,240
He needs you.
686
00:52:02,250 --> 00:52:03,250
Yo, Dad.
687
00:52:03,430 --> 00:52:04,430
Yo.
688
00:52:06,650 --> 00:52:07,890
Can I talk to you for a second?
689
00:52:09,310 --> 00:52:10,310
Yeah.
690
00:52:23,970 --> 00:52:28,330
So, I haven't seen Peter or Jordy for a
while.
691
00:52:30,170 --> 00:52:31,170
Why's that?
692
00:52:32,810 --> 00:52:33,810
It's a thing.
693
00:52:34,630 --> 00:52:35,630
A thing.
694
00:52:35,710 --> 00:52:36,710
All right.
695
00:52:37,690 --> 00:52:38,690
Answers that question.
696
00:52:40,990 --> 00:52:42,030
Everything okay with them?
697
00:52:43,190 --> 00:52:44,210
Yeah, Dad, it's fine.
698
00:52:46,110 --> 00:52:51,450
Is that fine as in good or fine as in
leave me alone?
699
00:52:52,770 --> 00:52:55,290
I don't know, Dad. I just don't feel
like talking about it, okay?
700
00:52:56,910 --> 00:52:57,910
Okay.
701
00:53:00,750 --> 00:53:01,750
It's none of my business.
702
00:53:14,549 --> 00:53:18,130
Except, Andy, you're my son.
703
00:53:19,270 --> 00:53:20,970
Taking care of you is my business.
704
00:53:22,390 --> 00:53:24,930
You can tell me or don't tell me, it's
okay.
705
00:53:26,550 --> 00:53:31,390
If that doesn't change my job
description, change your mind,
706
00:53:31,510 --> 00:53:34,370
I'm here, buddy.
707
00:53:57,960 --> 00:53:59,880
The championship has three parts.
708
00:54:00,200 --> 00:54:03,180
Street, vert, and downhill.
709
00:54:03,920 --> 00:54:05,620
This is going to be the downhill course.
710
00:54:06,140 --> 00:54:10,080
The two teams with the highest scores on
street and verts and one person right
711
00:54:10,080 --> 00:54:11,080
here.
712
00:54:13,020 --> 00:54:17,320
Yo, Earth to Brink, pay attention. What
are you looking at?
713
00:54:18,860 --> 00:54:24,420
Well, I was just thinking how fun it
might be to do a launch off one of those
714
00:54:24,420 --> 00:54:25,420
driveways right there.
715
00:54:25,930 --> 00:54:29,230
Go up and over the roof of the next
house and land right back on the road
716
00:54:31,190 --> 00:54:32,190
Fun.
717
00:54:33,210 --> 00:54:34,210
Yeah.
718
00:54:34,450 --> 00:54:35,450
Fun.
719
00:54:36,170 --> 00:54:40,070
Well, if you don't mind coming back from
Fantasyland for a minute.
720
00:54:42,090 --> 00:54:43,150
This is about winning.
721
00:54:44,330 --> 00:54:45,330
Not fun.
722
00:54:46,930 --> 00:54:48,910
Oh, this is just great.
723
00:54:49,450 --> 00:54:51,290
If we'll let anybody skate here.
724
00:54:51,530 --> 00:54:53,310
What are you guys, following us?
725
00:54:53,590 --> 00:54:54,870
We came to use the downhill course.
726
00:54:55,110 --> 00:54:57,460
Well? When we're done with it, it's all
yours.
727
00:54:57,780 --> 00:54:58,780
When's that going to be?
728
00:54:59,880 --> 00:55:00,880
After the championship.
729
00:55:02,980 --> 00:55:06,920
Come on now, run along. This is a free
country. We can be here if we want.
730
00:55:07,200 --> 00:55:11,460
Look, if you don't like it here, why
don't you go back to Mexico?
731
00:55:12,540 --> 00:55:14,220
I'm from Peru, estupido.
732
00:55:16,780 --> 00:55:17,780
I'll make you a deal.
733
00:55:18,540 --> 00:55:20,800
How about we race to see who stays and
who goes?
734
00:55:21,440 --> 00:55:23,440
One of you against one of us.
735
00:55:24,330 --> 00:55:27,830
Come on, man. Just let him have it. Why
don't you just stay out of this?
736
00:55:28,670 --> 00:55:30,090
Yeah, we can handle ourselves.
737
00:55:30,610 --> 00:55:32,070
Well, let's see. Who's game for your
crew?
738
00:55:32,290 --> 00:55:33,650
Me. Go.
739
00:55:34,050 --> 00:55:35,050
Go.
740
00:55:37,470 --> 00:55:38,470
You ready?
741
00:55:39,190 --> 00:55:41,170
What? You against Gabriella.
742
00:55:41,810 --> 00:55:43,310
Whoever loses has to take off.
743
00:55:44,230 --> 00:55:45,470
And you better not lose, man.
744
00:55:46,110 --> 00:55:48,110
Come on, man. You can't make me do that.
745
00:55:48,350 --> 00:55:49,350
Come on, man.
746
00:55:50,010 --> 00:55:51,010
What are you afraid?
747
00:55:57,480 --> 00:55:59,960
I'm not skating against you. Hey, why
not?
748
00:56:00,320 --> 00:56:01,660
You've been doing it for weeks.
749
00:56:03,560 --> 00:56:06,720
Cool. We'll go down to the beach. First
one there wins.
750
00:56:07,500 --> 00:56:10,340
We'll skate down the finish line to make
sure there's no cheating.
751
00:56:13,120 --> 00:56:15,980
It's a big turn just before Kettner.
Stay on the outside.
752
00:56:18,780 --> 00:56:19,820
Wait, wait, wait.
753
00:56:21,500 --> 00:56:23,520
You never stay on the outside of a turn.
754
00:56:35,560 --> 00:56:36,780
Please don't do this.
755
00:56:37,260 --> 00:56:41,900
When you woke up this morning, did you
say to yourself, today I'm going to
756
00:56:41,920 --> 00:56:43,680
or today I'm going to skate?
757
00:56:44,520 --> 00:56:45,880
Okay, on your marks.
758
00:56:46,180 --> 00:56:47,940
Oh, and, uh... Get set.
759
00:56:48,320 --> 00:56:49,320
Go.
760
00:58:57,390 --> 00:58:58,390
Hi.
761
00:59:00,110 --> 00:59:01,110
How's she doing?
762
00:59:01,190 --> 00:59:02,190
Not dead.
763
00:59:04,090 --> 00:59:05,290
It's all my fault.
764
00:59:05,530 --> 00:59:06,630
You got that right.
765
00:59:07,690 --> 00:59:08,690
Come on, Jordan.
766
00:59:32,180 --> 00:59:33,780
Gabrielle is doing fine.
767
00:59:34,340 --> 00:59:35,340
Nothing's broken.
768
00:59:35,780 --> 00:59:38,560
The doctor says she needs to stay in bed
for a while.
769
00:59:39,180 --> 00:59:40,400
I'm glad she's okay.
770
00:59:44,560 --> 00:59:46,960
Maybe you should come in. Say hello to
her.
771
01:00:21,870 --> 01:00:23,410
I honestly didn't think anyone would get
hurt.
772
01:00:24,830 --> 01:00:26,850
And I guess for once you didn't think of
everything.
773
01:00:30,590 --> 01:00:32,430
Gab, you've got to understand.
774
01:00:32,730 --> 01:00:34,530
You were the one who told me about soul
skating.
775
01:00:35,910 --> 01:00:37,310
About skating from the heart.
776
01:00:39,190 --> 01:00:41,010
And only skating for the love of it.
777
01:00:43,310 --> 01:00:45,350
And I believed you because you were my
friend.
778
01:00:46,130 --> 01:00:47,930
But it was only going to be for a little
while.
779
01:00:49,840 --> 01:00:51,420
My family really needed the money.
780
01:00:51,800 --> 01:00:53,660
We all need the money, Brink.
781
01:00:54,980 --> 01:00:56,220
What does that have to do with it?
782
01:01:03,760 --> 01:01:05,060
That's how it starts, you know?
783
01:01:07,500 --> 01:01:10,380
First, you do something that you really
love.
784
01:01:12,020 --> 01:01:13,720
And then you start doing it for the
money.
785
01:01:14,940 --> 01:01:16,440
And before you know it...
786
01:01:20,040 --> 01:01:21,420
You're just another sellout.
787
01:01:44,100 --> 01:01:45,100
Yo.
788
01:01:50,510 --> 01:01:51,510
Hey, Dad.
789
01:01:55,070 --> 01:01:56,070
What are you doing?
790
01:01:56,450 --> 01:02:00,010
Just, um, looking at my old skates.
791
01:02:04,090 --> 01:02:05,830
Why do you and Mom save all these?
792
01:02:06,310 --> 01:02:07,310
I don't know.
793
01:02:09,590 --> 01:02:11,350
Maybe we were planning on having another
kid.
794
01:02:13,230 --> 01:02:16,970
Or maybe just because we're a couple of
pack rats that never throw away
795
01:02:16,970 --> 01:02:17,970
anything.
796
01:02:23,080 --> 01:02:24,240
I remember when I got you these.
797
01:02:25,940 --> 01:02:29,860
You were four, maybe five years old.
798
01:02:31,280 --> 01:02:33,100
I figured, hell, I like skating.
799
01:02:34,940 --> 01:02:35,940
Maybe he will, too.
800
01:02:38,140 --> 01:02:43,520
Of course, I didn't know it was going to
take over your life.
801
01:02:54,890 --> 01:02:55,890
How's Gabriella?
802
01:02:59,170 --> 01:03:00,570
Mom called Geordie's mother.
803
01:03:03,990 --> 01:03:04,990
You were racing?
804
01:03:06,910 --> 01:03:08,410
I didn't listen to you, David.
805
01:03:09,230 --> 01:03:11,110
I tried out for the sponsor team.
806
01:03:14,410 --> 01:03:15,490
But I told you now.
807
01:03:17,790 --> 01:03:18,930
We need the money.
808
01:03:29,640 --> 01:03:33,220
Not so bad, buddy, that we needed you to
disobey us.
809
01:03:35,180 --> 01:03:36,180
I know.
810
01:03:40,600 --> 01:03:42,640
I guess it wasn't just for the money,
either.
811
01:03:44,860 --> 01:03:47,280
I wanted to be a part of T -Max Blades.
812
01:03:47,840 --> 01:03:50,160
I wanted to have my picture in every
magazine.
813
01:03:52,000 --> 01:03:53,380
I wanted to be somebody.
814
01:04:02,920 --> 01:04:09,620
You know, you and me, we're a lot alike.
815
01:04:12,020 --> 01:04:14,600
I used to love being construction
foreman.
816
01:04:17,500 --> 01:04:20,780
Hi, how you doing? I'm Ralph Brinker.
I'm the construction foreman.
817
01:04:21,720 --> 01:04:23,040
I used to love saying that.
818
01:04:23,720 --> 01:04:24,800
People looked up to me.
819
01:04:26,660 --> 01:04:27,660
Then I got injured.
820
01:04:28,880 --> 01:04:31,140
Suddenly, a little more construction
foreman.
821
01:04:32,880 --> 01:04:34,660
Want to know the worst part about being
on disability?
822
01:04:36,680 --> 01:04:38,140
I didn't know who I was anymore.
823
01:04:39,280 --> 01:04:42,820
I used to define myself by my job title.
824
01:04:44,380 --> 01:04:45,540
But you want to know something?
825
01:04:47,580 --> 01:04:53,820
After being laid off for six months, I
finally figured out
826
01:04:53,820 --> 01:04:59,320
that construction foreman is what I do,
827
01:04:59,460 --> 01:05:01,720
not who I am.
828
01:05:06,210 --> 01:05:12,770
Andy, you are defined by the company you
keep and how well
829
01:05:12,770 --> 01:05:14,130
you keep it.
830
01:05:15,210 --> 01:05:17,650
Not by what you just happen to do.
831
01:05:19,670 --> 01:05:23,890
I mean, kids who skate, come on,
California, they're filthy with them.
832
01:05:25,230 --> 01:05:29,210
You, you are Andy Brinker.
833
01:05:30,310 --> 01:05:32,830
You are a good son.
834
01:05:33,960 --> 01:05:40,320
And you are a good friend who just
happens to skate.
835
01:05:41,340 --> 01:05:48,320
And tomorrow, if you never skate again,
you are still
836
01:05:48,320 --> 01:05:49,720
Andy Brinker.
837
01:05:58,420 --> 01:05:59,600
I, um...
838
01:06:01,930 --> 01:06:06,550
I understand there's going to be a big
tournament this weekend.
839
01:06:07,810 --> 01:06:10,910
Yeah. The AIS Championship.
840
01:06:12,030 --> 01:06:14,030
Biggest national tournament there is.
841
01:06:15,610 --> 01:06:16,630
You going to compete?
842
01:06:19,550 --> 01:06:20,790
No, I don't think so.
843
01:06:21,350 --> 01:06:24,670
Well, if you change your mind, let me
know.
844
01:06:25,570 --> 01:06:27,650
I'd like to watch.
845
01:06:29,430 --> 01:06:30,510
Really? Yeah.
846
01:06:30,960 --> 01:06:31,960
Sounds like a lot of fun.
847
01:06:37,140 --> 01:06:42,340
Come on, let's split for the pad.
848
01:06:44,320 --> 01:06:45,520
Come on, Dad.
849
01:06:45,840 --> 01:06:48,380
You and I both know that no one talks
like that anymore.
850
01:06:53,920 --> 01:06:56,600
Did we just come dangerously close to
having a conversation?
851
01:07:01,120 --> 01:07:02,480
Yeah. Don't tell mom.
852
01:07:02,780 --> 01:07:04,540
No. No. No such letter.
853
01:07:04,760 --> 01:07:05,760
Get her hopes up.
854
01:07:13,620 --> 01:07:15,020
It's about time, man.
855
01:07:16,380 --> 01:07:17,380
Morning.
856
01:07:18,240 --> 01:07:19,500
Don't give me strawberry.
857
01:07:19,900 --> 01:07:23,240
Do I look like I'm wearing a dress? I
get chocolate. Hey! I'm totally going to
858
01:07:23,240 --> 01:07:28,420
pull a 720 flat spin at the chin. Well,
there's your skates. I'm through. I
859
01:07:28,420 --> 01:07:29,420
quit.
860
01:07:30,330 --> 01:07:33,510
Helmet. Oh yeah, and I give you back the
clothes too, but I actually like threw
861
01:07:33,510 --> 01:07:35,230
them in a garbage bin I saw across the
street.
862
01:07:36,510 --> 01:07:38,250
This is about your little friend, isn't
it?
863
01:07:38,830 --> 01:07:40,430
You put the gravel on the road.
864
01:07:41,550 --> 01:07:42,930
You realize you could have killed her?
865
01:07:44,110 --> 01:07:46,070
Man, you are such a wuss.
866
01:07:46,670 --> 01:07:48,350
I'm the one who should be mad at you.
867
01:07:48,990 --> 01:07:51,410
You didn't even have the brains to
finish the race.
868
01:07:51,830 --> 01:07:55,070
Maybe not, but I do have the brains to
finish this.
869
01:08:06,440 --> 01:08:09,200
I didn't think you'd turn on me. That's
your problem, man. You don't think.
870
01:08:10,580 --> 01:08:11,640
No, that's not it.
871
01:08:11,920 --> 01:08:13,220
You know what your problem is?
872
01:08:13,940 --> 01:08:15,660
It's just no fun to scam me.
873
01:08:16,740 --> 01:08:20,300
You got beef with me, you take it up
with me Sunday at the championship.
874
01:08:20,840 --> 01:08:21,840
Oh.
875
01:08:22,800 --> 01:08:23,800
We'll get it on.
876
01:08:39,440 --> 01:08:40,440
More air?
877
01:08:40,520 --> 01:08:41,520
More air.
878
01:08:43,160 --> 01:08:47,800
And you, Peter, what's up with that flat
spin 540? I got a grandmother back in
879
01:08:47,800 --> 01:08:49,520
Lima. She can do a 540.
880
01:08:50,460 --> 01:08:51,520
What's with you today?
881
01:08:51,880 --> 01:08:54,080
Yeah, if you got beep, why don't you
come here and try it yourself?
882
01:08:54,580 --> 01:08:55,660
Fine. Hey, cut it out.
883
01:08:56,120 --> 01:08:58,340
You know you're not supposed to skate
until the weekend.
884
01:09:00,120 --> 01:09:01,279
Peter, this is nuts.
885
01:09:01,500 --> 01:09:03,700
Gabriella can't practice. We only have
three people.
886
01:09:03,920 --> 01:09:05,279
I mean, what's the point of even
competing?
887
01:09:06,040 --> 01:09:07,279
Because it's fun.
888
01:09:08,140 --> 01:09:09,920
Now let's quit complaining and skate.
889
01:09:19,180 --> 01:09:20,180
Peter!
890
01:09:24,600 --> 01:09:28,520
Oh, this is just great.
891
01:09:32,060 --> 01:09:33,560
I can't fix this.
892
01:09:33,859 --> 01:09:36,800
This is fine. Now we don't even have the
right gear to compete.
893
01:09:37,210 --> 01:09:38,210
This is a joke!
894
01:09:38,750 --> 01:09:40,290
You guys ever think of getting a
sponsor?
895
01:09:44,990 --> 01:09:45,990
Sponsors are no fun.
896
01:09:47,290 --> 01:09:48,510
Well, it depends on the sponsor.
897
01:09:53,590 --> 01:09:54,870
Thanks, but we already have shirts.
898
01:09:55,250 --> 01:09:56,250
Well, how about skates?
899
01:10:00,010 --> 01:10:01,430
I think I got the sizes right.
900
01:10:05,890 --> 01:10:06,890
These are new.
901
01:10:09,330 --> 01:10:11,710
You convinced the dog groomer to sponsor
us?
902
01:10:11,990 --> 01:10:14,610
Well, actually, I'm kind of the sponsor.
903
01:10:15,330 --> 01:10:16,330
Kind of?
904
01:10:16,350 --> 01:10:21,010
Well, you see, I kind of got my pay in
advance so I could get you guys some
905
01:10:21,010 --> 01:10:22,550
stuff. How far in advance?
906
01:10:24,150 --> 01:10:25,150
About four months.
907
01:10:27,790 --> 01:10:28,790
Yeah.
908
01:10:30,130 --> 01:10:32,630
Well, good luck on Sunday, okay?
909
01:10:36,170 --> 01:10:37,190
Well, hold on a second.
910
01:10:40,970 --> 01:10:43,490
Did you really throw that vanilla shake
in Val's face?
911
01:10:45,930 --> 01:10:46,930
Chocolate.
912
01:10:48,410 --> 01:10:49,530
How did it feel?
913
01:10:49,890 --> 01:10:53,110
It was cool, and it was so sweet.
914
01:10:58,510 --> 01:11:05,130
So, uh... Um... Well, you see, what
Peter's trying to say is that...
915
01:11:07,599 --> 01:11:09,720
Well, what are you doing on Sunday?
916
01:11:13,760 --> 01:11:17,960
It's Zuma Beach, California, site of the
third annual Aggressive Inline Skating
917
01:11:17,960 --> 01:11:22,340
Championship. Eric, what we've got here
are the nation's top ten teams going
918
01:11:22,340 --> 01:11:27,220
head -to -head in three events, street,
vert, and downhill. Hey, check it out,
919
01:11:27,300 --> 01:11:30,420
ESPN. Oh, man, this is a big time.
920
01:11:31,180 --> 01:11:33,280
We've got every magazine covering this.
921
01:11:33,720 --> 01:11:35,960
We got scouts from all the biggest
companies watching.
922
01:11:36,200 --> 01:11:38,080
Hey, but that doesn't matter, right,
guys?
923
01:11:38,320 --> 01:11:39,540
We're in this for the fun.
924
01:11:39,820 --> 01:11:41,260
Soul skaters! Yeah,
925
01:11:42,460 --> 01:11:43,460
brother.
926
01:11:43,500 --> 01:11:44,560
Oh, my gosh!
927
01:11:46,240 --> 01:11:48,060
It's Gene Puppinsons!
928
01:11:48,760 --> 01:11:52,660
I heard about you guys. You guys get
paid in kibbles and bits, right?
929
01:11:54,440 --> 01:11:56,540
Now, I want you guys to practice saying
this.
930
01:11:57,580 --> 01:12:02,540
Really, we tried, but we're just too
lame. No.
931
01:12:03,880 --> 01:12:06,180
At least we had a good time.
932
01:12:14,140 --> 01:12:16,220
I think they like us.
933
01:12:18,080 --> 01:12:19,140
Let's get out of here.
934
01:12:19,440 --> 01:12:23,380
In the championship format, each
skater's run from street invert counts
935
01:12:23,380 --> 01:12:27,120
a team total. The two top scoring teams
will select a skater for a head -to
936
01:12:27,120 --> 01:12:28,180
-head race in the downhill.
937
01:12:28,500 --> 01:12:30,540
Well, let's get right to the street
competition.
938
01:12:30,860 --> 01:12:31,860
All right, Gabrielle.
939
01:12:32,060 --> 01:12:33,600
Show them what solo skating is all
about.
940
01:12:33,920 --> 01:12:36,340
She hasn't trained in four days. She's
got nothing.
941
01:12:37,740 --> 01:12:42,620
Our first skater up, a virtual unknown,
Gabriela Dayama from Team Poppin' Sucks.
942
01:12:44,240 --> 01:12:50,780
Well, coming in with a nice mute grab.
One of the few girls out here skating
943
01:12:50,780 --> 01:12:52,120
the way across the court.
944
01:12:52,340 --> 01:12:55,720
We don't know a whole lot about this
team, but beautiful top...
945
01:13:54,830 --> 01:13:55,830
Nice consistency.
946
01:13:55,890 --> 01:13:57,610
Kicking out the 540.
947
01:13:58,590 --> 01:14:00,210
An incredible run.
948
01:14:00,830 --> 01:14:05,170
Probably the top one so far today. A 98
exactly what he deserves.
949
01:14:05,890 --> 01:14:07,230
Next up, Andy Brinker.
950
01:14:07,870 --> 01:14:08,870
Up and set.
951
01:14:09,730 --> 01:14:13,310
Now, we've seen him skate before. He's
not that well known, but he always seems
952
01:14:13,310 --> 01:14:14,430
to do well in the competitions.
953
01:14:15,510 --> 01:14:19,210
Brinker's a guy who's going to
definitely try to use the course a
954
01:14:19,210 --> 01:14:21,150
differently than any of the other
skaters.
955
01:14:21,610 --> 01:14:23,670
He's a very creative skater.
956
01:14:24,700 --> 01:14:25,900
coming up to the vert wall.
957
01:14:26,720 --> 01:14:29,960
And Eric, this is what I was talking
about going into the mini ramp.
958
01:14:30,360 --> 01:14:34,500
Huge transfer, backing it up with a huge
gap all the way to the bank.
959
01:14:34,940 --> 01:14:38,060
Brink skating with tons of speed,
setting up for a soul grind.
960
01:14:38,440 --> 01:14:41,020
Yeah, go soul skaters!
961
01:14:42,200 --> 01:14:45,580
And with falls like that, it is going to
be difficult to compete with the other
962
01:14:45,580 --> 01:14:47,980
skaters having such flawless runs here
today.
963
01:14:48,740 --> 01:14:52,020
Brink losing his rhythm. He's got to put
something together here.
964
01:15:22,410 --> 01:15:23,430
But it's okay. We'll make it up.
965
01:15:24,330 --> 01:15:25,309
Where's Dad?
966
01:15:25,310 --> 01:15:28,710
Oh, don't worry. He'll be here. He got
called down to the construction site.
967
01:15:28,870 --> 01:15:30,350
Beckman wants to talk to him about
something.
968
01:15:31,810 --> 01:15:32,810
Is that good?
969
01:15:33,570 --> 01:15:35,410
Well, we'll find out, huh?
970
01:15:36,570 --> 01:15:38,950
Hey, can I give you some advice?
971
01:15:40,770 --> 01:15:41,770
Skate better.
972
01:15:43,190 --> 01:15:44,190
Skate better.
973
01:15:45,850 --> 01:15:46,850
Skate better?
974
01:15:47,050 --> 01:15:50,390
Well, skate better. Well, there you are.
All I have to do is skate better.
975
01:15:52,750 --> 01:15:54,090
Let's go watch him skate better.
976
01:17:06,090 --> 01:17:07,490
You know we were on the verge.
977
01:17:07,870 --> 01:17:11,350
Oh, and Pete, man, I'm going to need you
an awesome 540 out of you, okay?
978
01:17:11,650 --> 01:17:13,570
You got it, bud. You can do it, right?
979
01:17:14,790 --> 01:17:16,110
The vert event is next.
980
01:17:16,310 --> 01:17:20,410
Team X -Blades have the commanding lead,
but there are many teams battling for
981
01:17:20,410 --> 01:17:23,110
second and a spot in the grueling
downhill.
982
01:17:23,330 --> 01:17:24,530
Hey, Will?
983
01:17:26,470 --> 01:17:27,470
Oh, no, Ralph.
984
01:17:28,090 --> 01:17:29,090
They're going to let you go?
985
01:17:30,070 --> 01:17:31,090
Start again on Monday.
986
01:19:20,110 --> 01:19:21,970
Typical form the huge air
987
01:20:28,550 --> 01:20:32,190
Another great run for Team Pup and Suds,
but it's not going to be enough. If Ben
988
01:20:32,190 --> 01:20:36,410
Kelly from Team G -Force can even pull
off a reasonable run, it's going to be G
989
01:20:36,410 --> 01:20:38,110
-Force versus X -Blades in the downhill.
990
01:20:38,450 --> 01:20:40,130
Kelly's been nailing it all day.
991
01:20:40,430 --> 01:20:42,230
It ain't over until it's over, right,
man?
992
01:20:44,690 --> 01:20:46,030
Well, that's it for us.
993
01:20:47,570 --> 01:20:52,770
And a great carving 540 over -rotates.
It goes down hard all the way down to
994
01:20:52,770 --> 01:20:53,770
flat bottom.
995
01:20:55,020 --> 01:20:58,380
And he's completely off the ramp, not
moving.
996
01:20:58,800 --> 01:21:00,940
Being tended right now by the medics.
997
01:21:03,500 --> 01:21:07,600
He rises to his feet. He's okay getting
the support of the crowd.
998
01:21:07,980 --> 01:21:12,520
An unfortunate circumstance for Team G
-Force. However, an opportunity for Team
999
01:21:12,520 --> 01:21:14,080
Puppensuds with one skater to go.
1000
01:21:14,480 --> 01:21:15,480
What?
1001
01:21:15,620 --> 01:21:16,620
We can win.
1002
01:21:17,740 --> 01:21:21,360
We can win, man. We can win. We can win?
We can win. All right, Peter.
1003
01:21:21,560 --> 01:21:23,700
I don't have to put any pressure on you.
1004
01:21:23,920 --> 01:21:24,920
I know.
1005
01:21:31,719 --> 01:21:37,720
Peter Calhoun is going to need the run
of all runs if he's going to bring Team
1006
01:21:37,720 --> 01:21:39,780
Puppensuds to the downhill race.
1007
01:21:41,460 --> 01:21:43,420
Starting off with huge amplitude.
1008
01:21:44,380 --> 01:21:47,240
Everything he does, he's going to try to
do well overhead.
1009
01:21:48,980 --> 01:21:52,580
Back -to -back airs. Good definition on
the grabs.
1010
01:21:56,370 --> 01:22:00,650
And with that low landing, he's going to
have to pull something incredible.
1011
01:22:02,510 --> 01:22:04,310
Here it comes, here it comes, 540!
1012
01:22:06,070 --> 01:22:09,970
Whoa! There it is, there it is, the
incredible trick.
1013
01:22:10,210 --> 01:22:13,930
An inverted 540 degrees lands up high on
the bird.
1014
01:22:14,170 --> 01:22:18,850
One and a half full body rotations,
completely upside down, beautiful style.
1015
01:22:18,990 --> 01:22:23,610
Peter Calhoun mixing it up with spins,
huge airs. He could very well be
1016
01:22:23,610 --> 01:22:25,330
team pumping sets to the final.
1017
01:22:37,960 --> 01:22:39,360
Down to a last run.
1018
01:22:40,840 --> 01:22:45,840
It's going to be one skater from Puppin
Suds versus one skater from X -Blades on
1019
01:22:45,840 --> 01:22:47,320
a treacherous downhill race.
1020
01:22:47,620 --> 01:22:49,020
Winner takes all.
1021
01:22:50,340 --> 01:22:51,340
What's up, everybody?
1022
01:22:51,520 --> 01:22:55,160
Welcome to the Friendship Bell Downhill.
This is the most dangerous course in
1023
01:22:55,160 --> 01:22:56,160
competition today.
1024
01:22:56,720 --> 01:22:58,480
Okay, guys. We did it.
1025
01:22:58,780 --> 01:23:02,040
We came this far. I'm not going to let
you guys down. You hear me?
1026
01:23:02,880 --> 01:23:04,300
Just remember one thing.
1027
01:23:04,780 --> 01:23:05,980
Win or lose.
1028
01:23:07,060 --> 01:23:10,320
Skating is what we do, not who we are.
1029
01:23:10,740 --> 01:23:12,180
Man, that was like deep.
1030
01:23:13,440 --> 01:23:15,360
Publicize, you guys got one minute.
Okay, dude.
1031
01:23:15,820 --> 01:23:18,060
Good luck. See you at the bottom.
1032
01:23:24,340 --> 01:23:26,420
You know, before I just wanted to beat
you.
1033
01:23:26,900 --> 01:23:28,360
Now I'm going to humiliate you.
1034
01:23:29,360 --> 01:23:31,160
You ever hear that winning isn't
everything?
1035
01:23:31,620 --> 01:23:32,620
Oh, sure.
1036
01:23:32,880 --> 01:23:33,880
Didn't believe it then?
1037
01:23:34,440 --> 01:23:35,540
I don't believe it now.
1038
01:23:36,750 --> 01:23:37,750
And neither do you.
1039
01:23:39,270 --> 01:23:40,490
Yeah, I want to win.
1040
01:23:41,110 --> 01:23:46,550
But no matter what, win or lose, at the
end of the day, I'm not you.
1041
01:23:48,010 --> 01:23:49,330
So it's still a good day.
1042
01:24:40,300 --> 01:24:42,620
in the course where the top speeds will
be reached.
1043
01:24:43,300 --> 01:24:47,520
Both totally in a tuck, whoever could be
the most aerodynamic is going to start
1044
01:24:47,520 --> 01:24:48,520
to pull away.
1045
01:27:01,520 --> 01:27:02,520
A huge...
1046
01:28:36,880 --> 01:28:38,020
I was on Team X -Blades once.
1047
01:28:38,920 --> 01:28:40,020
It wasn't any fun.
1048
01:28:42,600 --> 01:28:44,160
I'm sorry, man. I'll see you around.
1049
01:29:24,650 --> 01:29:31,390
Jump it, grind and pound it. Slam the
ramps and show you own it. Come on,
1050
01:29:31,390 --> 01:29:34,410
Brink. Take the money, glory or fame.
1051
01:29:34,970 --> 01:29:39,710
Soul skaters riding that perfect wave.
Come on, Brink.
1052
01:29:43,370 --> 01:29:50,130
Come on, Brink. One and one for all.
1053
01:29:50,490 --> 01:29:53,930
Line them up and watch them fall.
1054
01:29:55,580 --> 01:29:57,580
Skater's competition.
1055
01:29:58,360 --> 01:30:02,560
Can't be bad to break them just come on.
74196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.