Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,964 --> 00:00:42,103
In the history of mankind,
2
00:00:42,137 --> 00:00:44,445
has there ever been a more
obvious truth than the statement
3
00:00:44,479 --> 00:00:47,800
"We are all going to die"?
4
00:00:47,834 --> 00:00:51,261
And yet, in our bones,
5
00:00:51,294 --> 00:00:55,196
how many of us can
actually conceptualize death,
6
00:00:55,229 --> 00:00:58,076
understand it?
7
00:01:02,329 --> 00:01:05,503
A lifetime.
8
00:01:05,537 --> 00:01:07,866
Life...
9
00:01:07,900 --> 00:01:10,366
time.
10
00:01:10,400 --> 00:01:12,825
How long is it supposed to last?
11
00:01:55,585 --> 00:01:56,891
- Hey.
- The other day,
12
00:01:56,925 --> 00:01:59,423
I was trying to text
"patience is a virtue" to Nora,
13
00:01:59,457 --> 00:02:01,249
but because I still
can't type on my phone,
14
00:02:01,282 --> 00:02:03,232
it autocorrected to
"patience is a vulture."
15
00:02:03,266 --> 00:02:04,603
- Ha!
As far as expressions go,
16
00:02:04,637 --> 00:02:05,669
it's actually kind of great.
17
00:02:05,692 --> 00:02:06,914
- That's what I thought!
18
00:02:06,947 --> 00:02:08,707
So naturally,
I believed I invented the phrase
19
00:02:08,741 --> 00:02:11,260
and started having fantasies
of making t-shirts,
20
00:02:11,294 --> 00:02:13,033
debating whether or not
to put the vulture on it
21
00:02:13,056 --> 00:02:14,267
or just go with the expression.
22
00:02:14,301 --> 00:02:15,596
- Would you do
the drawing yourself?
23
00:02:15,619 --> 00:02:17,316
- No, I don't think so.
Why?
24
00:02:17,350 --> 00:02:19,215
- Well, you've always had
an overinflated opinion about
25
00:02:19,238 --> 00:02:20,228
your drawing ability.
26
00:02:20,261 --> 00:02:22,369
- I was planning on handwriting,
27
00:02:22,403 --> 00:02:24,360
and we can both agree
I have pretty cool penmanship.
28
00:02:24,386 --> 00:02:25,999
- You're aware that even
bragging about penmanship
29
00:02:26,022 --> 00:02:27,739
is ridiculous?
- Statement of fact.
30
00:02:27,773 --> 00:02:30,145
- Not really!
31
00:02:30,178 --> 00:02:33,056
- Anyway, I searched
"patience is a vulture."
32
00:02:33,090 --> 00:02:35,525
Turns out it's already out there
on multiple platforms.
33
00:02:35,559 --> 00:02:37,603
- How's the writing going?
- Terrible.
34
00:02:37,637 --> 00:02:39,334
Do you think I've peaked?
35
00:02:39,367 --> 00:02:41,887
That I'm already on the downside
of a largely forgettable career?
36
00:02:41,920 --> 00:02:43,174
- Seriously, I think
37
00:02:43,207 --> 00:02:45,695
I might have ADD because even
38
00:02:45,729 --> 00:02:48,480
finishing a single paragraph
feels Sisyphean.
39
00:02:48,514 --> 00:02:50,780
My last book sold 896 copies.
40
00:02:50,814 --> 00:02:52,806
I've long since spent
the advance for this one.
41
00:02:52,839 --> 00:02:55,844
- I see you haven't
lost your flair for melodrama.
42
00:03:02,820 --> 00:03:04,358
- Elf, are you alright?
43
00:03:09,920 --> 00:03:11,975
- Yeah.
44
00:03:12,009 --> 00:03:13,505
Yeah, I'm fine.
45
00:03:13,538 --> 00:03:15,425
You don't have
to worry about me.
46
00:03:15,458 --> 00:03:17,535
- I'm not worried, actually.
47
00:03:17,568 --> 00:03:19,392
- I'm at the hall.
I have to go.
48
00:03:19,425 --> 00:03:21,829
Bye.
49
00:04:57,254 --> 00:05:00,586
In a tiny Mennonite
village in Siberia in 1917,
50
00:05:00,620 --> 00:05:02,306
the year of
the Bolshevik Revolution,
51
00:05:02,339 --> 00:05:04,490
while his parents were
being murdered in a field
52
00:05:04,523 --> 00:05:06,789
beside their barn,
my grandfather survived
53
00:05:06,823 --> 00:05:08,963
by burying himself
in a pile of manure.
54
00:05:25,064 --> 00:05:26,023
- Fuck you.
55
00:05:32,586 --> 00:05:35,116
Suffering is
something that is passed on
56
00:05:35,150 --> 00:05:37,131
from one generation to the next,
57
00:05:37,165 --> 00:05:39,399
like flexibility, grace,
58
00:05:39,433 --> 00:05:41,868
or colourblindness.
59
00:05:47,915 --> 00:05:49,253
- Mom?
60
00:05:55,817 --> 00:05:57,387
Working again?
61
00:05:57,420 --> 00:05:59,940
- I just lay down.
62
00:05:59,973 --> 00:06:02,250
It's part of my process.
63
00:06:05,575 --> 00:06:06,924
Yes?
64
00:06:06,957 --> 00:06:08,485
- Dad just texted me.
65
00:06:08,519 --> 00:06:10,437
He wants me to tell you
to sign the divorce papers
66
00:06:10,471 --> 00:06:12,230
before he gets back
from Borneo, and...
67
00:06:12,264 --> 00:06:15,111
that you should have
signed them weeks ago.
68
00:06:15,144 --> 00:06:17,062
I mean, you do realize
it's emotionally damaging
69
00:06:17,096 --> 00:06:20,238
to put me in the middle
of your divorce, right?
70
00:06:20,271 --> 00:06:21,831
- If we were getting divorced,
71
00:06:21,864 --> 00:06:23,160
then we wouldn't
have been married,
72
00:06:23,183 --> 00:06:25,006
and if we weren't married,
or at least together,
73
00:06:25,040 --> 00:06:26,315
you wouldn't have been born.
74
00:06:26,348 --> 00:06:29,480
So my guess, whatever
angst you're experiencing
75
00:06:29,513 --> 00:06:33,900
has to be preferable
to non-existence.
76
00:06:33,934 --> 00:06:35,271
- Today?
77
00:06:35,305 --> 00:06:37,740
- Whose side are you on?
78
00:06:37,774 --> 00:06:39,312
- Mine.
79
00:07:58,892 --> 00:08:01,010
- Thank you.
80
00:08:01,044 --> 00:08:04,524
- Yeah, you too.
81
00:08:04,557 --> 00:08:06,032
- What are you thinking?
82
00:08:06,066 --> 00:08:07,921
- No, nothing.
83
00:08:07,954 --> 00:08:10,579
- No, something's bugging you.
84
00:08:10,613 --> 00:08:12,689
- Uh...
85
00:08:12,723 --> 00:08:15,242
Who says "Thank you" after sex?
86
00:08:15,276 --> 00:08:18,154
- Why did you fold your clothes?
87
00:08:18,188 --> 00:08:20,401
- What?
- Before sex.
88
00:08:20,435 --> 00:08:24,083
I can't imagine
folding my clothes.
89
00:08:24,117 --> 00:08:26,931
- You were in the bathroom.
90
00:08:26,965 --> 00:08:31,215
I already spend too much
on dry cleaning, so...
91
00:08:31,248 --> 00:08:33,198
Fuck, why am I defending myself?
92
00:08:33,232 --> 00:08:34,992
- You shouldn't.
I'm sorry, I'm sorry.
93
00:08:35,025 --> 00:08:38,283
I'm an idiot for bringing
it up in the first place.
94
00:08:38,317 --> 00:08:42,988
Sorry.
95
00:08:43,022 --> 00:08:45,141
- Hey, Mom.
96
00:08:45,174 --> 00:08:47,757
- Yoli?
97
00:08:47,791 --> 00:08:49,424
Your sister...
98
00:08:52,686 --> 00:08:54,382
she tried to kill herself.
99
00:09:20,917 --> 00:09:22,202
- Is it
too late to tell the elders
100
00:09:22,225 --> 00:09:26,127
that selling was a mistake?
101
00:09:26,160 --> 00:09:28,406
That we want to move back in?
102
00:09:32,754 --> 00:09:36,656
Or that they unfairly
pressured you into selling?
103
00:09:36,689 --> 00:09:40,401
- Pastor Behr needed the space.
104
00:09:40,434 --> 00:09:43,154
There was no room
in his house for an addition.
105
00:09:43,188 --> 00:09:45,075
We should never
have come back here.
106
00:09:45,108 --> 00:09:47,438
This is their home now.
107
00:09:47,471 --> 00:09:49,780
- But you built this yourself.
108
00:09:49,813 --> 00:09:52,143
- That was a long time ago.
109
00:10:13,719 --> 00:10:14,804
DR.- Hi.
110
00:10:14,838 --> 00:10:16,376
Hi, I'm Dr. Johns,
111
00:10:16,410 --> 00:10:19,319
the psychiatrist
here at the hospital.
112
00:10:19,353 --> 00:10:21,039
I've heard you play before.
113
00:10:21,073 --> 00:10:23,255
It was...
It was beautiful.
114
00:10:27,350 --> 00:10:28,561
Don't forget, I...
115
00:10:28,595 --> 00:10:31,156
I want to help.
116
00:10:31,190 --> 00:10:32,887
I'm here to listen.
117
00:10:46,487 --> 00:10:48,849
You were here
almost a decade ago.
118
00:10:51,826 --> 00:10:54,356
And I see you've been prescribed
valproate and cariprazine.
119
00:10:54,389 --> 00:10:56,149
Have you been taking them?
120
00:11:00,888 --> 00:11:04,273
Elfrieda, I need you to engage.
121
00:11:04,306 --> 00:11:06,235
Please, just...
122
00:11:06,268 --> 00:11:07,480
just look at me.
123
00:11:14,202 --> 00:11:18,325
Alright, I will come back
and try again later.
124
00:11:50,715 --> 00:11:53,688
- Oh, come on!
125
00:11:53,722 --> 00:11:57,011
Have you seen my phone?
- Uh, no.
126
00:11:57,045 --> 00:11:58,499
- Are you gonna be okay
while I'm gone?
127
00:11:58,522 --> 00:11:59,860
- Yeah, yeah, yeah.
No, honest.
128
00:11:59,893 --> 00:12:01,590
And Rachel
is staying over tonight.
129
00:12:01,624 --> 00:12:04,185
- Okay, no boyfriends in
the house while I'm gone, okay?
130
00:12:04,219 --> 00:12:07,287
- Well, there is only one,
singular, and he has a name.
131
00:12:07,321 --> 00:12:08,595
- Yes, he does.
- Mm-hm!
132
00:12:08,629 --> 00:12:10,294
What is it?
133
00:12:10,327 --> 00:12:14,166
- Right now, we're doing this?
134
00:12:14,199 --> 00:12:16,276
Anders.
His name is Anders.
135
00:12:16,309 --> 00:12:19,673
- When will you be back?
136
00:12:19,706 --> 00:12:21,466
- I don't know.
137
00:12:21,500 --> 00:12:23,734
- Then I am not gonna
promise not to have him over!
138
00:12:23,768 --> 00:12:25,275
- God, come on, Nora, you're 16!
139
00:12:25,308 --> 00:12:26,920
- Okay, Mom, no,
if I wanna have sex with him,
140
00:12:26,943 --> 00:12:28,281
I am gonna have sex with him
141
00:12:28,315 --> 00:12:29,727
regardless of whether
it's in this house or not,
142
00:12:29,750 --> 00:12:31,140
so what does my age
have to do with it?
143
00:12:31,163 --> 00:12:32,132
- But who said
anything about sex?
144
00:12:32,155 --> 00:12:33,377
Are you having sex
with this person?
145
00:12:33,400 --> 00:12:34,696
- That's absolutely
none of your business,
146
00:12:34,719 --> 00:12:36,436
and I don't think you're
in the best position
147
00:12:36,470 --> 00:12:38,399
to be giving relationship
advice right now.
148
00:12:38,432 --> 00:12:41,374
- Yeah.
Yes, of course not.
149
00:12:41,407 --> 00:12:42,661
- Well, now you're
being passive-aggressive.
150
00:12:42,684 --> 00:12:44,729
- No, no, honest, I'm not.
I'm not.
151
00:12:44,762 --> 00:12:47,799
I just, I have to go
or I will miss my plane.
152
00:12:47,832 --> 00:12:50,710
- Say hi to Elf for me,
and tell her I love her.
153
00:12:52,474 --> 00:12:53,981
- I will.
154
00:12:54,014 --> 00:12:55,321
I'll call you from the airport.
155
00:12:55,354 --> 00:12:58,138
- Okay.
156
00:12:58,171 --> 00:13:00,121
- I love you.
- Love you too.
157
00:13:28,122 --> 00:13:30,135
- Actually,
before we get to the hospital,
158
00:13:30,169 --> 00:13:33,501
can we stop at 304 Brightside,
please?
159
00:13:33,534 --> 00:13:35,927
- Yeah, you got it.
- Thanks.
160
00:14:25,756 --> 00:14:28,065
- So, we have heard
that Elfrieda has expressed
161
00:14:28,098 --> 00:14:30,555
an indiscreet desire
to leave the community
162
00:14:30,588 --> 00:14:32,897
and to eventually
go to university.
163
00:14:32,930 --> 00:14:34,722
To study music.
164
00:14:38,237 --> 00:14:41,854
- She's only 15.
If she goes, she'll get ideas.
165
00:14:41,887 --> 00:14:44,449
- Well, that's what
university is for, isn't it?
166
00:14:44,482 --> 00:14:46,306
- Please,
cleverness doesn't suit you.
167
00:14:48,417 --> 00:14:50,177
- Chuck you, Farley!
168
00:14:50,211 --> 00:14:52,414
- We have had
problems with Elfrieda before,
169
00:14:52,448 --> 00:14:54,724
but if she leaves,
170
00:14:54,758 --> 00:14:57,562
she may be lost to us forever.
171
00:15:10,847 --> 00:15:13,503
- Can you please
tell your daughter to stop?
172
00:15:23,454 --> 00:15:25,214
- Elf, please stop.
173
00:16:38,210 --> 00:16:39,938
- We have to stop
meeting like this.
174
00:16:48,000 --> 00:16:49,254
- It'd be nice.
175
00:16:59,626 --> 00:17:01,766
- I overheard
a great line last night.
176
00:17:01,800 --> 00:17:04,361
- Yeah?
177
00:17:04,395 --> 00:17:06,471
What was it?
178
00:17:06,505 --> 00:17:09,700
- "Very much
amazed at what little
179
00:17:09,733 --> 00:17:12,295
"intelligence there is to
be found in Miss Von R."
180
00:17:12,329 --> 00:17:13,793
- They said that about you?
Who?
181
00:17:13,827 --> 00:17:15,681
- A nurse.
- Bitch.
182
00:17:15,715 --> 00:17:19,690
- I can only assume that
in her professional opinion,
183
00:17:19,724 --> 00:17:22,307
that 'cause I'm not grateful
for having my life saved,
184
00:17:22,340 --> 00:17:24,839
I must be stupid.
185
00:17:24,872 --> 00:17:28,099
- What about your doctor?
186
00:17:28,132 --> 00:17:31,010
- You know how they are, Yoli.
187
00:17:31,044 --> 00:17:35,652
Equating intelligence
with the desire to live.
188
00:17:35,686 --> 00:17:38,343
Or decency.
189
00:17:38,376 --> 00:17:39,619
- Or decency.
190
00:17:48,451 --> 00:17:51,815
Mom showed me your suicide note.
191
00:17:51,848 --> 00:17:53,450
Don't.
192
00:17:53,484 --> 00:17:55,433
- Well, if you didn't
want anyone to read it,
193
00:17:55,467 --> 00:17:56,710
you shouldn't have written one.
194
00:17:56,744 --> 00:18:00,867
More mysterious that way.
195
00:18:00,900 --> 00:18:03,979
Thank you for putting me on it.
196
00:18:04,012 --> 00:18:06,986
Yeah, you're welcome.
197
00:18:09,097 --> 00:18:11,912
- Can we talk
about my placement?
198
00:18:11,946 --> 00:18:13,864
I was, like,
two-thirds down the list.
199
00:18:13,898 --> 00:18:15,753
It feels...
200
00:18:15,786 --> 00:18:17,704
feels like I was
an afterthought, hmm?
201
00:18:21,768 --> 00:18:23,401
- I just didn't want it
to go to your head.
202
00:18:23,435 --> 00:18:25,385
- Yeah, no, of course not.
203
00:18:32,392 --> 00:18:34,341
- I wanted...
204
00:18:34,375 --> 00:18:35,913
want...
205
00:18:35,947 --> 00:18:38,762
to die.
206
00:18:38,795 --> 00:18:40,102
This wasn't a mistake.
207
00:18:40,135 --> 00:18:41,420
- No.
208
00:18:41,454 --> 00:18:43,815
No, none of this strikes me
as a cry for help.
209
00:18:43,849 --> 00:18:46,600
There are people
who want you to live,
210
00:18:46,634 --> 00:18:50,314
so it would seem then that
you have enemies who love you.
211
00:18:50,348 --> 00:18:52,456
- I hate you.
- I hate you too.
212
00:19:05,255 --> 00:19:06,603
I'm sorry.
213
00:19:06,637 --> 00:19:09,673
- Oh, don't apologize.
214
00:19:09,707 --> 00:19:13,165
Apologies are not the bedrock
of civilized society.
215
00:19:13,199 --> 00:19:14,315
- Now, remind me,
216
00:19:14,349 --> 00:19:17,543
what is the bedrock
of civilized society?
217
00:19:17,577 --> 00:19:20,423
- Libraries.
- Hmm, yeah.
218
00:19:22,704 --> 00:19:24,717
Read any good books lately?
219
00:19:24,751 --> 00:19:26,215
- No.
220
00:19:40,428 --> 00:19:41,608
Can you leave me alone?
221
00:19:43,857 --> 00:19:44,816
- Yeah.
222
00:19:51,210 --> 00:19:53,223
Well, I'll be back tomorrow.
223
00:20:18,481 --> 00:20:20,874
- Hmm?
224
00:20:29,295 --> 00:20:31,825
Sometimes we have
to be brave, Yoli.
225
00:20:31,859 --> 00:20:36,077
That's it.
226
00:20:36,110 --> 00:20:39,822
- How brave, exactly?
227
00:20:39,855 --> 00:20:44,274
- As brave as
Alexander Solzhenitsyn.
228
00:20:44,307 --> 00:20:47,344
As brave as
Alexander Solzhenitsyn.
229
00:20:59,668 --> 00:21:03,179
- When I found her,
there was blood everywhere.
230
00:21:03,213 --> 00:21:06,671
I thought she was dead.
231
00:21:06,705 --> 00:21:08,940
I never saw the note till
I went back to the house
232
00:21:08,973 --> 00:21:11,282
to try and clean up.
233
00:21:11,315 --> 00:21:14,352
You saw what she wrote:
234
00:21:14,385 --> 00:21:16,588
"Please let me go.
DNR."
235
00:21:21,454 --> 00:21:23,340
- Would you have
done anything differently?
236
00:21:23,374 --> 00:21:25,809
- No.
237
00:21:25,842 --> 00:21:27,149
Of course not.
238
00:21:31,318 --> 00:21:33,268
At the hospital in her delirium,
239
00:21:33,301 --> 00:21:37,709
she asked me if I'd
Thomas Aquinas her.
240
00:21:37,743 --> 00:21:39,661
Later I decided
she must have meant
241
00:21:39,694 --> 00:21:41,940
will I forgive her?
242
00:21:44,115 --> 00:21:45,200
- And will you?
243
00:21:45,233 --> 00:21:46,930
- She doesn't need forgiving.
244
00:21:46,963 --> 00:21:50,000
It's not a sin.
245
00:21:50,033 --> 00:21:52,236
And she'd never admit it,
but she blames me.
246
00:21:52,270 --> 00:21:53,777
- No, Mom, she doesn't.
247
00:21:53,810 --> 00:21:55,728
- I'd blame me.
248
00:21:55,762 --> 00:21:59,379
Want to know the truth?
I was checking up on her.
249
00:21:59,412 --> 00:22:00,877
I wasn't supposed to be there.
250
00:22:00,910 --> 00:22:03,662
She told me she didn't
want to be disturbed,
251
00:22:03,695 --> 00:22:06,869
she was practising,
252
00:22:06,903 --> 00:22:08,757
and I violated that request.
253
00:22:15,121 --> 00:22:17,366
All we can do now is wait...
254
00:22:17,400 --> 00:22:19,983
But wait for what?
255
00:22:21,008 --> 00:22:23,031
We're supposed
to help each other.
256
00:22:51,349 --> 00:22:52,919
- Sit.
I'll make some breakfast.
257
00:22:52,953 --> 00:22:54,744
- No, thanks, Aunt Tina.
I'm not hungry.
258
00:22:54,778 --> 00:22:57,582
- No, you have to eat.
259
00:22:57,616 --> 00:22:59,893
It's what we do.
260
00:22:59,926 --> 00:23:01,876
- Sure.
261
00:23:01,910 --> 00:23:03,511
Hmm.
262
00:23:08,250 --> 00:23:09,746
- She planned it well.
263
00:23:09,780 --> 00:23:12,025
- 'Ish.'
I mean, I beg to differ.
264
00:23:12,059 --> 00:23:13,428
After all, she's still alive.
265
00:23:13,462 --> 00:23:15,823
- Yes, not like your father.
266
00:23:15,857 --> 00:23:17,395
Or my Lenny.
267
00:23:17,429 --> 00:23:19,094
- No, they were experts.
268
00:23:19,127 --> 00:23:21,204
No warnings, no signs.
269
00:23:21,237 --> 00:23:22,870
- They had us all fooled.
270
00:23:26,744 --> 00:23:28,472
I don't know what to do.
271
00:23:28,506 --> 00:23:30,034
- Oh...
272
00:23:33,137 --> 00:23:36,121
You know, our family
was once big enough
273
00:23:36,155 --> 00:23:39,349
to field two baseball teams.
274
00:23:39,383 --> 00:23:42,419
Your mother and I buried
14 brothers and sisters.
275
00:23:47,928 --> 00:23:49,562
Schlop scheen.
276
00:23:52,729 --> 00:23:55,670
- Schlop scheen.
277
00:24:17,236 --> 00:24:20,979
I should have seen the signs.
278
00:24:21,013 --> 00:24:24,440
She's my wife.
279
00:24:24,473 --> 00:24:26,265
I keep beating myself up
for going into work
280
00:24:26,298 --> 00:24:29,018
instead of staying home.
- No.
281
00:24:29,052 --> 00:24:32,088
No, she's really good.
282
00:24:32,122 --> 00:24:33,882
Does Claudio know?
283
00:24:33,915 --> 00:24:35,190
- Not yet.
284
00:24:35,223 --> 00:24:36,509
He's left messages.
285
00:24:36,542 --> 00:24:38,323
- You should let him know.
286
00:24:38,357 --> 00:24:42,100
At least that she might not
be able to get back on the road.
287
00:24:42,134 --> 00:24:45,719
Give him a chance to cancel
the dates or find a replacement.
288
00:24:45,752 --> 00:24:48,630
- I just worry
that without the tour,
289
00:24:48,664 --> 00:24:52,597
she won't have
anything to live for.
290
00:24:52,631 --> 00:24:55,319
- But we already know
it wasn't enough, right?
291
00:25:18,816 --> 00:25:21,852
- What are you reading?
292
00:25:21,886 --> 00:25:25,365
- My novel.
293
00:25:25,399 --> 00:25:28,731
- Another radio story?
294
00:25:28,764 --> 00:25:30,398
- No, this is the "book" book.
295
00:25:30,431 --> 00:25:31,801
The real book.
296
00:25:31,834 --> 00:25:33,562
Did you know that Mom
played the word "vulva"
297
00:25:33,596 --> 00:25:34,902
at the Scrabble club
the other day?
298
00:25:34,936 --> 00:25:36,379
- Is it done?
299
00:25:36,413 --> 00:25:37,993
- She said that the guy
she was playing with,
300
00:25:38,016 --> 00:25:40,103
who was much younger, couldn't
look her in the eye after.
301
00:25:40,126 --> 00:25:41,274
- Is it finished?
302
00:25:41,308 --> 00:25:44,186
I don't want to talk about it.
303
00:25:44,220 --> 00:25:47,583
- Hmm.
Well, it looks finished.
304
00:25:47,617 --> 00:25:48,617
You want to read me
a little bit?
305
00:25:48,640 --> 00:25:50,231
- No.
306
00:25:50,265 --> 00:25:51,993
- Come on, swift.
307
00:25:52,027 --> 00:25:53,470
Read me a page!
308
00:25:53,504 --> 00:25:55,359
- No.
- Okay, a paragraph?
309
00:25:55,392 --> 00:25:56,983
- No.
- A sentence?
310
00:25:57,017 --> 00:25:58,175
- No!
- Word?
311
00:25:58,209 --> 00:25:59,357
- Okay.
Alright.
312
00:25:59,391 --> 00:26:02,205
I will read you the first
letter of my novel.
313
00:26:03,705 --> 00:26:06,679
Yeah.
314
00:26:06,712 --> 00:26:07,671
- Okay.
315
00:26:09,307 --> 00:26:10,846
"L."
316
00:26:14,044 --> 00:26:15,962
- Mmm...
it's brilliant.
317
00:26:18,750 --> 00:26:20,583
I think it might be the best
thing you've ever written.
318
00:26:20,606 --> 00:26:22,008
- Really?
- Really.
319
00:26:22,041 --> 00:26:23,421
- Thank you so much!
320
00:26:23,455 --> 00:26:25,468
That means so much to me.
321
00:26:29,753 --> 00:26:31,513
- What's your book about?
322
00:27:11,932 --> 00:27:14,979
- I'm gonna go get a coffee.
323
00:27:19,907 --> 00:27:22,395
Continents
drift apart at the same rate
324
00:27:22,429 --> 00:27:25,339
as fingernails grow.
325
00:27:29,054 --> 00:27:32,734
Or is it the other way around?
326
00:27:32,768 --> 00:27:36,321
I forget.
327
00:27:53,150 --> 00:27:54,878
- What's in the bag?
328
00:27:54,912 --> 00:27:56,830
- My novel.
329
00:27:59,554 --> 00:28:02,084
- Elf says
the first letter is great,
330
00:28:02,117 --> 00:28:04,932
but that you're being very
secretive about other details.
331
00:28:04,966 --> 00:28:08,224
- It's I...
I just didn't...
332
00:28:08,257 --> 00:28:11,684
I just didn't feel like
talking about it with her.
333
00:28:11,718 --> 00:28:13,573
- How many words do you have?
334
00:28:13,606 --> 00:28:15,841
- I haven't counted.
- And will it be sad?
335
00:28:15,874 --> 00:28:17,603
Because there hasn't
been a book of yours
336
00:28:17,636 --> 00:28:21,949
that I finished reading
and haven't felt like crying.
337
00:28:21,983 --> 00:28:25,958
You carry a lot of sadness,
and for that I am sorry.
338
00:28:32,227 --> 00:28:34,630
I wanted to tell
my mother that when I was a kid,
339
00:28:34,664 --> 00:28:37,542
I woke up every morning singing,
340
00:28:37,576 --> 00:28:41,150
that there was no freer soul
in the world than me at six.
341
00:28:43,937 --> 00:28:47,142
- You are not to blame.
342
00:28:47,176 --> 00:28:48,925
I'm not like her.
343
00:28:48,959 --> 00:28:50,750
I'm not like Dad.
344
00:28:53,960 --> 00:28:55,519
- No, me neither.
345
00:29:01,798 --> 00:29:04,613
- Oh, shit.
346
00:29:11,040 --> 00:29:14,403
- It appears
as though the car is dead.
347
00:29:14,437 --> 00:29:16,767
- Oh, boy.
348
00:29:16,800 --> 00:29:20,259
The metaphors seem to be
popping up all over the place!
349
00:29:20,292 --> 00:29:22,527
- Mom!
- Sorry.
350
00:29:22,560 --> 00:29:24,289
- Ah, thank God
the rest of our lives
351
00:29:24,322 --> 00:29:25,797
are going so well, otherwise...
352
00:29:25,831 --> 00:29:27,105
I don't know how we'd cope.
353
00:29:27,139 --> 00:29:28,836
- So...?
354
00:29:30,726 --> 00:29:32,096
- Uh...
355
00:29:32,129 --> 00:29:33,762
Well, we're not
that far from home.
356
00:29:33,796 --> 00:29:35,303
Should we walk?
357
00:29:35,336 --> 00:29:37,887
- Yeah.
Yeah, I need the exercise.
358
00:29:37,921 --> 00:29:42,118
And I haven't had a bowel
movement in three days.
359
00:29:55,170 --> 00:29:56,582
- Where have you been?
360
00:29:56,615 --> 00:29:58,059
I've been trying to get in touch
with you since yesterday.
361
00:29:58,082 --> 00:30:00,422
- Yeah.
Look, there's some sort of...
362
00:30:00,456 --> 00:30:02,532
I don't know, like,
accountant-looking guy who says
363
00:30:02,566 --> 00:30:04,230
that you sent him
here to check on me?
364
00:30:04,264 --> 00:30:05,739
- That's Finbar.
He's actually a lawyer.
365
00:30:05,762 --> 00:30:06,921
Yes, I did.
366
00:30:06,954 --> 00:30:08,450
- Who is he?
367
00:30:08,484 --> 00:30:10,560
- Well, why haven't you
been answering your phone?
368
00:30:10,594 --> 00:30:12,101
- I lost it.
Look, please don't tell me
369
00:30:12,134 --> 00:30:13,219
you're dating this guy.
370
00:30:13,253 --> 00:30:14,538
- How did you lose your phone?
371
00:30:14,571 --> 00:30:16,078
- I don't know.
I keep hoping it'll reappear.
372
00:30:16,101 --> 00:30:18,346
So you're dating him?
- No, we're friends.
373
00:30:18,380 --> 00:30:20,393
Will you pass him
the phone for me?
374
00:30:20,426 --> 00:30:22,503
- He seems creepy.
375
00:30:22,536 --> 00:30:23,874
- Pass him the phone.
376
00:30:35,555 --> 00:30:37,927
- Congratulations on
your upgrade to the psych ward.
377
00:30:44,132 --> 00:30:45,797
- Tell me something, Elf.
378
00:30:45,831 --> 00:30:47,369
Anything.
379
00:30:52,836 --> 00:30:54,859
- You still seeing
that violin player?
380
00:30:54,893 --> 00:30:57,064
- No.
381
00:30:57,098 --> 00:30:58,921
Kind of.
382
00:30:58,955 --> 00:31:01,833
- What about that lawyer?
What's his name, Alex?
383
00:31:01,866 --> 00:31:04,586
- Finbar.
384
00:31:04,620 --> 00:31:06,886
- Finbar...
385
00:31:06,920 --> 00:31:08,427
- Are you dating?
386
00:31:08,460 --> 00:31:10,083
- Oh, I don't know what it is...
387
00:31:10,116 --> 00:31:13,100
or how to define it.
388
00:31:13,134 --> 00:31:15,178
Ending 16 years
of monogamy with Dan
389
00:31:15,212 --> 00:31:17,383
has triggered some kind of...
390
00:31:17,417 --> 00:31:20,812
I don't know, like,
weird animal reaction.
391
00:31:22,565 --> 00:31:24,199
To be honest,
the past few months
392
00:31:24,232 --> 00:31:26,572
have not been my proudest.
393
00:31:26,606 --> 00:31:30,117
I might be a slut now.
394
00:31:30,151 --> 00:31:32,649
- Are you using protection?
395
00:31:32,683 --> 00:31:35,498
- Would that make a difference?
396
00:31:35,531 --> 00:31:37,449
If I got pregnant, would...
397
00:31:37,483 --> 00:31:39,855
would that give you something
to look forward to?
398
00:31:48,202 --> 00:31:50,025
What are we doing here, Elf?
399
00:31:50,058 --> 00:31:52,715
- Talking.
- You know what I mean.
400
00:31:55,175 --> 00:31:57,135
Do you have any desire
to rejoin the world?
401
00:32:03,921 --> 00:32:06,345
And are you thinking at all
of the reasons to stay alive?
402
00:32:15,241 --> 00:32:16,537
How was your visit
with Nic last night?
403
00:32:16,560 --> 00:32:17,739
How's he doing?
404
00:32:17,773 --> 00:32:18,826
- Stop it.
405
00:32:18,860 --> 00:32:20,208
- It must be terrible for him.
406
00:32:20,242 --> 00:32:21,769
- Stop!
- Have you, um,
407
00:32:21,803 --> 00:32:24,175
showered, eaten breakfast,
checked your phone,
408
00:32:24,208 --> 00:32:25,873
taken your meds,
talked to your psychiatrist?
409
00:32:25,896 --> 00:32:27,857
- Don't interrogate me.
410
00:32:49,454 --> 00:32:52,491
- The other day,
I was walking down this alley
411
00:32:52,524 --> 00:32:55,339
and there was an old man
412
00:32:55,373 --> 00:32:58,061
trying to erase
413
00:32:58,095 --> 00:33:01,099
some graffiti from
the top of this wall.
414
00:33:01,133 --> 00:33:02,861
He was standing
on a really low stool,
415
00:33:02,895 --> 00:33:04,264
like a foot off the ground,
tops,
416
00:33:04,298 --> 00:33:06,828
and his wife was
holding on to his hips
417
00:33:06,862 --> 00:33:10,288
so he wouldn't fall.
418
00:33:10,322 --> 00:33:12,177
And they were so old
419
00:33:12,210 --> 00:33:15,848
and so concerned for each other
it made me want to cry.
420
00:33:19,026 --> 00:33:21,872
- Have you embedded some
type of parable into this story,
421
00:33:21,906 --> 00:33:24,014
something you'll
hope I'll take away?
422
00:33:24,047 --> 00:33:26,029
- You mean like
something about not giving up?
423
00:33:26,062 --> 00:33:28,012
- Yeah.
- No.
424
00:33:28,046 --> 00:33:29,869
In fact, the lesson
one could take away
425
00:33:29,903 --> 00:33:31,314
from this particular anecdote
426
00:33:31,348 --> 00:33:33,741
is to stop risking your life
to maintain a clean wall.
427
00:33:42,415 --> 00:33:45,778
- Will you take me
to Switzerland?
428
00:33:45,812 --> 00:33:47,698
- Yes.
429
00:33:47,732 --> 00:33:50,990
Yeah, we could get Swatches.
430
00:33:51,023 --> 00:33:53,174
- Is that what you think of
when you think of Switzerland?
431
00:33:53,197 --> 00:33:54,862
- Mm-hm.
That and yodelling.
432
00:33:54,895 --> 00:33:56,497
And perfectly organized closets.
433
00:33:56,530 --> 00:33:58,617
It feels like there's nothing
out of place in that country.
434
00:33:58,640 --> 00:34:02,447
- They have clinics there
where dying is legal,
435
00:34:02,481 --> 00:34:04,652
where you don't
have to die alone.
436
00:34:08,431 --> 00:34:10,222
- Why are these here?
437
00:34:15,088 --> 00:34:17,523
- I was having coffee
with a young mother.
438
00:34:17,556 --> 00:34:20,171
She's going through a rough
patch and she asked me
439
00:34:20,204 --> 00:34:22,703
if I would keep them so she
wouldn't be tempted to fire them
440
00:34:22,736 --> 00:34:24,275
into her head.
441
00:34:24,308 --> 00:34:27,693
- How could she fire
two bullets into her own head?
442
00:34:27,726 --> 00:34:30,035
- The other one
was for her daughter
443
00:34:30,069 --> 00:34:34,033
so she wouldn't be
leaving her alone.
444
00:34:34,067 --> 00:34:37,072
- No.
445
00:34:37,105 --> 00:34:39,920
No, Elf, I will not
take you to Switzerland.
446
00:34:39,954 --> 00:34:41,555
- I'm asking you
to do this for me, Yoli.
447
00:34:41,589 --> 00:34:43,148
- No.
448
00:34:43,182 --> 00:34:44,467
- I have a terminal illness.
449
00:34:44,501 --> 00:34:46,925
- You don't.
You don't.
450
00:34:46,959 --> 00:34:49,584
No, you're asking me to take
you to Switzerland to be killed.
451
00:34:49,617 --> 00:34:52,211
Are you out of
your fucking mind?
452
00:34:59,735 --> 00:35:01,716
Do you have any idea
how much I would miss you?
453
00:35:30,424 --> 00:35:34,484
You're not a slut.
454
00:35:34,518 --> 00:35:36,214
Didn't I teach you anything?
455
00:35:54,584 --> 00:35:57,494
- You're Elf's
psychiatrist, right?
456
00:35:57,527 --> 00:35:59,793
DR.- Who?
457
00:35:59,827 --> 00:36:02,547
- Elfrieda Von Riesen,
my sister.
458
00:36:02,581 --> 00:36:04,625
Uh, I've seen you
around the hospital.
459
00:36:04,659 --> 00:36:05,860
Have you talked with her lately?
460
00:36:05,883 --> 00:36:06,999
DR.- I've tried.
461
00:36:07,033 --> 00:36:08,761
The nurses say
she won't take her meds.
462
00:36:08,794 --> 00:36:10,417
- Yeah, she's funny that way.
463
00:36:10,451 --> 00:36:12,095
You must have seen
this kind of thing before.
464
00:36:12,118 --> 00:36:13,941
I mean, she's a psych patient...
465
00:36:13,974 --> 00:36:17,106
Chances are she's bound to have
a few eccentricities, right?
466
00:36:17,139 --> 00:36:18,678
DR.- Unless
she's willing to talk to me,
467
00:36:18,711 --> 00:36:20,566
there's absolutely
nothing I can do.
468
00:36:20,600 --> 00:36:22,550
- So that's it?
You're just giving up?
469
00:36:22,583 --> 00:36:24,185
DR.- No, not at all,
470
00:36:24,218 --> 00:36:28,658
but it's essential
that she take the first steps.
471
00:36:28,692 --> 00:36:31,285
- She's begging for help
but she wants to assert
472
00:36:31,318 --> 00:36:34,197
one tiny vestige of individual
power over her life.
473
00:36:34,230 --> 00:36:36,117
Where's the harm in that?
474
00:36:36,150 --> 00:36:37,720
DR.- There isn't,
475
00:36:37,754 --> 00:36:39,577
but it's a much
more complex dynamic
476
00:36:39,611 --> 00:36:42,774
than you might have learned
about in first-year psych.
477
00:36:42,807 --> 00:36:44,082
- She...
478
00:36:44,115 --> 00:36:46,034
she's obviously in pain.
479
00:36:46,067 --> 00:36:48,502
When do you apply all of your
training and your compassion
480
00:36:48,536 --> 00:36:49,716
to trying to fix her?
481
00:36:49,749 --> 00:36:51,699
Like, if you can't help her,
then who can?
482
00:36:51,732 --> 00:36:52,997
DR.- You're not
the first family member
483
00:36:53,020 --> 00:36:55,033
to take out their
frustrations on me.
484
00:36:55,066 --> 00:36:56,700
I'm sorry.
485
00:37:00,436 --> 00:37:02,354
- Sorry.
486
00:37:04,276 --> 00:37:05,235
Sorry.
487
00:37:47,003 --> 00:37:49,301
- Hello, Elfrieda.
488
00:37:49,335 --> 00:37:51,285
The community heard
that you were in the hospital
489
00:37:51,318 --> 00:37:53,563
and suffering deeply.
490
00:37:53,597 --> 00:37:55,515
Well, I'm here to let you know
491
00:37:55,549 --> 00:37:57,688
that when you
give yourself to God,
492
00:37:57,722 --> 00:37:59,767
you don't feel pain anymore.
493
00:38:05,624 --> 00:38:10,042
Shall we pray
together for your soul?
494
00:38:10,076 --> 00:38:12,184
- What?
Holy fuck!
495
00:38:12,218 --> 00:38:14,199
I hope she told him
to go fuck himself.
496
00:38:14,233 --> 00:38:15,644
Also, where were the nurses?
497
00:38:15,678 --> 00:38:17,596
I'm not allowed to
talk on my cell phone,
498
00:38:17,630 --> 00:38:19,516
but they're just
letting strangers into
499
00:38:19,550 --> 00:38:21,447
the rooms of their patients?
What is wrong with them?
500
00:38:21,470 --> 00:38:22,871
- Ugh.
I wanted to kill him.
501
00:38:22,905 --> 00:38:25,118
- I hope she...
Seriously, she should have
502
00:38:25,152 --> 00:38:26,680
strangled him
with her underwear.
503
00:38:26,713 --> 00:38:29,750
- They don't let patients
on suicide watch wear underwear.
504
00:38:29,783 --> 00:38:31,353
- Really?
- No, they don't.
505
00:38:31,387 --> 00:38:35,003
- Huh.
506
00:38:35,037 --> 00:38:36,670
- What are days for?
507
00:38:36,704 --> 00:38:38,263
- What's that supposed to mean?
508
00:38:38,297 --> 00:38:40,310
- Days are where we live.
509
00:38:40,344 --> 00:38:41,787
- What?
What was she talking about?
510
00:38:41,821 --> 00:38:44,287
- That was
the poem she was reciting,
511
00:38:44,321 --> 00:38:47,927
Philip Larkin's "Days."
512
00:38:47,961 --> 00:38:51,292
- They come, they wake us,
time and time over.
513
00:38:51,326 --> 00:38:53,434
- They are to be happy in.
514
00:38:53,468 --> 00:38:56,124
- Where can we live but days?
515
00:38:56,158 --> 00:38:57,496
- I like that.
- That's the setup.
516
00:38:57,529 --> 00:38:59,321
There's a second verse.
517
00:38:59,355 --> 00:39:04,153
- Ah, solving that question
518
00:39:04,186 --> 00:39:07,550
brings the priest and the doctor
519
00:39:07,583 --> 00:39:10,493
and their long coats
520
00:39:10,527 --> 00:39:13,954
running over the fields.
521
00:39:16,793 --> 00:39:20,801
- He left pretty quickly
after the clothes came off.
522
00:39:20,834 --> 00:39:24,124
That's fucking amazing.
523
00:39:24,157 --> 00:39:26,719
I mean, a striptease
to a Larkin poem?
524
00:39:26,753 --> 00:39:28,386
It's brilliant.
525
00:39:30,878 --> 00:39:31,837
Maybe it's a sign.
526
00:39:33,948 --> 00:39:35,549
A turning point.
527
00:39:35,583 --> 00:39:39,294
That she gives enough of a fuck
to piss someone off, you know?
528
00:39:39,328 --> 00:39:41,436
Or to get out of bed.
529
00:39:41,470 --> 00:39:42,554
- Maybe.
530
00:39:51,323 --> 00:39:53,885
- Do you regret having kids?
531
00:39:53,919 --> 00:39:57,250
- What?
Why would you say that?
532
00:39:57,284 --> 00:39:59,033
- I don't know.
Just wondering.
533
00:40:02,654 --> 00:40:04,931
- Am I such a terrible
mother that I give you
534
00:40:04,964 --> 00:40:07,389
the impression that your birth
was a negative event in my life?
535
00:40:07,422 --> 00:40:10,237
- No, not really.
536
00:40:10,271 --> 00:40:15,038
I just wonder, and don't
take this the wrong way,
537
00:40:15,071 --> 00:40:17,242
you seem unhappy.
538
00:40:23,237 --> 00:40:25,187
- Do I seem unhappy to you?
539
00:40:28,997 --> 00:40:32,223
- Not any more
than the rest of us.
540
00:40:32,257 --> 00:40:35,810
- In comparison to me,
you and Mom just seem so...
541
00:40:35,844 --> 00:40:39,197
buoyant.
542
00:40:39,230 --> 00:40:40,611
Like people who
have a great capacity
543
00:40:40,644 --> 00:40:42,657
for dealing with things,
544
00:40:42,691 --> 00:40:45,727
for keeping
their heads above water.
545
00:40:49,411 --> 00:40:53,439
- When your father died,
he had $76 on him.
546
00:40:53,473 --> 00:40:56,351
Do you remember what
your mom did with that money?
547
00:40:56,384 --> 00:40:57,923
- No.
548
00:40:57,956 --> 00:41:01,541
- She used it
to get Thai takeout.
549
00:41:01,575 --> 00:41:03,493
I mean, what's the alternative?
550
00:41:03,527 --> 00:41:05,603
Keep the money and hope it will
551
00:41:05,637 --> 00:41:09,633
eventually reveal
some sort of answer?
552
00:41:09,667 --> 00:41:11,838
- The food wasn't that good,
if I remember correctly.
553
00:41:11,872 --> 00:41:14,497
- Or maybe it was
the best takeout ever,
554
00:41:14,530 --> 00:41:16,870
but to you...
555
00:41:16,904 --> 00:41:18,717
it still tasted like shit.
556
00:41:28,963 --> 00:41:31,007
- What's this?
557
00:41:31,041 --> 00:41:32,991
- It came in the mail
today for Elf.
558
00:41:35,240 --> 00:41:38,529
- It's very...
specific and thorough
559
00:41:38,563 --> 00:41:40,671
in explaining all the ways
to commit suicide.
560
00:41:40,705 --> 00:41:42,718
- She was able to order
this from her hospital bed?
561
00:41:42,751 --> 00:41:45,408
- No, before
she tried to kill herself.
562
00:41:45,441 --> 00:41:47,106
It was on back order.
563
00:41:47,140 --> 00:41:48,647
- You should throw it away.
- I can't.
564
00:41:48,680 --> 00:41:50,208
That's an invasion
of her privacy.
565
00:41:50,242 --> 00:41:52,002
You can't just throw out
someone else's mail.
566
00:41:52,035 --> 00:41:53,732
- Well, then hide it
in the back of a closet
567
00:41:53,765 --> 00:41:57,477
until she stops being suicidal.
568
00:41:57,511 --> 00:41:59,555
So, I was thinking.
569
00:41:59,589 --> 00:42:02,879
What if we did
something extreme with Elf?
570
00:42:02,912 --> 00:42:06,750
Like, we parachute her into
North Korea or Mogadishu,
571
00:42:06,784 --> 00:42:08,997
or, like, Baffin Island,
572
00:42:09,031 --> 00:42:11,055
and she's forced to survive
on her own like never before.
573
00:42:11,078 --> 00:42:13,281
Maybe it would jolt her
into a new notion
574
00:42:13,314 --> 00:42:14,431
of what it means to be alive.
575
00:42:14,464 --> 00:42:16,804
Like, her adrenal gland
would kickstart
576
00:42:16,838 --> 00:42:19,231
a new life strategy
and then she'll realize
577
00:42:19,264 --> 00:42:22,248
that she doesn't
actually want to die.
578
00:42:22,282 --> 00:42:25,508
- Are you fucking serious?
579
00:42:25,542 --> 00:42:26,785
- I realize that the plan has
580
00:42:26,818 --> 00:42:28,641
a number of
logistical challenges.
581
00:42:28,675 --> 00:42:30,688
- Like a child soldier
killing her?
582
00:42:30,722 --> 00:42:32,809
Or the fact that
she doesn't parachute?
583
00:42:32,842 --> 00:42:35,013
- So, what?
584
00:42:35,047 --> 00:42:38,368
We wait, in the hope
that miraculously,
585
00:42:38,402 --> 00:42:40,130
pragmatism, psychiatry,
586
00:42:40,164 --> 00:42:42,536
and pharmaceuticals
will save the day?
587
00:42:42,569 --> 00:42:44,709
- Doesn't she seem
to be getting better?
588
00:42:44,742 --> 00:42:46,049
- Based on what evidence?
589
00:42:46,082 --> 00:42:48,517
- She was asking
about Claudio, the tour.
590
00:42:48,551 --> 00:42:50,786
- She asked about the tour?
- Yes.
591
00:42:50,819 --> 00:42:53,033
- Without prompting?
- Yes.
592
00:43:06,950 --> 00:43:07,909
- Hello?
593
00:43:11,497 --> 00:43:13,573
- YVR.
594
00:43:13,607 --> 00:43:17,635
Your initials are the same
as the Vancouver Airport code.
595
00:43:17,669 --> 00:43:19,050
I thought it was you
when you called.
596
00:43:19,082 --> 00:43:21,475
I don't know too
many other Yolis.
597
00:43:21,509 --> 00:43:23,691
- It's good to see you again.
598
00:43:23,724 --> 00:43:26,919
So, how's my mother's car?
599
00:43:26,953 --> 00:43:30,664
- Yeah, that's a different
story altogether, isn't it?
600
00:43:30,698 --> 00:43:32,964
- It was a snapshot,
601
00:43:32,998 --> 00:43:34,610
and then I realized
that in the last 15 years,
602
00:43:34,633 --> 00:43:36,804
I've morphed into
all these other selves.
603
00:43:36,838 --> 00:43:39,178
A soon-to-be-divorced woman
who left her husband
604
00:43:39,211 --> 00:43:42,659
for reasons that seemed
valid at the time.
605
00:43:42,693 --> 00:43:45,539
A grotesquely
undiscerning lover.
606
00:43:45,573 --> 00:43:48,103
A mother who's afraid her
parenting will be the cause
607
00:43:48,137 --> 00:43:51,078
of her child's
unhappiness, and...
608
00:43:51,112 --> 00:43:54,053
sitting in his truck,
609
00:43:54,087 --> 00:43:56,237
we were so... old.
610
00:43:58,634 --> 00:44:00,457
- When I saw you,
all I could think about
611
00:44:00,491 --> 00:44:04,139
was our younger selves,
like how different I was at 21,
612
00:44:04,173 --> 00:44:07,789
how full of optimism,
expectations.
613
00:44:07,823 --> 00:44:09,477
And now, um...
614
00:44:09,511 --> 00:44:10,986
- I know what you mean.
615
00:44:11,019 --> 00:44:15,206
I was punching way above my
weight even going to university.
616
00:44:15,239 --> 00:44:17,485
I mean,
never mind creative writing.
617
00:44:17,518 --> 00:44:19,078
Oh my god.
618
00:44:19,111 --> 00:44:22,190
Yeah, I never graduated.
619
00:44:22,223 --> 00:44:23,656
- Any regrets?
- No.
620
00:44:23,690 --> 00:44:27,655
I mean, not about that.
621
00:44:27,688 --> 00:44:31,210
Did you know I had a nickname?
622
00:44:31,244 --> 00:44:32,814
- No, I don't remember that.
623
00:44:32,847 --> 00:44:34,153
Of course I knew.
624
00:44:34,187 --> 00:44:35,820
I was the one
who gave it to him.
625
00:44:35,854 --> 00:44:37,550
- Yeah, Sad Jason.
626
00:44:37,584 --> 00:44:39,660
- Really?
Why?
627
00:44:39,694 --> 00:44:42,572
- The only reason
I even enrolled in university
628
00:44:42,606 --> 00:44:45,769
in the first place
is because I had this girlfriend
629
00:44:45,802 --> 00:44:48,269
in high school,
and I was very in love,
630
00:44:48,303 --> 00:44:50,569
and she broke up with me,
631
00:44:50,603 --> 00:44:54,441
and I just was wandering around,
you know, in a daze,
632
00:44:54,474 --> 00:44:58,766
couldn't concentrate,
so I became Sad Jason.
633
00:44:58,800 --> 00:45:03,851
I truly was the Eeyore
of undergraduates.
634
00:45:06,449 --> 00:45:09,960
- Yeah, well,
aside from the alliteration,
635
00:45:09,993 --> 00:45:14,443
there's irony
as history repeats itself.
636
00:45:14,477 --> 00:45:17,513
I am in the middle of a divorce.
637
00:45:17,547 --> 00:45:19,655
- You okay?
- Yeah.
638
00:45:19,689 --> 00:45:21,839
God, at least
we don't have kids.
639
00:45:21,872 --> 00:45:24,139
That would be awful.
- Yeah.
640
00:45:26,314 --> 00:45:27,273
Yeah.
641
00:45:31,441 --> 00:45:32,842
Have you ever been to Rotterdam?
642
00:45:35,914 --> 00:45:37,801
- Yeah!
643
00:45:37,834 --> 00:45:39,985
Good times.
You?
644
00:45:40,018 --> 00:45:43,340
- No.
645
00:45:43,373 --> 00:45:45,608
I feel like I'm being weird.
I'm sorry.
646
00:45:45,641 --> 00:45:48,456
- That's how I remember you.
647
00:45:48,490 --> 00:45:52,265
- It's been really nice to talk.
648
00:45:52,298 --> 00:45:54,607
- Hmm.
649
00:45:54,640 --> 00:45:57,772
And so, I imagined we were...
650
00:45:57,805 --> 00:46:01,928
young and horny and very happy.
651
00:46:01,962 --> 00:46:03,564
Afterwards,
he wanted to know why
652
00:46:03,597 --> 00:46:05,969
I asked him about Rotterdam,
so I told him
653
00:46:06,003 --> 00:46:09,134
the premise of the book
I'm trying to write.
654
00:46:09,168 --> 00:46:11,793
- There's this harbourmaster
who ends up on a ship
655
00:46:11,826 --> 00:46:13,016
that he kind of shouldn't be on,
656
00:46:13,039 --> 00:46:14,293
like he should
have gotten off it,
657
00:46:14,316 --> 00:46:15,981
but there's a storm,
658
00:46:16,015 --> 00:46:18,101
and so he can't get onto
his little boat to go back home,
659
00:46:18,124 --> 00:46:19,884
so he's stuck on this ship
going to Rotterdam,
660
00:46:19,918 --> 00:46:22,026
and then he misses this meeting.
661
00:46:22,060 --> 00:46:25,265
Like, everything
goes wrong for him.
662
00:46:25,298 --> 00:46:27,438
- Wouldn't he be able
to explain to her
663
00:46:27,472 --> 00:46:30,413
he's trapped
with technology now?
664
00:46:30,447 --> 00:46:31,690
Text or whatever.
665
00:46:31,723 --> 00:46:34,707
- I know,
but for some reason he can't.
666
00:46:34,741 --> 00:46:36,279
I'm just... I'm having
structural problems.
667
00:46:36,302 --> 00:46:38,547
- Your structure is amazing.
668
00:46:38,581 --> 00:46:39,760
Please tell me he didn't say,
669
00:46:39,794 --> 00:46:41,290
"Your structure is amazing."
670
00:46:41,324 --> 00:46:43,020
- Those were his exact words.
671
00:46:43,054 --> 00:46:46,196
- Did you just
throw up all over him?
672
00:46:46,229 --> 00:46:47,567
- Yours too.
673
00:46:47,601 --> 00:46:49,804
- Oh, god!
674
00:46:49,837 --> 00:46:51,882
- I just think
the thing is about your book,
675
00:46:51,916 --> 00:46:54,414
it should move really fast.
676
00:46:54,448 --> 00:46:56,018
You know,
like pedal to the metal,
677
00:46:56,051 --> 00:46:58,254
so it doesn't get boring.
- Mm-hm.
678
00:46:58,288 --> 00:47:01,810
- Plus,
writing is so hard, right?
679
00:47:01,843 --> 00:47:04,785
You just want to get in there
and get the job done
680
00:47:04,818 --> 00:47:09,332
and get out,
like cleaning septic tanks.
681
00:47:09,365 --> 00:47:11,220
- Definitely.
682
00:47:11,254 --> 00:47:13,488
Elf, he compared writing
683
00:47:13,522 --> 00:47:15,567
to cleaning septic tanks.
684
00:47:15,600 --> 00:47:16,812
- Yeah.
685
00:47:16,845 --> 00:47:18,732
The more I thought about it,
686
00:47:18,765 --> 00:47:20,979
the more the analogy
didn't seem so shitty.
687
00:47:21,012 --> 00:47:23,247
Oh, come on,
you go with the easiest
688
00:47:23,281 --> 00:47:25,589
and most obvious pun
and you call yourself a writer?
689
00:47:25,623 --> 00:47:27,699
- Stop it.
Stop it!
690
00:47:33,039 --> 00:47:36,466
- As I brought my fingers
to my nose to check
691
00:47:36,500 --> 00:47:40,180
if I reeked of motor oil or sex,
692
00:47:40,213 --> 00:47:44,305
I felt so ashamed.
693
00:47:44,338 --> 00:47:47,565
- Shame is so unnecessary.
694
00:47:47,598 --> 00:47:49,780
- Maybe.
Maybe not.
695
00:47:52,082 --> 00:47:56,817
Shame motivates us to say we're
sorry and to seek forgiveness.
696
00:47:56,850 --> 00:47:58,515
It also motivates
some of us to write books
697
00:47:58,549 --> 00:48:01,269
as a futile attempt
at atonement.
698
00:48:01,302 --> 00:48:03,031
Shame helps
to fuck up relationships,
699
00:48:03,064 --> 00:48:06,101
and we all know fucked up
relationships are the lifeblood
700
00:48:06,134 --> 00:48:09,909
of books and movies and theatre.
701
00:48:09,943 --> 00:48:13,813
Get rid of shame
and you can kiss art goodbye.
702
00:48:13,846 --> 00:48:16,914
But I long for a life
without shame.
703
00:48:19,385 --> 00:48:21,176
- You look so defeated.
704
00:48:24,502 --> 00:48:26,705
- Tell me, Elf,
how should I look?
705
00:48:28,342 --> 00:48:30,872
- Well,
it was just an observation.
706
00:48:30,905 --> 00:48:32,982
- Hmm, it didn't sound like one.
707
00:48:36,307 --> 00:48:37,266
- Okay.
708
00:48:40,569 --> 00:48:43,669
Yoli...
709
00:48:43,702 --> 00:48:45,716
You gotta keep
your shit together.
710
00:48:45,749 --> 00:48:48,311
Especially for Mom.
711
00:48:48,344 --> 00:48:52,183
- Are you fucking kidding me?
712
00:48:52,216 --> 00:48:54,008
Oh my god.
713
00:48:54,041 --> 00:48:56,529
Oh my god, look at you.
714
00:48:59,897 --> 00:49:02,870
- I don't want
to do this right now.
715
00:49:02,903 --> 00:49:04,631
- Has it occurred to you
that I'm the one
716
00:49:04,665 --> 00:49:05,908
who's colossally fucked up?
717
00:49:05,942 --> 00:49:08,208
That my entire life
is embarrassing?
718
00:49:08,241 --> 00:49:10,170
The having a kid at 18,
the divorce,
719
00:49:10,204 --> 00:49:11,710
the pathetic affairs,
the mediocre novels,
720
00:49:11,733 --> 00:49:14,074
fucking all of it
is a clusterfuck...
721
00:49:14,107 --> 00:49:16,848
And even worse, a cliché!
- Okay.
722
00:49:16,882 --> 00:49:19,190
- Has it occurred to you
that I also lost my father
723
00:49:19,224 --> 00:49:21,722
to suicide and I'm having
a hard time getting over it?
724
00:49:21,756 --> 00:49:24,244
That I also am struggling
to find meaning in my pathetic,
725
00:49:24,277 --> 00:49:27,219
stupid life and that I also
think that this whole thing
726
00:49:27,252 --> 00:49:29,149
is a ridiculous farce and
the only intelligent response
727
00:49:29,172 --> 00:49:30,626
would be to kill myself?
But I pull back
728
00:49:30,649 --> 00:49:32,473
from that conclusion
because it creates
729
00:49:32,506 --> 00:49:34,329
a certain onus
that is unpalatable,
730
00:49:34,363 --> 00:49:36,503
like your fucking
Virginia Woolf.
731
00:49:36,536 --> 00:49:38,296
You have...
732
00:49:38,330 --> 00:49:41,809
you have an amazing partner
who loves you
733
00:49:41,843 --> 00:49:43,867
and a career that
the whole world respects
734
00:49:43,900 --> 00:49:45,460
and gives you shitloads
of money for,
735
00:49:45,493 --> 00:49:47,907
a career that you could leave at
any moment and just be labelled
736
00:49:47,930 --> 00:49:49,500
"mysterious" or "eccentric,"
and go live in Paris
737
00:49:49,523 --> 00:49:51,062
in the fucking Marais
or whatever that...
738
00:49:51,095 --> 00:49:52,992
That fucking arrond, arrondis...
- It's called the arrond...
739
00:49:53,015 --> 00:49:54,258
- Don't you fucking correct me
740
00:49:54,292 --> 00:49:55,714
with your superior
knowledge of French!
741
00:49:55,737 --> 00:49:57,444
You have a beautiful house
that magically cleans itself.
742
00:49:57,467 --> 00:49:59,670
- I have a cleaning lady, Yoli.
743
00:49:59,704 --> 00:50:01,316
You have a low-grade
understanding of despair,
744
00:50:01,339 --> 00:50:02,550
by the way.
745
00:50:02,584 --> 00:50:05,494
- Can you not see
that I need your help?
746
00:50:05,527 --> 00:50:07,066
That maybe you're
here for a reason,
747
00:50:07,099 --> 00:50:08,796
which is to be a sister to me?!
748
00:50:08,830 --> 00:50:11,708
- You have had my help
all along, okay?
749
00:50:11,741 --> 00:50:13,849
I had to be perfect
so you could fuck up,
750
00:50:13,883 --> 00:50:16,054
and you were more than happy
to take on that role!
751
00:50:16,088 --> 00:50:18,808
Also, you know, one of us
had to show some fucking empathy
752
00:50:18,841 --> 00:50:20,854
towards Dad and his
acres of existential sadness.
753
00:50:20,888 --> 00:50:22,711
- Why?
- Because nobody else would!
754
00:50:22,745 --> 00:50:23,988
- That means we chose life.
755
00:50:24,021 --> 00:50:25,665
It doesn't mean we don't
or we didn't fucking care.
756
00:50:25,688 --> 00:50:27,575
- You don't
understand a fucking thing!
757
00:50:27,608 --> 00:50:28,851
- I do understand!
758
00:50:28,885 --> 00:50:30,613
Just be like the rest of us:
759
00:50:30,647 --> 00:50:32,892
get fat, start smoking,
play piano badly, whatever.
760
00:50:32,925 --> 00:50:35,350
Just know that you'll eventually
get what you want most in life.
761
00:50:35,384 --> 00:50:37,787
- What's that?
- Death.
762
00:50:37,821 --> 00:50:40,214
So why can't you wait
around and be patient
763
00:50:40,247 --> 00:50:41,785
like the rest of us?
764
00:50:41,819 --> 00:50:43,832
Hasn't Mom suffered enough?
- That is so...
765
00:50:43,866 --> 00:50:46,005
- You just love the fucking
perverse idea of an encore.
766
00:50:46,039 --> 00:50:47,957
- Shut up!
You shut up!
767
00:51:22,974 --> 00:51:25,019
- Can't we just talk?
768
00:51:26,719 --> 00:51:28,342
- About what?
769
00:51:31,287 --> 00:51:34,588
- Anything.
770
00:51:34,621 --> 00:51:36,191
- Sure.
771
00:51:36,225 --> 00:51:41,181
But you seem to want me
to follow some hidden script,
772
00:51:41,215 --> 00:51:43,608
and when I veer from it,
773
00:51:43,641 --> 00:51:45,887
because I don't know
what it is in the first place,
774
00:51:45,920 --> 00:51:50,296
you're like,
"No, don't talk."
775
00:51:50,330 --> 00:51:54,168
You don't want me to talk about
the past because it's painful,
776
00:51:54,202 --> 00:51:57,502
because there were good times.
777
00:51:57,536 --> 00:51:58,937
There's life,
778
00:51:58,970 --> 00:52:01,121
and maybe it'll persuade you
to change your mind.
779
00:52:01,154 --> 00:52:03,357
And you don't want me
to talk about the future
780
00:52:03,391 --> 00:52:05,921
because you don't see one.
781
00:52:05,954 --> 00:52:10,721
So, um...
782
00:52:10,755 --> 00:52:14,297
okay, I'll just talk
about this moment.
783
00:52:17,179 --> 00:52:20,543
I inhaled.
784
00:52:20,577 --> 00:52:23,898
I exhaled.
785
00:52:23,931 --> 00:52:26,810
I'm standing up.
786
00:52:26,843 --> 00:52:30,555
I'm walking over here.
787
00:52:30,588 --> 00:52:33,920
A second is passing,
788
00:52:33,954 --> 00:52:36,610
and another one...
789
00:52:36,644 --> 00:52:40,060
and another one.
790
00:52:40,094 --> 00:52:42,339
- Have you thought
any more about Switzerland?
791
00:52:48,091 --> 00:52:50,273
- Does Nic know?
792
00:52:50,306 --> 00:52:52,098
- He would never take me.
793
00:52:52,131 --> 00:52:54,271
It has to be you.
794
00:52:54,305 --> 00:52:56,286
- What about Mom?
Did you tell her?
795
00:52:56,320 --> 00:52:59,483
- Yoli, listen to me.
796
00:52:59,516 --> 00:53:03,418
Mom and Nic can't know.
797
00:53:03,451 --> 00:53:05,760
Nic still believes
in some kind of medicine
798
00:53:05,793 --> 00:53:08,387
that's gonna cure me.
And Mom...
799
00:53:08,420 --> 00:53:10,877
Mom believes in
I don't know what.
800
00:53:10,910 --> 00:53:12,670
God?
801
00:53:12,704 --> 00:53:15,139
Or odds.
802
00:53:15,172 --> 00:53:19,010
But she's never gonna give up.
803
00:53:19,044 --> 00:53:23,420
It has to be you.
804
00:53:23,454 --> 00:53:25,499
- So, what?
We just sneak off to Zurich,
805
00:53:25,532 --> 00:53:27,524
just the two of us?
806
00:53:27,558 --> 00:53:30,014
- Yeah, why not?
807
00:53:30,048 --> 00:53:32,293
- Because Nic
would notice in five minutes
808
00:53:32,326 --> 00:53:33,664
that you were gone.
He would...
809
00:53:33,698 --> 00:53:36,027
he would put it
together somehow,
810
00:53:36,061 --> 00:53:37,979
find a paper trail.
Then he'd hate me,
811
00:53:38,013 --> 00:53:39,361
and Mom would have
a heart attack.
812
00:53:39,395 --> 00:53:41,345
It's so ridiculous, Elf.
813
00:53:41,378 --> 00:53:42,917
It's so improbable.
814
00:53:42,950 --> 00:53:45,185
- If you love me, Yoli,
you would take me.
815
00:53:45,218 --> 00:53:46,430
- I do love you.
816
00:53:46,463 --> 00:53:50,206
I love you so...
817
00:53:50,240 --> 00:53:52,032
- These came for you.
818
00:53:52,065 --> 00:53:53,730
- Oh, okay.
Yeah.
819
00:53:53,764 --> 00:53:56,220
You can give those to me.
820
00:53:56,254 --> 00:53:57,950
Thank you.
821
00:54:33,062 --> 00:54:36,067
I have a piano inside of me.
822
00:54:39,751 --> 00:54:42,819
- What kind?
823
00:54:42,852 --> 00:54:45,024
- An old Heintzman.
824
00:54:47,399 --> 00:54:51,364
- But it's completely
hollowed out and made of glass.
825
00:54:53,318 --> 00:54:57,093
I can feel it squeezing
against my ribs.
826
00:55:01,536 --> 00:55:05,090
Sometimes I can
feel the hard edge
827
00:55:05,123 --> 00:55:06,946
pushing against my skin,
828
00:55:06,980 --> 00:55:09,637
and I'm terrified
829
00:55:09,670 --> 00:55:12,960
that it's gonna break through
and I'll bleed to death.
830
00:55:16,042 --> 00:55:18,826
When I hear bottles smash,
I think,
831
00:55:18,859 --> 00:55:21,737
"This is it.
This is it."
832
00:55:32,194 --> 00:55:33,701
When I wake up in the morning,
833
00:55:33,734 --> 00:55:38,438
I have moments of
excruciating hope.
834
00:55:38,471 --> 00:55:42,341
The sun has risen and I think,
835
00:55:42,375 --> 00:55:44,842
"Maybe today will be different."
836
00:55:49,000 --> 00:55:51,625
But the day always darkens.
837
00:55:55,298 --> 00:55:57,797
It never changes,
838
00:55:57,830 --> 00:56:00,065
and I'm certain
that the future will be
839
00:56:00,099 --> 00:56:03,336
an endless repetition of
the same disappointment.
840
00:56:07,589 --> 00:56:11,301
No matter how hard I try,
I can't see beyond it.
841
00:56:22,507 --> 00:56:25,353
Take me to Switzerland.
842
00:56:32,846 --> 00:56:35,397
I don't want to die alone.
843
00:56:40,589 --> 00:56:43,267
- I don't want
you to die at all.
844
00:57:46,663 --> 00:57:49,351
- Yoli, you promised
to send the divorce papers
845
00:57:49,385 --> 00:57:52,010
three days ago,
and they're still not here.
846
00:57:52,044 --> 00:57:54,890
What's the problem?
847
00:57:54,924 --> 00:57:56,937
- You're young, you're in love.
848
00:57:56,970 --> 00:57:59,880
Irony is your default mechanism.
849
00:57:59,914 --> 00:58:02,317
"Let's get matching tattoos!"
850
00:58:02,351 --> 00:58:06,896
"Let us slay hypocrisy
with jokes and magic."
851
00:58:06,929 --> 00:58:08,848
- Till death do us part.
852
00:58:16,656 --> 00:58:17,899
- Hey, Mom.
853
00:58:17,933 --> 00:58:21,265
- Your aunt, she fainted today.
854
00:58:23,145 --> 00:58:25,422
- What... is... is she alright?
855
00:58:25,455 --> 00:58:26,761
- Well, she broke her arm
856
00:58:26,795 --> 00:58:29,641
and they've admitted her
to a chief cardiology.
857
00:58:29,675 --> 00:58:32,015
- Cardiology for her arm?
858
00:58:32,049 --> 00:58:35,528
- No.
She's having chest pains.
859
00:58:35,562 --> 00:58:39,147
That's why she fainted.
860
00:58:39,180 --> 00:58:41,711
- Okay.
861
00:59:10,092 --> 00:59:13,518
- Whoa, what's your problem?
862
00:59:15,061 --> 00:59:16,652
- Excuse me?
863
00:59:16,685 --> 00:59:18,319
- You're way
too close to my car.
864
00:59:18,352 --> 00:59:21,167
If you scratch it, I swear,
there'll be hell to pay.
865
00:59:21,201 --> 00:59:23,499
- Hell to pay?
866
00:59:23,532 --> 00:59:25,809
Did you really just say
there'd be hell to pay
867
00:59:25,843 --> 00:59:28,077
if I touch your fucking car?
868
00:59:28,111 --> 00:59:32,339
Can't you see that my car
isn't touching your fucking car?
869
00:59:32,373 --> 00:59:34,449
- Hey,
what's your fucking problem?
870
00:59:34,483 --> 00:59:36,876
- My problem?
My problem!
871
00:59:36,909 --> 00:59:38,321
Fuck you!
872
00:59:38,355 --> 00:59:39,735
My problem is that
I have to go upstairs
873
00:59:39,758 --> 00:59:41,518
and see if my sister
feels like living today
874
00:59:41,551 --> 00:59:43,501
or if they can fix my aunt's
literal broken heart.
875
00:59:43,535 --> 00:59:45,274
And in case you haven't noticed,
the parking spots
876
00:59:45,297 --> 00:59:47,088
in this hospital are
really fucking small!
877
00:59:47,122 --> 00:59:49,040
Hey, excuse me,
are you guys together?
878
00:59:49,074 --> 00:59:50,897
Is this shithead
the baby's father?
879
00:59:50,930 --> 00:59:53,619
Uh, just let me know one thing.
880
00:59:53,652 --> 00:59:55,243
Um, has he ever
cared about a human
881
00:59:55,277 --> 00:59:57,364
as much as he cares
about his fucking car?
882
00:59:57,397 --> 00:59:59,052
- Okay, okay, okay.
883
00:59:59,085 --> 01:00:01,004
- And God forbid
the biggest tragedy in his life
884
01:00:01,037 --> 01:00:02,610
is that his car may
get a fucking scratch!
885
01:00:02,641 --> 01:00:03,757
What the fuck are you doing?
886
01:00:03,791 --> 01:00:05,150
- I've got your
license plate number.
887
01:00:05,173 --> 01:00:06,447
Just don't hit the car.
888
01:00:06,481 --> 01:00:07,998
- Hey, don't you
fucking walk away from me!
889
01:00:08,021 --> 01:00:09,296
I am not finished yet!
890
01:00:09,329 --> 01:00:10,477
- Let's go, let's go.
891
01:00:10,511 --> 01:00:11,712
- Do you want
my fucking insurance?!
892
01:00:11,735 --> 01:00:13,020
You can have that!
Do you want my, uh,
893
01:00:13,043 --> 01:00:15,119
my tax returns
for the last ten years?!
894
01:00:15,153 --> 01:00:17,134
- You're crazy!
- Hey, fuck you!
895
01:00:17,168 --> 01:00:20,341
Hey, fuck you, you stupid fuck!
896
01:00:20,375 --> 01:00:22,610
Fuck you!
897
01:00:22,643 --> 01:00:25,711
- Fuck!
898
01:00:25,745 --> 01:00:29,140
Fuck!
899
01:00:38,711 --> 01:00:40,080
- Everything okay?
900
01:00:40,114 --> 01:00:42,359
- Oh, yeah, just had
a little trouble parking.
901
01:00:54,704 --> 01:00:57,329
My aunt was
being well taken care of.
902
01:00:57,363 --> 01:01:00,726
The nurse assured us that
her surgery would be routine.
903
01:01:00,760 --> 01:01:03,955
She looked us in the eye.
She laughed at our jokes.
904
01:01:07,449 --> 01:01:08,882
If you have to end up
in the hospital,
905
01:01:08,915 --> 01:01:10,991
try to focus all your pain
in your heart
906
01:01:11,025 --> 01:01:13,998
rather than in your head.
907
01:01:28,242 --> 01:01:31,448
- Yolandi Von Riesen?
908
01:01:31,481 --> 01:01:33,653
- Oh!
Hello, Mrs. Funk.
909
01:01:33,686 --> 01:01:34,992
- I thought you'd moved away.
910
01:01:35,026 --> 01:01:37,936
- I did, but I'm back.
911
01:01:37,969 --> 01:01:39,603
My aunt's in the hospital.
912
01:01:39,636 --> 01:01:40,816
- Tina Loewen?
913
01:01:40,850 --> 01:01:42,968
- Mm-hm.
She had an event.
914
01:01:43,002 --> 01:01:45,110
A coronary event.
915
01:01:45,143 --> 01:01:47,473
- My brother's
getting a valve replacement.
916
01:01:47,507 --> 01:01:48,855
Very straightforward.
917
01:01:48,889 --> 01:01:51,862
Doctors say he'll be
back to running in a week.
918
01:01:51,895 --> 01:01:53,687
Do you remember our son,
Gerhard?
919
01:01:53,720 --> 01:01:55,607
- Yeah, of course.
We were in the same grade.
920
01:01:55,641 --> 01:01:56,957
- Did you know
he's living in London now?
921
01:01:56,980 --> 01:01:58,804
- Ontario?
- No, no, no, England.
922
01:01:58,837 --> 01:02:00,502
Gives lectures
all over the world.
923
01:02:00,536 --> 01:02:02,137
Who would have guessed?
924
01:02:03,922 --> 01:02:05,619
- Not me!
925
01:02:05,652 --> 01:02:08,689
- Gerhard saw Elfrieda play
with the London Philharmonic.
926
01:02:08,722 --> 01:02:11,411
He said it was the most
amazing thing he ever heard.
927
01:02:11,444 --> 01:02:15,863
By the way, we were always very
supportive of her piano playing.
928
01:02:15,896 --> 01:02:17,361
What have you been up to?
929
01:02:17,394 --> 01:02:19,703
- Oh, just learning
how to be a good loser.
930
01:02:19,737 --> 01:02:20,979
- Yoli...
931
01:02:21,013 --> 01:02:21,972
I was looking for you.
932
01:02:22,005 --> 01:02:23,026
Hi, Marta.
933
01:02:23,060 --> 01:02:24,820
I got to speak to Elf's doctor.
934
01:02:24,853 --> 01:02:26,265
- Oh.
- Elfrieda?
935
01:02:26,299 --> 01:02:27,573
We were just talking about her.
936
01:02:27,607 --> 01:02:29,113
Don't tell me
she's in hospital too.
937
01:02:29,147 --> 01:02:32,342
- Yes, she cut her wrists
because she wanted to die.
938
01:02:33,916 --> 01:02:35,127
How's Gerhard?
939
01:02:35,160 --> 01:02:37,564
- Alright, Mom,
let's keep on moving.
940
01:02:37,597 --> 01:02:40,697
Really nice to see you,
Mrs. Funk.
941
01:02:40,731 --> 01:02:43,250
Say hi to Gerhard for me, okay?
942
01:02:59,773 --> 01:03:01,945
- Hi.
- Hi.
943
01:03:06,293 --> 01:03:08,665
- How's Aunt Tina?
944
01:03:08,699 --> 01:03:11,640
- Mm, you know, considering
she has a broken arm
945
01:03:11,674 --> 01:03:14,974
and they're about to open up
her heart, okay, I guess.
946
01:03:17,560 --> 01:03:19,806
- And Mom?
947
01:03:21,918 --> 01:03:23,836
- Stoic, as usual.
948
01:03:29,176 --> 01:03:31,252
Do you...
949
01:03:31,286 --> 01:03:34,333
do you remember
the letters you sent to me
950
01:03:34,366 --> 01:03:36,190
after I broke up
with that guy in Montreal
951
01:03:36,223 --> 01:03:39,038
and I was living alone?
952
01:03:39,072 --> 01:03:41,370
- No, I don't think so.
953
01:03:41,403 --> 01:03:43,870
- It was a quote
from Paul Valéry,
954
01:03:43,904 --> 01:03:46,296
and every day
a letter would arrive
955
01:03:46,330 --> 01:03:48,217
with a single word
written on it.
956
01:03:53,019 --> 01:03:55,485
"Breath."
957
01:03:55,519 --> 01:03:58,872
- "Dreams."
958
01:03:58,905 --> 01:04:02,005
- "Silence."
959
01:04:02,039 --> 01:04:05,149
- "Invincible calm."
960
01:04:05,183 --> 01:04:07,639
- "You will triumph."
961
01:04:16,408 --> 01:04:20,573
It took me months to figure out,
but when I did...
962
01:04:20,607 --> 01:04:22,177
wow.
963
01:04:25,755 --> 01:04:30,142
I don't believe I ever
wrote back to thank you.
964
01:04:30,175 --> 01:04:33,307
- I'm sure you did.
- Probably not.
965
01:04:33,340 --> 01:04:36,029
That would have been like me.
966
01:04:42,656 --> 01:04:45,597
I did some research
on Switzerland.
967
01:04:54,651 --> 01:04:57,118
- Thank you.
968
01:05:04,125 --> 01:05:07,130
But I think it's time I get
Switzerland out of my head.
969
01:05:56,769 --> 01:05:58,972
- Have you heard
of this Portuguese guy,
970
01:05:59,005 --> 01:06:01,314
Fernando Pessoa?
971
01:06:01,348 --> 01:06:03,867
- Is he on the Blue Jays?
972
01:06:03,901 --> 01:06:05,597
- No, he's a poet.
973
01:06:05,631 --> 01:06:07,908
This is his book.
974
01:06:07,941 --> 01:06:10,587
He's dead now.
He killed himself.
975
01:06:10,621 --> 01:06:15,039
- Oh, brother.
Who hasn't?
976
01:06:15,073 --> 01:06:18,974
- Just listen to this, though.
977
01:06:19,008 --> 01:06:23,458
"In the plausible intimacy
of approaching evening,
978
01:06:23,492 --> 01:06:26,148
"as I stand waiting
for the stars to begin
979
01:06:26,182 --> 01:06:28,480
"at the window
of this fourth-floor room
980
01:06:28,513 --> 01:06:30,949
"that looks out on the infinite,
981
01:06:30,982 --> 01:06:34,947
"my dreams move to the rhythm
required by long journeys"
982
01:06:34,981 --> 01:06:37,732
"to countries as yet unknown,"
983
01:06:37,766 --> 01:06:42,205
"or to countries that are simply
hypothetical or impossible."
984
01:06:47,778 --> 01:06:49,727
- I just remembered
how your sister's smile
985
01:06:49,761 --> 01:06:51,774
is exactly like her father's.
986
01:06:56,196 --> 01:06:57,534
I never...
987
01:06:57,568 --> 01:07:01,533
I never think about it,
and then I'll see her and...
988
01:07:01,566 --> 01:07:03,168
Whoa!
Oh...
989
01:07:08,709 --> 01:07:12,800
- Oh, Elfrieda!
990
01:07:20,356 --> 01:07:22,949
- It's okay, Mom.
991
01:07:22,983 --> 01:07:23,972
It's okay.
992
01:07:25,409 --> 01:07:29,701
- Oh, God.
Oh...
993
01:07:29,735 --> 01:07:32,222
Oof!
994
01:07:35,875 --> 01:07:37,698
- Hello?
995
01:07:37,731 --> 01:07:38,690
Oh, hi.
996
01:07:42,025 --> 01:07:44,735
Okay, yeah.
997
01:07:44,768 --> 01:07:47,172
We'll be there.
998
01:07:47,205 --> 01:07:49,704
Bye-bye.
999
01:07:49,737 --> 01:07:51,908
That was Nic.
1000
01:07:51,942 --> 01:07:53,639
He said they're
letting Elf go home
1001
01:07:53,672 --> 01:07:55,622
from the hospital Friday.
1002
01:07:57,249 --> 01:07:58,660
- No.
1003
01:08:00,614 --> 01:08:03,081
No, they can't.
1004
01:08:22,917 --> 01:08:25,636
- It's been going
really well with the doctor,
1005
01:08:25,670 --> 01:08:27,620
and for the first time
in such a long time
1006
01:08:27,653 --> 01:08:29,192
I've been thinking
so much about my music
1007
01:08:29,225 --> 01:08:30,859
and how I have
to get back to playing,
1008
01:08:30,892 --> 01:08:34,150
which is why I called Claudio
and I confirmed the tour.
1009
01:08:36,136 --> 01:08:39,235
- I know it's the right
thing for me to do.
1010
01:08:39,269 --> 01:08:42,147
We finally feel like
I'm back on track.
1011
01:08:44,164 --> 01:08:46,145
- Dr. Johns?
1012
01:08:46,179 --> 01:08:47,654
Dr. Johns.
DR.- Yes?
1013
01:08:47,688 --> 01:08:49,606
- She...
she's not ready.
1014
01:08:49,639 --> 01:08:53,446
She's pretending to be
normal, sane, cured,
1015
01:08:53,480 --> 01:08:55,503
and I'm sure you're thinking,
"Okay, let's free up a bed.
1016
01:08:55,526 --> 01:08:56,970
"Let's let this one go,"
but I am...
1017
01:08:57,003 --> 01:09:00,683
Um, I'm begging you,
1018
01:09:00,717 --> 01:09:02,340
please don't do that.
1019
01:09:02,373 --> 01:09:04,460
DR.- She's on
the right path,
1020
01:09:04,494 --> 01:09:06,612
and it's very important for
the patient to feel empowered
1021
01:09:06,635 --> 01:09:08,300
by being allowed
to make big decisions.
1022
01:09:08,334 --> 01:09:10,284
- Well, one big
decision she could make
1023
01:09:10,317 --> 01:09:12,003
would be the decision
to kill herself,
1024
01:09:12,037 --> 01:09:13,354
and we can assume
that nobody wants
1025
01:09:13,387 --> 01:09:15,432
her to make that
decision, right?
1026
01:09:15,466 --> 01:09:17,352
Last week,
she's completely depressed.
1027
01:09:17,386 --> 01:09:19,441
Asked me to take her to
a suicide clinic in Switzerland,
1028
01:09:19,464 --> 01:09:23,017
and this week,
1029
01:09:23,051 --> 01:09:25,539
what, she's just better?
1030
01:09:25,572 --> 01:09:26,984
For what reason?
1031
01:09:27,018 --> 01:09:28,746
DR.- She's agreed
to take her medications,
1032
01:09:28,779 --> 01:09:30,455
book follow-up appointments,
so I have to give her
1033
01:09:30,478 --> 01:09:32,839
the benefit of the doubt.
1034
01:09:32,873 --> 01:09:35,973
I've seen many patients leave
here in worse shape than her
1035
01:09:36,006 --> 01:09:38,663
and yet thrive once
they return to their lives.
1036
01:09:48,455 --> 01:09:52,357
Ah, solving that question
1037
01:09:52,390 --> 01:09:55,532
brings the priest
and the doctor,
1038
01:09:55,566 --> 01:09:57,800
in their long coats,
1039
01:09:57,834 --> 01:10:00,005
running over the fields.
1040
01:10:51,533 --> 01:10:54,633
- Well, I'm having serious
caffeine withdrawal.
1041
01:10:54,666 --> 01:10:58,504
This cast itches like hell.
1042
01:10:58,538 --> 01:11:00,076
- Your surgery is at 6 tomorrow?
1043
01:11:00,110 --> 01:11:02,640
- Yes.
1044
01:11:02,674 --> 01:11:04,265
- You nervous?
1045
01:11:04,298 --> 01:11:06,670
- No.
1046
01:11:06,704 --> 01:11:09,518
If your mother can
survive heart surgery,
1047
01:11:09,552 --> 01:11:10,985
well, so can I.
1048
01:11:13,804 --> 01:11:16,397
- Alright.
I better go.
1049
01:11:16,431 --> 01:11:19,024
I'll let you get some rest.
1050
01:11:26,284 --> 01:11:28,234
- We're Loewens.
1051
01:11:28,268 --> 01:11:30,829
Don't ever forget that, Yoli.
1052
01:11:30,863 --> 01:11:34,152
We're lions!
1053
01:11:34,186 --> 01:11:36,073
- Sure.
1054
01:11:47,025 --> 01:11:50,410
My aunt's surgery is over.
1055
01:11:50,443 --> 01:11:54,155
The operation had gone well.
1056
01:11:54,189 --> 01:11:57,489
The doctor was pleased
and told us so.
1057
01:11:57,522 --> 01:12:00,875
And then her organs
started to fail,
1058
01:12:00,909 --> 01:12:02,922
one by one.
1059
01:12:13,579 --> 01:12:15,666
- Is this almost too much, Mom?
1060
01:12:19,150 --> 01:12:20,561
- Almost.
1061
01:12:31,630 --> 01:12:34,413
- Tina was a sensation.
1062
01:12:34,447 --> 01:12:37,652
She adored big hats
with wide brims.
1063
01:12:37,686 --> 01:12:41,039
Whistles followed her
down the street.
1064
01:12:41,072 --> 01:12:45,712
She loved road trips,
talking late into the night,
1065
01:12:45,746 --> 01:12:49,331
bear hugs, and good deals.
1066
01:12:49,365 --> 01:12:52,021
She was a fiercely devoted wife
1067
01:12:52,055 --> 01:12:56,273
and mom and aunt
1068
01:12:56,306 --> 01:12:58,678
and big sister to me.
1069
01:13:02,383 --> 01:13:04,755
When my wedding veil
caught on fire,
1070
01:13:04,788 --> 01:13:08,173
I was signing the registry
and I was too close to a candle,
1071
01:13:08,207 --> 01:13:11,475
and she bolted to her house,
grabbed her own veil,
1072
01:13:11,509 --> 01:13:13,364
ran back to the church,
and plopped it on my head
1073
01:13:13,397 --> 01:13:17,014
without hardly missing a beat.
1074
01:13:17,047 --> 01:13:20,981
But her forte was coffee.
1075
01:13:21,014 --> 01:13:22,742
On the day before she died,
1076
01:13:22,776 --> 01:13:26,773
she asked me to please bring her
some good, strong coffee.
1077
01:13:26,806 --> 01:13:29,072
When it finally arrived...
1078
01:13:29,106 --> 01:13:31,478
Oh my!
1079
01:13:31,511 --> 01:13:34,200
- She was not able to drink it.
1080
01:13:37,493 --> 01:13:41,300
Tina, we will miss not only
your many helpful ways
1081
01:13:41,333 --> 01:13:45,456
but your positive spirit
spreading love and goodwill.
1082
01:13:47,442 --> 01:13:49,908
You were the last of the lions.
1083
01:13:53,972 --> 01:13:55,827
Rest in peace.
1084
01:13:58,867 --> 01:14:02,136
Life's always
teaching us lessons.
1085
01:14:02,169 --> 01:14:04,056
Just because someone
is playing with the ashes
1086
01:14:04,089 --> 01:14:05,712
of your protagonist
1087
01:14:05,746 --> 01:14:09,331
doesn't mean you stop
telling the story.
1088
01:14:09,364 --> 01:14:12,338
- And so, I was standing in line
1089
01:14:12,371 --> 01:14:16,241
outside the Notre-Dame Basilica,
waiting for the service.
1090
01:14:16,275 --> 01:14:18,646
There were over
3,000 in attendance.
1091
01:14:18,680 --> 01:14:20,756
Oh...
1092
01:14:20,790 --> 01:14:24,248
And the man in front of me
asks me where I'm from,
1093
01:14:24,282 --> 01:14:27,413
and he couldn't believe
I came so far for the funeral.
1094
01:14:27,447 --> 01:14:30,262
- He was your hero.
1095
01:14:30,295 --> 01:14:33,617
- In spite of his
many flaws, yes, he...
1096
01:14:33,650 --> 01:14:36,339
he was my hero.
1097
01:14:36,372 --> 01:14:40,179
And so, we began talking
1098
01:14:40,212 --> 01:14:42,457
and we had the loveliest
conversation about Trudeau,
1099
01:14:42,491 --> 01:14:45,686
his eccentricities, his gifts,
1100
01:14:45,719 --> 01:14:48,249
his life.
1101
01:14:48,283 --> 01:14:51,794
And then the strangest
thing happened:
1102
01:14:51,828 --> 01:14:55,961
the man invited me
to a party at his house.
1103
01:14:55,995 --> 01:14:59,770
And it was a very fancy house
in a very fancy neighbourhood,
1104
01:14:59,803 --> 01:15:02,355
with champagne.
1105
01:15:02,388 --> 01:15:03,926
- Oh!
1106
01:15:03,960 --> 01:15:06,807
- Imagine me at
a complete stranger's house.
1107
01:15:09,172 --> 01:15:11,765
Did you have
a glass of champagne?
1108
01:15:11,799 --> 01:15:13,115
- Oh, no.
1109
01:15:13,149 --> 01:15:15,162
Oh, no.
1110
01:15:15,196 --> 01:15:16,597
No.
1111
01:15:18,709 --> 01:15:19,994
No.
1112
01:15:33,880 --> 01:15:34,964
Hello?
1113
01:15:34,998 --> 01:15:36,410
- Have you spoken
with her today?
1114
01:15:36,443 --> 01:15:37,971
- No, but Nic's there.
1115
01:15:38,005 --> 01:15:41,685
- I know, I just wish they'd
answer it or text or whatever.
1116
01:15:41,718 --> 01:15:43,668
I feel like a needy girlfriend.
1117
01:15:43,701 --> 01:15:45,145
I can't stop calling.
1118
01:15:45,178 --> 01:15:46,970
- Yeah,
I'm the overbearing mother.
1119
01:15:47,004 --> 01:15:49,555
Whenever I stop by,
she gives me a look that says,
1120
01:15:49,588 --> 01:15:51,285
"I'm not fooled by you."
1121
01:15:51,319 --> 01:15:53,690
"I know you're
checking up on me."
1122
01:15:53,724 --> 01:15:56,760
But it's impossible not to.
1123
01:16:37,052 --> 01:16:38,485
- Again, again!
1124
01:16:39,869 --> 01:16:41,175
- Uh, no, just no!
1125
01:16:41,209 --> 01:16:43,739
Not even close!
1126
01:16:43,773 --> 01:16:45,237
- What, like that?
1127
01:16:45,271 --> 01:16:47,263
- Oh!
1128
01:16:47,296 --> 01:16:48,919
- No!
- Hit it.
1129
01:16:55,641 --> 01:16:58,108
- One second!
One second!
1130
01:18:12,866 --> 01:18:14,141
- Does my mom know?
1131
01:18:18,331 --> 01:18:21,241
Okay.
I gotta call her.
1132
01:18:40,349 --> 01:18:41,761
- Hello?
1133
01:18:43,683 --> 01:18:45,443
- Mom, are there people there?
1134
01:18:47,998 --> 01:18:49,504
- No, why?
1135
01:19:03,010 --> 01:19:06,331
- Yoli, what happened?
1136
01:19:09,023 --> 01:19:10,372
Tell me.
1137
01:19:13,117 --> 01:19:15,489
Yoli, tell me.
1138
01:20:00,802 --> 01:20:04,482
- Elf had asked me
to go to the library for her.
1139
01:20:04,516 --> 01:20:07,552
I said we should
have lunch first.
1140
01:20:07,586 --> 01:20:10,654
And lunch was normal.
1141
01:20:10,688 --> 01:20:12,542
And then I went to the library
to get the books
1142
01:20:12,576 --> 01:20:14,885
and she said she was
gonna take a nap.
1143
01:20:20,425 --> 01:20:24,031
- Libraries and civilization.
1144
01:20:24,065 --> 01:20:25,856
- What?
1145
01:20:25,890 --> 01:20:27,871
- She believed
libraries were the bedrock
1146
01:20:27,905 --> 01:20:29,929
of civilization.
1147
01:20:29,962 --> 01:20:31,585
- She said
that when you borrow a book,
1148
01:20:31,619 --> 01:20:34,244
you make a promise.
1149
01:20:34,277 --> 01:20:38,759
- To return it.
1150
01:20:38,793 --> 01:20:40,647
A promise to come back.
1151
01:20:51,621 --> 01:20:53,698
- The funeral director
said that...
1152
01:20:56,738 --> 01:20:59,268
because of the impact
of the train,
1153
01:20:59,301 --> 01:21:01,990
we might just
want to see her hand.
1154
01:21:07,594 --> 01:21:12,033
- I need to see Elf's face.
1155
01:21:21,604 --> 01:21:24,387
So there she was,
1156
01:21:24,421 --> 01:21:27,457
the hole in her head sewn up
like a homemade baseball.
1157
01:21:27,491 --> 01:21:28,871
And that's when I thought,
1158
01:21:28,904 --> 01:21:33,481
"Who's the jackass that
stitched up my sister's face?"
1159
01:21:33,515 --> 01:21:37,089
And after a minute of staring
at her, hoping she would blink,
1160
01:21:37,123 --> 01:21:41,731
open her eyes, and laugh
at the absurd spectacle,
1161
01:21:41,765 --> 01:21:43,778
I changed my mind
and felt a powerful,
1162
01:21:43,811 --> 01:21:46,500
oceanic wave of gratitude
towards the mortician
1163
01:21:46,533 --> 01:21:49,063
who did his best
trying to restore
1164
01:21:49,097 --> 01:21:51,532
my sister's beauty
for one last time.
1165
01:22:13,710 --> 01:22:15,755
So, Elf, I finally checked out
1166
01:22:15,788 --> 01:22:19,331
your beloved D.H. Lawrence.
1167
01:22:19,365 --> 01:22:22,981
I remember your incredulity when
you found out I hadn't read it.
1168
01:22:23,015 --> 01:22:26,347
God, you can be
a snob sometimes.
1169
01:22:26,380 --> 01:22:28,710
Anyway, you were right
about the first paragraph
1170
01:22:28,743 --> 01:22:32,772
of Lady Chatterley's Lover.
1171
01:22:32,805 --> 01:22:35,145
"Ours is essentially
a tragic age,
1172
01:22:35,179 --> 01:22:38,469
"so we refuse
to take it tragically.
1173
01:22:38,502 --> 01:22:42,414
"The cataclysm has happened,
we are among the ruins,
1174
01:22:42,448 --> 01:22:44,904
"we start to build up
new little habitats,
1175
01:22:44,938 --> 01:22:48,491
"to have new little hopes.
1176
01:22:48,525 --> 01:22:52,711
"It is rather hard work:"
1177
01:22:52,744 --> 01:22:56,488
"there is now no smooth road
into the future."
1178
01:23:03,632 --> 01:23:08,040
"We've got to live, no matter
how many skies have fallen."
1179
01:23:08,073 --> 01:23:11,110
- And no matter how much
shit we've buried ourselves in.
1180
01:23:18,539 --> 01:23:19,951
Do you remember when your father
1181
01:23:19,984 --> 01:23:23,337
tried to start
a library in town?
1182
01:23:23,371 --> 01:23:25,933
The elders, they kept saying no.
1183
01:23:25,966 --> 01:23:27,694
But he persisted.
1184
01:23:27,728 --> 01:23:31,598
Completely out of character,
he refused to back down.
1185
01:23:31,631 --> 01:23:34,763
Insisted it was
important to the community.
1186
01:23:34,796 --> 01:23:38,350
So they told him, "If you
can get 400 signatures,"
1187
01:23:38,383 --> 01:23:40,871
which was almost everyone
in the East Village,
1188
01:23:40,905 --> 01:23:42,760
that they would consider it.
1189
01:23:45,230 --> 01:23:46,832
- Hello?
- Oh, hello.
1190
01:23:46,865 --> 01:23:48,784
Is Elfrieda Von Riesen there,
please?
1191
01:23:48,817 --> 01:23:50,640
- How do you
spell the last name?
1192
01:23:50,674 --> 01:23:55,114
- R-I-E-S-E-N.
1193
01:23:55,147 --> 01:23:58,795
- I'm sorry, Miss Riesen
was released weeks ago.
1194
01:23:58,829 --> 01:24:02,636
Night after night he went out.
1195
01:24:02,669 --> 01:24:04,492
He was crazy.
1196
01:24:04,526 --> 01:24:06,191
- Seriously?
1197
01:24:06,224 --> 01:24:07,816
Are you certain some
mistake wasn't made?
1198
01:24:07,849 --> 01:24:09,103
She was very sick.
1199
01:24:09,136 --> 01:24:10,896
How can you be sure
she was ready to leave?
1200
01:24:10,930 --> 01:24:12,658
- Who is this, please?
1201
01:24:19,443 --> 01:24:21,224
- He was so proud.
1202
01:24:24,687 --> 01:24:29,327
- He was so proud.
1203
01:24:29,360 --> 01:24:32,460
Makes me want to cry even now
just thinking about it.
1204
01:24:41,071 --> 01:24:44,751
- No offence, but this place
is kind of a shithole.
1205
01:24:44,784 --> 01:24:47,789
- No offence, but the payout
from your life insurance policy
1206
01:24:47,823 --> 01:24:51,819
doesn't really buy a whole lot
of house in Toronto these days.
1207
01:24:51,853 --> 01:24:54,319
- Do you like
the monthly stipend of $2,000
1208
01:24:54,353 --> 01:24:56,240
so you can finally
finish your novel?
1209
01:24:56,273 --> 01:24:59,468
- A stipend?
1210
01:24:59,501 --> 01:25:01,177
I couldn't believe
you actually used that word
1211
01:25:01,200 --> 01:25:03,245
in your will.
1212
01:25:03,278 --> 01:25:06,958
So Virginia Woolf.
1213
01:25:06,992 --> 01:25:09,258
- "A woman must have money
1214
01:25:09,292 --> 01:25:13,330
"and a room of her own
if she is to write fiction."
1215
01:25:13,364 --> 01:25:16,590
So you finally got Mom
to move to Toronto?
1216
01:25:16,624 --> 01:25:19,470
- It was time
to circle our wagons.
1217
01:25:19,504 --> 01:25:21,907
We've lost half our men,
supplies are dwindling,
1218
01:25:21,941 --> 01:25:25,009
and winter is coming.
1219
01:25:25,043 --> 01:25:28,881
There was no debate,
no discussion.
1220
01:25:28,915 --> 01:25:30,991
We three ladies
will live in this old,
1221
01:25:31,024 --> 01:25:33,006
wretched house thanks to you.
1222
01:25:38,262 --> 01:25:40,908
- How are you feeling?
- Okay, I guess.
1223
01:25:40,941 --> 01:25:43,630
Some days are better
than others.
1224
01:25:43,663 --> 01:25:45,740
- Man, I keep thinking
how hard it must be,
1225
01:25:45,773 --> 01:25:47,533
especially because
she died by her own hand.
1226
01:25:47,567 --> 01:25:49,580
- Okay...
1227
01:25:49,613 --> 01:25:51,795
Can you please not say
"Died by her own hand"?
1228
01:25:51,829 --> 01:25:53,198
- Sorry, how should I say it?
1229
01:25:53,232 --> 01:25:55,119
- She killed herself.
1230
01:25:55,152 --> 01:25:56,279
If someone gets murdered,
do you say,
1231
01:25:56,302 --> 01:25:59,476
"They died by another's hand"?
1232
01:25:59,509 --> 01:26:02,451
This isn't
The Count of Monte Cristo.
1233
01:26:02,484 --> 01:26:03,664
- I can't help but think
1234
01:26:03,697 --> 01:26:05,774
it just seems like
such a selfish act.
1235
01:26:05,807 --> 01:26:07,156
- Selfish?
1236
01:26:07,190 --> 01:26:09,487
How can it be selfish?
If you...
1237
01:26:09,521 --> 01:26:11,028
if you haven't felt
agony firsthand,
1238
01:26:11,061 --> 01:26:14,383
you can't pass judgement.
1239
01:26:14,416 --> 01:26:17,906
- Can I get a refill, please?
1240
01:26:17,940 --> 01:26:19,826
- Actually lately,
more and more,
1241
01:26:19,860 --> 01:26:22,295
I've begun to measure a person's
character and integrity
1242
01:26:22,329 --> 01:26:24,563
by their ability
to kill themselves.
1243
01:26:24,597 --> 01:26:25,935
- This ought to be good.
1244
01:26:25,968 --> 01:26:27,886
- Thank you.
1245
01:26:27,920 --> 01:26:30,197
What the hell are
you talking about?
1246
01:26:30,230 --> 01:26:31,600
- Vladimir Putin?
No way.
1247
01:26:31,634 --> 01:26:33,784
Jeremy Irons?
Yeah.
1248
01:26:33,817 --> 01:26:35,409
Donald Trump?
1249
01:26:35,442 --> 01:26:39,090
Like, no question, not a chance.
That kind of thing.
1250
01:26:39,124 --> 01:26:41,559
- And me?
1251
01:26:41,593 --> 01:26:43,511
Do I have what it takes
to kill myself?
1252
01:27:00,888 --> 01:27:02,680
- When I looked up
Final Exit on Amazon,
1253
01:27:02,714 --> 01:27:05,655
I was shocked by how high
the user ratings were.
1254
01:27:05,689 --> 01:27:07,512
There were a couple of
verified purchasers
1255
01:27:07,545 --> 01:27:09,263
who left glowing reviews
despite the fact
1256
01:27:09,297 --> 01:27:13,462
that it was found next to
the bodies of their loved ones.
1257
01:27:17,241 --> 01:27:20,435
- I have to ask you something.
1258
01:27:20,469 --> 01:27:22,936
Why do you keep
calling the hospital?
1259
01:27:25,174 --> 01:27:27,441
- I don't.
1260
01:27:27,474 --> 01:27:29,234
What?
1261
01:27:29,268 --> 01:27:31,956
- I tracked your activities.
1262
01:27:31,990 --> 01:27:34,129
I've seen the cell phone bills,
the calls,
1263
01:27:34,163 --> 01:27:36,049
the empty wine bottles.
1264
01:27:36,083 --> 01:27:38,645
- Looks like all your years
of reading mystery novels
1265
01:27:38,678 --> 01:27:40,185
is finally paying off.
1266
01:27:43,447 --> 01:27:46,198
- Are you trying to haunt
the hospital for letting her go?
1267
01:27:52,984 --> 01:27:54,617
- That's an interesting theory.
1268
01:27:54,651 --> 01:27:56,537
Um...
1269
01:27:56,571 --> 01:27:58,331
I don't know what I'm doing.
1270
01:28:00,284 --> 01:28:02,076
- It has to stop.
1271
01:28:11,225 --> 01:28:14,810
- They screwed up!
1272
01:28:34,972 --> 01:28:36,279
- I'm sorry.
1273
01:28:36,312 --> 01:28:38,009
- Mm-mm.
1274
01:28:47,189 --> 01:28:50,648
You know,
we can all fight really hard,
1275
01:28:50,681 --> 01:28:53,876
but we can also
acknowledge defeat,
1276
01:28:53,909 --> 01:28:57,115
stop fighting,
and just call a spade a spade.
1277
01:29:00,799 --> 01:29:05,017
- What do you do
when a spade isn't a spade?
1278
01:29:05,050 --> 01:29:08,857
- Well, yeah, there
are things like that in life
1279
01:29:08,890 --> 01:29:11,990
that aren't spades,
and we can just let them...
1280
01:29:12,024 --> 01:29:15,292
stay that way.
1281
01:29:15,326 --> 01:29:17,560
- I'm a writer.
It's very difficult
1282
01:29:17,594 --> 01:29:21,306
for me to leave those
spades so undefined.
1283
01:29:21,339 --> 01:29:23,162
- I realize that.
1284
01:29:27,838 --> 01:29:31,676
The problem is
the pain of letting go
1285
01:29:31,710 --> 01:29:35,189
of grief is...
1286
01:29:35,223 --> 01:29:37,563
it's just as painful,
1287
01:29:37,597 --> 01:29:41,055
even more painful
than the grief itself.
1288
01:29:43,705 --> 01:29:46,457
We're meant to move on.
1289
01:30:09,784 --> 01:30:11,302
- You know,
this surely has to constitute
1290
01:30:11,325 --> 01:30:12,441
some sort of child abuse,
1291
01:30:12,474 --> 01:30:14,878
making me watch you
sign the divorce papers!
1292
01:30:14,912 --> 01:30:17,663
- Yeah, well, unfortunately
someone needs to bear witness
1293
01:30:17,697 --> 01:30:21,018
to my failure, and who better
than the product of the union?
1294
01:30:21,052 --> 01:30:22,727
- You know what?
That is an interesting theory.
1295
01:30:22,750 --> 01:30:24,426
I will be sure to bring
that up with my therapist
1296
01:30:24,449 --> 01:30:26,177
that I'm gonna need
for the rest of my life.
1297
01:30:26,210 --> 01:30:27,939
- Sounds great, as long
as your father pays for it.
1298
01:30:27,962 --> 01:30:28,921
- Mm.
1299
01:30:36,866 --> 01:30:38,394
You okay?
1300
01:30:47,648 --> 01:30:50,336
I could sense
the book was coming to an end.
1301
01:30:50,370 --> 01:30:53,501
The novel, but really a memoir
with enough red herrings
1302
01:30:53,535 --> 01:30:57,436
that I could deny everything,
was approaching 130,000 words.
1303
01:30:57,470 --> 01:31:00,221
I'd give my mother
the word count in the morning.
1304
01:31:00,255 --> 01:31:02,395
My guess, she'd be disappointed
with the sorrow quotient
1305
01:31:02,428 --> 01:31:05,022
my literary efforts
once again produced.
1306
01:31:05,055 --> 01:31:07,163
There was no Rotterdam plot.
1307
01:31:07,197 --> 01:31:08,957
I couldn't even rework
a tiny part of it
1308
01:31:08,990 --> 01:31:10,782
as some sort of metaphor,
1309
01:31:10,815 --> 01:31:12,797
though I tried.
1310
01:31:12,830 --> 01:31:15,645
I was in that beautiful zone
where the words came easily
1311
01:31:15,679 --> 01:31:18,399
and I was one of the productive
members of society,
1312
01:31:18,432 --> 01:31:21,026
that it mattered,
that I was making a difference,
1313
01:31:21,059 --> 01:31:23,579
that I had done my best.
1314
01:31:31,683 --> 01:31:34,234
I look at that
photograph and wonder,
1315
01:31:34,268 --> 01:31:37,821
were the lines already drawn
and we just didn't know it?
1316
01:31:43,362 --> 01:31:46,398
Elf's favourite poem
was "On Friendship"
1317
01:31:46,432 --> 01:31:49,247
by Samuel Coleridge.
1318
01:31:49,280 --> 01:31:53,889
"I too a sister had,
an only sister."
1319
01:31:53,922 --> 01:31:58,309
"She loved me dearly
and I doted on her."
1320
01:31:58,343 --> 01:32:01,506
"To her I poured forth
all my puny sorrows."
1321
01:32:05,158 --> 01:32:08,574
- Did you actually think I'd
get that inscribed on my back?
1322
01:32:12,606 --> 01:32:16,286
- For a minute there
I was worried, so yes, I did.
1323
01:32:16,320 --> 01:32:18,597
Wouldn't be entirely
out of character.
1324
01:32:18,630 --> 01:32:20,770
- Can you imagine trying
to explain that to a guy
1325
01:32:20,803 --> 01:32:23,333
you're about to have sex with?
1326
01:32:27,650 --> 01:32:29,410
- Might be
a bit of a mood-killer.
1327
01:32:29,444 --> 01:32:31,520
- I'd never get laid again.
1328
01:32:31,554 --> 01:32:33,598
- Don't sell yourself short.
You're a catch.
1329
01:32:33,632 --> 01:32:35,877
- Hmm, that's true.
1330
01:32:35,911 --> 01:32:38,947
I do come with drawbacks
that are not readily evident.
1331
01:32:43,623 --> 01:32:45,952
- Do you remember when
we watched that solar eclipse?
1332
01:32:50,216 --> 01:32:53,443
- It was so cold.
1333
01:32:53,476 --> 01:32:56,903
- We wore welding helmets,
didn't we?
1334
01:32:56,937 --> 01:32:58,760
- Where did you get them?
1335
01:32:58,794 --> 01:33:00,511
- I forget.
1336
01:33:00,545 --> 01:33:03,560
Some guy I knew.
1337
01:33:03,594 --> 01:33:06,398
- It was amazing, wasn't it?
1338
01:33:06,432 --> 01:33:07,970
- Yes.
1339
01:33:13,257 --> 01:33:15,555
The path of totality.
1340
01:33:15,589 --> 01:33:18,087
- Is that what it's called?
1341
01:33:18,121 --> 01:33:20,799
- Yeah.
1342
01:33:20,832 --> 01:33:25,536
Don't you remember
what Dad said?
1343
01:33:25,569 --> 01:33:29,608
The path of totality passed
over us in the early afternoon.
1344
01:33:36,161 --> 01:33:38,406
- The next one's
not supposed to be
1345
01:33:38,440 --> 01:33:40,833
for 1,500 years
or something like that.
1346
01:33:42,723 --> 01:33:44,968
- Then I guess I'll miss it.
1347
01:33:45,002 --> 01:33:48,292
- Me too, I suppose.
1348
01:33:48,325 --> 01:33:49,568
- Who knows?
1349
01:33:53,442 --> 01:33:55,202
Who knows?
1350
01:34:07,178 --> 01:34:08,811
What's your book about?
1351
01:34:25,060 --> 01:34:26,345
- Us.
1352
01:34:33,837 --> 01:34:35,429
It's about us.
97111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.