All language subtitles for A.Boy.Called.Po.2016.720P.Webrip.X264.Aac-[Yts.Mx]-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:07,070 --> 00:03:07,931 Po. 2 00:03:13,468 --> 00:03:14,331 Hey, po. 3 00:03:15,740 --> 00:03:17,083 Where's mommy? 4 00:03:18,620 --> 00:03:21,083 Uh oh, it's dinnertime, daddy. 5 00:03:24,924 --> 00:03:25,787 Come on. 6 00:03:48,955 --> 00:03:51,558 Po, po, hey, it's okay. 7 00:03:51,581 --> 00:03:52,358 It's okay. 8 00:03:52,381 --> 00:03:53,541 No, no! 9 00:03:53,564 --> 00:03:55,205 Soft touch bad, hard touch good. 10 00:03:55,228 --> 00:03:56,006 Come on, I got you. 11 00:03:56,029 --> 00:03:57,029 No, no! 12 00:03:57,052 --> 00:03:59,738 No, it's okay, it's okay, yeah. 13 00:04:02,171 --> 00:04:03,717 Okay, daddy's got you. 14 00:04:03,740 --> 00:04:05,477 Yeah, yeah, daddy's got you. 15 00:04:05,500 --> 00:04:06,629 Daddy's got me. 16 00:04:06,652 --> 00:04:09,092 Shh, that's right, daddy's got ya. 17 00:04:09,116 --> 00:04:09,989 Daddy's got me. 18 00:04:10,012 --> 00:04:11,098 Daddy's got ya. 19 00:04:15,996 --> 00:04:17,509 Something funny? 20 00:04:17,532 --> 00:04:19,333 Daddy's a wrastler. 21 00:04:19,356 --> 00:04:21,925 Yeah, yeah, very funny. 22 00:04:21,948 --> 00:04:23,365 Watch out wrastler! 23 00:04:23,388 --> 00:04:24,964 Yeah, you want the wrastler? 24 00:04:24,987 --> 00:04:26,809 You want the wrastler? 25 00:04:28,218 --> 00:04:29,818 Take that, wrastler! 26 00:04:31,227 --> 00:04:34,149 It is the fifth straight day of losses for the s&p 500. 27 00:04:34,172 --> 00:04:38,533 That's the longest losing streak in 13 months' time. 28 00:04:38,556 --> 00:04:41,444 Bloombergs is the professional's choice. 29 00:04:41,467 --> 00:04:42,596 Listen to po. 30 00:04:42,619 --> 00:04:44,676 Po, I can't stay up all night. 31 00:04:44,699 --> 00:04:46,009 You have to go to bed. 32 00:04:47,643 --> 00:04:49,732 Wall street journal. 33 00:04:49,755 --> 00:04:51,396 Record on December 29, you see there 34 00:04:51,419 --> 00:04:53,028 what crude oil is doing right now, 35 00:04:53,051 --> 00:04:54,820 still trading below $50 a barrel, 36 00:04:54,843 --> 00:04:57,145 and expanding those profits. 37 00:04:59,482 --> 00:05:01,721 Oh, this one's for later. 38 00:05:16,506 --> 00:05:17,369 Ew. 39 00:05:21,785 --> 00:05:23,129 What did you do? 40 00:05:25,658 --> 00:05:26,520 Oh, po. 41 00:05:42,233 --> 00:05:44,216 It's the rainbow, dad. 42 00:05:45,305 --> 00:05:47,608 Why is it on the wall, po? 43 00:05:48,346 --> 00:05:49,699 It's your rainbow. 44 00:05:49,722 --> 00:05:51,480 Okay, po, new rule. 45 00:05:52,281 --> 00:05:54,488 No food on the walls, okay? 46 00:05:55,513 --> 00:05:57,272 No food on the walls. 47 00:05:58,105 --> 00:05:59,427 All right, come on. 48 00:05:59,450 --> 00:06:03,171 Let's go get some sponges and clean this up. 49 00:06:03,194 --> 00:06:04,856 It's your rainbow. 50 00:06:06,297 --> 00:06:07,959 Your rainbow, daddy. 51 00:06:11,417 --> 00:06:14,019 Hey, no, no, no, no, no, no, no, no. 52 00:06:14,042 --> 00:06:15,864 Come with me, come on. 53 00:06:25,848 --> 00:06:26,871 Here you go. 54 00:06:27,801 --> 00:06:29,879 Autograph, please. 55 00:06:31,704 --> 00:06:33,378 Why are we doing this everyday? 56 00:06:33,401 --> 00:06:35,063 Autograph, please. 57 00:06:36,120 --> 00:06:39,842 Well, I am honored to be the sole member 58 00:06:39,865 --> 00:06:41,410 of your autograph collection, po. 59 00:06:41,433 --> 00:06:42,626 Mac and cheese, please. 60 00:06:42,649 --> 00:06:44,962 No, we don't have Mac and cheese today, buddy. 61 00:06:44,985 --> 00:06:47,362 Calcium's good for your bones. 62 00:06:47,385 --> 00:06:50,306 Yeah, well, this is peanut butter and jelly 63 00:06:50,329 --> 00:06:53,730 which is known for it's simplicity and budgetary properties. 64 00:06:53,753 --> 00:06:54,721 What happened to your face? 65 00:06:54,744 --> 00:06:55,874 Mac and cheese, please. 66 00:06:55,897 --> 00:06:59,490 No, po, you have to eat your sandwich. 67 00:06:59,513 --> 00:07:01,826 No, I am not doing this today. 68 00:07:01,849 --> 00:07:03,682 Patrick's a nice name for a boy, 69 00:07:03,705 --> 00:07:05,089 but I think I'll call you po. 70 00:07:05,112 --> 00:07:08,225 You need to eat your sandwich. 71 00:07:08,248 --> 00:07:09,377 Where's mommy? 72 00:07:09,400 --> 00:07:10,753 Fine, you don't wanna eat it, I'll eat it. 73 00:07:10,776 --> 00:07:13,537 Mm, mm, oh, what a delicious, 74 00:07:13,560 --> 00:07:17,569 turns out dad makes a mean pb and j sandwich. 75 00:07:17,592 --> 00:07:19,639 Don't be afraid, daddy. 76 00:07:22,295 --> 00:07:24,022 Afraid of what, po? 77 00:07:29,527 --> 00:07:31,553 Yuck! 78 00:07:31,576 --> 00:07:32,438 Yuck. 79 00:07:34,263 --> 00:07:36,833 Mac and cheese, please. 80 00:07:36,856 --> 00:07:40,033 The capital city of Mississippi is? 81 00:07:40,056 --> 00:07:40,917 Anyone? 82 00:07:42,775 --> 00:07:43,638 Patrick. 83 00:07:46,135 --> 00:07:46,998 Po? 84 00:07:48,471 --> 00:07:51,905 Can you tell us what the capital city of Mississippi is? 85 00:07:51,928 --> 00:07:54,785 Hey, spaceman, the teacher asked you a question. 86 00:07:54,808 --> 00:07:56,310 Taylor, stop it. 87 00:07:57,367 --> 00:07:59,681 You know the answer, don't you, Patrick? 88 00:07:59,704 --> 00:08:03,808 M-i-s-s-i-s-s-i-p-p-i. 89 00:08:03,831 --> 00:08:04,608 What an idiot. 90 00:08:04,631 --> 00:08:06,133 Stop it, Taylor. 91 00:08:07,639 --> 00:08:10,197 You know the answer, don't you? 92 00:08:11,383 --> 00:08:12,245 Po? 93 00:08:15,702 --> 00:08:17,590 It's Jackson, isn't it? 94 00:08:19,318 --> 00:08:23,136 So, the capital city of Mississippi is? 95 00:08:23,159 --> 00:08:24,320 Jackson. 96 00:08:24,343 --> 00:08:26,112 Right, now can anybody tell me 97 00:08:26,135 --> 00:08:27,744 the capital of Alabama? 98 00:08:27,767 --> 00:08:28,544 Good morning. 99 00:08:28,567 --> 00:08:29,429 Morning. 100 00:08:33,270 --> 00:08:34,559 How we lookin'? 101 00:08:34,582 --> 00:08:36,064 Oh, we're great. 102 00:08:36,087 --> 00:08:37,280 We've increased lift by 20%, 103 00:08:37,303 --> 00:08:38,784 but she still won't get off the ground. 104 00:08:38,807 --> 00:08:40,128 It's the weight of the batteries. 105 00:08:40,151 --> 00:08:41,535 It is just too heavy, now. 106 00:08:41,558 --> 00:08:42,751 Well we can't go any bigger with the wing size. 107 00:08:42,774 --> 00:08:45,408 We may need a new design altogether. 108 00:08:45,431 --> 00:08:47,328 Maybe fewer seats. 109 00:08:47,351 --> 00:08:49,013 That's a deal-breaker, it's a 90-passenger minimum. 110 00:08:50,423 --> 00:08:51,616 David, Randall needs to speak with you 111 00:08:51,639 --> 00:08:52,767 in his office right away. 112 00:08:52,790 --> 00:08:54,644 Yeah, I'll be right there. 113 00:09:01,109 --> 00:09:02,292 Be right back. 114 00:09:17,845 --> 00:09:19,316 May I sit here? 115 00:09:21,974 --> 00:09:25,086 Everything in the world is not in these books, 116 00:09:25,110 --> 00:09:26,548 but it's a start. 117 00:09:27,573 --> 00:09:29,407 I'm on mollusk. 118 00:09:29,430 --> 00:09:32,372 Shellfish, you know, bottom feeders. 119 00:09:33,813 --> 00:09:35,839 Oh, I'm Amelia, by the way. 120 00:09:35,862 --> 00:09:37,054 Amelia carr. 121 00:09:37,077 --> 00:09:38,174 I've moved here all the way from London 122 00:09:38,197 --> 00:09:40,350 and I have two daddies. 123 00:09:40,373 --> 00:09:43,220 Pleasure to make your acquaintance. 124 00:09:44,437 --> 00:09:46,239 Patrick, is it? 125 00:09:46,262 --> 00:09:47,838 Patrick is a nice name for a boy, 126 00:09:47,861 --> 00:09:50,366 but I think I'll call you po. 127 00:09:50,389 --> 00:09:52,414 Hm, a nickname. 128 00:09:52,437 --> 00:09:55,135 I'm not there yet, still on m. 129 00:09:55,158 --> 00:09:57,278 I have an aunt constance who we call ac, 130 00:09:57,301 --> 00:10:00,606 but that's more of an acronym than a nickname. 131 00:10:00,629 --> 00:10:01,534 Hey! 132 00:10:01,557 --> 00:10:04,094 I say you could sit down? 133 00:10:04,117 --> 00:10:05,886 Friends of yours? 134 00:10:05,909 --> 00:10:07,774 You need to ask my permission. 135 00:10:07,797 --> 00:10:09,438 I must tell you, 136 00:10:09,461 --> 00:10:11,166 even though we're just in sixth grade, 137 00:10:11,189 --> 00:10:13,470 people will judge us by the company we keep. 138 00:10:13,493 --> 00:10:17,011 I think the spaceman's trying to fly away. 139 00:10:19,796 --> 00:10:22,194 What's wrong with you, freak? 140 00:10:23,476 --> 00:10:26,675 Look at you, you won't even fight back. 141 00:10:33,972 --> 00:10:36,498 I guess today's your lucky day. 142 00:10:41,107 --> 00:10:44,307 I think you handled that very nicely. 143 00:10:55,667 --> 00:10:59,730 Po, I do believe we are going to get along famously. 144 00:11:01,555 --> 00:11:04,893 This plane is going to change the game forever. 145 00:11:04,916 --> 00:11:07,196 One month, you buy me one month, 146 00:11:07,219 --> 00:11:10,109 and you'll see her fly, I promise. 147 00:11:10,132 --> 00:11:12,700 All right, I'll see what I can do. 148 00:11:12,723 --> 00:11:14,557 But if you don't deliver, 149 00:11:14,580 --> 00:11:15,901 I'll be forced to scrap the project, 150 00:11:15,924 --> 00:11:18,108 and you will be let go. 151 00:11:18,131 --> 00:11:19,410 I understand. 152 00:11:27,507 --> 00:11:29,532 Moving numbers. 153 00:11:29,555 --> 00:11:30,973 What's that buddy? 154 00:11:30,996 --> 00:11:33,501 Can you find the pattern? 155 00:11:33,524 --> 00:11:35,281 Po, get some sleep. 156 00:11:36,722 --> 00:11:38,492 Good night, daddy. 157 00:11:38,515 --> 00:11:40,817 Good night, buddy. 158 00:11:45,586 --> 00:11:47,089 Dancing numbers. 159 00:11:55,698 --> 00:11:56,988 You know what I just realized? 160 00:11:57,011 --> 00:11:58,364 What's that? 161 00:11:58,387 --> 00:12:00,561 You're the second smartest person I know. 162 00:12:04,754 --> 00:12:07,121 All right, who's the first? 163 00:12:11,985 --> 00:12:14,353 What if I can't do this, Ben? 164 00:12:15,506 --> 00:12:16,860 All the promises I made? 165 00:12:16,883 --> 00:12:19,036 They will dead cap this entire program, and then what? 166 00:12:19,059 --> 00:12:21,083 What am I gonna do? 167 00:12:21,106 --> 00:12:22,779 We spent all of our savings, and then some, 168 00:12:22,802 --> 00:12:23,803 on Beth's medical bills. 169 00:12:23,826 --> 00:12:25,808 I have po's expenses, I, 170 00:12:27,794 --> 00:12:29,232 this has to work. 171 00:12:30,609 --> 00:12:32,379 What about your in-laws? 172 00:12:32,402 --> 00:12:34,000 It's complicated. 173 00:12:37,201 --> 00:12:38,587 Look, if it comes to it, 174 00:12:38,610 --> 00:12:39,707 I could loan you some. 175 00:12:39,730 --> 00:12:41,915 No, no, come on, I'll manage. 176 00:12:41,938 --> 00:12:42,800 It's okay. 177 00:12:43,665 --> 00:12:44,443 What am I saying? 178 00:12:44,466 --> 00:12:45,872 I'm broke anyway. 179 00:12:46,961 --> 00:12:49,050 It's the thought that counts though, right? 180 00:12:49,073 --> 00:12:50,779 Not as much as some coffee would. 181 00:12:50,802 --> 00:12:51,664 On it. 182 00:12:59,921 --> 00:13:00,826 Hello? 183 00:13:00,849 --> 00:13:02,075 Hi, Mr. Wilson. 184 00:13:02,098 --> 00:13:04,026 I have Patrick in the nurse's office again. 185 00:13:04,049 --> 00:13:05,274 I think you should come and pick him up. 186 00:13:05,297 --> 00:13:07,387 Uh, yeah, yeah, thanks. 187 00:13:07,410 --> 00:13:09,168 I'll be right there. 188 00:13:15,281 --> 00:13:16,379 Hey, Cathy. 189 00:13:16,402 --> 00:13:17,978 Oh, hey, Mr. Wilson. 190 00:13:18,001 --> 00:13:19,450 Hey, po. 191 00:13:19,473 --> 00:13:20,410 How you doing, buddy? 192 00:13:20,433 --> 00:13:21,231 How's that knee? 193 00:13:22,129 --> 00:13:23,290 Bat transmission received. 194 00:13:23,313 --> 00:13:25,242 Patrick, I've told you not to play with that. 195 00:13:25,265 --> 00:13:27,642 He's obsessed with it. 196 00:13:27,665 --> 00:13:29,754 Amelia carr is on the letter m. 197 00:13:29,777 --> 00:13:30,650 M for mollusks. 198 00:13:30,673 --> 00:13:31,802 Okay, come here, come here. 199 00:13:31,825 --> 00:13:32,954 Let's sit down. 200 00:13:32,977 --> 00:13:34,938 We're gonna leave in just a minute, sweetie. 201 00:13:34,961 --> 00:13:37,049 Amelia carr and i get along famously. 202 00:13:37,072 --> 00:13:38,234 Yeah. 203 00:13:38,257 --> 00:13:39,866 The principal wants to see you, Mr. Wilson. 204 00:13:39,889 --> 00:13:42,361 Okay, here, po hold this. 205 00:13:42,384 --> 00:13:44,410 I will be right back. 206 00:13:44,433 --> 00:13:46,574 I'll be right back. 207 00:13:47,920 --> 00:13:49,914 Come on, he slipped and fell while playing? 208 00:13:49,937 --> 00:13:51,097 Someone pushed him. 209 00:13:51,120 --> 00:13:53,402 They're kids, at that age they roughhouse. 210 00:13:53,425 --> 00:13:54,362 We can't stop it all. 211 00:13:54,385 --> 00:13:55,482 How 'bout most? 212 00:13:55,505 --> 00:13:56,921 Or just some? 213 00:13:56,944 --> 00:13:58,585 My concern is that he's making himself a target. 214 00:13:58,608 --> 00:14:00,047 Making himself? 215 00:14:00,975 --> 00:14:02,810 Okay, he's different. 216 00:14:02,833 --> 00:14:04,313 He's regressing. 217 00:14:04,337 --> 00:14:06,105 Mr. Wilson, Patrick's autism is... 218 00:14:06,128 --> 00:14:07,417 no, I know about his autism. 219 00:14:07,440 --> 00:14:08,953 I know all about his autism. 220 00:14:08,976 --> 00:14:10,138 I get all the reports. 221 00:14:10,161 --> 00:14:11,513 I see the testing. 222 00:14:11,536 --> 00:14:13,529 I pay for the therapy services. 223 00:14:13,552 --> 00:14:15,065 I'm the one driving him around the neighborhood 224 00:14:15,088 --> 00:14:17,145 every night until he falls asleep. 225 00:14:17,168 --> 00:14:18,841 And you know what? 226 00:14:18,864 --> 00:14:20,665 He won't even give me a hug. 227 00:14:20,688 --> 00:14:22,873 My son won't give me a hug, 228 00:14:22,896 --> 00:14:25,625 but that doesn't mean i love him any less. 229 00:14:25,648 --> 00:14:29,337 And all I'm asking of you is that you don't give up on him. 230 00:14:29,360 --> 00:14:32,057 His language and communication, his social behavior, 231 00:14:32,080 --> 00:14:35,577 his responsiveness, he's isolating himself more and more. 232 00:14:35,600 --> 00:14:37,432 All of which is typical for a boy like po 233 00:14:37,455 --> 00:14:38,937 recovering from trauma. 234 00:14:38,960 --> 00:14:41,561 He isn't recovering, he's getting worse. 235 00:14:41,584 --> 00:14:43,544 And I'm quite concerned. 236 00:14:43,567 --> 00:14:45,145 When we decided to mainstream Patrick 237 00:14:45,168 --> 00:14:47,704 he was in a very different place. 238 00:14:47,727 --> 00:14:50,137 Now, I think we need to consider other schooling options. 239 00:14:50,160 --> 00:14:51,288 I've seen those other options. 240 00:14:51,311 --> 00:14:52,729 You can forget it. 241 00:14:52,752 --> 00:14:54,841 The special ed program has really improved recently, 242 00:14:54,864 --> 00:14:57,112 especially working with children like your son. 243 00:14:57,135 --> 00:15:01,113 He has been reading since he was three years old. 244 00:15:01,136 --> 00:15:02,840 He seems to understand math concepts 245 00:15:02,863 --> 00:15:05,048 that I struggled with in graduate school. 246 00:15:05,071 --> 00:15:06,680 He doesn't need special education. 247 00:15:06,703 --> 00:15:09,080 He just needs the regular old education 248 00:15:09,103 --> 00:15:11,192 that you're supposed to be providing him. 249 00:15:11,215 --> 00:15:13,592 He can't stay here like this, Mr. Wilson. 250 00:15:13,615 --> 00:15:15,661 He's simply not thriving. 251 00:15:38,670 --> 00:15:39,533 Hey, po. 252 00:15:41,006 --> 00:15:43,383 Po, po, hey, come here for a second. 253 00:15:43,406 --> 00:15:44,429 Okay. 254 00:15:46,766 --> 00:15:48,951 Listen to me, it is not okay 255 00:15:48,974 --> 00:15:51,192 for other kids to pick on you at school. 256 00:15:51,215 --> 00:15:52,119 So daddy's gonna teach you, 257 00:15:52,142 --> 00:15:54,903 hey, po, po, hey buddy, with me. 258 00:15:54,926 --> 00:15:56,279 Daddy's gonna teach you 259 00:15:56,302 --> 00:15:57,783 how to stand up for yourself, you understand? 260 00:15:57,806 --> 00:15:58,583 Stand up. 261 00:15:58,606 --> 00:15:59,767 That's right! 262 00:15:59,790 --> 00:16:01,079 Okay, here, put your hand in here. 263 00:16:01,102 --> 00:16:01,943 Okay, oh, come here. 264 00:16:01,966 --> 00:16:02,743 It's okay. 265 00:16:02,766 --> 00:16:03,991 Hey, it's okay. 266 00:16:04,014 --> 00:16:06,316 That goes in there, exactly. 267 00:16:08,621 --> 00:16:10,764 Left hand, just like that. 268 00:16:13,069 --> 00:16:13,847 Good. 269 00:16:13,870 --> 00:16:15,159 Red balloons. 270 00:16:15,182 --> 00:16:16,758 Okay, no, not red balloons, not balloons, buddy. 271 00:16:16,781 --> 00:16:18,039 Hey, look at me, look at me. 272 00:16:18,062 --> 00:16:19,446 Right with me, okay. 273 00:16:19,469 --> 00:16:21,206 Hands like this, hands like this. 274 00:16:21,229 --> 00:16:23,415 Nope, down, like this, like this. 275 00:16:23,438 --> 00:16:25,335 Hands like this. 276 00:16:25,358 --> 00:16:27,318 Good, good, there we go. 277 00:16:27,341 --> 00:16:30,135 Now, I want you to hit daddy's hands. 278 00:16:30,158 --> 00:16:31,830 Hit my hands. 279 00:16:31,853 --> 00:16:32,876 No thanks. 280 00:16:35,084 --> 00:16:35,947 Po. 281 00:16:39,948 --> 00:16:40,812 Po. 282 00:16:44,014 --> 00:16:44,875 Po. 283 00:16:47,628 --> 00:16:50,518 Po, I'm just trying to help. 284 00:16:50,541 --> 00:16:52,566 Okay, daddy. 285 00:16:52,589 --> 00:16:54,230 Quiet time. 286 00:16:54,253 --> 00:16:55,414 All right buddy. 287 00:16:55,437 --> 00:16:56,310 Be careful with your mom's scarf. 288 00:16:56,333 --> 00:16:58,187 Okay, bye daddy. 289 00:18:18,506 --> 00:18:20,585 Ahoy there, landlubber. 290 00:18:21,482 --> 00:18:22,345 Jack? 291 00:18:23,435 --> 00:18:26,377 The name is captain long beard. 292 00:18:27,402 --> 00:18:29,652 You mean black beard. 293 00:18:29,675 --> 00:18:30,537 Right. 294 00:18:31,531 --> 00:18:32,393 Well, yes. 295 00:18:36,106 --> 00:18:39,092 I was wondering if you could help me, please. 296 00:18:39,115 --> 00:18:41,172 I, uh, well I can't seem to remember 297 00:18:41,195 --> 00:18:43,476 where I buried me treasure. 298 00:18:43,499 --> 00:18:45,555 Don't you have a map? 299 00:18:45,578 --> 00:18:48,297 A map, oh, that's a great idea! 300 00:18:50,058 --> 00:18:51,988 You're a smart one, po. 301 00:18:52,011 --> 00:18:54,516 Po, dinnertime. 302 00:18:54,539 --> 00:18:56,019 I have to go. 303 00:18:56,042 --> 00:18:57,161 See ya later. 304 00:18:58,506 --> 00:19:03,059 Bring me back some of them noodles with the golden sauce. 305 00:19:03,082 --> 00:19:04,809 Po, po, dinnertime. 306 00:19:08,458 --> 00:19:10,536 Mac and cheese, please. 307 00:19:11,753 --> 00:19:12,616 Come on. 308 00:19:15,530 --> 00:19:18,419 Ouchie, ouchie, it hurts daddy. 309 00:19:18,442 --> 00:19:21,939 Come on, po, come on, you can do it. 310 00:19:21,962 --> 00:19:22,920 Okay, okay. 311 00:19:25,193 --> 00:19:27,347 I know, I know, just try and relax, okay? 312 00:19:27,370 --> 00:19:28,435 Breathe. 313 00:19:28,458 --> 00:19:29,939 Okay, ouch. 314 00:19:29,962 --> 00:19:31,731 Patrick's a nice name for a boy, 315 00:19:31,754 --> 00:19:33,395 but I think I'll call you po. 316 00:19:33,418 --> 00:19:35,891 I know it sucks, buddy, I know it sucks. 317 00:19:35,914 --> 00:19:37,139 I know it does. 318 00:19:37,162 --> 00:19:38,067 This is why daddy tries to tell you 319 00:19:38,090 --> 00:19:40,467 to eat your vegetables, honey. 320 00:19:40,490 --> 00:19:42,899 Where's mommy? 321 00:19:42,922 --> 00:19:43,827 Daddy's here, okay? 322 00:19:43,850 --> 00:19:44,712 I'm here. 323 00:19:45,929 --> 00:19:47,271 Where's mommy? 324 00:19:48,488 --> 00:19:50,867 And bench stocks took another beating today. 325 00:19:50,890 --> 00:19:52,083 They just can't seem to get out 326 00:19:52,106 --> 00:19:54,867 of the crosshairs of the regulators. 327 00:19:54,890 --> 00:19:58,578 From the bailouts to the libor and the fx scandals to now, 328 00:19:58,601 --> 00:20:01,266 cyber security breaches. 329 00:20:01,289 --> 00:20:04,242 The real question out there is, do we need banks at all? 330 00:20:04,265 --> 00:20:05,683 It's truly only a matter of time 331 00:20:05,706 --> 00:20:09,074 'til Google or apple displaces them. 332 00:20:09,097 --> 00:20:10,760 That's worth noting. 333 00:20:12,521 --> 00:20:14,034 All right, buddy. 334 00:20:14,057 --> 00:20:15,474 Time for bed now. 335 00:20:15,497 --> 00:20:18,866 Amelia carr is on the letter m. 336 00:20:18,889 --> 00:20:21,010 Is Amelia a friend of yours at school? 337 00:20:21,033 --> 00:20:22,706 She has two daddies. 338 00:20:22,729 --> 00:20:24,082 Oh yeah? 339 00:20:24,105 --> 00:20:26,674 Well, you only have one daddy, 340 00:20:26,697 --> 00:20:28,082 and he has to get back to work, 341 00:20:28,105 --> 00:20:28,967 so bed. 342 00:20:31,816 --> 00:20:34,119 Did mommy get this for me? 343 00:20:37,416 --> 00:20:38,439 No, buddy. 344 00:20:39,496 --> 00:20:41,798 Daddy bought this for mommy. 345 00:20:43,111 --> 00:20:45,265 And it is very special. 346 00:20:45,288 --> 00:20:47,858 Don't be afraid, daddy. 347 00:20:47,881 --> 00:20:49,574 Afraid of what, po? 348 00:20:51,432 --> 00:20:52,358 Wrastler. 349 00:20:54,631 --> 00:20:55,409 Goodnight, sweetie. 350 00:20:55,432 --> 00:20:56,998 Goodnight, daddy. 351 00:20:59,687 --> 00:21:01,702 Sleep tight, buddy. 352 00:21:10,247 --> 00:21:11,110 More lift. 353 00:21:13,159 --> 00:21:15,302 That's all there is to it. 354 00:21:25,190 --> 00:21:27,665 The musk ox, or ovibos moschatus, 355 00:21:27,688 --> 00:21:30,545 is quite unusual in that both male and female members 356 00:21:30,568 --> 00:21:32,945 of the species grow horns. 357 00:21:32,968 --> 00:21:34,545 How magnificent. 358 00:21:34,568 --> 00:21:35,749 Magnificent. 359 00:21:38,759 --> 00:21:39,941 Turn around. 360 00:21:46,534 --> 00:21:50,225 Welcome to the aquarium by the sea. 361 00:21:50,248 --> 00:21:52,880 I'm primarily opposed to the caging of wild animals, 362 00:21:52,903 --> 00:21:55,536 but if I was a fish, this is the place I would pick. 363 00:21:55,559 --> 00:21:58,768 We can be carnivores, that is, eaters of meat, 364 00:21:58,791 --> 00:22:02,384 and still treat animals with general regard and dignity. 365 00:22:02,407 --> 00:22:04,624 Don't you agree, po? 366 00:22:04,647 --> 00:22:06,160 Let's put the dummy in the tank. 367 00:22:06,183 --> 00:22:07,045 Taylor. 368 00:22:19,750 --> 00:22:21,328 I wouldn't call myself an expert 369 00:22:21,351 --> 00:22:23,824 though I am fairly well-read on the subject of sharks 370 00:22:23,847 --> 00:22:26,063 the mako shark, to be more specific. 371 00:22:26,086 --> 00:22:28,400 Did you know that the mako shark is capable of swimming 372 00:22:28,423 --> 00:22:31,600 at speeds of up to 40 miles per hour? 373 00:22:31,623 --> 00:22:33,424 Most people have a fear of sharks, 374 00:22:33,447 --> 00:22:35,663 but they are more afraid of us than we are them, 375 00:22:35,686 --> 00:22:37,135 and for good reason. 376 00:22:37,158 --> 00:22:40,932 Over 100 million sharks are killed every year by humans. 377 00:22:42,022 --> 00:22:43,439 There you are. 378 00:22:43,462 --> 00:22:45,263 Please don't wander away from the rest of the class, okay? 379 00:22:45,286 --> 00:22:46,063 Okay. 380 00:22:46,086 --> 00:22:48,591 Not today. 381 00:22:48,614 --> 00:22:50,127 This is going to be the first 382 00:22:50,150 --> 00:22:52,783 hybrid commercial aircraft in the world. 383 00:22:52,806 --> 00:22:54,095 It is good for the planet. 384 00:22:54,118 --> 00:22:55,791 It is great for the airlines 385 00:22:55,814 --> 00:22:57,871 who are going to save hundreds of millions 386 00:22:57,894 --> 00:22:59,311 in gallons of fuel. 387 00:22:59,334 --> 00:23:01,231 And how many gallons of fuel is it going to save us 388 00:23:01,254 --> 00:23:03,311 while it's sitting on the ground? 389 00:23:03,334 --> 00:23:04,943 Well, technically, if it's sitting on the ground 390 00:23:04,966 --> 00:23:06,383 you're not using fuel at all. 391 00:23:06,406 --> 00:23:07,343 That's enough, Ben. 392 00:23:07,366 --> 00:23:09,167 My team and I are very close. 393 00:23:09,190 --> 00:23:10,607 The batteries are efficient, 394 00:23:10,630 --> 00:23:12,175 they're very heavy so we've had to completely overhaul 395 00:23:12,198 --> 00:23:14,287 traditional wing design to reach our goals, 396 00:23:14,310 --> 00:23:17,263 which remains entirely theoretical at this point. 397 00:23:17,286 --> 00:23:20,270 It's not theoretical, it's innovative. 398 00:23:20,293 --> 00:23:21,807 I remember you telling me 399 00:23:21,830 --> 00:23:26,190 you wanted this company to be founded on innovation. 400 00:23:26,213 --> 00:23:27,535 That's what I'm doing. 401 00:23:27,558 --> 00:23:29,551 I just need more time. 402 00:23:29,574 --> 00:23:33,230 Two years ago, when we engaged in this hybrid project, 403 00:23:33,253 --> 00:23:35,950 we shared in your confidence, Mr. Wilson. 404 00:23:35,973 --> 00:23:38,926 But the truth is, at this point, we are losing money. 405 00:23:38,949 --> 00:23:40,110 The board is not unsympathetic 406 00:23:40,133 --> 00:23:41,902 to what you've been through recently, 407 00:23:41,925 --> 00:23:43,918 however, we have other considerations. 408 00:23:43,941 --> 00:23:46,414 Thank you, but this plane will fly. 409 00:23:46,437 --> 00:23:47,886 And when it does, 410 00:23:47,909 --> 00:23:49,966 this company will be years ahead of its competition. 411 00:23:49,989 --> 00:23:54,126 David, would you say another 30 days would be fair 412 00:23:54,149 --> 00:23:57,742 to continue with the project to achieve our next milestone? 413 00:23:57,765 --> 00:23:58,542 I think... 414 00:23:58,565 --> 00:23:59,725 Excuse me. 415 00:23:59,748 --> 00:24:01,262 Mr. Wilson, it's a call from your son's nanny. 416 00:24:01,285 --> 00:24:03,342 Her car broke down and she can't pick po up 417 00:24:03,365 --> 00:24:06,083 from sensory integration therapy. 418 00:24:06,883 --> 00:24:08,365 Thank you, Peggy. 419 00:24:08,388 --> 00:24:09,741 Don't go, I'm sure he'll be all right 420 00:24:09,764 --> 00:24:11,726 by himself for a while. 421 00:24:11,749 --> 00:24:15,309 I'm sorry, Randall, i need to go. 422 00:24:15,332 --> 00:24:17,155 We will continue this. 423 00:24:18,372 --> 00:24:20,258 My apologies, everyone. 424 00:24:24,067 --> 00:24:27,010 Very good, all right, now hold on. 425 00:24:28,899 --> 00:24:29,678 Daddy! 426 00:24:29,701 --> 00:24:30,765 - Oh. - Hey. 427 00:24:30,788 --> 00:24:31,565 Hi. 428 00:24:31,588 --> 00:24:33,517 Daddy, this is Amy. 429 00:24:33,540 --> 00:24:34,317 Hi. 430 00:24:34,340 --> 00:24:35,117 She's pretty. 431 00:24:35,140 --> 00:24:37,581 Oh, okay. 432 00:24:37,604 --> 00:24:39,821 All right, well, we are moving to the swing now. 433 00:24:39,844 --> 00:24:42,157 Wow, he really likes this room. 434 00:24:42,180 --> 00:24:43,725 Is this your first time at the center? 435 00:24:43,748 --> 00:24:47,309 Yeah, well, I've been taking him to a lot 436 00:24:47,332 --> 00:24:49,805 of therapy appointments, lately but it's my first time here. 437 00:24:49,828 --> 00:24:52,717 Not here in this center, just here in this room. 438 00:24:52,740 --> 00:24:54,029 Right, got it. 439 00:24:54,052 --> 00:24:55,820 So, how does all this help him? 440 00:24:55,843 --> 00:24:56,941 It looks like a playground in here. 441 00:24:56,964 --> 00:24:58,636 This is sensory integration. 442 00:24:58,659 --> 00:25:02,540 So the human body is designed to read its environment. 443 00:25:02,563 --> 00:25:04,748 Your brain is constantly receiving signals 444 00:25:04,771 --> 00:25:08,429 from each and every one of countless receptors 445 00:25:08,452 --> 00:25:10,412 in and on your body. 446 00:25:10,435 --> 00:25:13,388 So, imagine if your clothing, like, 447 00:25:13,411 --> 00:25:15,180 constantly felt itchy to you 448 00:25:15,203 --> 00:25:17,996 would you be able to then concentrate on your job? 449 00:25:18,019 --> 00:25:21,900 Or, if you weren't able to tune out sound 450 00:25:21,923 --> 00:25:24,172 would you be able to solve a math problem 451 00:25:24,195 --> 00:25:26,412 while hearing your neighbors arguing? 452 00:25:26,435 --> 00:25:29,644 Without the ability to reflexively manage the system 453 00:25:29,667 --> 00:25:33,036 we would feel totally overwhelmed and constantly lose focus. 454 00:25:33,059 --> 00:25:35,436 Which is po's struggle. 455 00:25:35,459 --> 00:25:38,092 So here, we are therapeutically training 456 00:25:38,115 --> 00:25:40,779 his nervous system to manage itself. 457 00:25:40,802 --> 00:25:42,220 Wow, thank you. 458 00:25:42,243 --> 00:25:43,116 For what? 459 00:25:43,139 --> 00:25:44,204 I just have been taking him 460 00:25:44,227 --> 00:25:45,644 to all these therapy appointments 461 00:25:45,667 --> 00:25:46,924 and no one really takes the time to explain to me 462 00:25:46,947 --> 00:25:48,684 exactly how they're helping him. 463 00:25:48,707 --> 00:25:52,768 Well, honestly, feel free to ask anything any time. 464 00:25:54,049 --> 00:25:56,268 Po, you wanna do music? 465 00:25:56,291 --> 00:25:57,484 Music time. 466 00:25:57,507 --> 00:25:59,371 Yeah, would you mind pressing play 467 00:25:59,394 --> 00:26:01,163 on that little boom box? 468 00:26:01,186 --> 00:26:02,145 Oh, sure. 469 00:26:05,826 --> 00:26:07,179 Oh, hey, you like Billy idol, too? 470 00:26:07,202 --> 00:26:09,387 No, not me, that's po's favorite. 471 00:26:09,410 --> 00:26:10,411 Seriously? 472 00:26:10,434 --> 00:26:11,627 Do you wanna actually help? 473 00:26:11,650 --> 00:26:12,811 You can push him on the swing 474 00:26:12,834 --> 00:26:14,027 while I see if he can catch some of these. 475 00:26:14,050 --> 00:26:16,492 Uh, yeah, sure, okay. 476 00:26:16,515 --> 00:26:18,187 Daddy's a wrastler. 477 00:26:18,210 --> 00:26:19,787 What's wrastler? 478 00:26:19,810 --> 00:26:21,387 I wrestled in high school. 479 00:26:21,410 --> 00:26:22,635 His mom showed him the picture once, 480 00:26:22,658 --> 00:26:23,691 and I think it kinda stuck. 481 00:26:23,714 --> 00:26:24,587 Mm. 482 00:26:24,610 --> 00:26:25,642 Ready? 483 00:26:25,666 --> 00:26:27,243 All right, ready po? 484 00:26:27,266 --> 00:26:28,608 One, two, three. 485 00:26:32,098 --> 00:26:33,343 Good job. 486 00:26:35,106 --> 00:26:36,000 Wow! 487 00:26:37,697 --> 00:26:38,986 Fly daddy! 488 00:26:39,009 --> 00:26:41,131 Pretty cool, isn't it, po? 489 00:26:41,154 --> 00:26:43,178 Spin, daddy, spin. 490 00:26:43,201 --> 00:26:45,610 Watch this, he's spinning. 491 00:26:45,633 --> 00:26:46,656 I can fly? 492 00:26:47,712 --> 00:26:50,602 I don't think so, it's harder than it looks. 493 00:26:50,625 --> 00:26:51,818 Barrel roll. 494 00:26:51,841 --> 00:26:53,055 Careful, daddy. 495 00:26:55,041 --> 00:26:56,170 I can fly. 496 00:26:56,193 --> 00:26:57,151 Po can fly. 497 00:26:58,112 --> 00:27:00,714 Okay, okay, okay, now hold on. 498 00:27:00,737 --> 00:27:02,175 Now, there we go. 499 00:27:02,976 --> 00:27:04,714 Ready, put your thumbs on there. 500 00:27:04,737 --> 00:27:07,103 Nice and easy, nice and easy. 501 00:27:08,672 --> 00:27:09,546 Okay, daddy. 502 00:27:09,569 --> 00:27:11,466 Good, po, that's great. 503 00:27:11,489 --> 00:27:14,218 All right, now pull up just a little. 504 00:27:14,241 --> 00:27:16,319 No, that's too hard, buddy, po. 505 00:27:19,073 --> 00:27:20,586 It's broken. 506 00:27:20,609 --> 00:27:21,791 Yeah, it is. 507 00:27:33,952 --> 00:27:35,850 Po can fly, huh? 508 00:27:35,873 --> 00:27:37,279 Maybe next time. 509 00:27:40,895 --> 00:27:41,758 Hello. 510 00:27:42,527 --> 00:27:44,713 Yeah, no, I know how bad, 511 00:27:44,736 --> 00:27:45,854 yes, Randall. 512 00:27:47,679 --> 00:27:49,950 Yes, you know I would never. 513 00:27:51,103 --> 00:27:53,673 Yes, yes, I will, you know I will. 514 00:27:53,696 --> 00:27:55,422 Yes, you know I will. 515 00:27:59,232 --> 00:28:00,030 Yes. 516 00:28:04,671 --> 00:28:06,238 Thank you, Randall. 517 00:28:15,263 --> 00:28:16,777 Two weeks at, 518 00:28:16,800 --> 00:28:17,662 po, po! 519 00:28:18,431 --> 00:28:19,262 Freeze, freeze! 520 00:28:22,144 --> 00:28:24,488 That was a big ouchie. 521 00:28:24,511 --> 00:28:26,537 You are a very brave boy, po. 522 00:28:26,560 --> 00:28:27,433 Do you hear me? 523 00:28:27,456 --> 00:28:28,382 Very brave. 524 00:28:30,911 --> 00:28:31,945 Wilson? 525 00:28:31,968 --> 00:28:33,576 Yeah. 526 00:28:33,599 --> 00:28:35,560 Bill haze, child social services. 527 00:28:35,583 --> 00:28:37,032 Can I have a word with you outside, please? 528 00:28:37,055 --> 00:28:39,304 Uh, what do you need to talk to me about? 529 00:28:39,327 --> 00:28:42,376 I think outside would be better. 530 00:28:42,399 --> 00:28:43,817 Hey, po, I'll be right back. 531 00:28:43,840 --> 00:28:45,160 Stay here, okay? 532 00:28:45,183 --> 00:28:46,525 Stay right here. 533 00:28:47,390 --> 00:28:48,509 Big ouchie. 534 00:28:51,166 --> 00:28:52,541 Okay, 535 00:28:53,759 --> 00:28:54,952 let's forgo the bullshit speech 536 00:28:54,975 --> 00:28:56,552 about me not being the enemy. 537 00:28:56,575 --> 00:28:58,568 Listen, I take good care of my son. 538 00:28:58,591 --> 00:29:00,296 The bruises, Mr. Wilson. 539 00:29:00,319 --> 00:29:01,863 What bruises? 540 00:29:01,886 --> 00:29:04,456 The attending physician noted 17 separate 541 00:29:04,479 --> 00:29:06,440 and aged bruises on your son's body. 542 00:29:06,463 --> 00:29:08,680 All kids have accidents. 543 00:29:08,703 --> 00:29:09,896 No, actually that's not true. 544 00:29:09,919 --> 00:29:11,527 Well then, what're you trying to say? 545 00:29:11,550 --> 00:29:14,088 Are you telling me that I hurt my son? 546 00:29:14,111 --> 00:29:16,104 Because po's not like other kids, he... 547 00:29:16,127 --> 00:29:17,287 He has autism. 548 00:29:17,310 --> 00:29:20,359 Yes, and since his mother died, especially, 549 00:29:20,382 --> 00:29:22,376 he doesn't pay attention to his surroundings, 550 00:29:22,399 --> 00:29:24,328 so sometimes he has accidents. 551 00:29:24,351 --> 00:29:25,288 He gets hurt a lot. 552 00:29:25,311 --> 00:29:27,335 Sometimes, not because of me. 553 00:29:27,358 --> 00:29:29,511 Yeah, we've already established that. 554 00:29:29,534 --> 00:29:31,816 Then why do I feel like you don't believe me? 555 00:29:31,839 --> 00:29:34,023 Okay, we need the speech. 556 00:29:34,046 --> 00:29:36,807 I get called in when children get hurt. 557 00:29:36,830 --> 00:29:38,535 I try to see those hurts don't happen again. 558 00:29:38,558 --> 00:29:40,008 I take this very seriously 559 00:29:40,031 --> 00:29:41,639 'cause I've seen the price of failure. 560 00:29:41,662 --> 00:29:42,524 Good. 561 00:29:43,805 --> 00:29:47,399 I'm not your enemy, I'm your child's advocate. 562 00:29:47,422 --> 00:29:49,991 By the way, that should make us friends, 563 00:29:50,014 --> 00:29:52,103 but it probably won't. 564 00:29:52,126 --> 00:29:54,310 I don't make decisions about anything. 565 00:29:54,333 --> 00:29:56,647 I take notes and i make recommendations. 566 00:29:56,670 --> 00:29:58,471 I've studied very hard to get here. 567 00:29:58,494 --> 00:30:00,167 And I've mentored under some of the best veterans 568 00:30:00,190 --> 00:30:01,351 in my department. 569 00:30:01,374 --> 00:30:02,631 And in that time I've dealt with the cases 570 00:30:02,654 --> 00:30:04,743 of more than 300 children. 571 00:30:04,766 --> 00:30:07,943 Now, it's your legal and god-given right 572 00:30:07,966 --> 00:30:10,588 to disagree with me, but please, 573 00:30:12,124 --> 00:30:15,334 don't ever tell me i don't know my business. 574 00:30:15,357 --> 00:30:16,870 I didn't say you don't know how to do your job. 575 00:30:16,893 --> 00:30:19,195 I said I didn't hurt my son. 576 00:30:22,813 --> 00:30:25,371 Okay, David, I'll be in touch. 577 00:30:34,716 --> 00:30:35,515 Great. 578 00:31:22,587 --> 00:31:24,581 I don't get it. 579 00:31:24,604 --> 00:31:26,277 It's about loving yourself, 580 00:31:26,300 --> 00:31:29,701 being confident, and enjoying your life to the fullest. 581 00:31:29,724 --> 00:31:32,666 Wow, you got all that from a song? 582 00:31:34,139 --> 00:31:34,650 Yep. 583 00:31:37,979 --> 00:31:39,898 Look what I invented. 584 00:31:41,531 --> 00:31:42,554 Marshmallow, 585 00:31:45,819 --> 00:31:47,066 Graham cracker, 586 00:31:50,459 --> 00:31:51,322 chocolate. 587 00:31:53,082 --> 00:31:54,585 I'm gonna be rich. 588 00:31:57,370 --> 00:32:00,089 Um, it's called a s'more, Jack. 589 00:32:02,362 --> 00:32:04,089 Oh, that's perfect. 590 00:32:05,114 --> 00:32:06,777 You're a genius, po. 591 00:32:08,250 --> 00:32:11,077 J-e-n-i-o-u-s. 592 00:32:11,100 --> 00:32:15,748 Jack, genius is spelled g-e-n-i-u-s. 593 00:32:15,771 --> 00:32:18,969 Thank you for that information. 594 00:32:25,018 --> 00:32:27,172 Two weeks left, how're we doing? 595 00:32:27,195 --> 00:32:28,452 Could not be better. 596 00:32:28,475 --> 00:32:29,988 You wouldn't lie to your boss, would you? 597 00:32:30,011 --> 00:32:31,812 Well, if I would, i would lie to you, 598 00:32:31,835 --> 00:32:33,923 and tell you that I wouldn't. 599 00:32:33,946 --> 00:32:34,809 Right. 600 00:32:39,578 --> 00:32:40,601 Two weeks. 601 00:32:41,529 --> 00:32:42,392 Yeah. 602 00:32:49,817 --> 00:32:52,057 Get out of my way, freak. 603 00:33:25,273 --> 00:33:26,818 Hey, Mr. Wilson. 604 00:33:26,841 --> 00:33:28,088 Hey, Amy, hi. 605 00:33:29,113 --> 00:33:32,963 Hi, they having a sale on Mac and cheese? 606 00:33:32,986 --> 00:33:34,264 Uh, yes, yes. 607 00:33:35,448 --> 00:33:36,963 It's for Patrick. 608 00:33:36,986 --> 00:33:38,146 You might wanna get him 609 00:33:38,169 --> 00:33:40,664 to eat some Greens once in a while. 610 00:33:41,593 --> 00:33:42,946 There's actually a website 611 00:33:42,969 --> 00:33:44,354 that teaches you how to get vegetables 612 00:33:44,377 --> 00:33:45,826 inside your kid's Mac and cheese without them noticing. 613 00:33:45,849 --> 00:33:47,202 It's genius. 614 00:33:47,225 --> 00:33:48,983 Wow, I'm impressed. 615 00:33:50,840 --> 00:33:52,034 That's a lot of water. 616 00:33:52,057 --> 00:33:54,306 Oh, yeah, it's for the kids at the center. 617 00:33:54,329 --> 00:33:55,191 Nice. 618 00:33:57,305 --> 00:33:59,394 Do you need some help getting it to your car? 619 00:33:59,417 --> 00:34:02,242 Yes, please. 620 00:34:02,265 --> 00:34:05,762 So, turns out, he'd memorized the number to yellow cab, 621 00:34:05,785 --> 00:34:07,234 he called himself a taxi, 622 00:34:07,257 --> 00:34:09,474 he was halfway to Santa Monica pier by the time I found him. 623 00:34:09,497 --> 00:34:11,330 Santa Monica pier, why? 624 00:34:11,353 --> 00:34:12,994 Well, probably because his mom and I 625 00:34:13,017 --> 00:34:16,354 used to take him there all the time. 626 00:34:16,377 --> 00:34:18,850 I'm sorry, does that story sound a bit, 627 00:34:18,873 --> 00:34:20,833 I mean, I do keep a close eye on him. 628 00:34:20,856 --> 00:34:21,730 I just... 629 00:34:21,753 --> 00:34:24,610 No, no, don't be so sensitive. 630 00:34:24,633 --> 00:34:26,614 Po is a total character. 631 00:34:27,735 --> 00:34:29,825 And also, a lot of kids with autism 632 00:34:29,848 --> 00:34:32,311 tend to run off for no reason. 633 00:34:33,591 --> 00:34:35,137 I just wish that I could get inside his head sometimes, 634 00:34:35,160 --> 00:34:36,929 you know, and see what he's thinking. 635 00:34:36,952 --> 00:34:38,679 Yeah, yeah, me too. 636 00:34:41,016 --> 00:34:42,038 Oh, sorry. 637 00:34:43,927 --> 00:34:46,785 Okay, I have to relieve po's nanny, 638 00:34:46,808 --> 00:34:50,230 so I will see you you sometime, I suppose. 639 00:34:50,999 --> 00:34:52,097 You know, no, of course, 640 00:34:52,120 --> 00:34:54,849 I'll see you at occupational therapy. 641 00:34:54,872 --> 00:34:58,241 Do you wanna take down my number? 642 00:34:58,264 --> 00:34:59,574 Okay. 643 00:35:01,912 --> 00:35:02,774 Here. 644 00:35:06,615 --> 00:35:08,193 That's my cell. 645 00:35:08,216 --> 00:35:09,921 Smiley face, no one does that anymore. 646 00:35:09,944 --> 00:35:13,942 I'm old school, so feel free to call me anytime. 647 00:35:14,903 --> 00:35:16,576 Bye, Mr. Wilson. 648 00:35:16,599 --> 00:35:18,017 David. 649 00:35:18,040 --> 00:35:19,157 Bye, David. 650 00:35:38,006 --> 00:35:39,733 Oh, it's a rainbow. 651 00:35:41,751 --> 00:35:43,296 Uh, where's your son's room? 652 00:35:43,319 --> 00:35:44,565 Uh, this way. 653 00:35:47,606 --> 00:35:49,205 He's right in here. 654 00:35:53,013 --> 00:35:54,144 How often does he do that? 655 00:35:54,167 --> 00:35:55,296 Oh, every once in a while. 656 00:35:55,319 --> 00:35:57,888 You know, it's comforting to him. 657 00:35:57,911 --> 00:35:58,688 May I? 658 00:35:58,711 --> 00:36:00,213 Yeah, of course. 659 00:36:01,110 --> 00:36:01,973 Patrick. 660 00:36:03,702 --> 00:36:04,565 Patrick. 661 00:36:05,942 --> 00:36:06,804 Po. 662 00:36:08,277 --> 00:36:10,112 Patrick's a nice name for a boy, 663 00:36:10,135 --> 00:36:12,959 but I think I'll call you po. 664 00:36:12,982 --> 00:36:14,335 Well, hey, po. 665 00:36:14,358 --> 00:36:15,647 My name's bill. 666 00:36:15,670 --> 00:36:16,756 Okay, bill. 667 00:36:20,758 --> 00:36:22,399 So, what'd you eat that made you so burpy? 668 00:36:22,422 --> 00:36:23,583 Mac and cheese. 669 00:36:23,606 --> 00:36:24,927 Po, tell him what you had for lunch. 670 00:36:24,950 --> 00:36:26,143 Mac and cheese, please. 671 00:36:26,166 --> 00:36:28,159 No, no, buddy, you had peanut butter and jelly. 672 00:36:28,182 --> 00:36:30,528 Yuck, no, thank you. 673 00:36:30,551 --> 00:36:32,159 He's being silly. 674 00:36:32,182 --> 00:36:34,463 I mix vegetables into his Mac and cheese all the time. 675 00:36:34,486 --> 00:36:35,807 He has no idea. 676 00:36:35,830 --> 00:36:37,407 It's okay. 677 00:36:37,430 --> 00:36:38,719 For what it's worth, 678 00:36:38,742 --> 00:36:41,396 your burp smells just like Mac and cheese. 679 00:36:44,022 --> 00:36:47,102 Seven cheese manicotti, mm-mm. 680 00:36:47,125 --> 00:36:48,948 Okay, bye bye, bill. 681 00:36:54,517 --> 00:36:57,374 This probably wasn't the best day for us to... 682 00:36:57,397 --> 00:36:58,751 It never is. 683 00:36:58,774 --> 00:37:00,127 I just, I just mean the... 684 00:37:00,150 --> 00:37:03,038 listen, I'll be putting in a recommendation 685 00:37:03,061 --> 00:37:04,734 for dismissal of any further investigation 686 00:37:04,757 --> 00:37:06,399 into abuse and neglect in this matter. 687 00:37:06,422 --> 00:37:07,551 That's great, thank you. 688 00:37:07,574 --> 00:37:09,075 I appreciate that. 689 00:37:11,413 --> 00:37:14,175 That was the official part. 690 00:37:14,198 --> 00:37:17,299 Okay, what's, what's the unofficial? 691 00:37:18,740 --> 00:37:21,182 There's a residential treatment center in calabasas, 692 00:37:21,205 --> 00:37:23,102 state subsidized, some federal grants. 693 00:37:23,125 --> 00:37:25,918 I know the director quite well. 694 00:37:25,941 --> 00:37:27,486 I'm sorry, you want me to put po in a home? 695 00:37:27,509 --> 00:37:28,286 Forget it. 696 00:37:28,309 --> 00:37:29,822 It's not a home. 697 00:37:29,845 --> 00:37:31,934 It's a facility that provides schooling 698 00:37:31,957 --> 00:37:35,006 and applied behavioral care for children with autism. 699 00:37:35,029 --> 00:37:36,510 It's a more aggressive stance, for sure, 700 00:37:36,533 --> 00:37:38,366 but it might just be what po needs. 701 00:37:38,389 --> 00:37:40,990 Okay, I can handle him here, thank you. 702 00:37:41,013 --> 00:37:44,318 What do intend to do if your son continues to drift? 703 00:37:44,341 --> 00:37:45,406 Drift? 704 00:37:45,429 --> 00:37:48,382 He's moving somewhere in his mind. 705 00:37:48,405 --> 00:37:51,454 I've seen it before with other children. 706 00:37:51,477 --> 00:37:53,693 We all drift in and out sometimes, don't we? 707 00:37:53,716 --> 00:37:55,133 You and I do, yes, 708 00:37:55,156 --> 00:37:57,437 and then we come back. 709 00:37:57,460 --> 00:38:01,522 Some children, like po, drift and don't come back. 710 00:38:02,419 --> 00:38:04,413 I'm with po every day. 711 00:38:04,436 --> 00:38:06,941 I think I know what's best for him. 712 00:38:06,964 --> 00:38:09,725 You're in a very unique position, Mr. Wilson, 713 00:38:09,748 --> 00:38:11,933 single dad, special needs son, 714 00:38:11,956 --> 00:38:14,333 it's not very common. 715 00:38:14,356 --> 00:38:16,349 I know we guys like to convince ourselves 716 00:38:16,372 --> 00:38:18,525 that there's glory in the struggle, but... 717 00:38:18,548 --> 00:38:20,572 Okay, you're right about one thing. 718 00:38:20,596 --> 00:38:21,725 What's that, David? 719 00:38:21,748 --> 00:38:24,114 We are not going to be friends. 720 00:39:39,985 --> 00:39:41,169 Where is he? 721 00:39:42,065 --> 00:39:43,803 Ooh, that was a close one. 722 00:39:43,826 --> 00:39:45,244 You're telling me. 723 00:39:45,267 --> 00:39:46,544 Come with me. 724 00:39:47,698 --> 00:39:50,715 Patrick, come out and play with us. 725 00:39:50,738 --> 00:39:52,955 We're not gonna hurt you. 726 00:39:52,978 --> 00:39:53,936 We promise. 727 00:39:56,049 --> 00:39:57,691 Come on, let's look over there. 728 00:39:57,714 --> 00:39:59,408 We're gonna find you. 729 00:40:06,289 --> 00:40:08,027 Don't you just love it here? 730 00:40:08,050 --> 00:40:09,914 Of course I do. 731 00:40:09,937 --> 00:40:13,595 And if you want to po, you can live here forever. 732 00:40:13,618 --> 00:40:15,547 What do you mean? 733 00:40:15,570 --> 00:40:16,688 You'll see. 734 00:40:21,649 --> 00:40:26,011 Worldwide sales rose 8.2% in the fourth quarter. 735 00:40:26,034 --> 00:40:28,656 8.2% in the fourth quarter, 736 00:40:30,096 --> 00:40:32,623 that's worth noting, 8.2%. 737 00:40:46,032 --> 00:40:47,386 Hey po, do you know 738 00:40:47,409 --> 00:40:49,466 if your dad knows how to use a telephone? 739 00:40:49,489 --> 00:40:51,354 Daddy's great. 740 00:40:51,377 --> 00:40:52,602 Oh. 741 00:40:52,625 --> 00:40:53,530 Talk, talk, talk, talk, talk. 742 00:40:53,553 --> 00:40:56,058 Po, daddy's been very busy. 743 00:40:56,081 --> 00:40:58,810 Which one should I believe. 744 00:40:58,833 --> 00:40:59,706 Po. 745 00:40:59,729 --> 00:41:03,151 Oh, I knew it. 746 00:41:09,551 --> 00:41:11,674 Amelia carr says that muskrats are important 747 00:41:11,697 --> 00:41:14,393 to the ecosystem of north America. 748 00:41:14,416 --> 00:41:16,090 Though minks will eat muskrats, 749 00:41:16,113 --> 00:41:18,041 so be careful, muskrats! 750 00:41:18,064 --> 00:41:22,127 Po, daddy really needs some quiet time right now, okay? 751 00:41:29,200 --> 00:41:32,142 Amelia carr has a beautiful voice. 752 00:41:33,455 --> 00:41:38,105 Po, daddy is very happy that you have a friend at school. 753 00:41:38,128 --> 00:41:39,705 She has two daddies. 754 00:41:39,728 --> 00:41:42,873 I know, but, if you're going to stay in here right now, 755 00:41:42,896 --> 00:41:44,814 I need you to be quiet. 756 00:41:46,479 --> 00:41:49,049 Don't be afraid, daddy. 757 00:41:49,072 --> 00:41:51,054 Be afraid of what, po? 758 00:41:51,919 --> 00:41:52,953 Where's mommy? 759 00:41:52,976 --> 00:41:55,374 Po, I need quiet, right now. 760 00:41:56,207 --> 00:41:57,070 Please. 761 00:41:58,223 --> 00:41:59,725 Oh, okay, daddy. 762 00:42:09,743 --> 00:42:10,616 Fax machine, daddy! 763 00:42:10,639 --> 00:42:12,985 Dammit, po, shut up! 764 00:42:13,008 --> 00:42:14,424 Shut up! 765 00:42:14,447 --> 00:42:17,400 Why can't you understand the words coming out of my mouth? 766 00:42:17,423 --> 00:42:18,680 Stop talking. 767 00:42:18,703 --> 00:42:21,965 I can't think when you won't stop talking! 768 00:42:24,367 --> 00:42:25,144 Hey, no. 769 00:42:25,167 --> 00:42:26,520 No, no! 770 00:42:26,543 --> 00:42:28,216 Okay, I'm sorry, sorry, sorry, sorry, buddy. 771 00:42:28,239 --> 00:42:31,064 Sorry, po, that was not your fault. 772 00:42:31,087 --> 00:42:32,664 That was not your fault. 773 00:42:32,687 --> 00:42:33,912 Daddy's an idiot. 774 00:42:33,935 --> 00:42:35,949 Okay, daddy's an idiot. 775 00:42:46,478 --> 00:42:50,157 Amelia carr can talk to trees, Amelia carr. 776 00:42:53,614 --> 00:42:56,077 Amelia carr can talk to trees. 777 00:42:59,470 --> 00:43:01,463 You guys really worked your asses off on this, 778 00:43:01,486 --> 00:43:02,904 and I appreciate it. 779 00:43:02,927 --> 00:43:04,312 And I talked to Randall, 780 00:43:04,335 --> 00:43:06,167 and while you might be shuffled around between departments, 781 00:43:06,190 --> 00:43:07,575 you're all keeping your jobs. 782 00:43:07,598 --> 00:43:08,951 What about you? 783 00:43:08,974 --> 00:43:11,159 Oh, I have the opportunity to go pursue my dream 784 00:43:11,182 --> 00:43:13,741 of being a medieval blacksmith. 785 00:43:15,085 --> 00:43:18,572 Okay guys, let's give this guy some room. 786 00:43:23,021 --> 00:43:24,951 Hey, thanks for everything. 787 00:43:24,974 --> 00:43:26,316 Oh, that's it? 788 00:43:27,341 --> 00:43:28,503 You're just going to quit? 789 00:43:28,526 --> 00:43:29,399 Look, i got fired, man. 790 00:43:29,422 --> 00:43:30,839 What do you want me to do? 791 00:43:30,862 --> 00:43:34,519 What I don't want you to do is to give up on this plane. 792 00:43:34,542 --> 00:43:37,847 Come on man, we were this close, you know that. 793 00:43:37,870 --> 00:43:40,279 Hey, I'll uh, I'll call you, 794 00:43:40,302 --> 00:43:42,199 maybe we can talk about it. 795 00:43:42,222 --> 00:43:43,180 Will you? 796 00:43:44,845 --> 00:43:45,623 Please do. 797 00:43:45,646 --> 00:43:46,508 I will. 798 00:43:47,565 --> 00:43:49,548 Hey, keep your head up. 799 00:43:57,420 --> 00:43:58,710 Reuters reports general electric 800 00:43:58,733 --> 00:44:01,420 is down 12 cents a share profits. 801 00:44:04,268 --> 00:44:05,387 12 cents, 12. 802 00:45:10,187 --> 00:45:11,050 Po, po! 803 00:45:14,155 --> 00:45:15,562 I need your help. 804 00:45:21,419 --> 00:45:24,084 I can't seem to find my horse. 805 00:45:24,107 --> 00:45:27,285 I, uh, I know he's around here somewhere. 806 00:45:27,308 --> 00:45:31,156 Marshmallow, marshmallow, where are you? 807 00:45:31,179 --> 00:45:33,001 Marshmallow, really? 808 00:45:34,314 --> 00:45:35,604 Yes, why? 809 00:45:35,627 --> 00:45:37,461 You don't like it? 810 00:45:37,484 --> 00:45:40,277 It's kind of a silly name for a horse, Jack 811 00:45:40,300 --> 00:45:43,860 oh, well, someone's in a bad mood. 812 00:45:43,883 --> 00:45:48,436 I'm just worried about my dad, he seems sad all the time. 813 00:45:48,459 --> 00:45:51,348 Oh well, parents are weird. 814 00:45:51,371 --> 00:45:52,234 Butterfly! 815 00:45:56,714 --> 00:45:58,217 Okay, good talk. 816 00:46:03,434 --> 00:46:05,172 My boss got a call today 817 00:46:05,195 --> 00:46:07,572 from your healthcare provider saying that uh, 818 00:46:07,595 --> 00:46:11,188 they were ending their service contract with po. 819 00:46:11,211 --> 00:46:12,980 What, that's gotta be some kind of glitch. 820 00:46:13,003 --> 00:46:14,580 I mean, I could continue working with him 821 00:46:14,603 --> 00:46:16,916 if you wanted to pay out of pocket, but-- 822 00:46:16,939 --> 00:46:19,476 I... 823 00:46:19,499 --> 00:46:21,641 I, I can't, I lost my job. 824 00:46:22,921 --> 00:46:23,732 I'm sorry, I, uh. 825 00:46:23,755 --> 00:46:24,532 It's okay. 826 00:46:24,555 --> 00:46:26,323 But the thing is I, 827 00:46:26,346 --> 00:46:28,403 my company won't let me work with him without a contract 828 00:46:28,426 --> 00:46:30,100 'cause it's like a liability, and if he were to get... 829 00:46:30,123 --> 00:46:32,307 Yeah, okay, i totally understand. 830 00:46:32,330 --> 00:46:34,259 I should have continuing coverage for 12 months, 831 00:46:34,282 --> 00:46:36,211 so they shouldn't be canceling anything. 832 00:46:36,235 --> 00:46:37,107 I'll take care of it. 833 00:46:37,130 --> 00:46:38,611 Okay. 834 00:46:38,634 --> 00:46:39,411 Watch out! 835 00:46:39,434 --> 00:46:40,233 Hey. 836 00:46:41,130 --> 00:46:42,355 Hey, can I get in? 837 00:46:42,378 --> 00:46:44,755 Oh! 838 00:46:44,778 --> 00:46:45,747 Wrastler. 839 00:46:45,770 --> 00:46:47,188 Oh! 840 00:46:47,211 --> 00:46:49,491 I'm supposed to have continuing health coverage 841 00:46:49,514 --> 00:46:52,403 for up to 12 months, or until I get a new job. 842 00:46:52,426 --> 00:46:53,971 The coverage lasts for 12 months, 843 00:46:53,994 --> 00:46:55,955 but that's base services. 844 00:46:55,978 --> 00:46:58,227 Nonessential treatment's cut after 30 days. 845 00:46:58,250 --> 00:46:59,123 Nonessential? 846 00:46:59,146 --> 00:47:01,267 It's therapy for his condition. 847 00:47:01,290 --> 00:47:02,739 It's just not medically defined. 848 00:47:02,762 --> 00:47:04,530 It is, it's autism. 849 00:47:04,553 --> 00:47:06,003 He has autism. 850 00:47:06,026 --> 00:47:08,339 Which is not a qualifying medical condition 851 00:47:08,362 --> 00:47:09,747 for base level services. 852 00:47:09,770 --> 00:47:12,339 This is crazy, this is crazy. 853 00:47:12,362 --> 00:47:13,811 You know this is crazy, right? 854 00:47:13,834 --> 00:47:15,635 About one in 70 kids has autism. 855 00:47:15,658 --> 00:47:16,947 Someone you know has autism. 856 00:47:16,970 --> 00:47:18,451 How can this not be covered? 857 00:47:18,474 --> 00:47:21,491 You can file a formal complaint, but I must advise you, 858 00:47:21,514 --> 00:47:23,411 the response time is 18 months. 859 00:47:23,434 --> 00:47:27,666 18, severance coverage only lasts 12 months. 860 00:47:27,689 --> 00:47:29,075 Trust me when I tell you, 861 00:47:29,098 --> 00:47:31,506 you're not the first person to figure that one out. 862 00:47:31,529 --> 00:47:32,722 Right. 863 00:47:32,745 --> 00:47:35,026 If you wish to keep nonessential services, 864 00:47:35,049 --> 00:47:39,111 you can move on to a monthly fee-for-service plan. 865 00:47:43,272 --> 00:47:44,722 Is this a joke? 866 00:47:44,745 --> 00:47:47,367 This is more than out-of-pocket. 867 00:47:48,232 --> 00:47:49,426 Oh, but I'm not the first one 868 00:47:49,449 --> 00:47:51,474 to figure that one out either, right? 869 00:47:51,497 --> 00:47:54,055 It's the only option we have. 870 00:47:55,752 --> 00:47:57,223 Of course it is. 871 00:48:20,199 --> 00:48:22,322 I wanna play with Amelia carr. 872 00:48:22,345 --> 00:48:23,985 We're not going to do that right now, po. 873 00:48:24,008 --> 00:48:25,361 We're working on shapes. 874 00:48:25,384 --> 00:48:26,470 No, Amelia. 875 00:48:28,807 --> 00:48:30,385 Where's Jack? 876 00:48:30,408 --> 00:48:31,270 Po. 877 00:48:33,223 --> 00:48:34,001 Come here. 878 00:48:34,024 --> 00:48:36,529 No, hey, po, calm down. 879 00:48:36,552 --> 00:48:37,969 Po, stop it. 880 00:48:37,992 --> 00:48:39,377 Toy store. 881 00:48:39,400 --> 00:48:41,777 No, the toy store's not there anymore, po, you know that. 882 00:48:41,800 --> 00:48:43,057 Let's go to the toy store. 883 00:48:43,080 --> 00:48:45,520 No, it's not there anymore. 884 00:48:45,543 --> 00:48:46,673 Where's mommy? 885 00:48:46,696 --> 00:48:48,529 Stop it, will you stop it please? 886 00:48:48,552 --> 00:48:51,888 No, no, hey, you can't take a shoe. 887 00:48:51,911 --> 00:48:53,958 No, you can't touch that. 888 00:48:55,462 --> 00:48:56,592 Where's mommy? 889 00:48:56,615 --> 00:48:58,160 Po, come here. 890 00:48:58,183 --> 00:48:59,153 Listen to me. 891 00:48:59,176 --> 00:49:00,592 Stop asking me that. 892 00:49:00,615 --> 00:49:01,777 Mommy's not here. 893 00:49:01,800 --> 00:49:04,422 And she's not coming back, okay? 894 00:49:09,766 --> 00:49:10,629 Po! 895 00:49:23,046 --> 00:49:23,909 Po! 896 00:49:28,134 --> 00:49:29,157 Po, are you? 897 00:49:33,158 --> 00:49:33,989 Hey, po! 898 00:49:35,846 --> 00:49:36,709 Po! 899 00:49:38,406 --> 00:49:39,269 Po! 900 00:49:40,869 --> 00:49:42,223 Hey, can you help me find my son? 901 00:49:42,246 --> 00:49:43,952 He's 11 years old, he has brown hair, 902 00:49:43,975 --> 00:49:46,544 blue stripped shirt, and jeans, po! 903 00:49:46,567 --> 00:49:47,983 You guys see a kid with a blue stripped shirt? 904 00:49:48,006 --> 00:49:49,232 We have a code Adam, young boy. 905 00:49:49,255 --> 00:49:50,544 Po! 906 00:49:50,567 --> 00:49:51,696 Approximately 10 years old, 907 00:49:51,719 --> 00:49:53,264 blue stripped shirt, any eyes on him? 908 00:49:53,287 --> 00:49:54,191 How long ago did you lose him? 909 00:49:54,214 --> 00:49:56,943 I didn't lose him, he ran off, 910 00:49:56,966 --> 00:49:58,320 about 15 minutes. 911 00:49:58,343 --> 00:49:59,471 Has he been here before? 912 00:49:59,494 --> 00:50:00,944 Is there a certain store that he likes a lot? 913 00:50:00,967 --> 00:50:02,735 He likes the toy store, but it's not here anymore. 914 00:50:02,758 --> 00:50:03,951 I don't know. 915 00:50:03,974 --> 00:50:05,199 Can you just try and keep calm, all right? 916 00:50:05,222 --> 00:50:06,256 He's 11, you said? 917 00:50:06,279 --> 00:50:07,151 Yes. 918 00:50:07,174 --> 00:50:08,047 He should be just fine. 919 00:50:08,070 --> 00:50:08,943 No, he, you don't understand. 920 00:50:08,966 --> 00:50:10,607 He gets hurt a lot, he's, 921 00:50:10,630 --> 00:50:12,623 hey, are you just gonna stand there writing? 922 00:50:12,647 --> 00:50:13,423 You know what? 923 00:50:13,446 --> 00:50:14,244 Forget it. 924 00:50:15,430 --> 00:50:16,292 Po! 925 00:50:17,733 --> 00:50:19,119 Po, where are you? 926 00:50:19,142 --> 00:50:20,004 Po, po! 927 00:50:21,061 --> 00:50:22,575 Mr. Wilson, Mr. Wilson. 928 00:50:22,598 --> 00:50:23,503 Did you find him? 929 00:50:23,526 --> 00:50:24,302 Please, just come with me. 930 00:50:24,325 --> 00:50:25,519 Did you find my son? 931 00:50:25,542 --> 00:50:26,191 Will you just come with me, sir? 932 00:50:26,214 --> 00:50:27,076 Thank you. 933 00:50:28,805 --> 00:50:31,439 No, ouchie, ouchie. 934 00:50:31,462 --> 00:50:32,975 It's a rainbow, daddy. 935 00:50:32,998 --> 00:50:34,191 Are you okay? 936 00:50:34,214 --> 00:50:35,374 Hey, are you okay? 937 00:50:35,397 --> 00:50:36,495 I'm so sorry, buddy. 938 00:50:36,518 --> 00:50:37,967 Sir, your son shoplifted these items 939 00:50:37,990 --> 00:50:38,766 from the store over here. 940 00:50:38,789 --> 00:50:39,951 This is pretty serious. 941 00:50:39,974 --> 00:50:41,007 Rainbow, daddy. 942 00:50:41,030 --> 00:50:42,190 Okay, sweetie. 943 00:50:42,213 --> 00:50:45,007 Po, my son, is, he has some challenges. 944 00:50:45,030 --> 00:50:47,631 He's not a shoplifter, i swear to you. 945 00:50:47,654 --> 00:50:49,635 He does stuff like this. 946 00:50:50,404 --> 00:50:51,971 Give me a second. 947 00:50:52,996 --> 00:50:55,406 Po, you cannot run away from me like that. 948 00:50:55,429 --> 00:50:57,135 We've talked about this so many times. 949 00:50:57,158 --> 00:50:58,799 It makes me very upset. 950 00:50:58,822 --> 00:51:00,302 Don't be sad, daddy. 951 00:51:00,325 --> 00:51:02,638 I'm not sad, buddy, I'm just, 952 00:51:02,661 --> 00:51:04,366 I don't know what I am. 953 00:51:04,389 --> 00:51:05,518 Me too. 954 00:51:05,541 --> 00:51:06,414 All right sir, 955 00:51:06,437 --> 00:51:07,694 we've got something worked out. 956 00:51:07,717 --> 00:51:08,494 Oh, thank you. 957 00:51:08,517 --> 00:51:10,062 Here, stay right here. 958 00:51:10,085 --> 00:51:11,406 You'll need to make restitution for the damaged items, 959 00:51:11,429 --> 00:51:13,198 and it's gonna be few thousand dollars, sir. 960 00:51:13,221 --> 00:51:14,414 A few? 961 00:51:14,437 --> 00:51:16,014 Oh, you gotta be kidding me. 962 00:51:16,037 --> 00:51:16,942 We have your name and address, 963 00:51:16,965 --> 00:51:19,277 she'll be sending you the bill. 964 00:51:19,300 --> 00:51:21,710 Uh, okay, okay, thank you. 965 00:51:21,733 --> 00:51:24,238 I'm so sorry about this. 966 00:51:24,261 --> 00:51:25,582 I'll take care of all this. 967 00:51:25,605 --> 00:51:26,797 Thank you for your help. 968 00:51:26,820 --> 00:51:28,013 Come on, let's go. 969 00:51:28,036 --> 00:51:30,658 Sir, few words of advice, if I may? 970 00:51:31,523 --> 00:51:33,006 Okay. 971 00:51:33,029 --> 00:51:35,022 If I was you, I'd keep my retarded kid on a leash. 972 00:51:35,045 --> 00:51:37,986 That way he won't get away from you. 973 00:51:41,060 --> 00:51:42,498 Time to go, po. 974 00:51:45,827 --> 00:51:47,650 My dad's a wrastler. 975 00:51:48,803 --> 00:51:51,746 You kinda deserved that, you know. 976 00:52:11,683 --> 00:52:12,545 Hi. 977 00:52:15,778 --> 00:52:18,786 I just need you to tell me it's okay. 978 00:52:22,754 --> 00:52:26,018 I don't know how to move on without you. 979 00:52:33,730 --> 00:52:36,621 Hey, where you going off to freak? 980 00:52:36,644 --> 00:52:37,836 I'm talking to you. 981 00:52:37,859 --> 00:52:39,532 Please, ouchie, ouchie. 982 00:52:39,555 --> 00:52:41,388 Ouchie, what are you a baby? 983 00:52:41,411 --> 00:52:42,540 Please. 984 00:52:42,563 --> 00:52:44,556 You don't run away from me when I call you. 985 00:52:44,579 --> 00:52:46,956 You get that through your little bird brain. 986 00:52:46,979 --> 00:52:49,196 It's a documented fact that the inferior members 987 00:52:49,219 --> 00:52:52,428 of the species are prone to aggressive behavior. 988 00:52:52,451 --> 00:52:53,228 What a freak. 989 00:52:53,251 --> 00:52:54,753 I'm not a freak! 990 00:53:43,809 --> 00:53:45,408 Bye, Patrick, po. 991 00:53:50,273 --> 00:53:51,136 Bye, po. 992 00:53:57,633 --> 00:54:01,962 Patrick's school teacher, myself, the therapy instructors, 993 00:54:01,985 --> 00:54:03,371 we've all become quite concerned 994 00:54:03,394 --> 00:54:05,866 about po's declining situation. 995 00:54:05,889 --> 00:54:07,082 I need to inform you 996 00:54:07,105 --> 00:54:08,234 that we're going to be calling a meeting 997 00:54:08,257 --> 00:54:09,866 to recommend Patrick be transferred 998 00:54:09,889 --> 00:54:11,370 into specialized programming. 999 00:54:11,393 --> 00:54:12,811 No, you can't do that. 1000 00:54:12,834 --> 00:54:14,602 We need to, Mr. Wilson. 1001 00:54:14,625 --> 00:54:17,003 We simply can't provide what he needs here. 1002 00:54:17,026 --> 00:54:19,594 Right, you mainstream kids, but the fact is, 1003 00:54:19,617 --> 00:54:22,058 you can't really handle kids outside of the ordinary. 1004 00:54:22,081 --> 00:54:23,562 They muck up the works. 1005 00:54:23,585 --> 00:54:25,482 They're expensive, even if they're smart. 1006 00:54:25,505 --> 00:54:27,466 They don't score well on your standardized tests. 1007 00:54:27,489 --> 00:54:28,458 Isn't that it? 1008 00:54:28,481 --> 00:54:30,218 Your son is struggling. 1009 00:54:30,241 --> 00:54:32,170 And every single one of us is sick about it. 1010 00:54:32,193 --> 00:54:34,698 Come on, this is a blip, and you know it. 1011 00:54:34,721 --> 00:54:37,098 You know what he's been going through. 1012 00:54:37,121 --> 00:54:38,602 Po is a smart boy. 1013 00:54:38,625 --> 00:54:40,522 He could run circles around most of these kids. 1014 00:54:40,545 --> 00:54:43,145 He just does it in his own way. 1015 00:54:43,168 --> 00:54:45,673 He's even starting to make friends, uh, 1016 00:54:45,696 --> 00:54:48,010 Amelia, Amelia carr. 1017 00:54:48,033 --> 00:54:50,538 Po has never had a real friend his own age, 1018 00:54:50,561 --> 00:54:53,705 and he can't stop talking about this girl here at school. 1019 00:54:53,728 --> 00:54:54,890 Amelia? 1020 00:54:54,913 --> 00:54:57,374 Amelia carr, she has two daddies. 1021 00:55:01,055 --> 00:55:04,233 Mr. Wilson, we do not have a student 1022 00:55:04,256 --> 00:55:06,974 named Amelia carr in this school. 1023 00:55:09,120 --> 00:55:10,697 What are you talking about? 1024 00:55:10,720 --> 00:55:13,353 I know every student in this school. 1025 00:55:13,376 --> 00:55:16,969 Not a single Amelia anything, I assure you. 1026 00:55:16,992 --> 00:55:18,601 Well that's impossible. 1027 00:55:18,624 --> 00:55:19,614 Excuse me. 1028 00:55:20,831 --> 00:55:21,854 Hi, daddy. 1029 00:55:28,992 --> 00:55:30,441 Where's mommy? 1030 00:55:30,464 --> 00:55:32,286 Stop it, po. 1031 00:55:33,343 --> 00:55:35,688 Patrick's a nice name for a boy, 1032 00:55:35,711 --> 00:55:36,937 but I think I'll call you po. 1033 00:55:36,960 --> 00:55:37,833 All right, po. 1034 00:55:37,856 --> 00:55:39,657 Hey, po, calm down, calm down. 1035 00:55:39,680 --> 00:55:41,737 Where's mommy? 1036 00:55:41,760 --> 00:55:43,945 Stop it. 1037 00:55:43,968 --> 00:55:45,374 No, hey, give me. 1038 00:55:46,559 --> 00:55:48,072 Where's mommy? 1039 00:55:48,095 --> 00:55:49,417 Po, stop! 1040 00:55:49,440 --> 00:55:50,429 Where's mommy? 1041 00:55:51,231 --> 00:55:52,126 Stop it! 1042 00:55:53,632 --> 00:55:54,717 Uh oh. 1043 00:55:56,255 --> 00:55:57,640 This is for the expired tags. 1044 00:55:57,663 --> 00:55:59,656 You'll need to get valid registration within 30 days, 1045 00:55:59,679 --> 00:56:01,064 or the next citation will result 1046 00:56:01,087 --> 00:56:03,805 in an impounding of your vehicle. 1047 00:56:08,543 --> 00:56:10,685 What happened to your eye? 1048 00:56:11,518 --> 00:56:13,032 Oh, it was, it was at school. 1049 00:56:13,055 --> 00:56:15,208 No, at school, another kid hit him. 1050 00:56:15,231 --> 00:56:16,872 Another kid hit him? 1051 00:56:16,895 --> 00:56:18,333 Yeah, at school. 1052 00:56:20,606 --> 00:56:22,824 Step out of the car, please. 1053 00:56:22,847 --> 00:56:23,943 Out of the car? 1054 00:56:23,967 --> 00:56:24,829 Yeah. 1055 00:56:26,558 --> 00:56:29,405 Po, stay here, everything's fine. 1056 00:56:30,494 --> 00:56:31,773 - Okay. - Come on. 1057 00:56:35,070 --> 00:56:37,127 What happened to his eye? 1058 00:56:37,150 --> 00:56:38,568 Another kid hit him at school. 1059 00:56:38,591 --> 00:56:39,719 I told you. 1060 00:56:39,742 --> 00:56:41,608 Hey, where are you guys going? 1061 00:56:41,631 --> 00:56:44,103 Po, get back in the car, everything's fine. 1062 00:56:44,126 --> 00:56:45,084 You okay? 1063 00:56:45,918 --> 00:56:47,464 It's dinnertime. 1064 00:56:47,487 --> 00:56:50,204 No, buddy, get back in the car. 1065 00:56:51,934 --> 00:56:55,356 All right, just forget about the ticket. 1066 00:56:56,477 --> 00:56:58,119 Okay, we're fine? 1067 00:56:58,142 --> 00:56:59,228 We're good. 1068 00:57:00,286 --> 00:57:01,063 Come on, honey, get in the car. 1069 00:57:01,086 --> 00:57:02,172 Drive safe. 1070 00:57:09,917 --> 00:57:12,860 Hi, I'm trying to reach bill haze. 1071 00:57:14,493 --> 00:57:15,772 Yes, I'll hold. 1072 00:57:23,901 --> 00:57:26,342 You're gonna love this place, buddy. 1073 00:57:26,365 --> 00:57:27,783 It's only for a little while, 1074 00:57:27,806 --> 00:57:30,630 and daddy's gonna be there all the time to see you, 1075 00:57:30,653 --> 00:57:34,470 and they have tons of fun kids, and guess what? 1076 00:57:34,493 --> 00:57:35,910 They even have macaroni and cheese. 1077 00:57:35,933 --> 00:57:37,660 Isn't that great, po? 1078 00:57:46,717 --> 00:57:47,579 Okay, um, 1079 00:57:51,100 --> 00:57:51,964 po, 1080 00:57:56,060 --> 00:58:00,038 the fact is, daddy's been having a really hard time lately. 1081 00:58:00,061 --> 00:58:01,798 I don't think I'm doing a very good job 1082 00:58:01,821 --> 00:58:03,643 of taking care of you, 1083 00:58:05,084 --> 00:58:07,067 and you deserve the best 1084 00:58:10,396 --> 00:58:13,115 because you're a very special boy. 1085 00:58:17,147 --> 00:58:18,650 Okay, yeah, sorry. 1086 00:58:20,156 --> 00:58:21,019 Sorry. 1087 00:58:40,891 --> 00:58:42,917 It's a nice place, safe, 1088 00:58:42,940 --> 00:58:45,285 well-equipped to handle your son's needs. 1089 00:58:45,308 --> 00:58:46,501 Patrick will be 1090 00:58:46,524 --> 00:58:47,973 well looked after here, Mr. Wilson, 1091 00:58:47,996 --> 00:58:49,733 we've had a great success rate with our live-in aba therapy. 1092 00:58:49,756 --> 00:58:51,909 Uh, I think I should check on him just one more time. 1093 00:58:51,932 --> 00:58:56,165 Mr. Wilson. David, you've already said goodbye. 1094 00:58:56,188 --> 00:58:57,125 You'll just confuse him. 1095 00:58:57,148 --> 00:58:58,714 Give him some time. 1096 00:59:00,123 --> 00:59:00,986 Yeah. 1097 00:59:03,003 --> 00:59:05,413 I'm going to be here all the time. 1098 00:59:05,436 --> 00:59:07,962 Door's always open. 1099 00:59:12,795 --> 00:59:15,397 Do me a favor, keep an eye out for po. 1100 00:59:15,420 --> 00:59:17,082 He's pretty special. 1101 00:59:18,234 --> 00:59:19,514 They all are. 1102 01:00:14,809 --> 01:00:17,912 Uh, wow. 1103 01:00:19,289 --> 01:00:21,860 You do realize that you're way overqualified 1104 01:00:21,883 --> 01:00:23,384 for this position. 1105 01:00:24,473 --> 01:00:25,763 What if I promise to only work hard enough 1106 01:00:25,786 --> 01:00:29,208 to the point of being perfectly qualified? 1107 01:00:30,009 --> 01:00:32,088 That's funny, and lazy. 1108 01:00:35,929 --> 01:00:40,002 Listen, I'm just gonna be straight with you, 1109 01:00:40,025 --> 01:00:41,603 I have a son with special needs 1110 01:00:41,626 --> 01:00:43,363 who's being cared for right now 1111 01:00:43,386 --> 01:00:46,722 by an agency that will certainly 1112 01:00:46,745 --> 01:00:49,827 and probably unexpectedly cut off funding. 1113 01:00:49,850 --> 01:00:51,491 It's just how these things always go. 1114 01:00:51,514 --> 01:00:52,738 So, I need to get both of us 1115 01:00:52,761 --> 01:00:54,914 back onto healthcare as soon as possible. 1116 01:00:54,937 --> 01:00:57,411 So I will do this job, i will do it well, 1117 01:00:57,434 --> 01:00:58,818 any way you want to. 1118 01:00:58,841 --> 01:01:00,963 I will never complain about it being beneath me 1119 01:01:00,986 --> 01:01:02,498 or about it being boring. 1120 01:01:02,521 --> 01:01:04,451 I will be a model employee. 1121 01:01:04,474 --> 01:01:05,624 And everybody, 1122 01:01:07,193 --> 01:01:08,834 everyone will say, 1123 01:01:08,857 --> 01:01:11,863 damn, Randy knows how to hire people. 1124 01:01:13,465 --> 01:01:15,447 Please, I'm begging you. 1125 01:01:17,176 --> 01:01:20,066 There's no need to beg, okay. 1126 01:01:20,089 --> 01:01:22,551 I like you, we'll be in touch. 1127 01:01:24,888 --> 01:01:25,911 Thank you. 1128 01:01:28,248 --> 01:01:30,018 I'm glad that you called. 1129 01:01:30,041 --> 01:01:33,890 I was um, starting to wonder about you. 1130 01:01:33,913 --> 01:01:38,434 I enrolled po in the aba facility in calabasas. 1131 01:01:38,457 --> 01:01:41,857 Wow, that must have been really difficult 1132 01:01:41,880 --> 01:01:43,490 I feel like a horrible father. 1133 01:01:43,513 --> 01:01:45,537 No, you're not, you're not. 1134 01:01:45,560 --> 01:01:47,330 You're doing everything that you can. 1135 01:01:47,353 --> 01:01:48,215 Am I? 1136 01:01:50,263 --> 01:01:53,665 This could turn out to be a really great thing for him. 1137 01:01:53,688 --> 01:01:57,174 And if it's not, then you can pull him out. 1138 01:01:59,159 --> 01:02:01,409 Oh, here comes one. 1139 01:02:01,432 --> 01:02:02,977 Look at that, you see the shape of the wings? 1140 01:02:03,000 --> 01:02:05,569 It converts the forward thrust into lift. 1141 01:02:05,592 --> 01:02:08,705 It takes 75 tons of metal off the ground. 1142 01:02:08,728 --> 01:02:10,561 It seems to defy all the laws of physics, 1143 01:02:10,584 --> 01:02:12,577 but the physics are perfect which is why it works. 1144 01:02:12,600 --> 01:02:16,289 And now we've got composite materials. 1145 01:02:16,312 --> 01:02:17,441 Yeah. 1146 01:02:17,464 --> 01:02:18,753 New composite materials, new designs, 1147 01:02:18,776 --> 01:02:19,873 so we can increase the lift 1148 01:02:19,896 --> 01:02:22,657 and reduce the size and weight. 1149 01:02:22,680 --> 01:02:24,481 How do you know all of that stuff? 1150 01:02:24,504 --> 01:02:26,145 It's what I do, I'm an engineer. 1151 01:02:26,168 --> 01:02:27,094 Oh. 1152 01:02:28,471 --> 01:02:29,633 Before I lost my job 1153 01:02:29,656 --> 01:02:31,809 I was working on a new plane, a hybrid. 1154 01:02:31,832 --> 01:02:33,249 I was designing the airframes, 1155 01:02:33,272 --> 01:02:36,353 the wings and the fuselage, not the propulsion system. 1156 01:02:36,376 --> 01:02:37,174 Sorry. 1157 01:02:38,455 --> 01:02:40,512 No, there you go, you are the first engineer 1158 01:02:40,535 --> 01:02:44,577 who's ever explained his job to me. 1159 01:02:44,600 --> 01:02:45,793 Unfortunately, i don't think it's ever 1160 01:02:45,816 --> 01:02:47,734 getting off the ground. 1161 01:02:48,470 --> 01:02:49,664 Bad physics? 1162 01:02:49,687 --> 01:02:51,136 Pretty much. 1163 01:02:51,159 --> 01:02:52,800 I had it in my head. 1164 01:02:52,823 --> 01:02:56,085 I could see it, and then it disappeared. 1165 01:02:58,518 --> 01:03:00,982 Well, it's just a plane, right? 1166 01:03:02,710 --> 01:03:05,952 I'm sure it was more than that. 1167 01:03:05,975 --> 01:03:07,285 Could've been. 1168 01:03:11,031 --> 01:03:14,517 Well, I believe that god grants blessings 1169 01:03:16,149 --> 01:03:17,717 in mysterious ways. 1170 01:03:22,646 --> 01:03:25,760 Thanks for coming out here to talk to me, Amy. 1171 01:03:25,783 --> 01:03:27,680 I really appreciate it. 1172 01:03:27,703 --> 01:03:28,724 Of course. 1173 01:03:46,581 --> 01:03:49,375 It's highly repetitive, and it seems so simplistic, 1174 01:03:49,398 --> 01:03:51,903 but we perform these behavioral routines for several hours 1175 01:03:51,926 --> 01:03:54,943 every day until they become routine. 1176 01:03:54,966 --> 01:03:57,759 Now the kids are rewarded for their successes 1177 01:03:57,782 --> 01:03:58,911 mostly in the form of stickers 1178 01:03:58,934 --> 01:04:01,407 that we have here for goodies and toys. 1179 01:04:01,430 --> 01:04:03,327 And we do this with social skills, 1180 01:04:03,350 --> 01:04:06,911 academics, self-care and hygiene, and motor functions. 1181 01:04:06,934 --> 01:04:07,710 What does it really change? 1182 01:04:07,733 --> 01:04:08,863 At the end of the day, 1183 01:04:08,886 --> 01:04:11,198 they're still the same basic kid, right? 1184 01:04:11,221 --> 01:04:13,982 Well, here's something most men understand. 1185 01:04:14,005 --> 01:04:18,686 Now, imagine that you're horrible at, let's say, basketball, 1186 01:04:18,709 --> 01:04:23,007 just born without the height, the speed, the coordination. 1187 01:04:23,030 --> 01:04:24,606 But let's say, from a very early age, 1188 01:04:24,629 --> 01:04:27,166 you're out there with a coach, every day, for hours 1189 01:04:27,189 --> 01:04:30,462 working on basic skills, over and over. 1190 01:04:30,485 --> 01:04:33,886 Free throws, set shot, three-pointer, over and over again, 1191 01:04:33,909 --> 01:04:36,478 training your body to make these shots. 1192 01:04:36,501 --> 01:04:37,950 Now, through repetition, 1193 01:04:37,973 --> 01:04:39,294 even the most unblessed athlete 1194 01:04:39,317 --> 01:04:42,430 would be reasonably proficient at these skills. 1195 01:04:42,453 --> 01:04:44,606 And then no, you don't make the nba, 1196 01:04:44,629 --> 01:04:48,158 but maybe you make your high school team, 1197 01:04:48,181 --> 01:04:49,470 and that's not bad. 1198 01:04:49,493 --> 01:04:51,038 He looks pale to me. 1199 01:04:51,061 --> 01:04:52,574 Well on that front, you can rest assured 1200 01:04:52,597 --> 01:04:54,718 that every kid here is getting three solid meals a day, 1201 01:04:54,741 --> 01:04:58,910 plenty of rest, and medical attention whenever needed. 1202 01:04:58,933 --> 01:05:00,115 Sounds like, 1203 01:05:01,428 --> 01:05:05,490 I'll be back on Thursday, thank you. 1204 01:05:07,732 --> 01:05:08,595 Hey, po. 1205 01:05:11,155 --> 01:05:13,118 Uh, I have to go to work. 1206 01:05:13,141 --> 01:05:15,741 But I'll be back on Thursday, okay buddy? 1207 01:05:15,764 --> 01:05:17,522 Don't be afraid, daddy. 1208 01:05:22,867 --> 01:05:25,106 I'll be back on Thursday. 1209 01:05:37,331 --> 01:05:39,261 Do you think you're ready to come with me? 1210 01:05:39,284 --> 01:05:41,213 No, not yet. 1211 01:05:41,236 --> 01:05:43,485 Okay, you let me know when you're ready. 1212 01:05:43,508 --> 01:05:44,690 I will. 1213 01:05:47,347 --> 01:05:48,445 Oh, it's not broken. 1214 01:05:48,468 --> 01:05:49,949 You just had the blades on the wrong way. 1215 01:05:49,972 --> 01:05:52,765 These are fixed-pitch propellers, so two spin clockwise, 1216 01:05:52,788 --> 01:05:54,749 the other two spin counterclockwise. 1217 01:05:54,772 --> 01:05:55,933 Cool. 1218 01:05:55,956 --> 01:05:58,268 Now by precisely and accurately spinning 1219 01:05:58,291 --> 01:06:00,540 these four propellers at different speeds, 1220 01:06:00,563 --> 01:06:02,397 all the common directional movements 1221 01:06:02,420 --> 01:06:05,682 of the standard helicopter are attained. 1222 01:06:07,251 --> 01:06:08,028 Wow. 1223 01:06:08,051 --> 01:06:08,828 There you go. 1224 01:06:08,851 --> 01:06:10,685 Thank you so, so much. 1225 01:06:10,708 --> 01:06:11,569 Anytime. 1226 01:06:14,163 --> 01:06:15,665 Thank you. 1227 01:06:18,642 --> 01:06:19,505 Now you. 1228 01:06:20,594 --> 01:06:22,716 So this is where they hide genius. 1229 01:06:22,739 --> 01:06:23,665 Hey, man. 1230 01:06:24,978 --> 01:06:26,780 You've been thinking about our plane, haven't you? 1231 01:06:26,803 --> 01:06:28,049 I can't stop. 1232 01:06:29,138 --> 01:06:30,001 Thank you. 1233 01:06:31,570 --> 01:06:33,084 Nice digs you got here. 1234 01:06:33,107 --> 01:06:36,273 Well, they've got a real health plan. 1235 01:06:37,298 --> 01:06:38,683 Listen, hey, thanks for the coffee. 1236 01:06:38,706 --> 01:06:39,580 I gotta get back to work. 1237 01:06:39,603 --> 01:06:41,628 They've got you on boss watch? 1238 01:06:41,651 --> 01:06:44,156 Serious, do they not understand who you are? 1239 01:06:44,179 --> 01:06:44,955 Should I tell them? 1240 01:06:44,978 --> 01:06:46,363 Please don't. 1241 01:06:46,386 --> 01:06:47,996 All right, well listen, I've been doing some thinking, 1242 01:06:48,019 --> 01:06:50,780 and I think that what you need is a woman. 1243 01:06:50,803 --> 01:06:51,964 Wait, hear me out. 1244 01:06:51,987 --> 01:06:53,851 What we're gonna do is we're gonna go out, 1245 01:06:53,874 --> 01:06:54,972 we're gonna get some drinks, 1246 01:06:54,995 --> 01:06:56,092 we're gonna meet some nice girls. 1247 01:06:56,115 --> 01:06:57,947 We drive to Vegas. 1248 01:06:57,970 --> 01:06:59,932 I can't, I can't. 1249 01:06:59,955 --> 01:07:03,537 I, uh, I've kind of started seeing somebody. 1250 01:07:05,137 --> 01:07:07,600 Wow, I'm happy for you, man. 1251 01:07:12,049 --> 01:07:14,192 I'm, all right, all right. 1252 01:07:16,881 --> 01:07:19,888 My boy David is getting some, people! 1253 01:07:21,489 --> 01:07:22,353 Really? 1254 01:07:23,825 --> 01:07:25,595 You are a good man, David Wilson. 1255 01:07:25,618 --> 01:07:27,568 Have a nice day, total stranger. 1256 01:07:31,377 --> 01:07:32,400 Woo! 1257 01:08:03,312 --> 01:08:05,018 That's amazing. 1258 01:08:05,042 --> 01:08:07,195 And if you board this ship, po, 1259 01:08:07,218 --> 01:08:09,850 you can live here forever. 1260 01:08:09,873 --> 01:08:12,154 Are they lost children too? 1261 01:08:12,177 --> 01:08:14,703 Oh no, not lost, in movement. 1262 01:08:16,400 --> 01:08:19,577 You see all beings exist on multiple planes. 1263 01:08:19,600 --> 01:08:22,361 But most can only perceive the one that they're on. 1264 01:08:22,384 --> 01:08:25,754 They're unable, or unwilling to see the others. 1265 01:08:25,777 --> 01:08:28,154 But some children, have the ability 1266 01:08:28,177 --> 01:08:30,735 to tune into other frequencies. 1267 01:08:31,920 --> 01:08:34,393 That's why you appear tuned out in their world 1268 01:08:34,416 --> 01:08:37,465 because you're moving between places, po. 1269 01:08:37,488 --> 01:08:39,641 Well, they don't understand it, 1270 01:08:39,664 --> 01:08:41,498 so they give it simple names, 1271 01:08:41,521 --> 01:08:44,282 refer to it as a medical condition. 1272 01:08:44,305 --> 01:08:47,983 But the children here are from the world over. 1273 01:08:51,087 --> 01:08:53,370 This is all so incredible. 1274 01:08:53,393 --> 01:08:56,271 Oh, po, this is just one channel. 1275 01:08:57,679 --> 01:08:59,865 The places your mind will take you, 1276 01:08:59,888 --> 01:09:03,950 I can't even begin to imagine. 1277 01:09:46,286 --> 01:09:47,641 Has he been eating? 1278 01:09:47,664 --> 01:09:49,582 It's been a struggle. 1279 01:09:56,238 --> 01:09:57,101 Po. 1280 01:09:58,670 --> 01:09:59,533 Po. 1281 01:10:00,590 --> 01:10:02,680 Patrick's a nice name for a boy. 1282 01:10:02,703 --> 01:10:04,749 Do you remember me, po? 1283 01:10:05,774 --> 01:10:07,863 Amelia carr can talk to trees. 1284 01:10:07,887 --> 01:10:09,165 It's Amy, po. 1285 01:10:10,509 --> 01:10:12,076 Jack's my friend. 1286 01:10:20,846 --> 01:10:23,543 I'd really like to be put in the loop on his report. 1287 01:10:23,567 --> 01:10:24,887 I do appreciate your concern, 1288 01:10:24,910 --> 01:10:26,103 but that's really just limited to... 1289 01:10:26,126 --> 01:10:26,988 Please. 1290 01:10:29,357 --> 01:10:30,999 I'll list you as family. 1291 01:10:31,022 --> 01:10:32,044 Thank you. 1292 01:10:45,485 --> 01:10:48,631 Mm, you're right, this is a great pb and j. 1293 01:10:48,654 --> 01:10:49,580 I told you. 1294 01:10:52,845 --> 01:10:54,892 Um, I saw po yesterday. 1295 01:10:56,684 --> 01:10:59,031 At shoreline, why? 1296 01:10:59,054 --> 01:11:00,300 I missed him. 1297 01:11:02,125 --> 01:11:05,164 I wish you would've asked me first. 1298 01:11:06,221 --> 01:11:10,199 I'm sorry, I was just, um, worried about him. 1299 01:11:10,222 --> 01:11:13,431 Yeah, I'm worried about him too, 1300 01:11:13,454 --> 01:11:14,743 but I didn't have a choice 1301 01:11:14,766 --> 01:11:17,367 'cause his school's pushing him out, 1302 01:11:17,390 --> 01:11:20,662 and the whole insurance screw up, and my job, 1303 01:11:20,685 --> 01:11:22,892 and I don't have any money, 1304 01:11:23,948 --> 01:11:25,974 so I can't take care of him. 1305 01:11:25,997 --> 01:11:29,014 Bill was right, I let my ego get in the way. 1306 01:11:29,037 --> 01:11:29,814 I did it with my job. 1307 01:11:29,837 --> 01:11:31,094 I did it with po. 1308 01:11:31,117 --> 01:11:33,964 Do you ever wonder why po drifts? 1309 01:11:34,988 --> 01:11:37,046 Do I wonder why he drifts? 1310 01:11:37,069 --> 01:11:38,411 Yeah, yeah, I do. 1311 01:11:39,436 --> 01:11:40,310 I wonder why he drifts. 1312 01:11:40,333 --> 01:11:42,102 I wonder why he flaps his arms. 1313 01:11:42,125 --> 01:11:43,510 I wonder why he won't eat. 1314 01:11:43,533 --> 01:11:46,518 I wonder if he'll ever learn how to tie his shoes, 1315 01:11:46,541 --> 01:11:49,270 or get a girlfriend, or get married, yeah. 1316 01:11:49,293 --> 01:11:50,902 I wonder a lot. 1317 01:11:50,925 --> 01:11:52,341 Well, when I was there, 1318 01:11:52,364 --> 01:11:55,510 they told me that you hadn't seen I'm in a couple of days. 1319 01:11:55,533 --> 01:11:57,259 They told you that? 1320 01:11:58,572 --> 01:12:00,981 I've been working double shifts at a hobby shop, 1321 01:12:01,004 --> 01:12:02,166 so we don't lose our house. 1322 01:12:02,189 --> 01:12:03,350 Did they tell you that? 1323 01:12:03,373 --> 01:12:06,582 I just think that when you get the time, 1324 01:12:06,605 --> 01:12:08,277 you should probably go see him. 1325 01:12:08,300 --> 01:12:09,269 Where's this coming from? 1326 01:12:09,292 --> 01:12:10,389 Why are you on my case? 1327 01:12:10,412 --> 01:12:11,478 You're not his mom. 1328 01:12:11,501 --> 01:12:14,154 You're right, I'm not his mom. 1329 01:12:16,908 --> 01:12:18,506 But you're his dad. 1330 01:12:19,851 --> 01:12:23,445 Do not let him drift away 'til there's nothing left. 1331 01:12:23,468 --> 01:12:25,333 I'm only trying to help. 1332 01:12:25,356 --> 01:12:28,661 Well, I didn't ask for your help. 1333 01:12:28,684 --> 01:12:29,962 You're right. 1334 01:13:30,058 --> 01:13:31,433 David. 1335 01:13:33,227 --> 01:13:34,089 Beth. 1336 01:13:37,738 --> 01:13:40,840 I thought I'd sleep in here tonight. 1337 01:13:42,538 --> 01:13:44,265 I miss you so much. 1338 01:13:46,090 --> 01:13:47,795 Is po okay? 1339 01:13:47,818 --> 01:13:49,140 Po? 1340 01:13:49,163 --> 01:13:50,868 Didn't you just go check on him? 1341 01:13:50,891 --> 01:13:53,011 I thought I heard him cry. 1342 01:13:53,034 --> 01:13:54,760 Yeah, yeah, I just, 1343 01:13:58,985 --> 01:14:00,147 I can't do this alone. 1344 01:14:00,170 --> 01:14:02,003 I need you here. 1345 01:14:02,026 --> 01:14:03,604 You've done real well. 1346 01:14:03,627 --> 01:14:05,289 You'll do just fine. 1347 01:14:06,569 --> 01:14:08,456 Don't be afraid, David. 1348 01:14:32,297 --> 01:14:33,395 Hello. 1349 01:14:33,418 --> 01:14:34,611 Mr. Wilson, you're son po 1350 01:14:34,634 --> 01:14:36,531 has gone missing from shoreline. 1351 01:14:36,554 --> 01:14:38,824 Please come to the facility as soon as you can. 1352 01:14:42,793 --> 01:14:43,986 Bill, where is he? 1353 01:14:44,009 --> 01:14:45,171 David, I'm really sorry, 1354 01:14:45,194 --> 01:14:46,354 but we have no idea where... 1355 01:14:46,377 --> 01:14:47,570 We searched the entire facility. 1356 01:14:47,593 --> 01:14:49,267 He's definitely not inside the building. 1357 01:14:49,290 --> 01:14:51,250 I assure you, this has never happened before. 1358 01:14:51,273 --> 01:14:52,882 You have surveillance cameras on the property? 1359 01:14:52,905 --> 01:14:54,034 Yeah, we do. 1360 01:14:54,057 --> 01:14:55,539 It's dvr inside the administration's office. 1361 01:14:55,562 --> 01:14:57,554 Great, now you wanna tell me how you lose a kid? 1362 01:14:57,577 --> 01:14:58,738 We will find him, I promise you. 1363 01:14:58,761 --> 01:14:59,954 Yeah, bill this is your responsibility! 1364 01:14:59,977 --> 01:15:00,754 David, calm down. 1365 01:15:00,777 --> 01:15:01,874 Don't you tell me... 1366 01:15:01,897 --> 01:15:03,506 Sir, we have a witness who saw a boy 1367 01:15:03,529 --> 01:15:04,946 that matches the description, 1368 01:15:04,969 --> 01:15:07,826 who got into a cab here on this street about an hour ago. 1369 01:15:07,849 --> 01:15:09,266 What we don't have 1370 01:15:09,289 --> 01:15:10,705 is the name of the taxi company or license plate. 1371 01:15:10,728 --> 01:15:12,146 Oh, god. 1372 01:15:12,169 --> 01:15:16,369 Do you have any idea where your son might take a cab? 1373 01:15:16,392 --> 01:15:17,543 Yes. 1374 01:16:04,007 --> 01:16:04,870 Po! 1375 01:16:06,087 --> 01:16:06,950 Po. 1376 01:16:08,391 --> 01:16:09,254 Po. 1377 01:16:14,471 --> 01:16:16,134 Po, can you hear me? 1378 01:16:19,975 --> 01:16:22,448 Come on, are you ready? 1379 01:16:22,471 --> 01:16:24,176 Once I get on the rocket ship, 1380 01:16:24,199 --> 01:16:26,608 there's no coming back, right? 1381 01:16:26,631 --> 01:16:31,408 We exist on many planes, but we can only live on one. 1382 01:16:31,431 --> 01:16:33,264 I know you'll make the right choice, po. 1383 01:16:33,287 --> 01:16:36,293 Don't you leave me, you understand? 1384 01:16:38,279 --> 01:16:40,677 I am not going to let you go. 1385 01:16:41,894 --> 01:16:43,504 I'm ready. 1386 01:16:43,527 --> 01:16:44,805 I'm glad, po. 1387 01:16:46,502 --> 01:16:47,589 Po, please. 1388 01:16:48,902 --> 01:16:49,765 Po. 1389 01:16:51,269 --> 01:16:52,933 Po, can you hear me? 1390 01:16:54,534 --> 01:16:55,813 Come on, buddy. 1391 01:16:57,606 --> 01:17:00,741 Po, po, please come back to me, buddy. 1392 01:17:12,230 --> 01:17:13,093 Hey, po. 1393 01:17:17,189 --> 01:17:18,052 Po. 1394 01:17:21,029 --> 01:17:23,376 Don't be afraid daddy. 1395 01:17:23,399 --> 01:17:27,407 Don't be afraid of what, pal? 1396 01:17:27,430 --> 01:17:29,413 Don't be afraid of me. 1397 01:17:30,501 --> 01:17:33,380 I don't want people to be afraid of me. 1398 01:17:34,597 --> 01:17:37,551 Don't be afraid of me, daddy. 1399 01:17:37,574 --> 01:17:39,919 I'm not afraid of you. 1400 01:17:39,942 --> 01:17:42,564 Daddy's not afraid, not anymore. 1401 01:17:44,837 --> 01:17:46,180 Where's mommy? 1402 01:17:54,501 --> 01:17:55,908 Po, mommy died, 1403 01:18:02,693 --> 01:18:07,054 and I didn't take you to the funeral because, 1404 01:18:07,077 --> 01:18:09,124 I was wrong, I was wrong. 1405 01:18:10,724 --> 01:18:12,558 And you didn't get a chance to say goodbye, 1406 01:18:12,581 --> 01:18:14,083 and I am so sorry. 1407 01:18:16,132 --> 01:18:20,398 You listen to me, po, your mommy is in heaven, 1408 01:18:20,421 --> 01:18:22,543 and she is dancing with angels. 1409 01:18:22,566 --> 01:18:23,598 She's fine. 1410 01:18:23,621 --> 01:18:24,398 You hear me? 1411 01:18:24,421 --> 01:18:26,606 Your mommy's fine. 1412 01:18:26,629 --> 01:18:27,491 I know. 1413 01:18:29,796 --> 01:18:31,299 I miss her, daddy. 1414 01:18:36,068 --> 01:18:38,606 I miss her too, buddy. 1415 01:18:38,629 --> 01:18:40,002 I miss her too. 1416 01:18:52,004 --> 01:18:53,346 Let's go, buddy. 1417 01:19:12,803 --> 01:19:14,381 In light of all of our meetings 1418 01:19:14,405 --> 01:19:16,205 with po over the past few days, 1419 01:19:16,228 --> 01:19:17,837 and with a new, rather detailed 1420 01:19:17,860 --> 01:19:19,725 plan of attack from po's father, 1421 01:19:19,748 --> 01:19:23,789 we've decided to have po back at Parker elementary school. 1422 01:19:23,812 --> 01:19:26,893 And thanks to Jack and his watchful eyes, 1423 01:19:26,916 --> 01:19:30,156 Taylor march has been expelled for bullying. 1424 01:19:30,179 --> 01:19:34,221 I'm so sorry we didn't catch this sooner, Mr. Wilson. 1425 01:19:34,244 --> 01:19:35,746 Thank you, Jack. 1426 01:19:40,003 --> 01:19:41,389 Natural selection is the theory 1427 01:19:41,412 --> 01:19:44,364 of plant and animal adaptation first introduced 1428 01:19:44,387 --> 01:19:46,530 by Charles Darwin in 1859. 1429 01:19:48,451 --> 01:19:49,612 Not that you would notice, 1430 01:19:49,635 --> 01:19:51,340 but I've moved on to the letter n. 1431 01:19:51,363 --> 01:19:52,781 Natural selection is the theory 1432 01:19:52,804 --> 01:19:55,180 by which organisms with more favorable traits 1433 01:19:55,203 --> 01:19:57,356 are more likely to survive. 1434 01:19:57,379 --> 01:20:00,461 Po Wilson, you've been borrowing my book 1435 01:20:00,484 --> 01:20:02,316 without my permission. 1436 01:20:02,339 --> 01:20:03,201 Yeah. 1437 01:20:09,443 --> 01:20:11,745 I'm afraid it's that time. 1438 01:20:27,330 --> 01:20:31,137 Over time you'll forget about me more and more. 1439 01:20:34,913 --> 01:20:36,897 We'll still be with you, 1440 01:20:39,490 --> 01:20:42,827 as will your mother, and all of the others 1441 01:20:42,850 --> 01:20:44,512 looking out for you. 1442 01:20:52,449 --> 01:20:54,016 Always and forever. 1443 01:21:24,097 --> 01:21:25,119 All right. 1444 01:21:34,753 --> 01:21:36,160 What do ya think? 1445 01:21:39,392 --> 01:21:41,098 It's a rainbow, daddy! 1446 01:21:41,121 --> 01:21:42,954 Yeah, is there a rainbow? 1447 01:21:42,977 --> 01:21:43,839 Rainbow! 1448 01:21:51,328 --> 01:21:52,191 Rainbow. 1449 01:21:54,976 --> 01:21:55,839 Rainbow. 1450 01:22:02,112 --> 01:22:06,154 It's the rainbow! 1451 01:22:06,177 --> 01:22:08,746 Of course, it's a rainbow! 1452 01:22:08,769 --> 01:22:10,111 You're a genius! 1453 01:22:12,448 --> 01:22:13,578 I told you. 1454 01:22:13,601 --> 01:22:14,378 You told me. 1455 01:22:14,401 --> 01:22:15,369 A rainbow. 1456 01:22:15,392 --> 01:22:17,001 Yes, you did. 1457 01:22:17,024 --> 01:22:18,270 - Rainbow. - High five. 1458 01:22:23,039 --> 01:22:23,903 It flies. 1459 01:22:24,959 --> 01:22:27,625 My son calls it the rainbow wing. 1460 01:22:27,648 --> 01:22:29,993 It increases lift by 80%. 1461 01:22:30,016 --> 01:22:32,649 This design will change the way you and I fly 1462 01:22:32,672 --> 01:22:35,049 for the rest of our lives. 1463 01:22:35,072 --> 01:22:35,934 My god! 1464 01:22:37,568 --> 01:22:38,665 And you're sure it flies? 1465 01:22:38,688 --> 01:22:41,545 Oh, yeah, it flies, we tested it. 1466 01:22:41,568 --> 01:22:44,681 You can do a full-scale test as early as next month. 1467 01:22:44,704 --> 01:22:47,497 That is the plan i promised you. 1468 01:22:47,520 --> 01:22:49,320 Good job, David. 1469 01:22:49,343 --> 01:22:51,710 Thanks, oh, one more thing, 1470 01:22:52,959 --> 01:22:54,281 I quit. 1471 01:22:54,304 --> 01:22:55,465 Excuse me? 1472 01:22:55,488 --> 01:22:57,694 Uh, he just gets excited. 1473 01:22:58,527 --> 01:23:00,329 Thank you, Peggy. 1474 01:23:00,352 --> 01:23:01,256 Wait, wait. 1475 01:23:01,279 --> 01:23:04,040 Are, are you seriously quitting? 1476 01:23:04,063 --> 01:23:07,145 David, at least you gotta come back and work here. 1477 01:23:07,168 --> 01:23:08,840 No, I'm handing the project over to Ben. 1478 01:23:08,863 --> 01:23:11,529 He is the second smartest guy you've got. 1479 01:23:11,552 --> 01:23:12,616 That's funny. 1480 01:23:12,639 --> 01:23:14,377 What are you gonna do? 1481 01:23:14,400 --> 01:23:16,360 Well, I might come if you get your healthcare sorted out, 1482 01:23:16,383 --> 01:23:18,217 but until then, I'm gonna take a little break, 1483 01:23:18,240 --> 01:23:20,862 and spend some time with my son. 1484 01:23:27,198 --> 01:23:28,616 It's unusual for someone your age 1485 01:23:28,639 --> 01:23:31,560 to clear out their 401. 1486 01:23:31,583 --> 01:23:34,685 Well, I'm unusual, and so is my son. 1487 01:23:35,742 --> 01:23:36,520 And I wanna take a couple of months off 1488 01:23:36,543 --> 01:23:38,440 without losing my house. 1489 01:23:38,463 --> 01:23:39,624 Are you sure you don't wanna keep 1490 01:23:39,647 --> 01:23:41,576 a couple long-term positions? 1491 01:23:41,599 --> 01:23:45,352 This is rather a large amount to take in cash. 1492 01:23:45,375 --> 01:23:46,696 I don't know if I'd call it large, 1493 01:23:46,719 --> 01:23:48,904 but if my paycheck contributions haven't added up 1494 01:23:48,927 --> 01:23:52,135 to at least 20k, I'm calling the cops. 1495 01:23:52,158 --> 01:23:56,360 Mr. Wilson, you have over $400,000 in your account. 1496 01:23:56,383 --> 01:23:57,543 What? 1497 01:23:57,566 --> 01:23:58,951 I admit, some of the stock picks 1498 01:23:58,974 --> 01:24:02,247 were rather risky, but they did pay off quite well. 1499 01:24:02,270 --> 01:24:04,807 Uh, I haven't made any stock picks. 1500 01:24:04,830 --> 01:24:07,399 Well, I assume that these are your order sheets. 1501 01:24:07,422 --> 01:24:09,096 We've been receiving the faxes. 1502 01:24:09,119 --> 01:24:12,380 This is your verified signature on them. 1503 01:24:15,005 --> 01:24:17,053 Autograph, please. 1504 01:24:19,645 --> 01:24:20,743 Of course, if you'd like 1505 01:24:20,766 --> 01:24:22,119 to question the funds in your account. 1506 01:24:22,142 --> 01:24:23,847 Check, please. 1507 01:24:23,870 --> 01:24:24,829 Yes, sir. 1508 01:24:26,237 --> 01:24:28,700 Mac and cheese! 1509 01:24:31,773 --> 01:24:33,116 Mm, it's good. 1510 01:24:34,557 --> 01:24:36,551 She's pretty, daddy. 1511 01:24:36,574 --> 01:24:38,556 She's very pretty, po. 1512 01:24:40,061 --> 01:24:42,215 You boys are too sweet. 1513 01:24:42,238 --> 01:24:43,399 Oh, I was going to give you something. 1514 01:24:43,422 --> 01:24:45,063 I know that it's not your birthday yet, 1515 01:24:45,086 --> 01:24:47,879 but I want you to open it. 1516 01:24:47,902 --> 01:24:48,934 What did you do? 1517 01:24:48,958 --> 01:24:50,076 You'll see. 1518 01:24:52,188 --> 01:24:53,287 Wow, wow, wow! 1519 01:24:53,310 --> 01:24:54,268 What is it? 1520 01:24:55,293 --> 01:24:56,487 Billy idol tickets? 1521 01:24:56,510 --> 01:24:58,822 Billy idol, Billy idol, Billy idol, 1522 01:24:58,845 --> 01:25:00,731 Billy idol, Billy idol! 1523 01:25:22,812 --> 01:25:23,675 Hi, mom. 1524 01:25:30,300 --> 01:25:32,347 I have something for you. 103194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.