Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,880 --> 00:00:04,936
So,
2
00:00:04,960 --> 00:00:08,196
our last session, I gave you an
assignment to do an activity together
3
00:00:08,220 --> 00:00:09,616
that your partner enjoys.
4
00:00:09,640 --> 00:00:10,720
Yeah. That's right.
5
00:00:11,350 --> 00:00:12,640
So? How did we do?
6
00:00:14,470 --> 00:00:15,470
Pretty good…
7
00:00:16,930 --> 00:00:18,326
To start.
8
00:00:18,350 --> 00:00:19,480
To start?
9
00:00:20,600 --> 00:00:21,666
Tell me about it.
10
00:00:21,690 --> 00:00:24,416
Well, I went with board
games. I went with risk.
11
00:00:24,440 --> 00:00:26,716
It's a long game, so we didn't finish.
12
00:00:26,740 --> 00:00:29,546
I was marching across
the iberian peninsula
13
00:00:29,570 --> 00:00:31,256
when Sam had to
wave the white flag, and…
14
00:00:31,280 --> 00:00:32,886
I was going to be late for work,
15
00:00:32,910 --> 00:00:35,410
and to be fair, we were
already four hours into it.
16
00:00:37,120 --> 00:00:39,580
How did it make you feel
when she had to leave you?
17
00:00:40,170 --> 00:00:44,266
I was fine. Yeah, I mean, she's
going to save lives, and I love that, so…
18
00:00:44,290 --> 00:00:46,566
Samantha, let's talk about your activity.
19
00:00:46,590 --> 00:00:48,946
Yeah, Ryan was so sweet.
20
00:00:48,970 --> 00:00:53,116
I've been wanting to go to the zoo, and
so he arranged this whole backstage tour,
21
00:00:53,140 --> 00:00:54,946
so… the whole thing was amazing.
22
00:00:54,970 --> 00:00:56,326
That's wonderful.
23
00:00:56,350 --> 00:00:59,536
I mean, you-you guys got
to have some fun together.
24
00:00:59,560 --> 00:01:03,996
We didn't. Ryan ended up
having to go to the firehouse, so…
25
00:01:04,020 --> 00:01:06,206
You blew off your date for work?
26
00:01:06,230 --> 00:01:08,046
- No, no, it wasn't like that at all.
- No, no.
27
00:01:08,070 --> 00:01:11,046
The lieutenant for c shift,
his wife just had a baby,
28
00:01:11,070 --> 00:01:13,096
- so I was covering for him, and…
- he was doing him a solid,
29
00:01:13,120 --> 00:01:14,716
and I was totally supportive of that.
30
00:01:14,740 --> 00:01:15,886
Yeah.
31
00:01:15,910 --> 00:01:18,910
There's always going to be an
excuse not to focus on each other.
32
00:01:19,830 --> 00:01:23,436
When you guys first came to me,
you were on the brink of a divorce.
33
00:01:23,460 --> 00:01:26,816
And you both have been
putting in some amazing work.
34
00:01:26,840 --> 00:01:29,720
I would hate to see
you start slipping back.
35
00:01:30,300 --> 00:01:32,640
Yeah, we don't want that, so…
36
00:01:33,550 --> 00:01:35,406
So please, what do we got to do?
37
00:01:35,430 --> 00:01:39,326
Let's start with spending some real
time together, not just board games.
38
00:01:39,350 --> 00:01:41,230
I'm talking about being intentional
39
00:01:41,810 --> 00:01:44,940
and staying far removed from work.
40
00:01:46,110 --> 00:01:47,740
I'm talking about a vacation.
41
00:01:48,480 --> 00:01:51,860
- Yeah.
- It's just really not a great time.
42
00:01:52,570 --> 00:01:54,586
- We have work…
- it's high season for emergency response…
43
00:01:54,610 --> 00:01:56,676
…a lot of colleges are
on break right now.
44
00:01:56,700 --> 00:01:58,926
- It's very busy.
- It's been really busy.
45
00:01:58,950 --> 00:02:01,056
May I ask you a sensitive question?
46
00:02:02,870 --> 00:02:05,160
How many times have you
been intimate this month?
47
00:02:07,420 --> 00:02:10,436
… this calendar month or…
48
00:02:10,460 --> 00:02:14,050
Right, because today
is only the 10th, so…
49
00:02:14,760 --> 00:02:16,140
let's roll it back 30 days.
50
00:02:17,640 --> 00:02:20,640
God… two?
51
00:02:21,890 --> 00:02:23,810
- Zero.
- Yep. Zero.
52
00:02:31,400 --> 00:02:33,006
Okay, mom, what do you think?
53
00:02:33,030 --> 00:02:35,256
No. It's just… it's not level.
54
00:02:35,280 --> 00:02:37,620
What side needs to be higher?
55
00:02:38,200 --> 00:02:39,256
Really?
56
00:02:39,280 --> 00:02:40,530
- What?
- Yours, honey.
57
00:02:43,960 --> 00:02:45,346
I don't even know why I ask.
58
00:02:47,790 --> 00:02:49,606
- How's that?
- Okay, that is perfection.
59
00:02:49,630 --> 00:02:51,226
- That changes everything.
- Thank you.
60
00:02:51,250 --> 00:02:53,026
Listen, I really appreciate you all helping.
61
00:02:53,050 --> 00:02:55,026
I mean, this organization
means so much to me.
62
00:02:55,050 --> 00:02:56,906
So what exactly is rider strong?
63
00:02:56,930 --> 00:03:00,366
Well, we bring equine
therapy to first responders
64
00:03:00,390 --> 00:03:02,536
who have been injured in the line of duty.
65
00:03:02,560 --> 00:03:04,916
- That's awesome.
- It's miraculous is what it is.
66
00:03:04,940 --> 00:03:05,996
Aw.
67
00:03:06,020 --> 00:03:08,036
She brought many of our
own back from the brink.
68
00:03:08,060 --> 00:03:10,246
It's just another way that
mom's saving the world.
69
00:03:10,270 --> 00:03:11,836
No, no, that's y'all's work.
70
00:03:11,860 --> 00:03:13,336
I just started a nonprofit,
71
00:03:13,360 --> 00:03:16,586
but we do depend on donors,
so this gala has to be flawless.
72
00:03:16,610 --> 00:03:18,846
It will be, just like it is every year,
73
00:03:18,870 --> 00:03:21,716
so don't put any added
pressure on it or on yourself.
74
00:03:21,740 --> 00:03:24,080
Ooh. Hold on, excuse me.
75
00:03:24,830 --> 00:03:27,710
Hey, Eddie. What's going on? What?
76
00:03:28,580 --> 00:03:31,920
What? Suzi's backing out of it?
But she's been booked for months.
77
00:03:32,920 --> 00:03:37,090
Okay, all right. Well, yeah,
no. Well, tell her to feel better.
78
00:03:37,930 --> 00:03:39,316
What is it?
79
00:03:39,340 --> 00:03:42,286
The musical act just canceled
for the gala. Suzi's got strep.
80
00:03:42,310 --> 00:03:43,406
Can you get someone else?
81
00:03:43,430 --> 00:03:47,576
Well, no one like her. I mean,
she's the Dolly Parton of diva covers.
82
00:03:47,600 --> 00:03:50,836
Yeah, it's true. I remember last
year her chappell roan set was fire.
83
00:03:50,860 --> 00:03:52,246
Yeah, and the donors love her.
84
00:03:52,270 --> 00:03:56,756
So wait, where am I gonna get someone
who can sing like Mariah and lady gaga
85
00:03:56,780 --> 00:03:58,836
and Cher and Taylor swift
all before the weekend?
86
00:03:58,860 --> 00:04:01,346
Just throwing this out there,
but… …I do know someone
87
00:04:01,370 --> 00:04:03,846
who's done a lot more than
just sing covers of all those folks.
88
00:04:03,870 --> 00:04:05,620
She's sung with 'em. Mama.
89
00:04:07,210 --> 00:04:09,250
Well…
90
00:04:09,830 --> 00:04:11,606
Well, that's an idea.
91
00:04:11,630 --> 00:04:14,896
There's probably a lot of reasons
why she wouldn't be your first choice,
92
00:04:14,920 --> 00:04:17,146
but one thing mama knows
how to do is work a crowd.
93
00:04:17,170 --> 00:04:19,606
Are you sure she's not still
recovering from her polyp surgery?
94
00:04:19,630 --> 00:04:21,366
No, all healed up.
95
00:04:21,390 --> 00:04:23,536
Says she's got the
vocal cords of a castrato.
96
00:04:24,640 --> 00:04:27,200
I don't know what that means,
but I'm happy to reach out to her.
97
00:04:27,230 --> 00:04:28,820
The lady does have pipes.
98
00:04:29,600 --> 00:04:31,496
It could be a win-win, blythe.
99
00:04:31,520 --> 00:04:34,650
Yeah, or the other thing.
100
00:04:35,280 --> 00:04:38,910
Well, then I guess the question
is, how desperate are you?
101
00:04:41,780 --> 00:04:43,426
911, what's your emergency?
102
00:04:43,450 --> 00:04:45,676
There's something funny going
on with Edith from accounting.
103
00:04:45,700 --> 00:04:48,346
Okay, can you describe
what you mean by "funny"?
104
00:04:48,370 --> 00:04:51,056
I needed her to sign an expense
form, but she won't respond to me.
105
00:04:51,080 --> 00:04:52,766
She won't even turn around.
106
00:04:52,790 --> 00:04:55,066
Edith? Edith.
107
00:04:55,090 --> 00:04:57,436
- Could she be having a medical event?
- She could be.
108
00:04:57,460 --> 00:05:01,156
She's sitting up in her chair working
at her computer, but she's not moving.
109
00:05:01,180 --> 00:05:02,616
How long has she been like that?
110
00:05:02,640 --> 00:05:04,156
I don't know, at least five minutes.
111
00:05:04,180 --> 00:05:07,696
She might be having a stroke or a seizure.
I need you to check her out for me.
112
00:05:07,720 --> 00:05:10,206
I can't. She's locked in her office.
113
00:05:10,230 --> 00:05:12,036
Do y'all have building security?
114
00:05:12,060 --> 00:05:13,836
No… …we're not that big.
115
00:05:13,860 --> 00:05:16,400
It's all right. I know
some folks who can help.
116
00:05:16,980 --> 00:05:18,216
Edith is just up here.
117
00:05:18,240 --> 00:05:19,796
Does anyone have a master key?
118
00:05:19,820 --> 00:05:22,136
Edith does. She practically
never leaves the building.
119
00:05:22,160 --> 00:05:23,716
She's our head accountant,
and it's tax season.
120
00:05:23,740 --> 00:05:24,740
Okay.
121
00:05:25,700 --> 00:05:27,346
Ma'am, this is Nashville fire.
122
00:05:27,370 --> 00:05:29,410
Could you raise your
hand if you can hear me?
123
00:05:31,410 --> 00:05:33,290
Okay, blue, take the door.
124
00:05:40,760 --> 00:05:41,986
Taylor, you're up.
125
00:05:42,010 --> 00:05:45,616
- Hey, Edith, my name's Taylor.
- This is do...
126
00:05:51,520 --> 00:05:52,520
What?
127
00:05:53,190 --> 00:05:55,150
- God.
- Hey.
128
00:05:56,310 --> 00:05:57,850
What's going on?
129
00:06:06,700 --> 00:06:08,120
She gonna be okay?
130
00:06:10,250 --> 00:06:11,766
Just, give us a second, ma'am.
131
00:06:11,790 --> 00:06:14,460
Okay, how long has she been like this?
132
00:06:15,040 --> 00:06:18,276
It's hard to say, but based
on the lividity and pulling,
133
00:06:18,300 --> 00:06:20,390
I'd say about three to five days.
134
00:06:20,880 --> 00:06:23,276
- Five days?
- They didn't smell that after five days?
135
00:06:23,300 --> 00:06:25,510
The hvac probably sucked it all up.
136
00:06:26,390 --> 00:06:29,770
How did nobody see it? All right,
this whole place is made of glass.
137
00:06:32,060 --> 00:06:33,270
She gonna be okay?
138
00:06:34,060 --> 00:06:35,956
I'm afraid not.
139
00:06:35,980 --> 00:06:38,086
Okay, when was the last
time anybody spoke with her?
140
00:06:38,110 --> 00:06:40,506
I said good night to her
last night before I left,
141
00:06:40,530 --> 00:06:43,166
but she's so busy she
usually doesn't wave back.
142
00:06:43,190 --> 00:06:44,926
I talked to her in the
kitchen last Thursday.
143
00:06:44,950 --> 00:06:47,750
So just to be clear, no one
has spoken to Edith in a week?
144
00:06:48,490 --> 00:06:49,926
Is that right?
145
00:06:49,950 --> 00:06:52,040
Y'all just kept walking right by?
146
00:06:52,620 --> 00:06:54,290
It's tax season.
147
00:06:55,830 --> 00:06:59,726
Taylor, check her pulse
so we can officially call it.
148
00:06:59,750 --> 00:07:01,630
Sure thing, doc.
149
00:07:04,970 --> 00:07:07,736
No pulse. God rest her soul.
150
00:07:07,760 --> 00:07:10,986
Pronouncing her death at 11:35 A.M.
151
00:07:11,010 --> 00:07:12,970
No further treatment necessary.
152
00:07:17,020 --> 00:07:18,230
Guys.
153
00:07:19,770 --> 00:07:21,730
Guys.
154
00:07:22,530 --> 00:07:23,700
Sorry?
155
00:07:25,070 --> 00:07:27,490
Okay, hold on. I can check it out.
156
00:07:32,160 --> 00:07:33,806
No. No.
157
00:07:33,830 --> 00:07:35,636
No.
158
00:07:36,960 --> 00:07:38,306
- It's in my mouth.
- My god.
159
00:07:38,330 --> 00:07:39,806
My god. My god.
160
00:07:43,210 --> 00:07:45,106
My god. My god.
161
00:07:45,130 --> 00:07:46,470
I got you.
162
00:07:47,180 --> 00:07:49,930
My god. My god. My god.
163
00:07:50,470 --> 00:07:52,576
Ma'am, are you okay?
164
00:07:54,640 --> 00:07:55,866
I'm fine. I'm fine.
165
00:07:55,890 --> 00:07:57,496
- I just got a little lightheaded.
- Hey.
166
00:07:57,520 --> 00:07:59,496
- I didn't catch your name.
- Marjorie.
167
00:07:59,520 --> 00:08:01,286
You banged your head pretty good.
168
00:08:01,310 --> 00:08:03,690
All right, can you sit
up and follow my light?
169
00:08:05,110 --> 00:08:06,256
How do you feel?
170
00:08:06,280 --> 00:08:09,136
Like I just watched my
coworker burst open like a melon.
171
00:08:09,160 --> 00:08:11,846
All right, Marjorie, your pupils
aren't responding equally.
172
00:08:11,870 --> 00:08:14,596
- What does that mean?
- It means I think you have a concussion.
173
00:08:14,620 --> 00:08:17,516
Ry, we're gonna take her to
the hospital for observation,
174
00:08:17,540 --> 00:08:19,186
and you're coming with.
175
00:08:19,210 --> 00:08:20,516
Why?
176
00:08:20,540 --> 00:08:23,250
Because you just got a
mouthful of bodily fluids.
177
00:08:23,960 --> 00:08:24,960
Do it.
178
00:08:29,840 --> 00:08:31,986
Marjorie, do you still
know where you are?
179
00:08:32,010 --> 00:08:33,366
In the back of an ambulance.
180
00:08:33,390 --> 00:08:36,980
Your pupils are still sluggish. I
need you to stay awake, okay?
181
00:08:37,810 --> 00:08:40,746
Don't worry, I don't think I'll
ever be able to sleep again.
182
00:08:40,770 --> 00:08:42,836
We always say the office is like a family.
183
00:08:42,860 --> 00:08:44,336
We do the same.
184
00:08:44,360 --> 00:08:45,950
But it's a lie.
185
00:08:46,610 --> 00:08:49,216
No one cares about
you like your real family.
186
00:08:49,240 --> 00:08:51,700
There's no substitute
for a hug from your kids.
187
00:08:52,200 --> 00:08:53,716
- Yeah.
- Edith was dead how long
188
00:08:53,740 --> 00:08:56,516
and her work family didn't
even notice. It's so awful.
189
00:08:56,540 --> 00:08:57,886
Yeah. She liked her work though.
190
00:08:57,910 --> 00:08:59,290
She was obsessed with it.
191
00:09:00,000 --> 00:09:01,750
She died doing what she loved.
192
00:09:02,380 --> 00:09:03,646
She always worked so hard.
193
00:09:03,670 --> 00:09:05,776
Like if she took a break,
the world would end,
194
00:09:05,800 --> 00:09:07,936
but she never even got to see it.
195
00:09:07,960 --> 00:09:10,630
Now she'll never get to go now.
196
00:09:11,260 --> 00:09:12,316
Go where?
197
00:09:12,340 --> 00:09:16,036
After tax season every year, she
would say she was going to Knoxville.
198
00:09:16,060 --> 00:09:17,230
It was her dream.
199
00:09:18,310 --> 00:09:20,100
Her dream was to go to Knoxville?
200
00:09:20,690 --> 00:09:23,740
She said it was close enough so
she wouldn't have to miss much work.
201
00:09:24,310 --> 00:09:26,956
It's affordable, beautiful, lots to do.
202
00:09:26,980 --> 00:09:29,520
Yeah, it's a cool spot. You never been?
203
00:09:30,780 --> 00:09:31,836
Not since I was a kid.
204
00:09:31,860 --> 00:09:36,830
Edith, she always wanted… doc. Doc.
205
00:09:37,370 --> 00:09:39,870
Marjorie. Open your
eyes for me, Marjorie.
206
00:09:40,460 --> 00:09:41,686
Okay, BP's dropping.
207
00:09:41,710 --> 00:09:44,356
Slurred speech. Her right
pupil is fixed and dilated.
208
00:09:44,380 --> 00:09:46,936
- Heart rate's dropping too.
- Her brain is swelling up in her skull.
209
00:09:46,960 --> 00:09:48,896
Village west, this is 113.
210
00:09:48,920 --> 00:09:50,696
- Y'all need to get an or ready.
- Copy.
211
00:09:50,720 --> 00:09:53,100
We gotta step on it. This
patient's just turned critical.
212
00:09:57,560 --> 00:10:00,456
- How did this happen?
- She fainted, hit her head on the wall.
213
00:10:00,480 --> 00:10:03,666
She was alert and oriented at
first, but gcs deteriorated to six.
214
00:10:03,690 --> 00:10:06,036
Lost consciousness en
route, and she's bradycardiac,
215
00:10:06,060 --> 00:10:07,796
- so likely it's a subdural hematoma.
- Subdural hematoma.
216
00:10:07,820 --> 00:10:09,126
So straight to imaging, doctor?
217
00:10:09,150 --> 00:10:11,756
No, there's no time. Trauma or
one. Page a neurosurgeon on call.
218
00:10:11,780 --> 00:10:13,296
Tell him we're gonna
do a burr hole surgery.
219
00:10:13,320 --> 00:10:14,636
- Got it.
- Sam.
220
00:10:14,660 --> 00:10:16,636
She got hurt on my
watch. It was my scene.
221
00:10:16,660 --> 00:10:19,466
I know. I heard you may
have also ingested pathogens,
222
00:10:19,490 --> 00:10:21,490
so I need to check you
out when we're done.
223
00:10:22,000 --> 00:10:23,896
Whatever happens to her, it's on me.
224
00:10:23,920 --> 00:10:28,090
Well, yeah, we'll do everything we can,
but someone should notify the next of kin.
225
00:10:31,670 --> 00:10:33,776
Scalp is shaved.
226
00:10:33,800 --> 00:10:35,986
Heartbeat's 45. She's fading fast, doc.
227
00:10:36,010 --> 00:10:39,060
Okay, we need to relieve the
cranial pressure now. Scalpel.
228
00:10:43,560 --> 00:10:45,190
Clamp.
229
00:10:46,100 --> 00:10:47,770
Peeling back the scalp.
230
00:10:52,070 --> 00:10:53,660
Drill.
231
00:10:55,070 --> 00:10:56,530
I'm drilling the first hole.
232
00:11:00,160 --> 00:11:01,676
Suction.
233
00:11:01,700 --> 00:11:04,306
Hopefully this relieves
the pressure on her brain.
234
00:11:04,330 --> 00:11:07,686
Heart rate is 44. It's still too
much swelling. We're losing her.
235
00:11:07,710 --> 00:11:10,050
Drilling more holes to
relieve more pressure.
236
00:11:12,420 --> 00:11:13,566
Come on.
237
00:11:13,590 --> 00:11:15,856
It looks like her brain is still
pressing up against the skull.
238
00:11:15,880 --> 00:11:18,946
I can see that. It's the pressure.
The holes aren't cutting it.
239
00:11:18,970 --> 00:11:20,906
- Where's the neurosurgeon?
- He's still in trauma three,
240
00:11:20,930 --> 00:11:23,866
tied up with an aneurysm repair.
He's coming over the second he's done.
241
00:11:23,890 --> 00:11:26,206
She's never gonna make it that long.
We need to do something more extreme.
242
00:11:26,230 --> 00:11:28,076
What? More extreme than this?
243
00:11:28,100 --> 00:11:30,520
Give me the bone saw.
We're gonna open a flap.
244
00:11:35,280 --> 00:11:37,296
Heart rate's 39. She's
circling the drain, doc.
245
00:11:37,320 --> 00:11:39,490
Please work. Please work.
246
00:11:41,490 --> 00:11:42,660
Clamp.
247
00:11:43,330 --> 00:11:44,540
Here goes nothing.
248
00:11:45,500 --> 00:11:48,000
This is our last chance
to relieve the pressure.
249
00:11:49,830 --> 00:11:51,920
Hey, come on. Come on.
250
00:11:55,760 --> 00:11:59,180
There, swelling's going down.
251
00:12:00,050 --> 00:12:02,866
Heart rate is turning back to normal.
252
00:12:02,890 --> 00:12:05,746
That's incredible. I can't
believe we saved her.
253
00:12:05,770 --> 00:12:07,690
Honestly, neither can I.
254
00:12:13,780 --> 00:12:15,046
Blythe.
255
00:12:15,070 --> 00:12:17,796
Dixie, thank you for meeting me.
256
00:12:17,820 --> 00:12:20,136
We keep seeing each other this
much, we're gonna start a book club.
257
00:12:20,160 --> 00:12:21,966
Why, I didn't take you for a reader.
258
00:12:23,830 --> 00:12:25,806
How are you feeling after your surgery?
259
00:12:25,830 --> 00:12:27,540
Like I have a new lease on life.
260
00:12:28,620 --> 00:12:31,330
And you know, I have you to, partly…
261
00:12:32,290 --> 00:12:34,170
- …you know.
- To what?
262
00:12:35,800 --> 00:12:37,066
To thank for that.
263
00:12:37,090 --> 00:12:41,866
Well, the good news is you have an
opportunity to repay me very quickly.
264
00:12:41,890 --> 00:12:45,116
Yeah, I mean, blue told me
about this rider hard thing.
265
00:12:45,140 --> 00:12:46,600
Rider strong.
266
00:12:47,180 --> 00:12:50,206
Well, I'm sure that blue told
you we-we lost our headliner,
267
00:12:50,230 --> 00:12:53,876
so I would love it if you came,
and you sang all the divas.
268
00:12:53,900 --> 00:12:55,086
That's my sweet spot.
269
00:12:55,110 --> 00:12:57,110
Great, so then I can count you in?
270
00:12:57,740 --> 00:12:59,030
That all depends.
271
00:13:00,200 --> 00:13:01,466
Depends on what?
272
00:13:01,490 --> 00:13:03,910
On how you intend to treat me.
273
00:13:06,660 --> 00:13:10,436
Well, I was thinking just the
complete all-star treatment, right?
274
00:13:10,460 --> 00:13:14,646
If you want blue m&ms or all
the hard seltzers you can drink.
275
00:13:14,670 --> 00:13:16,226
I mean, whatever you want.
276
00:13:16,250 --> 00:13:19,146
I mean, I am more of
a red wine kind of gal…
277
00:13:19,170 --> 00:13:22,510
But that's not really what I had in mind.
278
00:13:23,680 --> 00:13:25,640
Well, then, what do you want?
279
00:13:26,810 --> 00:13:28,520
To stop being treated like a leper.
280
00:13:29,350 --> 00:13:33,746
I mean, all those rules you created years
ago to keep me away from your family,
281
00:13:33,770 --> 00:13:34,900
I want 'em squashed.
282
00:13:35,480 --> 00:13:37,166
What does it even matter to you?
283
00:13:37,190 --> 00:13:38,796
Because like it or not,
284
00:13:38,820 --> 00:13:42,280
there are some very inconvenient
overlaps between our families right now.
285
00:13:43,360 --> 00:13:45,636
Look, blue's birthday is coming up.
286
00:13:45,660 --> 00:13:48,040
I would love to throw
him a birthday party.
287
00:13:48,660 --> 00:13:51,516
I would really like for his father
and his brother to be there.
288
00:13:51,540 --> 00:13:52,960
I mean, hell.
289
00:13:53,830 --> 00:13:56,290
I mean, you could even
come too if you want.
290
00:13:57,090 --> 00:13:58,816
You'd really invite me too?
291
00:13:58,840 --> 00:14:03,760
Blythe, it may shock you to actually
discover that I am a human being.
292
00:14:04,390 --> 00:14:08,236
These are my terms, and I
can promise you one thing.
293
00:14:08,260 --> 00:14:12,470
You put me on that stage, and I will
make sure those donors make it rain.
294
00:14:13,350 --> 00:14:15,746
I know you have
practice at making it rain.
295
00:14:15,770 --> 00:14:19,916
God, you say something like that,
and it almost makes me like you.
296
00:14:19,940 --> 00:14:20,940
Fine.
297
00:14:21,940 --> 00:14:24,546
You agree to sing at my gala,
298
00:14:24,570 --> 00:14:30,516
and I agree that we can
revisit those old rules.
299
00:14:30,540 --> 00:14:36,266
And as a bonus, we'll even host
blue's birthday party if you like.
300
00:14:36,290 --> 00:14:39,250
I mean, you're not kidding,
right? Like, at the manor?
301
00:14:40,960 --> 00:14:44,236
God, never thought I'd see the
day where I'd step foot in that place.
302
00:14:44,260 --> 00:14:47,680
Believe me. Me neither.
303
00:14:49,510 --> 00:14:51,366
- Hey.
- Nice scrubs.
304
00:14:51,390 --> 00:14:52,656
They made me change.
305
00:14:52,680 --> 00:14:54,786
Is she gonna make it, the
lady with the brain swelling?
306
00:14:54,810 --> 00:14:58,206
It was messy but, yeah,
she's gonna make it.
307
00:14:58,230 --> 00:15:01,916
Good. Rox is in the lobby with the
husband and the children right now.
308
00:15:01,940 --> 00:15:04,440
- Glad they're going home with their mom.
- Me too.
309
00:15:04,950 --> 00:15:08,580
So tell me, how did you
end up in observation today?
310
00:15:09,200 --> 00:15:11,636
There's a call where
this lady died at her desk.
311
00:15:13,450 --> 00:15:17,290
Turns out she was such a workaholic
that, nobody noticed for a few days.
312
00:15:18,420 --> 00:15:19,566
Wow.
313
00:15:19,590 --> 00:15:20,970
Hey, Sam…
314
00:15:23,380 --> 00:15:24,710
We're gonna be okay, yeah?
315
00:15:26,090 --> 00:15:27,420
What are you talking about?
316
00:15:28,010 --> 00:15:29,680
I think Dr. Linn is right.
317
00:15:30,810 --> 00:15:33,156
All right? I think we
should go see the world.
318
00:15:33,180 --> 00:15:36,706
I think we should spend some quality time
together, all right, while we still can.
319
00:15:36,730 --> 00:15:38,166
- "While we still can?"
- Yeah.
320
00:15:38,190 --> 00:15:39,916
You are taking this very hard, aren't you?
321
00:15:39,940 --> 00:15:42,610
Sam. We need a vacation.
322
00:15:43,820 --> 00:15:46,110
All right, not someday, not one day.
323
00:15:48,660 --> 00:15:49,740
Okay, when will we go?
324
00:15:50,410 --> 00:15:51,830
Tonight.
325
00:15:52,330 --> 00:15:53,716
- Tonight?
- Tonight.
326
00:15:53,740 --> 00:15:55,936
All right, after work, we'll
leave for the weekend.
327
00:15:55,960 --> 00:16:00,226
- Wha… …what about your mom's gala?
- I already texted her. She said, "go."
328
00:16:00,250 --> 00:16:01,686
Ryan, we both work this weekend.
329
00:16:01,710 --> 00:16:03,960
We work every weekend.
We work all the time.
330
00:16:06,130 --> 00:16:07,970
No tomorrow is promised to us.
331
00:16:10,890 --> 00:16:12,430
- Okay.
- Yeah?
332
00:16:13,010 --> 00:16:14,340
Where would we even go?
333
00:16:15,350 --> 00:16:18,060
I hear Knoxville's nice this time of year.
334
00:16:28,280 --> 00:16:31,256
Okay, we've only got 48 hours, so
we need to hit this pretty hard, all right?
335
00:16:31,280 --> 00:16:32,676
And if we're rock climbing tomorrow,
336
00:16:32,700 --> 00:16:34,466
that means today's the only
day we got to see the sights.
337
00:16:34,490 --> 00:16:36,806
Okay, so if we start
at the museum of arts
338
00:16:36,830 --> 00:16:40,056
and then we zip over to the sun sphere,
we'll have lunch at the stock and barrel
339
00:16:40,080 --> 00:16:42,266
and then we will just dash back
to the zoo to see the red pandas.
340
00:16:42,290 --> 00:16:44,646
- Yes.
- Yes. What about the microbrewery?
341
00:16:44,670 --> 00:16:46,396
Do you want to go drinking?
342
00:16:46,420 --> 00:16:48,396
I think people drink
when they're on vacation,
343
00:16:48,420 --> 00:16:51,906
but this one in particular does
malts, so I'm pretty excited about that.
344
00:16:51,930 --> 00:16:53,656
If you feel like it's
lame, we can skip but...
345
00:16:53,680 --> 00:16:57,246
no, no, the whole idea is to reconnect
and focus on each other's interests,
346
00:16:57,270 --> 00:16:59,746
so let's just find a way to make it work.
347
00:16:59,770 --> 00:17:00,826
Okay, let's do it.
348
00:17:00,850 --> 00:17:03,536
Okay, so we're gonna skip
lunch, we'll red line it all day,
349
00:17:03,560 --> 00:17:05,336
and I think we can squeeze
it in before the zoo closes.
350
00:17:05,360 --> 00:17:07,626
Yeah, we'll be exhausted, but it's doable.
351
00:17:07,650 --> 00:17:11,426
As long as we have enough energy for,
you know, one last little… little thing.
352
00:17:11,450 --> 00:17:13,136
What?
353
00:17:14,580 --> 00:17:15,766
- Sexy time.
- Yes.
354
00:17:15,790 --> 00:17:17,136
Yes.
355
00:17:17,160 --> 00:17:21,146
Is that something that actually
needs to be written on the to-do list or…
356
00:17:21,170 --> 00:17:23,266
Well, if you fail to plan, you plan to fail.
357
00:17:23,290 --> 00:17:25,186
It's just getting hard to tell
358
00:17:25,210 --> 00:17:27,856
if we're planning a ground
invasion or a vacation.
359
00:17:27,880 --> 00:17:30,276
- I'm not.
- You're peeking.
360
00:17:30,300 --> 00:17:32,816
I'm not, I swear to god. O-Okay.
361
00:17:32,840 --> 00:17:34,986
We're going spelunking.
362
00:17:35,010 --> 00:17:37,260
Yeah, that's what we did last night.
363
00:17:37,850 --> 00:17:39,406
What do you think, honeymoon?
364
00:17:39,430 --> 00:17:41,866
Definitely second marriage.
365
00:17:41,890 --> 00:17:44,286
Congratulations, newlyweds, right?
366
00:17:44,310 --> 00:17:47,876
No, we've been married seven years.
367
00:17:47,900 --> 00:17:51,676
Wow, seven years. We thought
you guys were on your honeymoon.
368
00:17:52,780 --> 00:17:54,870
We try to do a little getaway every month.
369
00:17:55,450 --> 00:17:58,266
Every month. Wow. What'd
you do, win the lottery?
370
00:17:58,290 --> 00:18:00,016
I wish.
371
00:18:00,040 --> 00:18:01,976
Kevin and Tara king. Des Moines, Iowa.
372
00:18:02,000 --> 00:18:03,766
Ryan and Samantha
hart. Nashville, Tennessee.
373
00:18:03,790 --> 00:18:05,356
- Hi.
- Hi. Nice to meet you.
374
00:18:05,380 --> 00:18:07,420
So, what's the secret?
375
00:18:08,000 --> 00:18:09,356
What do you mean?
376
00:18:09,380 --> 00:18:11,736
You just seem so relaxed and connected.
377
00:18:11,760 --> 00:18:15,196
It's silly, but we have a few
rules when we're on vacation.
378
00:18:15,220 --> 00:18:16,656
Well, we'd love to hear them.
379
00:18:16,680 --> 00:18:20,980
We always stay present and
keep our phones on airplane mode.
380
00:18:22,480 --> 00:18:25,650
And we never ever talk about work.
381
00:18:26,440 --> 00:18:28,746
Wow, that-that is… …kind of intense.
382
00:18:28,770 --> 00:18:31,360
You should try it. It'll change your life.
383
00:18:31,990 --> 00:18:35,596
The thing is, I have patients I need
to check in with. I'm an er doctor…
384
00:18:35,620 --> 00:18:38,886
And I need to stay available
for my team, I'm a firefighter so…
385
00:18:38,910 --> 00:18:39,966
Okay.
386
00:18:39,990 --> 00:18:43,386
Well, all that matters is
you're having fun, right?
387
00:18:43,410 --> 00:18:45,856
- Nice to meet you.
- Hey, have fun spelunking. Yep.
388
00:18:47,210 --> 00:18:50,026
Built for the world's fair park in 1982,
389
00:18:50,050 --> 00:18:53,986
the sun sphere is the crown
Jewel in the skyline of Knoxville.
390
00:18:54,010 --> 00:18:57,810
It is pretty cool. I heard
that it was 300 ft. Big.
391
00:18:58,350 --> 00:19:01,520
Shoot, that reminds me.
392
00:19:02,310 --> 00:19:04,786
We left so fast that I forgot
to do something at the station.
393
00:19:04,810 --> 00:19:06,996
I got to call blue. Is that okay?
394
00:19:07,020 --> 00:19:08,730
Sure, yeah. Yeah, of course.
395
00:19:13,240 --> 00:19:15,870
My god, I'm so excited
to see these red pandas.
396
00:19:20,280 --> 00:19:21,410
Where are they?
397
00:19:22,290 --> 00:19:25,266
- I mean, they can be very reclusive.
- Someone needs to tell them
398
00:19:25,290 --> 00:19:27,856
that we're on the clock.
399
00:19:27,880 --> 00:19:28,920
Sorry, one second.
400
00:19:30,130 --> 00:19:31,566
Hey, this is Dr. Hart.
401
00:19:31,590 --> 00:19:33,856
Hey, ry, how's the vacation going?
402
00:19:33,880 --> 00:19:36,026
Hey, man, it's good.
We're having a blast.
403
00:19:36,050 --> 00:19:40,366
Don't worry, we're taking
good care of smoky and bandit.
404
00:19:40,390 --> 00:19:41,656
Hey, ry.
405
00:19:41,680 --> 00:19:45,916
Listen, I need a favor. Can
you lube the aerial ladder for me?
406
00:19:45,940 --> 00:19:47,286
Lube it? Now?
407
00:19:47,310 --> 00:19:48,746
Yeah, it's due for maintenance.
408
00:19:48,770 --> 00:19:51,376
I was supposed to do it
before I left and I forgot.
409
00:19:51,400 --> 00:19:54,796
I'm just waiting on him, you guys
can go. Yeah. You can go ahead. Yeah.
410
00:19:54,820 --> 00:19:56,796
No, I'd have to take inter cranial pressure
411
00:19:56,820 --> 00:19:59,320
because there was gray matter
oozing out of the burr hole so…
412
00:19:59,910 --> 00:20:01,556
Excellent. I'll email that to you.
413
00:20:01,580 --> 00:20:03,386
- Anybody else?
- I guess I'll just… yeah.
414
00:20:03,410 --> 00:20:05,120
- Yeah, come on down.
- Okay.
415
00:20:05,910 --> 00:20:08,396
All right, let's see that happy face.
416
00:20:08,420 --> 00:20:10,476
Perfect. So cute.
417
00:20:10,500 --> 00:20:12,646
Their neurologist was
with another patient.
418
00:20:14,260 --> 00:20:17,486
Sam, Sam, red panda. Sam, there.
419
00:20:17,510 --> 00:20:20,196
- Yes, I cut the skull open.
- We got a red panda.
420
00:20:20,220 --> 00:20:23,946
My god. You are cute. Red
alert. Sam, you're missing it.
421
00:20:23,970 --> 00:20:25,076
…dinner after this.
422
00:20:25,100 --> 00:20:27,416
All right. Sorry. I got to…
423
00:20:29,730 --> 00:20:33,320
- I get the tiger.
- I will take Mr. Jackrabbit.
424
00:20:40,700 --> 00:20:42,296
This is work, this will
be super fast, okay?
425
00:20:42,320 --> 00:20:43,320
Yeah.
426
00:20:47,370 --> 00:20:48,370
Babe.
427
00:20:49,000 --> 00:20:50,936
Sam, Sam. Sam.
428
00:20:50,960 --> 00:20:54,670
What, what… what other option would
we have had in that moment though?
429
00:20:55,420 --> 00:20:57,316
Yeah, I'm still here.
430
00:21:00,220 --> 00:21:03,866
Hello, I am so happy to
see all y'all here tonight.
431
00:21:06,220 --> 00:21:09,996
Especially my father, whose distillery
has provided this evening's libation.
432
00:21:10,020 --> 00:21:11,560
So thank you very much, daddy.
433
00:21:12,270 --> 00:21:14,586
Holler and swaller and donate.
434
00:21:18,280 --> 00:21:24,136
So everyone who is here is or has a
close connection to a first responder.
435
00:21:24,160 --> 00:21:28,596
And so, I founded rider strong
436
00:21:28,620 --> 00:21:32,306
because I know what it's
like when the sirens stop,
437
00:21:32,330 --> 00:21:35,330
and the lights go out and the silence hits.
438
00:21:36,630 --> 00:21:39,946
And I wanted to support the firefighters,
439
00:21:39,970 --> 00:21:42,986
and the police officers
and the emergency workers
440
00:21:43,010 --> 00:21:47,746
because they carry so much
that many of us never have to see.
441
00:21:47,770 --> 00:21:49,866
And I wanted to help them heal.
442
00:21:49,890 --> 00:21:53,456
And there's no cure
better for the body and soul
443
00:21:53,480 --> 00:21:55,360
than being on the back of a horse.
444
00:21:56,190 --> 00:21:58,956
And I know that firsthand.
445
00:21:58,980 --> 00:22:03,886
So, I hope that you all will
consider supporting us tonight,
446
00:22:03,910 --> 00:22:07,660
and now I will stop blabbing,
and how about some music?
447
00:22:08,240 --> 00:22:09,490
Still get stage fright?
448
00:22:10,200 --> 00:22:12,266
Doesn't get better with age, it turns out.
449
00:22:12,290 --> 00:22:13,846
All right, well, our first headliner tonight
450
00:22:13,870 --> 00:22:16,726
has not only recorded
with so many hitmakers,
451
00:22:16,750 --> 00:22:20,356
but she is also the proud
mother of her very own firefighter.
452
00:22:20,380 --> 00:22:24,526
So ladies and gentlemen,
please welcome Dixie bennings.
453
00:22:26,850 --> 00:22:28,100
Let's go, mama!
454
00:22:31,100 --> 00:22:32,810
Hello.
455
00:22:35,310 --> 00:22:39,046
Hi. Smile, blythe. This
image gonna last forever.
456
00:22:39,070 --> 00:22:41,700
Well, I hope I don't live to regret it.
457
00:22:42,280 --> 00:22:43,490
Have fun.
458
00:22:44,610 --> 00:22:49,240
All right, folks, how about you say we
light this firehouse on fire? Let's do it!
459
00:23:12,680 --> 00:23:16,876
Okay, okay. Knoxville 911
just dispatched, no, don't look,
460
00:23:16,900 --> 00:23:21,376
two ambos, two engines and one
command vehicle. So what's the emergency?
461
00:23:21,400 --> 00:23:22,456
That's a good one.
462
00:23:22,480 --> 00:23:27,966
All right, the two engines, no ladder
means that they want water, not reach.
463
00:23:27,990 --> 00:23:30,806
The ambos mean that there
are several injured parties.
464
00:23:30,830 --> 00:23:36,380
And I'm going to go with that this is a
multi-vehicle accident with active fires.
465
00:23:37,420 --> 00:23:40,566
- Damn it, yes, you nailed it.
- Drink.
466
00:23:40,590 --> 00:23:44,606
If it isn't our favorite couple from
Nashville. Guys, can we join you?
467
00:23:44,630 --> 00:23:45,630
- Sure.
- Of course.
468
00:23:46,380 --> 00:23:47,720
Y'all playing some kind of game?
469
00:23:48,260 --> 00:23:51,196
We just downloaded
this first responders app
470
00:23:51,220 --> 00:23:52,946
where you can hear all
the local calls going out
471
00:23:52,970 --> 00:23:56,536
and so we try to guess the emergency
based on the tactical response.
472
00:23:56,560 --> 00:23:58,480
Fun.
473
00:24:00,360 --> 00:24:03,280
So how did mission impossible
go? Your daily itinerary?
474
00:24:03,900 --> 00:24:06,006
- It was solid.
- It was okay.
475
00:24:06,030 --> 00:24:07,490
Just okay?
476
00:24:08,030 --> 00:24:09,926
I just didn't get to see the red pandas.
477
00:24:09,950 --> 00:24:12,346
Yeah, it was all she
wanted to do, you know.
478
00:24:12,370 --> 00:24:13,596
No. Were they not there?
479
00:24:13,620 --> 00:24:16,846
No, they were, just for a
fleeting moment. I just missed it.
480
00:24:16,870 --> 00:24:18,266
She had a very important work call.
481
00:24:18,290 --> 00:24:22,356
Yes, I know, I know. Violation
of rule number one, no phones.
482
00:24:22,380 --> 00:24:25,566
- And rule number two, no work talk, guys.
- Yes.
483
00:24:25,590 --> 00:24:29,090
It's okay. Don't beat yourselves
up. We had to learn the hard way too.
484
00:24:29,640 --> 00:24:30,640
Right, honey?
485
00:24:31,720 --> 00:24:33,076
Yeah.
486
00:24:33,100 --> 00:24:35,640
How was, spelunking?
487
00:24:36,640 --> 00:24:40,876
The brochure.-…
488
00:24:40,900 --> 00:24:43,126
…we actually didn't even
get to leave the room today.
489
00:24:43,150 --> 00:24:45,756
Right, kev?
490
00:24:45,780 --> 00:24:47,046
Copy that.
491
00:25:00,120 --> 00:25:01,120
Donnie.
492
00:25:01,880 --> 00:25:03,090
Did you know about this?
493
00:25:04,840 --> 00:25:07,550
- Rox brought a date?
- No, behind them.
494
00:25:08,760 --> 00:25:10,656
Yeah. They're hr official.
495
00:25:10,680 --> 00:25:11,866
Good luck with that.
496
00:25:14,640 --> 00:25:16,496
Why do I feel more awkward dancing
497
00:25:16,520 --> 00:25:18,576
in front of cap than I would
in front of my own daddy?
498
00:25:18,600 --> 00:25:22,496
Imagine if he was your daddy.
499
00:25:33,620 --> 00:25:37,596
Thank you. You know, as much
as I appreciate the applause,
500
00:25:37,620 --> 00:25:40,636
I would much rather you dig into
those deep-ass pockets of yours
501
00:25:40,660 --> 00:25:43,606
and start making it rain. Come on, y'all.
502
00:25:47,550 --> 00:25:50,196
Ma'am, that is very
generous of you. Thank you.
503
00:25:50,220 --> 00:25:53,026
And we can take debit or credit.
504
00:25:53,050 --> 00:25:55,890
- Perfect. Thank you.
- And you can also use the qr code.
505
00:25:58,310 --> 00:26:01,166
- My god.
- My… keep going.
506
00:26:01,190 --> 00:26:03,626
You're gonna need a bigger
bar. There's still two hours left.
507
00:26:03,650 --> 00:26:05,940
I knew it'd work out,
honey. I'm so proud of you.
508
00:26:06,480 --> 00:26:08,706
- Me too.
- Thank you. Thanks.
509
00:26:08,730 --> 00:26:11,256
Well, I mean, I gotta hand it to
Dixie. I mean, she really delivered.
510
00:26:11,280 --> 00:26:14,926
I'll say. Damn it, she is a star.
511
00:26:14,950 --> 00:26:16,926
Who is standing right behind you.
512
00:26:16,950 --> 00:26:20,176
Well, somebody gonna introduce
me to my favorite new fan?
513
00:26:20,200 --> 00:26:22,386
Yes, Dixie, this is my father Edward.
514
00:26:22,410 --> 00:26:23,896
Well, hey, Eddie, nice to meet you.
515
00:26:23,920 --> 00:26:26,396
- Hello, Dixie.
- So, what are we drinking?
516
00:26:26,420 --> 00:26:29,356
Well, have you ever tried
my Raleigh number five?
517
00:26:29,380 --> 00:26:31,276
It's a smooth sipping whiskey.
518
00:26:35,260 --> 00:26:38,696
- Dix.
- Wow, I mean, that ain't half bad.
519
00:26:40,350 --> 00:26:42,076
You want to grab me
another one, handsome?
520
00:26:42,100 --> 00:26:46,350
… well, I'll tell you what…
521
00:26:47,230 --> 00:26:49,836
- Thank you.
- …I never let a lady drink alone.
522
00:26:49,860 --> 00:26:50,956
- Well, cheers to that.
- Cheers.
523
00:26:50,980 --> 00:26:53,756
Easy, dix. A couple more
of those will put you to bed.
524
00:26:54,860 --> 00:26:55,860
Promise?
525
00:26:56,740 --> 00:27:00,016
Did you see the look on their faces when
they heard I didn't see the red pandas?
526
00:27:00,040 --> 00:27:02,540
- Pity.
- Yeah.
527
00:27:03,410 --> 00:27:08,040
Now, do you think that maybe
we do focus on work too much?
528
00:27:08,960 --> 00:27:12,840
We did take a lot of solo selfies
for a couple on vacation together.
529
00:27:14,340 --> 00:27:19,156
How about this, starting
tomorrow, we play by their rules.
530
00:27:19,180 --> 00:27:21,536
- Okay.
- Phones stay in the pocket.
531
00:27:21,560 --> 00:27:24,810
Yeah. No work talk. Promise.
532
00:27:25,560 --> 00:27:26,560
Promise.
533
00:27:33,190 --> 00:27:35,400
What is that?
534
00:27:37,490 --> 00:27:38,780
Sexy time.
535
00:27:39,530 --> 00:27:43,370
- Sexy time timer. Wow. Do you wanna?
- Do you wanna?
536
00:27:44,910 --> 00:27:45,910
I'm pretty wiped.
537
00:27:46,790 --> 00:27:48,420
- Yeah, me too.
- Okay.
538
00:27:49,250 --> 00:27:51,210
- Tomorrow?
- For sure.
539
00:28:01,390 --> 00:28:06,060
Well… …congratulations on a
very successful evening, Mrs. Hart.
540
00:28:06,640 --> 00:28:08,060
Thank you, Donnie.
541
00:28:09,350 --> 00:28:10,536
You seem a little tense for someone
542
00:28:10,560 --> 00:28:12,706
who just pulled off a
record-breaking fundraiser.
543
00:28:12,730 --> 00:28:15,440
It's the someone in the back
seat that's got me a little tense.
544
00:28:17,450 --> 00:28:19,426
It is not too late to call blue.
545
00:28:19,450 --> 00:28:22,056
He had no idea she was that
tipsy when he left the party.
546
00:28:22,080 --> 00:28:25,266
She's not tipsy. She's comatose.
547
00:28:25,290 --> 00:28:27,636
Listen, the least that we can do is just
548
00:28:27,660 --> 00:28:30,250
let her spend the night, especially
after she crushed the gala.
549
00:28:31,340 --> 00:28:34,470
She gets stage fright. She always has.
550
00:28:35,340 --> 00:28:37,066
- Heavens.
- Okay, we're three…
551
00:28:37,090 --> 00:28:41,826
All right. Three feet from
the bed. One, two, three.
552
00:28:41,850 --> 00:28:43,060
Happy.
553
00:28:44,100 --> 00:28:49,610
My god. Okay. All right. Okay.
554
00:28:50,150 --> 00:28:53,746
Listen, these are… these are
Egyptian cotton sheets, okay?
555
00:28:53,770 --> 00:28:55,376
So, if you're feeling a little bit sick,
556
00:28:55,400 --> 00:28:58,586
why don't you just… why don't
you just aim for this trash can, okay?
557
00:28:58,610 --> 00:28:59,820
- Okay.
- Okay.
558
00:29:01,700 --> 00:29:05,216
- Okay. Sweet dreams. Good...
- no, no, no, don't go.
559
00:29:05,240 --> 00:29:06,530
- Okay.
- Don't go.
560
00:29:10,170 --> 00:29:11,880
You know, I always thought it was an act.
561
00:29:12,960 --> 00:29:14,090
What?
562
00:29:15,340 --> 00:29:19,106
Perfect southern belle.
563
00:29:19,130 --> 00:29:20,526
But it's true.
564
00:29:20,550 --> 00:29:23,736
No. I'm a far cry from perfect.
565
00:29:23,760 --> 00:29:27,430
All those years you paid for blue
even when I wouldn't let you see him.
566
00:29:30,060 --> 00:29:31,940
You helped me with my surgery.
567
00:29:34,310 --> 00:29:35,980
You had me at your gala.
568
00:29:37,400 --> 00:29:41,650
And now you're putting me up in
your home with my own puke bucket.
569
00:29:42,660 --> 00:29:49,096
Well, like it or not… …our
families overlap now.
570
00:29:49,120 --> 00:29:52,726
So, I think we need to look
out for each other, right?
571
00:29:52,750 --> 00:29:58,260
Dixie. Dixie, hey. Why are you crying?
572
00:29:59,170 --> 00:30:02,630
I've been such a horrible person.
573
00:30:04,640 --> 00:30:06,430
You've had a hard road.
574
00:30:07,180 --> 00:30:12,310
Yeah, but still. I don't know. I
mean, all the things I've done.
575
00:30:13,940 --> 00:30:16,150
Especially when it comes to blue.
576
00:30:16,690 --> 00:30:20,166
You were hurt, and-and
that's why you kept blue away,
577
00:30:20,190 --> 00:30:22,360
and we're-we're past all that now. So…
578
00:30:23,530 --> 00:30:25,320
Yeah, but I mean before that.
579
00:30:32,000 --> 00:30:34,130
Dixie.
580
00:30:34,830 --> 00:30:36,476
Dixie.
581
00:30:36,500 --> 00:30:38,340
What did you mean before that?
582
00:30:40,210 --> 00:30:42,420
I mean, all the lies I told.
583
00:30:43,550 --> 00:30:46,616
What lies?
584
00:30:46,640 --> 00:30:49,190
- Dixie, hey. Dixie, hey.
- What? Yeah?
585
00:30:49,680 --> 00:30:50,946
What lies?
586
00:30:50,970 --> 00:30:56,270
The night I ran into
dondon at that honky-tonk.
587
00:30:59,230 --> 00:31:03,820
I told him that I was on the pill.
And that we were in the clear.
588
00:31:14,750 --> 00:31:20,436
You're saying that you got
pregnant on purpose to trap Don?
589
00:31:20,460 --> 00:31:26,406
I thought he'd never
walk away from a baby.
590
00:31:26,430 --> 00:31:29,560
But it didn't stop him from
walking away from me.
591
00:31:30,060 --> 00:31:33,060
He always picks you.
592
00:31:43,740 --> 00:31:44,740
Ryan.
593
00:31:46,990 --> 00:31:49,950
Sorry, just trying to fill the silence.
594
00:31:51,120 --> 00:31:55,386
Yeah, I know. I didn't think it'd
be this hard to not talk about work.
595
00:31:55,410 --> 00:31:57,346
It's been like what, three hours?
596
00:31:57,370 --> 00:32:01,856
Not quite. Two. We still got
another hour and a half till the climb.
597
00:32:03,510 --> 00:32:04,510
Did I…
598
00:32:06,590 --> 00:32:08,196
Did I tell you what smoky
did with the shoelace...
599
00:32:08,220 --> 00:32:10,326
please stop talking about the cat.
600
00:32:10,350 --> 00:32:12,696
Well, then what am I supposed
to talk about if not work?
601
00:32:12,720 --> 00:32:15,326
I don't know. I don't know.
And it's starting to freak me out.
602
00:32:15,350 --> 00:32:16,406
Me too.
603
00:32:18,730 --> 00:32:21,940
Don't take it out. No
phones, right? That's the rule.
604
00:32:23,190 --> 00:32:24,780
If I do, we're failures.
605
00:32:25,650 --> 00:32:27,530
It sounds like the emergency app.
606
00:32:29,870 --> 00:32:34,620
- So, I guess it won't kill us to look.
- Might kill somebody else if we don't.
607
00:32:39,080 --> 00:32:41,670
- Trauma emergency in the park.
- I'm gonna call it in.
608
00:32:43,300 --> 00:32:45,356
Knoxville dispatch. This is Julio.
609
00:32:45,380 --> 00:32:48,276
Hi. My wife and I are responding
to your alert. We'd like to help.
610
00:32:48,300 --> 00:32:50,526
I'm a firefighter. She's an er doctor.
611
00:32:50,550 --> 00:32:52,640
- Then I'd say you're qualified.
- What's going on?
612
00:32:53,180 --> 00:32:55,616
911 caller said a hiker fell from a trail.
613
00:32:55,640 --> 00:32:59,746
I have ranger paramedics en route
on atvs, but it's gonna take 'em a while.
614
00:32:59,770 --> 00:33:01,496
Do you know where the victim's located?
615
00:33:01,520 --> 00:33:04,820
Caller said she fell from "a
scenic point over crystal falls."
616
00:33:06,990 --> 00:33:08,216
That's a quarter mile from here.
617
00:33:08,240 --> 00:33:09,546
All right. We're headed that way.
618
00:33:09,570 --> 00:33:13,136
We have gear. We can rappel down
to him. Can you patch us into the caller?
619
00:33:13,160 --> 00:33:15,596
Sure. Stand by. Sir, are you still there?
620
00:33:15,620 --> 00:33:18,306
Yes, I'm here. Are the
paramedics close? She's dying.
621
00:33:18,330 --> 00:33:19,386
They are still a ways out,
622
00:33:19,410 --> 00:33:21,936
but I have people in your
area. They are on the line now.
623
00:33:21,960 --> 00:33:25,396
Sir, I'm Ryan. We're on our way
to help, but first we gotta find you.
624
00:33:25,420 --> 00:33:28,896
- What are you wearing?
- Green with, brown pants.
625
00:33:28,920 --> 00:33:31,616
Well, that means you're gonna
blend. Do you have a hat or a bandana?
626
00:33:31,640 --> 00:33:33,826
Just something brighter
we can see from a distance?
627
00:33:33,850 --> 00:33:36,036
Yes, her-her raincoat's pink.
628
00:33:36,060 --> 00:33:39,036
Okay, great. Hang that where
we can see it from above.
629
00:33:39,060 --> 00:33:43,336
Okay, done. No. God.
She's not breathing.
630
00:33:43,360 --> 00:33:45,586
Okay. I need you to start cpr.
Do you know how to do that?
631
00:33:45,610 --> 00:33:48,586
- Yes.
- Good. I want you to do 30 compressions.
632
00:33:48,610 --> 00:33:50,546
Count them to me. And
then two rescue breaths.
633
00:33:50,570 --> 00:33:52,256
One, two, three.
634
00:33:52,280 --> 00:33:54,296
They should be at the
bottom of this cliff up ahead.
635
00:33:54,320 --> 00:33:57,516
- Twenty-eight, twenty-nine, thirty.
- Good. Two rescue breaths.
636
00:33:57,540 --> 00:33:59,976
I'm doing it. I'm doing it.
She's still not breathing.
637
00:34:00,000 --> 00:34:01,710
Keep going. Help is coming.
638
00:34:05,630 --> 00:34:07,726
Right there. Pink jacket. Right there.
639
00:34:07,750 --> 00:34:09,090
That's a long way down.
640
00:34:10,720 --> 00:34:11,776
Shall we?
641
00:34:17,640 --> 00:34:18,680
Here goes nothing.
642
00:34:23,520 --> 00:34:25,360
Hang on, sir. We're coming for y'all.
643
00:34:29,190 --> 00:34:30,900
Sir, we're here to help.
644
00:34:32,990 --> 00:34:34,370
- Kevin?
- She fell.
645
00:34:36,320 --> 00:34:37,806
- What happened?
- We were up on the trail.
646
00:34:37,830 --> 00:34:41,420
I was taking her photo, and she slipped.
I got down here as fast as I could.
647
00:34:42,330 --> 00:34:43,396
Please, god.
648
00:34:43,420 --> 00:34:44,556
Please be okay, Tara.
649
00:34:44,580 --> 00:34:46,330
I'll take over. Has she taken any breaths?
650
00:34:46,840 --> 00:34:49,800
No, no, no. I've been giving her
mouth-to-mouth, but I-I-I don't think so.
651
00:34:51,460 --> 00:34:52,500
Dispatch.
652
00:34:53,300 --> 00:34:54,906
Victim is unresponsive.
653
00:34:54,930 --> 00:34:58,116
She suffered multiple injuries
from a fall of approximately 50 feet.
654
00:34:58,140 --> 00:35:00,140
We're starting rescue
breaths and cpr now.
655
00:35:01,310 --> 00:35:02,310
Yep.
656
00:35:04,690 --> 00:35:05,980
Come on, Tara. Come on.
657
00:35:08,480 --> 00:35:09,900
We were having such a good day.
658
00:35:10,780 --> 00:35:11,870
It was such a good day.
659
00:35:12,440 --> 00:35:13,690
Come on, Tara.
660
00:35:15,700 --> 00:35:17,580
Sam, go.
661
00:35:22,160 --> 00:35:23,160
Yep. Here you go.
662
00:35:24,330 --> 00:35:25,710
Dispatch.
663
00:35:27,880 --> 00:35:29,066
How far out is ems?
664
00:35:29,090 --> 00:35:30,800
They're ten minutes
out. Might be sooner.
665
00:35:31,460 --> 00:35:35,010
Maybe have le come as
well. It's possible 39-13.
666
00:35:36,430 --> 00:35:39,430
Please repeat. I lost you.
You think it's a homicide?
667
00:35:45,190 --> 00:35:46,900
Sam! Get her! I got him!
668
00:35:50,270 --> 00:35:53,150
Tara, wake up. Come on, Tara. Wake up.
669
00:35:56,740 --> 00:35:58,200
Come on, come on, come on.
670
00:36:08,540 --> 00:36:10,500
Come on. Come on.
671
00:36:11,960 --> 00:36:14,526
There you go. There
you go. There you go.
672
00:36:16,720 --> 00:36:19,310
Stay down. Stay down.
673
00:36:20,350 --> 00:36:23,310
He did it. Kevin.
674
00:36:29,400 --> 00:36:32,190
Tara, you're okay. They're
gonna take good care of you, okay?
675
00:36:34,190 --> 00:36:35,190
I want my lawyer.
676
00:36:39,160 --> 00:36:41,046
- Hey.
- Great work, babe.
677
00:36:41,070 --> 00:36:43,636
You too. Wait. How
did you know it was him?
678
00:36:43,660 --> 00:36:46,556
Her lipstick. It was
perfect until we got there,
679
00:36:46,580 --> 00:36:49,710
and then you put the mask on,
and he didn't have any on him.
680
00:36:50,710 --> 00:36:53,066
So, he was never giving
her mouth to mouth.
681
00:36:53,090 --> 00:36:56,090
- Yeah.
- Look at you, detective.
682
00:36:56,590 --> 00:37:00,366
The rangers were telling me
that this isn't Kevin's first marriage
683
00:37:00,390 --> 00:37:04,236
and that his last wife died changing
a tire and the Jack gave way.
684
00:37:04,260 --> 00:37:07,470
He collected fat insurance check,
and I think he was trying to do it again.
685
00:37:09,810 --> 00:37:13,690
Speaking of, I think we get a
big, fat f for working on vacation.
686
00:37:14,980 --> 00:37:17,046
It was pretty great though, wasn't it?
687
00:37:17,070 --> 00:37:19,490
Yeah. Yeah, it was.
688
00:37:54,690 --> 00:37:58,740
Wow… …I mean, look at this place.
689
00:38:00,400 --> 00:38:02,610
Now, this is what I call
living on high cotton.
690
00:38:03,200 --> 00:38:05,120
I take it you don't recall
coming in last night.
691
00:38:06,080 --> 00:38:08,290
Yeah, I can't say I do.
692
00:38:08,910 --> 00:38:09,976
Coffee?
693
00:38:10,000 --> 00:38:11,080
Thank you.
694
00:38:12,080 --> 00:38:16,356
Damn. This is like
being at the four seasons.
695
00:38:16,380 --> 00:38:18,686
Hey, thanks for letting
me crash here last night.
696
00:38:18,710 --> 00:38:21,486
Yeah. Blythe and I didn't
wanna leave you like that.
697
00:38:21,510 --> 00:38:23,050
Well, I appreciate it.
698
00:38:23,590 --> 00:38:25,696
- Where is she anyway?
- Out in the stables.
699
00:38:25,720 --> 00:38:28,036
Out in the stables?
700
00:38:28,060 --> 00:38:31,036
My god… …could you have imagined
back in our rat-trap apartment
701
00:38:31,060 --> 00:38:33,036
that you'd end up
somewhere like this one day?
702
00:38:33,060 --> 00:38:37,246
God, I would have left
me too for this kitchen.
703
00:38:37,270 --> 00:38:38,650
I didn't leave you, dix.
704
00:38:39,400 --> 00:38:42,676
You left me to go on tour, remember?
705
00:38:42,700 --> 00:38:46,096
Yeah, maybe not the first time, but
you sure as hell left me the second time.
706
00:38:46,120 --> 00:38:48,540
After you decided to
get pregnant with blue.
707
00:38:49,370 --> 00:38:51,976
Wait. What do you mean decided?
708
00:38:52,000 --> 00:38:55,266
It sounds like your memory is a little
fuzzy about a lot of things this morning,
709
00:38:55,290 --> 00:38:56,936
but I guess what they say is true.
710
00:38:56,960 --> 00:39:01,670
In vino veritas or in your
case, Raleigh number five.
711
00:39:03,590 --> 00:39:05,050
What did I say?
712
00:39:06,340 --> 00:39:09,840
You told blythe that you got
knocked up with blue on purpose.
713
00:39:11,140 --> 00:39:12,746
My god. Damn.
714
00:39:12,770 --> 00:39:14,666
She's right about you all along.
715
00:39:14,690 --> 00:39:17,286
Twenty years, you've
been pulling my strings.
716
00:39:17,310 --> 00:39:20,456
Lies, manipulation. All because
you made a selfish decision.
717
00:39:20,480 --> 00:39:23,416
All because I loved you. My god.
718
00:39:23,440 --> 00:39:26,006
Was it a little selfish? Yeah, maybe.
719
00:39:26,030 --> 00:39:28,966
But at the end of the
day… god, do you regret it?
720
00:39:28,990 --> 00:39:32,226
- Do you regret having blue as your son?
- Not for a second.
721
00:39:32,250 --> 00:39:33,630
Well then, what does it matter?
722
00:39:35,000 --> 00:39:36,436
I love blue.
723
00:39:36,460 --> 00:39:38,780
This ain't gonna change
anything as far as he's concerned.
724
00:39:39,670 --> 00:39:41,130
But I don't wanna see you again.
725
00:39:42,800 --> 00:39:43,800
What?
726
00:39:44,300 --> 00:39:45,606
You don't mean that.
727
00:39:45,630 --> 00:39:48,866
I don't want you to call me.
I don't want you to text me.
728
00:39:48,890 --> 00:39:50,890
And I don't want you
stopping by my firehouse.
729
00:39:52,020 --> 00:39:54,366
Our son works there. What
am I supposed to tell him?
730
00:39:54,390 --> 00:39:56,020
That's for you to decide.
731
00:39:56,520 --> 00:39:59,900
But for once in your life,
I would suggest the truth.
732
00:40:01,400 --> 00:40:03,916
Wow.
733
00:40:03,940 --> 00:40:06,966
I mean, look at you, Mr. High and mighty.
734
00:40:06,990 --> 00:40:08,796
I mean, how dare you
wave a finger in my face
735
00:40:08,820 --> 00:40:11,256
like you weren't the one throwing
me up against the wall that night?
736
00:40:11,280 --> 00:40:12,346
Cool it, dix.
737
00:40:12,370 --> 00:40:16,056
You know what? You could've used
protection too if you were so worried.
738
00:40:16,080 --> 00:40:18,000
You do know how
babies are made, right?
739
00:40:18,710 --> 00:40:22,550
You saw something you wanted,
and you took it just like I did.
740
00:40:24,380 --> 00:40:27,090
There's a car waiting out
front. It will take you home.
741
00:40:27,760 --> 00:40:31,406
You think that you can
pack me up into a limo
742
00:40:31,430 --> 00:40:34,220
and ship me off like I'm
some inconvenience?
743
00:40:34,970 --> 00:40:36,890
God, do you have another thing coming?
744
00:40:38,900 --> 00:40:40,110
Goodbye, dix.
745
00:40:40,980 --> 00:40:42,820
I'll see you when I see you, dondon.
746
00:40:50,910 --> 00:40:53,250
I take it the vacation went well.
747
00:40:53,950 --> 00:40:55,726
It made a world of difference.
748
00:40:55,750 --> 00:40:57,686
- It's exactly what we needed, doc.
- Yeah.
749
00:40:57,710 --> 00:41:01,266
I can honestly say that I have
never been more in love with this man.
750
00:41:01,290 --> 00:41:02,566
And I feel the same.
751
00:41:02,590 --> 00:41:06,776
It's amazing, isn't it, what a
little time together away can do?
752
00:41:06,800 --> 00:41:09,106
- Yeah. Yeah. We completely agree.
- Yeah. Yeah.
753
00:41:09,130 --> 00:41:10,986
We're gonna keep doing
it. Probably once a month.
754
00:41:11,010 --> 00:41:12,776
So, where are we off to next?
755
00:41:12,800 --> 00:41:14,866
We don't know yet.
756
00:41:14,890 --> 00:41:16,746
Keeping it spontaneous. I like that.
757
00:41:16,770 --> 00:41:19,480
No. It just depends on
where the next emergency is.
758
00:41:20,270 --> 00:41:21,536
What do you mean emergency?
759
00:41:21,560 --> 00:41:23,876
We signed up for the
Tennessee search and rescue.
760
00:41:23,900 --> 00:41:26,836
They're always looking for people
with medical and rescue training.
761
00:41:26,860 --> 00:41:28,796
Yeah, that doesn't really
sound like downtime.
762
00:41:28,820 --> 00:41:30,506
We're awful at downtime.
763
00:41:30,530 --> 00:41:32,636
We found that out.
So, this is much better.
764
00:41:32,660 --> 00:41:34,160
Yeah, I'm not so sure about that.
765
00:41:34,780 --> 00:41:36,176
- Well…
- you said to focus
766
00:41:36,200 --> 00:41:38,386
on each other's interests.
So, why not spend our time
767
00:41:38,410 --> 00:41:40,516
doing the one major
passion that we share?
768
00:41:40,540 --> 00:41:41,766
Helping people.
769
00:41:41,790 --> 00:41:43,686
So, let me just make
sure I have this straight.
770
00:41:43,710 --> 00:41:47,380
Your solution to being
overworked is to do more work?
771
00:41:48,010 --> 00:41:49,486
- Exactly.
- Exactly. Yeah.
772
00:41:49,510 --> 00:41:52,236
Well, I hate to be a wet blanket here,
773
00:41:52,260 --> 00:41:56,196
but i-I'm just concerned that this
is gonna be a big rationalization
774
00:41:56,220 --> 00:41:57,850
- that it's just gonna s...
- eleven.
775
00:41:58,640 --> 00:41:59,906
I'm sorry. What?
776
00:41:59,930 --> 00:42:03,206
Eleven times that we, you know…
777
00:42:03,230 --> 00:42:05,206
- Sam. Sam.
- …Since we last saw you.
778
00:42:05,230 --> 00:42:07,916
- It's just… I'm being honest.
- Okay.
779
00:42:07,940 --> 00:42:10,480
- If we're counting, it's 12.
- It was 11.
780
00:42:11,110 --> 00:42:12,780
Did you count this
morning in the shower?
781
00:42:15,410 --> 00:42:16,556
Twelve.
782
00:42:16,580 --> 00:42:19,460
Well then, as you were.
58595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.