Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,670 --> 00:00:29,590
Well, you go give me the heart of faith,
Johnny.
2
00:00:29,830 --> 00:00:31,090
It's so fine.
3
00:01:41,640 --> 00:01:42,640
Bye.
4
00:02:52,040 --> 00:02:53,320
Money of mine.
5
00:06:52,430 --> 00:06:55,230
No. No.
6
00:06:55,950 --> 00:06:56,950
No.
7
00:06:57,310 --> 00:06:58,310
No. No.
8
00:07:20,330 --> 00:07:24,110
I never said that. Is she crazy?
9
00:13:31,150 --> 00:13:34,750
You're bad, huh? No, it's not that. It's
you who took me a lot, you know?
10
00:13:35,010 --> 00:13:36,030
You think so? Of course.
11
00:15:32,719 --> 00:15:35,800
I told you many times, you have to take
her to the doctor.
12
00:15:36,420 --> 00:15:39,840
Yes, but I... Here.
13
00:15:43,840 --> 00:15:45,780
Wait. I think she's coming back.
14
00:15:48,640 --> 00:15:51,000
I think I fainted, didn't I?
15
00:15:51,540 --> 00:15:52,540
Again.
16
00:15:53,460 --> 00:15:55,660
I think you'd better do those exams, you
know?
17
00:15:57,280 --> 00:15:58,480
Okay, I'll go tomorrow.
18
00:15:59,060 --> 00:16:00,080
After that, I'm fine.
19
00:16:00,700 --> 00:16:01,980
It was just a bad feeling, passenger.
20
00:16:03,040 --> 00:16:07,200
Well, I'm going now. If you need me,
just call me.
21
00:16:07,420 --> 00:16:08,420
Okay. Take care.
22
00:16:09,060 --> 00:16:11,220
I'm going to take Gila to the gate and
I'll be right back, okay?
23
00:16:12,100 --> 00:16:13,100
Bye.
24
00:16:17,680 --> 00:16:19,840
Don't worry, I'll make her go to the
doctor.
25
00:16:21,020 --> 00:16:21,979
That's right.
26
00:16:21,980 --> 00:16:23,340
She seems very disturbed.
27
00:16:24,300 --> 00:16:26,560
Bye. I'll call you tomorrow, okay? Bye.
28
00:17:12,359 --> 00:17:15,160
Thank you.
29
00:18:33,399 --> 00:18:39,740
I don't know.
30
00:19:20,040 --> 00:19:22,020
Que tal amanhã às 10 horas? Está bem
para vocês?
31
00:19:23,460 --> 00:19:25,460
Ótimo. Estaremos aí amanhã às 10 horas.
32
00:19:25,980 --> 00:19:28,140
Até amanhã, doutora. Até amanhã.
33
00:21:09,399 --> 00:21:11,940
Sometimes. And... In what way?
34
00:21:12,280 --> 00:21:14,180
It's a strange feeling.
35
00:21:15,940 --> 00:21:18,200
Suddenly it takes care of my body.
36
00:21:20,180 --> 00:21:21,460
And of my mind.
37
00:21:22,800 --> 00:21:23,800
Continue.
38
00:21:24,360 --> 00:21:28,860
I see people... that come close to me.
39
00:21:30,500 --> 00:21:33,560
And suddenly... they disappear.
40
00:21:35,680 --> 00:21:36,680
I'm crazy.
41
00:21:38,990 --> 00:21:40,070
And look
42
00:22:29,320 --> 00:22:30,320
Mr. Love.
43
00:23:31,370 --> 00:23:32,370
Yes, it's me.
44
00:23:34,170 --> 00:23:35,170
It's all right.
45
00:23:36,610 --> 00:23:37,610
What time is it?
46
00:23:40,250 --> 00:23:41,250
Okay, I'll wait.
47
00:23:43,570 --> 00:23:44,570
Bye, then.
48
00:23:45,170 --> 00:23:46,450
And see if I don't miss it.
49
00:24:34,770 --> 00:24:40,150
I don't want you, but nothing I say.
50
00:25:53,360 --> 00:25:54,360
And then...
51
00:31:48,620 --> 00:31:49,620
Well,
52
00:31:58,380 --> 00:32:02,200
I made love to you I needed your love
53
00:32:05,480 --> 00:32:06,480
Hello?
54
00:33:38,700 --> 00:33:39,960
We will present our reports.
55
00:33:40,500 --> 00:33:42,220
They have been ready for more than a
month.
56
00:33:42,780 --> 00:33:45,980
Gentlemen, she is not in the condition
of a meeting of this nature.
57
00:33:46,880 --> 00:33:48,900
And what will we do with the result?
58
00:33:49,880 --> 00:33:54,660
We cannot move sector 4 without her
authorization.
59
00:33:56,760 --> 00:33:58,260
Let's wait another week.
60
00:33:58,920 --> 00:34:00,860
Who knows, by then she will be better.
61
00:35:42,210 --> 00:35:44,430
Gentlemen, we are at an impasse.
62
00:35:45,530 --> 00:35:47,730
Madame insists on not talking about the
matter.
63
00:35:47,970 --> 00:35:53,150
I am convinced that she needs urgent
treatment.
64
00:35:53,990 --> 00:35:58,350
Otherwise, we cannot move any sector.
65
00:35:59,970 --> 00:36:04,610
I am proposing to you a suggestion for
this impasse.
66
00:36:05,310 --> 00:36:06,570
I don't see any.
67
00:36:07,310 --> 00:36:08,310
And you?
68
00:36:08,850 --> 00:36:10,430
Me neither.
69
00:36:11,760 --> 00:36:12,760
Neither do I.
70
00:36:14,000 --> 00:36:19,620
Why don't you ask that young lady,
Madame's friend, to stop interfering in
71
00:36:19,620 --> 00:36:22,420
situation, if she really needs a
treatment?
72
00:36:23,340 --> 00:36:24,340
Maybe.
73
00:36:24,980 --> 00:36:26,400
I'll do what I can.
74
00:36:27,100 --> 00:36:33,320
If not, we'll have to stop all sectors,
until the second order.
75
00:36:34,180 --> 00:36:35,180
Correct.
76
00:36:36,080 --> 00:36:40,600
Agreed. For me, it's fine. Then, let's
leave it at that.
77
00:36:41,779 --> 00:36:42,779
God bless you all.
78
00:37:23,950 --> 00:37:30,710
Nós estamos lhe pedindo que interceda em
favor dela, porque senão todos
79
00:37:30,710 --> 00:37:34,590
os setores não terão condições de
funcionar sem o seu visto.
80
00:37:35,030 --> 00:37:40,130
E como é de seu conhecimento, ela se
recusa a uma reunião com os setes
81
00:37:40,130 --> 00:37:42,330
principais diretores de cada setor.
82
00:37:42,610 --> 00:37:44,570
Mas eu sou apenas uma amiga.
83
00:37:44,890 --> 00:37:46,290
O que eu posso fazer?
84
00:37:46,910 --> 00:37:51,850
Em primeiro lugar, nós estamos chegando
quase à conclusão.
85
00:38:16,680 --> 00:38:20,620
Thank you for your help.
86
00:38:22,520 --> 00:38:23,780
I'll see what I can do.
87
00:38:24,420 --> 00:38:25,620
But I won't promise anything. Bye.
88
00:45:48,990 --> 00:45:52,570
I don't want you, but not.
89
00:47:02,000 --> 00:47:03,080
Because you're a sick sexual.
90
00:47:03,400 --> 00:47:05,100
Sick. Sick.
91
00:47:05,540 --> 00:47:07,400
Sick! No.
92
00:47:07,640 --> 00:47:09,980
No! No!
93
00:47:11,060 --> 00:47:12,060
No!
94
00:47:14,940 --> 00:47:16,020
Hi.
95
00:47:28,760 --> 00:47:29,760
Hi.
96
00:47:37,070 --> 00:47:38,070
How is she?
97
00:47:38,530 --> 00:47:39,530
No one knows.
98
00:47:40,410 --> 00:47:42,770
She says she doesn't feel anything, that
she's fine.
99
00:47:44,450 --> 00:47:46,650
She's so beautiful, still young.
100
00:47:48,210 --> 00:47:49,610
So full of problems.
101
00:47:50,370 --> 00:47:53,130
Life is like that, full of mystery.
102
00:47:56,850 --> 00:47:57,850
Yeah.
103
00:47:58,690 --> 00:47:59,690
Patience, right, Ben?
104
00:47:59,750 --> 00:48:00,750
Yeah, what can I do?
105
00:48:16,650 --> 00:48:17,950
I wanna be the one.
106
00:48:18,930 --> 00:48:20,410
Say I'm gonna lose.
107
00:48:21,270 --> 00:48:22,270
But I will.
108
00:50:44,860 --> 00:50:45,860
Tudo bem?
109
00:50:45,980 --> 00:50:46,980
Sim.
110
00:52:25,880 --> 00:52:27,040
Extra! Extra!
111
00:52:27,420 --> 00:52:33,160
O tarado foi condenado!
112
00:53:35,880 --> 00:53:36,940
They want an urgent meeting with you.
113
00:53:38,340 --> 00:53:40,280
Me too. Tell them I'm waiting for
tomorrow.
114
00:53:40,820 --> 00:53:43,480
Don't you think it's better to wait for
your total recovery?
115
00:53:43,700 --> 00:53:45,640
Health is everything. Then the rest.
116
00:53:46,680 --> 00:53:48,180
And who said I'm sick?
117
00:53:49,480 --> 00:53:50,480
That's fine.
118
00:53:50,520 --> 00:53:51,740
Then I'll talk to them.
119
00:54:47,440 --> 00:54:48,480
E então, senhores?
120
00:54:48,820 --> 00:54:54,160
Madame, eu não vejo razão para dispor de
tanto dinheiro para libertar este
121
00:54:54,160 --> 00:54:55,160
tarado.
122
00:54:55,640 --> 00:54:57,540
Isso é assunto meu.
123
00:54:58,600 --> 00:55:00,180
Eu pergunto.
124
00:55:01,080 --> 00:55:04,240
Pode ser feito ou não?
125
00:55:04,760 --> 00:55:09,800
Claro. Nada é impossível com o
conhecimento que temos.
126
00:55:10,080 --> 00:55:11,920
E com muito dinheiro.
127
00:55:12,960 --> 00:55:14,700
Quanto tempo levará?
128
00:55:15,000 --> 00:55:16,600
Eu estive sondando.
129
00:55:17,120 --> 00:55:18,120
The situation.
130
00:55:18,220 --> 00:55:22,680
And with your consent, in one or two
days he will be free.
131
00:55:23,300 --> 00:55:24,740
Well, then, start.
132
00:55:25,440 --> 00:55:29,820
The number three will be only for this
case.
133
00:55:36,420 --> 00:55:37,880
Excuse me, madam.
134
00:55:38,260 --> 00:55:39,260
No.
135
00:56:14,540 --> 00:56:16,400
We're here to get you out of here.
136
00:56:17,080 --> 00:56:18,080
Who are you?
137
00:56:18,520 --> 00:56:19,780
Who sent you here?
138
00:56:20,540 --> 00:56:21,800
That doesn't matter.
139
00:56:22,700 --> 00:56:24,540
You'll know when you get out of here.
140
00:56:45,640 --> 00:56:50,260
To love is what you should do.
141
00:56:54,860 --> 00:56:57,000
Love accompanies hate.
142
00:56:58,060 --> 00:57:02,460
So, hating is also a way of loving.
143
00:57:02,980 --> 00:57:07,380
But don't you think that hate is the
negative side of love?
144
00:57:09,340 --> 00:57:12,740
It depends on who loves and who hates.
145
00:57:14,440 --> 00:57:15,760
It's very difficult to know.
146
00:57:16,900 --> 00:57:18,020
Make an effort.
147
00:57:19,980 --> 00:57:21,540
There is your problem.
148
00:57:23,080 --> 00:57:24,080
Indefinição.
149
00:59:17,400 --> 00:59:19,760
Suellen. Wake up, Suellen.
150
00:59:21,560 --> 00:59:22,620
What happened today?
151
00:59:24,040 --> 00:59:25,560
Nothing. Nothing at all.
152
01:00:32,330 --> 01:00:33,330
Thank you.
153
01:01:02,350 --> 01:01:03,350
Thank you.
154
01:01:46,510 --> 01:01:49,230
Thank you.
155
01:02:31,330 --> 01:02:33,750
Look, my love, I want to tell you
something serious.
156
01:02:34,130 --> 01:02:35,130
What is it?
157
01:02:36,350 --> 01:02:38,170
I bought a boutique in Paris.
158
01:02:38,910 --> 01:02:40,450
And I want to take you with me.
159
01:02:42,730 --> 01:02:46,010
Oh, Gil, you know I love you.
160
01:02:46,510 --> 01:02:48,550
But I can't leave Suellen like this.
161
01:02:49,410 --> 01:02:51,730
She helped me too much. I owe her too
much.
162
01:02:52,970 --> 01:02:54,250
So how do I do it?
163
01:02:54,550 --> 01:02:55,570
Let's do one thing.
164
01:02:56,190 --> 01:02:57,190
You go.
165
01:02:57,910 --> 01:02:59,370
See if the business works.
166
01:03:00,230 --> 01:03:01,730
And write to me, of course.
167
01:03:02,250 --> 01:03:04,690
As soon as she's well, I'll go.
168
01:03:05,650 --> 01:03:08,210
Well, we can try.
169
01:03:29,550 --> 01:03:31,170
I like her very much.
170
01:03:32,330 --> 01:03:35,210
And Jane asked me to talk to you.
171
01:03:36,090 --> 01:03:38,550
Suelen suffers from a nervous
depression.
172
01:03:39,630 --> 01:03:41,830
I can't answer with precision.
173
01:03:44,490 --> 01:03:47,710
Since we're doing a series of exams.
174
01:03:49,310 --> 01:03:50,750
I'm on my way.
175
01:03:50,990 --> 01:03:53,310
I bought a boutique in Paris.
176
01:03:53,690 --> 01:03:56,530
But I can't leave her alone.
177
01:03:57,740 --> 01:03:59,080
I understand your situation.
178
01:03:59,960 --> 01:04:01,560
But there's nothing we can do.
179
01:04:02,520 --> 01:04:04,180
It's an extended treatment.
180
01:04:05,040 --> 01:04:06,380
With a lot of patience.
181
01:04:07,480 --> 01:04:08,480
All right.
182
01:04:09,120 --> 01:04:11,220
I'll think of another way out.
183
01:05:34,150 --> 01:05:37,170
Madam, would you like some gas to change
the oil?
184
01:05:37,390 --> 01:05:38,390
Yes, sure.
185
01:05:40,330 --> 01:05:41,330
Have a good day.
186
01:05:43,970 --> 01:05:44,970
Thank you.
187
01:06:16,810 --> 01:06:17,810
Thank you.
188
01:06:17,930 --> 01:06:18,930
Thank you.
189
01:07:27,900 --> 01:07:32,560
Faisons l 'amour Faisons l 'amour
190
01:10:18,190 --> 01:10:19,870
Why did you make me come here?
191
01:10:20,750 --> 01:10:22,370
Do you know what day it is today?
192
01:10:22,710 --> 01:10:23,710
Of course not.
193
01:10:24,150 --> 01:10:25,270
It's your birthday.
194
01:10:26,370 --> 01:10:27,710
It's been 18 years.
195
01:10:28,410 --> 01:10:30,390
I even prepared you a surprise.
196
01:10:31,210 --> 01:10:33,290
I also have a surprise for you.
197
01:10:33,830 --> 01:10:35,850
That's why I asked you to come here.
198
01:10:36,290 --> 01:10:37,290
I don't understand.
199
01:10:38,150 --> 01:10:39,470
Don't you notice anything unusual?
200
01:10:40,350 --> 01:10:42,410
No. But where are yours?
201
01:10:43,630 --> 01:10:44,630
They're all gone.
202
01:10:45,590 --> 01:10:46,590
We're alone.
203
01:11:13,620 --> 01:11:18,520
Once a lady Once
204
01:11:18,520 --> 01:11:22,280
upon a man
205
01:11:22,280 --> 01:11:26,980
Fancy me
206
01:11:29,130 --> 01:11:30,350
Since our love began.
207
01:11:36,770 --> 01:11:37,770
Satisfied.
208
01:13:18,279 --> 01:13:20,760
So, are you worried about the meeting?
209
01:13:22,380 --> 01:13:23,380
More or less.
210
01:13:24,940 --> 01:13:26,540
But everything will work out.
211
01:13:28,420 --> 01:13:29,960
Are you going to the doctor today?
212
01:13:30,220 --> 01:13:31,220
No.
213
01:13:32,300 --> 01:13:34,740
Today is the day for me.
214
01:13:35,000 --> 01:13:37,740
But in this way, you will never be free
from this nightmare.
215
01:13:38,940 --> 01:13:40,040
You can be right.
216
01:13:45,020 --> 01:13:46,240
I will be cured.
217
01:13:46,880 --> 01:13:47,880
Ainda hoje.
218
01:14:15,790 --> 01:14:16,990
I don't believe it.
219
01:14:19,210 --> 01:14:21,050
You can't.
220
01:14:51,120 --> 01:14:52,120
We did it.
221
01:14:53,040 --> 01:14:54,780
He will soon be free.
222
01:14:55,920 --> 01:14:57,480
Thank you. Very well.
223
01:14:58,180 --> 01:15:01,400
Madam, is that all you have to tell us?
224
01:15:02,360 --> 01:15:04,200
What else can I tell you?
225
01:15:04,420 --> 01:15:05,600
Mission accomplished.
226
01:15:06,480 --> 01:15:07,680
Have a good time, gentlemen.
227
01:15:09,040 --> 01:15:10,280
I want to be alone.
228
01:15:10,840 --> 01:15:12,140
All right, madam.
229
01:15:12,480 --> 01:15:13,480
Excuse me.
230
01:15:14,120 --> 01:15:15,120
Have a good time.
231
01:15:17,260 --> 01:15:18,340
You are free.
232
01:15:20,980 --> 01:15:22,560
I can't.
233
01:15:23,680 --> 01:15:26,300
I'm sexually ill.
234
01:15:26,700 --> 01:15:29,120
I can't get out.
235
01:15:29,480 --> 01:15:30,760
I kill!
236
01:15:31,780 --> 01:15:33,100
You're cured.
237
01:15:34,080 --> 01:15:35,240
Get out!
238
01:15:35,740 --> 01:15:37,260
I can't.
239
01:15:38,220 --> 01:15:40,220
I don't believe it!
240
01:15:40,660 --> 01:15:42,180
I killed!
241
01:15:42,580 --> 01:15:44,060
I killed!
242
01:15:45,640 --> 01:15:46,680
Why?
243
01:15:48,360 --> 01:15:49,400
Why?
244
01:15:53,930 --> 01:15:56,290
Because I love you. I love you.
245
01:15:57,350 --> 01:16:00,370
But I... I can't.
246
01:16:01,370 --> 01:16:02,570
I can't.
247
01:16:03,990 --> 01:16:05,150
I killed.
248
01:16:05,970 --> 01:16:06,990
I kill.
249
01:16:07,750 --> 01:16:08,750
Then kill me.
14972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.